I maska i simbol zaštitni su i prepo -znatljivi znakovi većine antologijskihKunčevićevih predstavaOlga Pakalović, Luka Dragićhanizam otkrivanja istine “u kazalištu”, autor Vojnovićotkriva pravu istinu o bijedi i tuzi Dubrovnika bez maske,ali i o toplini suživota između zadnjih vladika i zadnjihpučanki. Istodobno, u tekst postavlja četiri maškarate,nazvavši ih: Maškarata “Gospođa Antikijeh”, Maškarata“Gospara Antikijeh”, “Maškarata Mladića (Pijerota, Pa lja -ča itd.), Maškarata Mistična. Ako novi historicisti promatrajumaskeratu kao oprimjerenje igre u kojoj se fikcija ifakcija isprepleću kako bi se prikazala slika vladara 7 ufunkciji proizvodnje i održavanja snage i moći, i ako izvornamaskerata ima platonistički prizvuk jer prikazuje prizoredobra kojemu sudionici teže i koje mogu dosegnuti teako je u rodnome razdoblju renesanse poprimila makijavelističkeodrednice jer njezina struktura idealizira kronotopda bi bila službenicom opravdavanja moći koju slavi,u službi su koga ili čega Vojnovićeve maskerate, maškarate?Odgovor na to pitanje u svojoj bi složenosti vjerojatnodjelomice opovrgnuo teze da se Konte isključivo no -stalgično odnosi prema starome Dubrovniku vlastelina ivladika, npr. kad se u prvome činu Gospogja Jele i Gos -pogja Ane pretvaraju u maškare “starih kundurica” (začnuhihištati, grliti se, klanjati se, trholiti se po sobi napunjajućije svu njihovim guignoleskim pojavama u onome pretjerano-afektiranom“priskladnom” tonu baka dvadesetihgodina XIX. vijeka 8 ), ili kad se u Maškarati “Gospara Anti -kijeh” izruguje gosparima iz vlastite Dubrovačke trilogije(PRVI GOSPAR ANTIKI /u “velati” Gospara Nikše iz “Trilo-gije”, podavši znak mužici da prestane, stupi u sredinu ipoklonivši se, govori šaljivom “grandezzom” pozdrav Ma -škarate: − Antiki smo mi Gospari, / Senaturi bez Senata,/ Izgubismo tisuć’ stvari, / Ostala nam tek “velata 9 ). Zato,premda tvrdimo da je demaskiranje Vojnovićevo vidljivo u“govoru mrtvijeh stvari”, a i možemo se složiti s tvrdnjomMatka Peića o prikazu pučkosti (“U potkrovlju, ‘ispod kup -lja’, u sobi služinčadi jest kao u Chardinovoj slici ‘sve oddrva’ te ‘čisto prosto i golo’. Vojnovićeva služavka Gjiveonako zasjela u “prebiranju večernje mise” sestra je Char -dinove Domaćice iz Louvrea” 10 ), sliku o Vojnoviću kaonostalgičnome rokoko ili baroknome piscu ili piscu kojegamogu razumjeti samo Dubrovčani pripisujemo stereotipima,predodžbama i nedostatnome poznavanju djela, opu -sa i korpusa. S takvim se sterotipnim predodžbama susrećei Vojnović, pa u pismu Milanu Begoviću iz dubrovačkogaGruža 22. siječnja 1923. piše:O čudnome pak žongliranju s nazivima “barok” i “rokoko”dopuštam da bi se moglo donekle opravdano govoriti kadbi se Trilogija i Maškarate imale suditi po rococò-kostimimanjekojih dramskih lica. [...] da li su dakle gje Mare iPavle, i Ide, i Nikšinice, i Anice, pa Orsati, Dživi, Sabi, Luk -še, D. Marini i Vuko, i Marko i Jero “e tutti quanti” pravipravcati ljudi od kosti i od mesa, ili su tek pjesnička fikcijaili inkarnacija piščevih ideja – jer u prvome bi slučajupjesnik bio “realista” a u drugome “romantičar ili simbolista”– a na kraju konca možda sve to ujedno, ali nikada inipošto ni “barok”, ni “rococò” u onome smislu kako bi toN i p neispravno hoće da se ti nazovi 11 shvate i upotrijebe.12Kunčević redatelj, kao i pisac Vojnović, stereotipno nerijetkoproglašavan nostalgičarom za Dubrovnikom, a izvanstereotipnih predodžbi, u krugu odabranih kazališnih um -jetnika i stručnjaka, priznat kao inovator tzv. baštinskogateatra, postavlja Maškarate ispod kuplja, kojom režijomse oprašta od angažmanske redateljske, a ulazi u svoju“mladenačku umirovljeničku scenu”, u svevremenu ruhu,s pogledom na prošlost, sadašnjost i budućnost. Upravoje zato, mislim, Kunčevićeva predstava prekretnička uhrvatskome kazalištu i u odnosu prema Vojnoviću. Jer,pokazanim redateljskim potezima i cjelokupnom redateljskomkoncepcijom Kunčević hrabro ulazi i u razgradnjupredodžbi o kazalištu baštinskoga tipa, i o suvremenomekazalištu općenito i o Vojnoviću kao plakolikom slikaruGrada gospara, tumačeći Iva Vojnovića kao pisca novogavremena, onakva pisca kakvim se opisuje i sâm Vojnović,u pismu Milanu Begoviću iz Hotela Petka u dubrovačkomeGružu 14. veljače 1923. godine:Dragi Begoviću!Hvala na objelodanjenome pismu, samo Vi me nijesterazumjeli kad kažete da Polić nije izdaleka mislio da omalovažirad i, itd, itd. pa logično prama tome da sam Vamza to poslao ono moje pismo. Nije mi palo ni na pamet dase protiv toga bunim, jer: 1º) pisac ne smije nikada dabude radi toga uvrijegjen a 2º) jer faktično Polić to nijemislio. Ja sam samo htio reagirati proti netočnoj klasifikacijida sam “pjesnik novome vremenu u prkos”, što nijesamnikada bio. Au contraire!Vaš Ivo 13Olga Pakalović, Ana Begić, Luka Dragić, Doris Šarić KukuljicaIvica Kunčević izvrstan je poznavatelj kazališta renesansnogarazdoblja, redatelj Držićevih djela (Novele od Stan -ca, antologijske predstave Dundo Maroje s lucidnim redateljskimspojem renesanse i manirizma na sceni Hrvat -skoga narodnoga kazališta u Zagrebu, s Mustafom Nada -revićem u ulozi Pometa, pa Dunda Maroja bez Laure, a sLaurama korumpirana svijeta na Peskariji na Dubro vač -kim ljetnim igrama, s Predragom Vušovićem kao Po me -tom, Tirene u parku Gradac na Igrama u ozračju Domovin -skoga rata i neprijateljskoga zauzimanja Konavala, Skupana Ljetnim igrama na Boškovićevoj poljani, s GoranomGrgićem u ulozi Skupa, u kontekstu Grada koji je prodanstrancima, predstave Arkulin, s Perom Kvrgićem, u Du -brovniku, koja pokazuje nemoć, umiranje i zamjenu identiteta)i Shakespeareovih drama (Romea i Giuliette naDubrovačkim ljetnim igrama, na “jezuitskim skalinima”,“drame stepenica, neba i kamenog rata”, haenkaovskeOluje i Hamleta u HNK-u u Zagrebu i na Lovrjencu na Du -brovačkim ljetnim igrama, kojom na neki način konceptualiziradubrovačku tvrđavu postavljanjem silnicâ opravdaneprestrašenosti od novoga, okrutna vremena skupihvjenčanja i tajkuna/bogatuna; Macbetha, Henryja IV.,14 I KAZALIŠTE 49I50_2012 I 15
Troila i Kreside, Mjere za mjeru, Kralja Leara) i kazališnogaznačenja pojma i riječi maškarata, najpopularnije upravou Dubrovniku za vrijeme renesanse. Svaka se maskakreće prema trenutku kad maškarani uzimaju partnere izgledališta, brišući granicu između ideala i stvarnosti iuključujući dvor u njezine čudnovate preobrazbe – jednakoje dobro poznata činjenica Kunčeviću, kao i činjenicada je svaka slika koju proizvodi maskerata zapravo simbol.I maska i simbol zaštitni su i prepoznatljivi znakovivećine antologijskih Kunčevićevih predstava pa u svojemuformalnome oproštaju od pozornice redateljskogazaposlenja Ivica Kunčević zna da treba izabrati posebnumasku, posebnu Maškaratu i poseban ključ za masku,koji će biti i simbol redateljske sinteze i maska vremena,izraz sukusa egzistencije i egzistencijalnoga bitka. U su -radnji s jednim od svojih stalnih suradnika, Ivicom Prlen -derom, u ovom slučaju scenografom predstave, redateljIvica Kunčević vertikalnu impostaciju kuće Nikšinicâ izMaškarata ispod kuplja pretvara u jedinstveni prostorcrne scene-kutije, u prazni prostor što jednako podsjećana smrt, na tajnu groba, na čarolijsku kutiju kazališnogasjećanja, na pamćenje zaklonjene emocije rasprostranjene,Kunčevićevom dramaturškom intervencijom, umjestou Vojnovićeva tri čina, u osam slika. Pozornicom dominirajukrevet, ormar i zrcalo, znakovi propasti vremena jednogasvijeta, maske smrti i života. Krevet, postelja mladesedamnaestogodišnje “kozice” Anice, rotira se oko sebe,okrećući i vizure pozornice i dramskih osoba, ovisno oAničinu halucinogenu, imaginarnome i agonijskome stanjui situaciji u Nikšinicâ.Krevet na pozornici višeznačenjski je simbol i konkretiziraniznak te dramaturško-redateljski višeznačan predmetKunčevićevih režija drama Iva Vojnovića: režirao je antologijskuDubrovačku trilogiju u zagrebačkom HNK-u, dvaputa postavio je Ekvinocij(o), u dubrovačkome KazalištuMarina Držića i na sceni HNK-a u Zagrebu, profesionalnukarijeru započeo je posljednjom Vojnovićevom velikomdra mom, Prologom nenapisane drame, pirandelovskomdramom iz koje uzima dio ključa za otvaranje pirandelizmau novoj predstavi (Kunčevićeva /auto/citatnost, stavljanjei skidanje redateljskih i kazališnih maski, dijalogmaskerata, interteatralnost, autoreferencijalnost, preuzimanjecitata, i tekstualnih i kazališnih, iz prethodnih predstava,glumačka ekipa koja autodramatizira povijest i pri -ču vlastite glume i uloga...). Krevet na sceni, koji se vrti ukrug, poput života, poput sata i ure života, izmjenjujućisvakodnevne i strahove od smrti, ljubavne i prizore iz sjećanja,snažna je poveznica s vlastitom autobiografijom, iosobnom i profesionalnom, i poveznica s biografijom IvaVojnovića. Maškarate ispod kuplja Ivica Kunčević postavljačetvrti put: prvi put to se dogodilo 1976. u Zagrebu, uDramskom kazalištu Gavella (ta ga predstava uvodi u širuhrvatsku javnost i karijeru zagrebačkoga redatelja nakonšto je sa svojim kolegama, studentima glume pa diplomiranimglumcima s Kazališne akademije u Zagrebu u nekolikogodina nakon studija režije stvorio zlatno razdobljeKazališta Marina Držića u Dubrovniku; ta mu je predstavabila svojevrsna ulaznica u angažman kućnog redateljatoga kazališta, iz kojega sedam godina poslije prelazi uHNK u Zagrebu), zatim 1988. u Dubrovniku te ponovno2007., ali u Crnoj Gori, u Kraljevskom pozorištu Zetskidom, s gotovo istom autorskom ekipom kao i u Hrvatskoj,u Zagrebu 2012.Kao što Vojnović u svojoj drami Maškarate ispod kuplja iz1922. sintetizira i revalorizira svoj dramski i životni opus,od Psyche iz 1889., Gundulićeva sna iz 1893., Ekvinocijaiz 1895. do Dubrovačke trilogije iz 1902., Gospođe sasuncokretom iz 1911. i Imperatrix iz 1914., tako u režijiMaškaratâ iz potkuplja Ivica Kunčević sintetizira znakove,simbole i fenomene te najistaknutije glumce (iz) svojegaredateljskoga opusa. U novohistoricističkome, imagološkomei simbološkome, ali i simboličnome smislu velikicrni ormar na pozornici središnje nacionalne kazališnekuće retrofleksijski je znak i simbol koji povezuje Kunče -vićeve režije Čehova, s naglaskom na simbole propadanjavremena i simbole iz ormara u Višnjiku (režirao je Čehovljevedrame Ivanov, Višnjik, Tri sestre, Ujak Vanja). Velikicrni ormar, uvećanica starinskih dubrovačkih drvenih or -mara, priljubljen je uz krevet bolesnice na umoru asocirajućina uspravan ili uspravljen lijes, ali i stvarajući asocijacijuna križ u trenutku svojega otvaranja. U trenutku kadse ormar otvara, izvrsnom intervencijom scenografa IvicePrlendera, pretvara se u prozor sličan dubrovačkom prozoru,funjestri dubrovačkih kuća, ali i u tzv. “vrata na ko -lje no” karakteristična za zgrade na Stradunu, a istodobnoi u specifičan dubrovački dio namještaja – psihu, u kojojprevladava zrcalo, što se simbolično preoblikuje, maskirai demaskira u priču o dubrovačkoj duši i o psihi svijeta. Utrenutku kad se mlada Anica, simbol umiranja i propastiDubrovačke Republike, ali i današnjega svijeta i odlaskajedne civilizacije, prisjeća života i žudi za ostvarenjem us -pomena, u zrcalu ormara pojavljuju se lutke s maskama –simboli dubrovačkih vladika i ispražnjenih današnjih ljudi,tzv. manekena bez duša, u vodoravnom dijelu križa. Uimpostaciji propasti svijeta i dvije su dubrovačke vladike,Jele i Ane, postavljene simetrično, kao odrazi u zrcalu ilikao zrcalne figuracije crteža psihe česte u ispitivanju iistraživanju tajne psihâ i u današnjem vremenu. Zrcaloujedno simbolizira medije i umjetnosti našega vremena,od filma (Kunčevićeva režija u mnogobrojnim detaljimaslijedi filmsku, od postavljanja nevidljive redateljske subjektivnekamere iza vrata smrti do kadriranja, montiranjai postavljanja neobičnih, pomaknutih i izmaknutih ili simetričnihi “čvrstih” rakursa i planova) do televizije i virtualne,internetske svarnosti. Istodobno, ormar sa zrcalompostaje bural, burô u kojemu se čuvaju stare i dragocjenestvari, zaštitini znak dubrovačkih kuća i simbol protokavremena, koji ima i svoj odraz na pozornici – u konkretnome,a kazališnome buralu, kazališnoj maski, metafori iznaku nekih Kunčevićevih režija (npr. Dubrovačke trilogijei Dunda Maroja). Otvaranje i zatvaranje ormara ujednoje i znak pogleda u vrata smrti i dodira s tajanstvom onostranostipa nije slučajno što Kunčević za ulogu Jera, kojiglumi Pierrota s bijelom maskom i kostimom smrti povezanas lutkom Pierrota na Aničinu krevetu, odabire LukuDragića, koji u Kunčevićevu i Shakespeareovu Hamletu,drami o zastoru smrti, tumači naslovnu ulogu. Zlatne stolicei predmeti slave miješaju se s morskim i tamnim predmetimasvakodnevne uporabe, vezujući se za ormar, kreveti zrcalo smrti. U drugome metaforičkome i stvarnomeotvaranju ormara maškare spajaju maškarate pučana izkupjerata i vlastele iz saloče u ironičnim replikama i citatimaiz Dubrovačke trilogije. U trećemu izlasku na scenulutkari u crnome nose lutke i maske u rukama: u potpunojpirandelizaciji stvarnosti i naglašavanjem mehanizma ka -zališta u kazalištu sintetiziraju Kunčevićev simbolistički imaniristički redateljski rukopis, ali i pokazujući da postajustatistima (pokazateljima) smrti u drami života, u životnojdrami.U tom se trenutku može osjetiti, vidjeti i raspoznati Kun -čevićev temeljni kazališni znak: razotkrivanjem maski kaomaski smrti, ogoljenjem lutaka i maski na nestajuću du -šu, na fokusiranje tajne smrti dramaturg i redatelj Kun -čević otkriva tajnu života. Potpomognut je pri tome briljantnimkostimima Danice Dedijer, koja iz krojeva dubrovačkihkostima vladika, vlastelina i pučanki izvlači najuniverzalnije,svevremene elemente, a nijansama plave bojeu predstavu unosi i priču o Mediteranu i priču o snu, pričuo životu. Osim što imaju dramaturšku (san – stvarnost) isuredateljsku (znakovi crnoga i bijeloga svijeta, zlatnostinove civilizacije, bjeline nevinoga i odlazećega doba) funkciju,savršenu pristaju glumicama u ovoj predstavi naglašenoženskoga senzibiliteta, koja aktualizira i dramu opoložaju žena u nekadašnjemu i današnjemu svijetu. Uzsjajnu suradnju s decentnim, a uvijek točnim NevenomFrangešom kao skladateljem dubrovačkoga vremena isvevremena i oblikovateljem svjetla tmine, radosti, sjenai modrine Zoranom Mihanovićem te već spomenutim, uovoj predstavi izvrsnim, scenografom Ivicom Prlenderom,kao i dobru suradnju s pomoćnicom redatelja i koreografkinjomĐurđom Kunej i oblikovateljicom i izrađivačicomlutaka Vesnom Balabanić, koje su “zadužene” za maskesmrti i postavljanje lutaka ispraznih manekena starih inaših vremena, Kunčević ključnu suradnju ostvaruje sglumcima. Osim spomenutoga Luke Dragića kao Jera iPierrota, redatelj odabire vrhunsku ekipu glumica koje umaski smrti i u trenutku umiranja vrhunski uspijevaju ogoljetiglumačku masku do maske života te tako odnijetipobjedu života i vedrine nad smrti i tragedijom unatoč tragedijskomi tragičnom trenutku odlaska s ovoga životakoje prikazuje Vojnović. Veselje, vedrina i radost što ih glumicedonose na pozornicu smrti, odnose pobjedu predstaveživota i ovu Kunčevićevu režiju ubrajaju u jednu odnjegovih najboljih, životno sintetizirajućih.U promjeni različitih i raznovremenih glumačkih vrhunaca,umjetnosti i životu posvećenih plesova, od linđa do me -nueta, od gavote do poskočice, izmjenjuju se životna go -diš nja doba od proljeća do ljeta, jeseni i zime, u vrhunskojsuigri s glumačkim partnericama na sceni, s Kunčeviće -vom režijom, s Vojnovićem i publikom Doris Šarić Kukulji -ca, Ane Begić, Vanje Matujec, Alme Prica i Olge Pakalović.Vanja Matujec kao Gospogja Ane u predstavu unosi tešku,16 I KAZALIŠTE 49I50_2012 I 17
- Page 2 and 3: SADRŽAJ410202834384244545866727890
- Page 4 and 5: Iako je za svaku pohvalu odlukada s
- Page 7: Kunčevićev pristup složenu Vojno
- Page 11 and 12: RazgovorIZMEĐU ETIKE I ESTETIKE TR
- Page 13: žavam kontinuitetzapočet ranijim
- Page 16 and 17: Maksim Gorki, Na dnu, redatelj Oska
- Page 18 and 19: DopisništvoBojan MunjinPOLITIČKO
- Page 20 and 21: Međunarodna scenaMatko BotićJETZT
- Page 22 and 23: Temat: Umjetnička izvedba i aktivi
- Page 24 and 25: anih radova, pokušat ću ponuditi
- Page 27 and 28: vlastite performativne politike na
- Page 29 and 30: Kamenska, ostaci u ratu uništenog,
- Page 31 and 32: Ne mislim da vjerski službenici ne
- Page 33 and 34: Jedini preostali aktivizam, onaj š
- Page 35 and 36: Performans Pomrčina, 1997. Public
- Page 37 and 38: Temat: Umjetnička izvedba i aktivi
- Page 39 and 40: osje čkih glumaca. Premijera “Ko
- Page 41 and 42: U okviru gore navedene edukacijske
- Page 43 and 44: zina je gesta usmjerena ka osigurav
- Page 45 and 46: tne političke relacije na kojima p
- Page 47 and 48: Ivana Sajko, Prizori s jabukom, izv
- Page 49 and 50: U Websterovu rječniku pronalazim s
- Page 51 and 52: Temat: Umjetnička izvedba i aktivi
- Page 53 and 54: Stanislav KovačićviolončeloIrma
- Page 55 and 56: Stanislav Kovačićviolončeloi na
- Page 57 and 58: Stanislav KovačićviolončeloNakon
- Page 65 and 66:
128 I KAZALIŠTE 49I50_2012 I 129
- Page 67 and 68:
Pravo na grad i Zelena akcija, Pros
- Page 69 and 70:
države imaju mafiju, hrvatska mafi
- Page 71 and 72:
FenomeniNora KrstulovićLAŽI, PROK
- Page 73 and 74:
Premijerne subvencije, u načelu, n
- Page 75 and 76:
Branko HećimovićDESET SMJEŠNICA-
- Page 77 and 78:
po datcima, usredotočenjem, nadalj
- Page 79 and 80:
velikim dijelom i odredilo njihove
- Page 81 and 82:
poput dramatizacije Budakova Og -nj
- Page 83 and 84:
na zagrebačku pozornicu, kao u slu
- Page 85 and 86:
turnom proizvodnjom, kao i produkci
- Page 87 and 88:
DramaUna VizekPOMRAČENJELIKOVI PRE
- Page 89 and 90:
LANA: Joj, ti uvijek neke paranoje
- Page 91 and 92:
NADICA: E, pa Hari - drago mi je.GE
- Page 93 and 94:
GOSPOĐA IZ MARKETINGA 1 (STARIJA):
- Page 95 and 96:
MARJAN: Pa kad te nisu prave. Prave
- Page 97:
IMPRESSUMKAZALIŠTEČasopis za kaza