999923 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany
999923 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany 999923 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany
ČOS 9999231. vydáníOprava 2Při ochraně roztoky vypařovacích inhibitorů se vnější a vnitřní povrchy výrobků chráníúplným nebo částečným nanášením inhibitorových roztoků při teplotě od 20 °C způsobemZP-1, ZP-2, ZP-3, ZP-4 nebo ZP-5. Koncentrace inhibitorů v roztocích a druh rozpouštědla sestanovuje v NTD pro jednotlivé výrobky v závislosti na konstrukčních vlastnostech výrobku,variantě vnitřního balení a požadované ochranné době. Po nanesení roztoků inhibitorů se zbytekprostředku nechá odkapat. Výrobky zůstávají na vzduchu, dokud se na všech chráněnýchplochách nevytvoří rovnoměrný povlak inhibitoru.Použití fólií s obsahem inhibitoru koroze spojuje do jedné operace konzervaci způsobemVZ-14 a balení do materiálu UM-3. Druh chráněného kovu a doba ochrany je dána výrobcema je obecně nižší než při použití konzervace papírem s nánosem inhibitoru (VZ-14a VZ-15) s následným balením do materiálu UM-3. Nejčastější aplikace je ve formě sáčků,do kterých se vkládají kovové výrobky.Povoluje se používat papír a pórovitý materiál s inhibitorem koroze i pro výrobky, kteréjsou chráněny jinými konzervačními prostředky (oleji, mazivy, vosky, kontaktními inhibitory,vysoušedly atd.).16.4.5 KontrolaPřed použitím kontaktních inhibitorů a vypařovacích inhibitorů se kontroluje čistota povrchůurčených k ochraně.Při používání různých roztoků se kontroluje dodržení stanovených teplot a parametrů pracovníhopostupu (obsah inhibitorů v roztocích, papírech a materiálech, hustota roztoku, rozměrypřipravených papírů, dávkování inhibovaných prášků a granulátů, parametry aerosolu,funkční parametry zařízení pro tvorbu ovzduší s inhibitorem atd.).Při používaní roztoků inhibitorů se vizuálně kontroluje rovnoměrnost a celistvost povlakůinhibitorů na povrchu výrobku.Po zabalení chráněných výrobků se kontroluje správné použití určené varianty vnitřníhoobalu a kontroluje se označení chráněných a zabalených výrobků.Druh a rozsah prováděné kontroly se stanovuje v NTD pro konkrétní výrobky.U výrobků, u nichž ochrana neodpovídá požadované kvalitě, se provede její obnova.16.5 Dočasná ochrana podle varianty ochrany VZ-16 s použitím hermetizovaných kontejnerů16.5.1 Oblast použitíHermetizované kontejnery se používají k dočasné ochraně výrobků, na které se kladouspeciální požadavky na uchovávání provozních parametrů pro skladování výrobků po dobudelší jak 5 let, a to zpravidla 10 roků ve všech místech skladování, které jsou stanovenáv ČOS 999916 v tabulce v příloze A a v tabulce č. 3 tohoto ČOS.16.5.2 Požadavky na hermetizované kontejneryMateriály a konstrukce kontejnerů se volí v závislosti na obrysových rozměrech, tvarua určení výrobků a uvádějí se v NTD pro jednotlivé výrobky nebo skupiny výrobků.V kontejnerech musí být nátrubky (přípojky) na odčerpání nebo napuštění inertního plynunebo vysušeného vzduchu a na připojení zařízení pro změření přetlaku, a též průhledný otvorz organického skla na uložení indikátoru vlhkosti. V hermetických kontejnerech určených provýrobky, při kterých není dovoleno zvýšení přetlaku inertního plynu nebo odvlhčeného vzduchu,musí být pojistné ventily.48
ČOS 9999231. vydáníOprava 2Kontejnery, do kterých se umísťují výrobky, nesmí být znečištěné (pískem, prachemapod.) a musí být vysušené.Závitové spojení a kovové části kontejneru nechráněné nátěrem se chrání podle variantyochrany VZ-1, VZ-2 nebo VZ-4.Způsoby uložení výrobků, připravených k uložení do kontejnerů, musí zachovat konzervačníprostředky na kovových površích výrobku.Po přípravě uložení výrobků se v kontejneru vytvoří ochranné prostředí v závislostina zvolené metodě dočasné ochrany.16.5.3 Technologie ochranyMetoda spočívá v uložení výrobků v kontejnerech a ve vytvoření ochranného prostředípomocí odvlhčovaného vzduchu, inertního plynu nebo inhibitorů koroze.Ochranné prostředí a metoda jeho vytvoření se volí v závislosti na konkrétních požadavcíchna ochranu výrobků, vlivu různých klimatických činitelů vnějšího prostředí a stanovujese v NTD pro jednotlivý výrobek nebo skupinu výrobků.Vytvoření ochranného prostředí inertním plynem se zabezpečuje udržováním rosnéhobodu v kontejneru na minus 35 °C a nižší a hmotnostního obsahu kyslíku v inertním plynudo 2 %.Ochranné prostředí se sníženou relativní vlhkostí vzduchu v rozmezí hodnot stanovenýchv NTD pro jednotlivý výrobek se vytváří metodami statického nebo dynamického odvlhčovánívzduchu, které jsou uvedené v článku 15.3. Ochranné prostředí s vypařovacími inhibitorykoroze se vytváří metodami, které jsou stanovené v článku 15.4.Pokud se ochranné prostředí v kontejneru vytváří odvlhčováním vzduchu nebo inertnímplynem a v daných skladovacích podmínkách může dojít ke snížení teploty vzduchu pod rosnýbod ochranného prostředí, vkládá se do kontejneru další množství vysoušedla, které je stanovenév NTD pro ochranu jednotlivých výrobků nebo skupin výrobků.Kontejnery se vyplňují inertním plynem nebo vzduchem dle postupů uvedených v NTD.16.5.4 KontrolaHermetičnost kontejnerů se prověřuje pomocí přístrojů pro zjišťování netěsnostíve shodě s požadavky NTD.17 Požadavky na vnitřní balení výrobku po konzervaci a vnější ochrannébalení17.1 Vnitřní ochranné baleníVnitřní balení se provádí v co nejkratší době po konzervaci a tvoří nedílnou součástochranného systému proti korozi téměř všech skladovaných výrobků. Volba vhodného systémuvnitřního ochranného balení je závislá na době a podmínkách skladování a na způsobukonzervace. Balicí jednotkou výrobku je 1 kus, není-li určeno jinak. U drobných výrobků jemožno dále uskutečňovat skupinové balení po 10 nebo 100 kusech, přičemž hmotnost nejvyššíbalící jednotky nesmí přesáhnout 15 kg a nesmí docházet k vzájemnému poškozování jednotlivýchvýrobků mezi sebou během přepravy a manipulace. Optimální nejvyšší hmotnostbalicí jednotky je 2 až 5 kg.49
- Page 1 and 2: ČOS 9999231. vydáníOprava 2ČESK
- Page 3 and 4: ČOS 9999231. vydáníOprava 2ČESK
- Page 5: ČOS 9999231. vydáníOprava 217.2
- Page 8 and 9: ČOS 9999231. vydáníOprava 27 Vš
- Page 10 and 11: ČOS 9999231. vydáníOprava 2II-3I
- Page 12 and 13: ČOS 9999231. vydáníOprava 22) N
- Page 14 and 15: ČOS 9999231. vydáníOprava 214
- Page 17 and 18: ČOS 9999231. vydáníOprava 211 P
- Page 19 and 20: ČOS 9999231. vydáníOprava 211.7
- Page 21: 21ČOS 9999231. vydáníOprava 2
- Page 24 and 25: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Ozna
- Page 26 and 27: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Typ o
- Page 28 and 29: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Ozna
- Page 30 and 31: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Skupi
- Page 32 and 33: ČOS 9999231. vydáníOprava 214.5
- Page 34 and 35: ČOS 9999231. vydáníOprava 234
- Page 36 and 37: ČOS 9999231. vydáníOprava 236
- Page 38 and 39: ČOS 9999231. vydáníOprava 2pouš
- Page 40 and 41: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Čiš
- Page 42 and 43: ČOS 9999231. vydáníOprava 2je z
- Page 44 and 45: ČOS 9999231. vydáníOprava 216.1.
- Page 46 and 47: ČOS 9999231. vydáníOprava 216.3.
- Page 50 and 51: ČOS 9999231. vydáníOprava 217.1.
- Page 52 and 53: ČOS 9999231. vydáníOprava 2- po
- Page 54 and 55: ČOS 9999231. vydáníOprava 217.2.
- Page 56 and 57: Příloha A (normativní)Povolené
- Page 58 and 59: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 60 and 61: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 62 and 63: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 64 and 65: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 66 and 67: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 68 and 69: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 70 and 71: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 72 and 73: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 74 and 75: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 76 and 77: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 78 and 79: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 80 and 81: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 82 and 83: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 84 and 85: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 86 and 87: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 88 and 89: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 90 and 91: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 92: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Úči
ČOS <strong>999923</strong>1. vydáníOprava 2Při ochraně roztoky vypařovacích inhibitorů se vnější a vnitřní povrchy výrobků chráníúplným nebo částečným nanášením inhibitorových roztoků při teplotě od 20 °C způsobemZP-1, ZP-2, ZP-3, ZP-4 nebo ZP-5. Koncentrace inhibitorů v roztocích a druh rozpouštědla sestanovuje v NTD pro jednotlivé výrobky v závislosti na konstrukčních vlastnostech výrobku,variantě vnitřního balení a požadované ochranné době. Po nanesení roztoků inhibitorů se zbytekprostředku nechá odkapat. Výrobky zůstávají na vzduchu, dokud se na všech chráněnýchplochách nevytvoří rovnoměrný povlak inhibitoru.Použití fólií s obsahem inhibitoru koroze spojuje do jedné operace konzervaci způsobemVZ-14 a balení do materiálu UM-3. Druh chráněného kovu a doba ochrany je dána výrobcema je obecně nižší než při použití konzervace papírem s nánosem inhibitoru (VZ-14a VZ-15) s následným balením do materiálu UM-3. Nejčastější aplikace je ve formě sáčků,do kterých se vkládají kovové výrobky.Povoluje se používat papír a pórovitý materiál s inhibitorem koroze i pro výrobky, kteréjsou chráněny jinými konzervačními prostředky (oleji, mazivy, vosky, kontaktními inhibitory,vysoušedly atd.).16.4.5 KontrolaPřed použitím kontaktních inhibitorů a vypařovacích inhibitorů se kontroluje čistota povrchůurčených k ochraně.Při používání různých roztoků se kontroluje dodržení stanovených teplot a parametrů pracovníhopostupu (obsah inhibitorů v roztocích, papírech a materiálech, hustota roztoku, rozměrypřipravených papírů, dávkování inhibovaných prášků a granulátů, parametry aerosolu,funkční parametry zařízení pro tvorbu ovzduší s inhibitorem atd.).Při používaní roztoků inhibitorů se vizuálně kontroluje rovnoměrnost a celistvost povlakůinhibitorů na povrchu výrobku.Po zabalení chráněných výrobků se kontroluje správné použití určené varianty vnitřníhoobalu a kontroluje se označení chráněných a zabalených výrobků.Druh a rozsah prováděné kontroly se stanovuje v NTD pro konkrétní výrobky.U výrobků, u nichž ochrana neodpovídá požadované kvalitě, se provede její obnova.16.5 Dočasná ochrana podle varianty ochrany VZ-16 s použitím hermetizovaných kontejnerů16.5.1 Oblast použitíHermetizované kontejnery se používají k dočasné ochraně výrobků, na které se kladouspeciální požadavky na uchovávání provozních parametrů pro skladování výrobků po dobudelší jak 5 let, a to zpravidla 10 roků ve všech místech skladování, které jsou stanovenáv ČOS 999916 v tabulce v příloze A a v tabulce č. 3 tohoto ČOS.16.5.2 Požadavky na hermetizované kontejneryMateriály a konstrukce kontejnerů se volí v závislosti na obrysových rozměrech, tvarua určení výrobků a uvádějí se v NTD pro jednotlivé výrobky nebo skupiny výrobků.V kontejnerech musí být nátrubky (přípojky) na odčerpání nebo napuštění inertního plynunebo vysušeného vzduchu a na připojení zařízení pro změření přetlaku, a též průhledný otvorz organického skla na uložení indikátoru vlhkosti. V hermetických kontejnerech určených provýrobky, při kterých není dovoleno zvýšení přetlaku inertního plynu nebo odvlhčeného vzduchu,musí být pojistné ventily.48