999923 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany
999923 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany 999923 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany
ČOS 9999231. vydáníOprava 216.3.3 Dočasná ochrana dynamickým odvlhčováním vzduchuVysoušecí zařízení pro dynamické odvlhčování vzduchu se používá dle konstrukčníhoprovedení absorpčního nebo kondenzačního typu.Zařízení na odvlhčování vzduchu se připojuje podle NTD pro dané zařízení a dále podledruhu výrobku a předpokládané varianty hermetizace. Obal použitý pro hermetizaci se propřipojení odvlhčovacího zařízení upravuje.Udržení relativní vlhkosti vzduchu v hermetizovaných prostorech na hodnotědo 50 % ± 5 % se realizuje periodickým provozem zařízení na odvlhčování vzduchu. Provozzařízení se reguluje automaticky.16.3.4 KontrolaPřed uzavřením hermetizovaného prostoru při statickém nebo dynamickém odvlhčovánívzduchu se kontroluje stav chráněných výrobků (výrobky musí být čisté a suché). Pro skupinyvýrobků II a VI se zabezpečuje úplné odstranění kondenzátu a zbytku vlhkosti z dílů, trubek,dutin apod.Při používání statického odvlhčování vzduchu se kontroluje dodržování stanovených parametrů(například kvalita a hmotnost vysoušedla, obsah jeho vlhkosti, rozmístění sáčkůs vysoušedlem u výrobku, propustnost obalu pro vodní páru, kvalita sváru, kvalita fixace výrobků,teplota a vlhkost na pracovišti apod.).Při používání dynamického odvlhčování vzduchu se kontroluje dodržování stanovenýchprovozních parametrů zařízení pro odvlhčování vzduchu.Prověřuje se kvalita hermetizace obalů a odvlhčovaných prostorů. Kontroluje se rozmístěníindikátorů vlhkosti vzduchu.Druh a rozsah prováděné kontroly se stanovuje v NTD pro konkrétní výrobek. Chráněnévýrobky, jejichž dočasná ochrana neodpovídá požadované kvalitě, se podrobují obnově dočasnéochrany.16.4 Dočasná ochrana podle variant ochrany VZ-12, VZ-13, VZ-14 a VZ-1516.4.1 Oblast použitíKontaktní a vypařovací inhibitory (varianty ochrany VZ-12, VZ-13, VZ-14 a VZ-15) prorůzné skupiny výrobků se používají v souladu s požadavky v tabulkách č. 1 a č. 14.Nevodné roztoky nebo emulze kontaktních inhibitorů se používají pro vnější a vnitřnípovrchy výrobků ze železných a barevných kovů s kovovými a nekovovými anorganickýmipovlaky ve shodě s NTD pro jednotlivé konzervační prostředky.Vypařovací a univerzální inhibitory (VZ-14 a VZ-15) se používají pro vnější a vnitřnípovrchy výrobků ze železných a barevných kovů, s kovovými, nekovovými, anorganickýmia organickými povlaky ve shodě s NTD pro jednotlivé vypařovacími inhibitory nebo po ověřeníjejich vlivu na organické povlaky.16.4.2 Ochrana vodními a zahuštěnými roztoky kontaktních inhibitorůPřed nanesením roztoků inhibitorů se povrchy výrobku čistí alkalickými prostředky způsobemZČ-3. Sušení očištěných ploch se neprovádí, pokud se hned po očistění na plochy nanášejíroztoky inhibitorů.Vnější povrchy výrobků se konzervují nanesením roztoku kontaktního inhibitoru při pracovníchteplotách od 20 °C způsoby ZP-1, ZP-2, ZP-3, ZP-4. Povoluje se použít kontaktníchinhibitorů vytěsňujících vlhkost. V těchto případech se výrobky před konzervací nesuší.46
ČOS 9999231. vydáníOprava 2Vnitřní povrchy výrobků se konzervují nanášením roztoku kontaktního inhibitoru při teplotáchod 20 °C způsobem ZP-5.Po nanesení se zbytky roztoku nechají stéct. Pokud je to nutné, výrobky se sušína vzduchu, dokud se na chráněných plochách nevytvoří rovnoměrný transparentní film. Prostředekdočasné ochrany se nemusí z výrobku vypouštět (např. z chladicího systému).16.4.3 Ochrana nevodními roztoky kontaktních inhibitorůRoztoky inhibitorů se připravují mícháním stanoveného množství inhibitorus předepsanými organickými rozpouštědly do úplné homogennosti.Vnější povrchy se konzervují nanášením roztoků při teplotách 20 °C – 35 °C způsobemZP-1, ZP-2, ZP-3 nebo ZP-4.Vnitřní povrchy se konzervují aplikací roztoků do dutin výrobku při teplotách20 °C – 35 °C způsobem ZP-5. Vnitřní pohyblivé díly výrobku se při nanášení ochrany uvádějído pohybu.Po nanesení roztoků se výrobky balí až po odkapání přebytečného roztoku a odpařenírozpouštědel.16.4.4 Ochrana vypařovacími inhibitoryVypařovací inhibitory se nejčastěji aplikují v nánosu na papíru, ve formě práškunebo granulí. Dále mohou být napuštěny do pórovitých materiálů (emitorů) nebo mohou býtve formě roztoků, příp. fólií s obsahem ihibitorů.Ochrana vnějších povrchů papírem s nánosem vypařovacího inhibitoru koroze se provádíúplným nebo částečným balením výrobků do přířezů papíru odpovídajících tvarů. Okraje seuzavírají zámkovým spojem a vzdálenost mezi plochou výrobku a papírem s vypařovacíminhibitorem koroze se stanovuje v NTD pro ochranu konkrétního výrobku. Při balení do papírus vypařovacím inhibitorem musí být strana papíru s nánosem inhibitoru vždy otočenák ploše výrobku. Při skupinové ochraně výrobků nevelkých rozměrů se dovoluje obalové prostředkynebo přepravní obal vyložit obalovým materiálem, ale výrobky je nutné prokládatnařezanými archy papíru s vypařovacím inhibitorem koroze.Při ochraně vnitřních povrchů výrobků nebo výrobků umístěných v obalech z bariérovýchmateriálů se předepsaným množstvím inhibitoru pokryjí suché a čisté povrchy výrobků nebose vloží do prostoru a obalů předepsané množství granulovaného inhibitoru, příp. sáčkyz prodyšného materiálu s obsahem práškového nebo granulovaného inhibitoru. Vnitřní prostorya obaly se uzavřou a ponechají 24 hodin při teplotě okolo 20 °C, aby došlo k vytvořenípožadované koncentrace par inhibitoru uvnitř tohoto obalu.Dutiny větších rozměrů (například objem více jako 1 m 3 , potrubí různého průměru, délkyvíce jako 10 m atd.) se chrání inhibitorem koroze způsobem ZP-6. Ovzduší s inhibitorem korozese vytváří ve speciálních zařízeních nasycením teplého vzduchu parami inhibitoru. Druha trvání ochrany, objem vzduchu s inhibitorem koroze, jeho koncentrace a doba na zaplněníobjemu se stanovuje v NTD pro jednotlivé výrobky v závislosti na druhu výrobku a zařízenípro tvorbu ovzduší s inhibitorem koroze.Druh pórovitých materiálů s inhibitorem koroze, používaných pro ochranu, se volív závislosti na konstrukčních vlastnostech výrobku, variantě vnitřního balení a přepravníhoobalu. Koncentrace vypařovacího inhibitoru v pórovitých materiálech se stanovuje v NTD projednotlivé výrobky v závislosti na použitém inhibitoru, konstrukčních zvláštnostech výrobku,variantě vnitřního balení a požadované době ochrany nebo je dána výrobcem emitorůs inhibitory, který přímo uvádí, jaké materiály v jakém objemu a v jakých skladovacích podmínkáchje schopen chránit.47
- Page 1 and 2: ČOS 9999231. vydáníOprava 2ČESK
- Page 3 and 4: ČOS 9999231. vydáníOprava 2ČESK
- Page 5: ČOS 9999231. vydáníOprava 217.2
- Page 8 and 9: ČOS 9999231. vydáníOprava 27 Vš
- Page 10 and 11: ČOS 9999231. vydáníOprava 2II-3I
- Page 12 and 13: ČOS 9999231. vydáníOprava 22) N
- Page 14 and 15: ČOS 9999231. vydáníOprava 214
- Page 17 and 18: ČOS 9999231. vydáníOprava 211 P
- Page 19 and 20: ČOS 9999231. vydáníOprava 211.7
- Page 21: 21ČOS 9999231. vydáníOprava 2
- Page 24 and 25: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Ozna
- Page 26 and 27: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Typ o
- Page 28 and 29: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Ozna
- Page 30 and 31: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Skupi
- Page 32 and 33: ČOS 9999231. vydáníOprava 214.5
- Page 34 and 35: ČOS 9999231. vydáníOprava 234
- Page 36 and 37: ČOS 9999231. vydáníOprava 236
- Page 38 and 39: ČOS 9999231. vydáníOprava 2pouš
- Page 40 and 41: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Čiš
- Page 42 and 43: ČOS 9999231. vydáníOprava 2je z
- Page 44 and 45: ČOS 9999231. vydáníOprava 216.1.
- Page 48 and 49: ČOS 9999231. vydáníOprava 2Při
- Page 50 and 51: ČOS 9999231. vydáníOprava 217.1.
- Page 52 and 53: ČOS 9999231. vydáníOprava 2- po
- Page 54 and 55: ČOS 9999231. vydáníOprava 217.2.
- Page 56 and 57: Příloha A (normativní)Povolené
- Page 58 and 59: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 60 and 61: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 62 and 63: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 64 and 65: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 66 and 67: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 68 and 69: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 70 and 71: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 72 and 73: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 74 and 75: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 76 and 77: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 78 and 79: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 80 and 81: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 82 and 83: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 84 and 85: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 86 and 87: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 88 and 89: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 90 and 91: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Pří
- Page 92: ČOS 9999231. vydáníOprava 1Úči
ČOS <strong>999923</strong>1. vydáníOprava 216.3.3 Dočasná ochrana dynamickým odvlhčováním vzduchuVysoušecí zařízení pro dynamické odvlhčování vzduchu se používá dle konstrukčníhoprovedení absorpčního nebo kondenzačního typu.Zařízení na odvlhčování vzduchu se připojuje podle NTD pro dané zařízení a dále podledruhu výrobku a předpokládané varianty hermetizace. Obal použitý pro hermetizaci se propřipojení odvlhčovacího zařízení upravuje.Udržení relativní vlhkosti vzduchu v hermetizovaných prostorech na hodnotědo 50 % ± 5 % se realizuje periodickým provozem zařízení na odvlhčování vzduchu. Provozzařízení se reguluje automaticky.16.3.4 KontrolaPřed uzavřením hermetizovaného prostoru při statickém nebo dynamickém odvlhčovánívzduchu se kontroluje stav chráněných výrobků (výrobky musí být čisté a suché). Pro skupinyvýrobků II a VI se zabezpečuje úplné odstranění kondenzátu a zbytku vlhkosti z dílů, trubek,dutin apod.Při používání statického odvlhčování vzduchu se kontroluje dodržování stanovených parametrů(například kvalita a hmotnost vysoušedla, obsah jeho vlhkosti, rozmístění sáčkůs vysoušedlem u výrobku, propustnost obalu pro vodní páru, kvalita sváru, kvalita fixace výrobků,teplota a vlhkost na pracovišti apod.).Při používání dynamického odvlhčování vzduchu se kontroluje dodržování stanovenýchprovozních parametrů zařízení pro odvlhčování vzduchu.Prověřuje se kvalita hermetizace obalů a odvlhčovaných prostorů. Kontroluje se rozmístěníindikátorů vlhkosti vzduchu.Druh a rozsah prováděné kontroly se stanovuje v NTD pro konkrétní výrobek. Chráněnévýrobky, jejichž dočasná ochrana neodpovídá požadované kvalitě, se podrobují obnově dočasnéochrany.16.4 Dočasná ochrana podle variant ochrany VZ-12, VZ-13, VZ-14 a VZ-1516.4.1 Oblast použitíKontaktní a vypařovací inhibitory (varianty ochrany VZ-12, VZ-13, VZ-14 a VZ-15) prorůzné skupiny výrobků se používají v souladu s požadavky v tabulkách č. 1 a č. 14.Nevodné roztoky nebo emulze kontaktních inhibitorů se používají pro vnější a vnitřnípovrchy výrobků ze železných a barevných kovů s kovovými a nekovovými anorganickýmipovlaky ve shodě s NTD pro jednotlivé konzervační prostředky.Vypařovací a univerzální inhibitory (VZ-14 a VZ-15) se používají pro vnější a vnitřnípovrchy výrobků ze železných a barevných kovů, s kovovými, nekovovými, anorganickýmia organickými povlaky ve shodě s NTD pro jednotlivé vypařovacími inhibitory nebo po ověřeníjejich vlivu na organické povlaky.16.4.2 Ochrana vodními a zahuštěnými roztoky kontaktních inhibitorůPřed nanesením roztoků inhibitorů se povrchy výrobku čistí alkalickými prostředky způsobemZČ-3. Sušení očištěných ploch se neprovádí, pokud se hned po očistění na plochy nanášejíroztoky inhibitorů.Vnější povrchy výrobků se konzervují nanesením roztoku kontaktního inhibitoru při pracovníchteplotách od 20 °C způsoby ZP-1, ZP-2, ZP-3, ZP-4. Povoluje se použít kontaktníchinhibitorů vytěsňujících vlhkost. V těchto případech se výrobky před konzervací nesuší.46