12.07.2015 Views

Roto Patio 6080 - Wodan

Roto Patio 6080 - Wodan

Roto Patio 6080 - Wodan

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OTWIERAMY PRZESTRZENIE<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong> ALUSystem okuć harmonijkowo-przesuwnychInstrukcja montażudo systemu <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong> ALUgrudzień 2008Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o.Wał Miedzeszyński 402, 03-994 Warszawatel.: (0-22) 567 09 00 do (-04), fax (0-22) 567 09 09e-mail: info.pl@roto-frank.com, www.roto.plWyłączenie odpowiedzialnościWszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostałyopracowane i sprawdzone z należytą starannością. Postęptechniczny, zmieniające się prawodawstwo, jak również– nie bez znaczenia – czynnik czasu prowadzą nieuchronniedo zmian. Z tego powodu zrozumiałe jest, że nie możemyw sposób nieograniczony gwarantować kompletnościi prawdziwości zgromadzonych w tej instrukcji informacji.Wszelkie prawa, a w szczególności prawo do powielaniai kolportażu zastrzeżone.Strona / AB 546-0 PL-0Plansza poglądowa jako załącznikW kieszeni na końcu zeszytu znajduje się planszapoglądowa z pionowymi i poziomymi przekrojami doschematu 431. W przypadku braku planszy, prosimy oosobne zamówienie. Instrukcja i plansza są dostępnerównież w wersji elektronicznej jako pliki pdf.Inna dokumentacja do <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong> na zamówienie.Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Spis treściOdpowiedzialność produktowaInformacje ogólne<strong>Patio</strong> <strong>6080</strong> – wariantyZakresy stosowania <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong> – schematySchemat 431 standardWykaz artykułówPłytka wiertarskaUstawienia płytki wiertarskiejZatosowanie płytki wiertarskiej do zawiasu na skrzydle 20 / 40 i zawiasu na ościeżnicy 10 / 50Montaż zawiasu na ościeżnicyMontaż i regulacja zawiasu na skrzydleMontaż szyny jezdnej i prowadnicyZakładanie i zdejmowanie wózka, regulacjaZakładanie i zdejmowanie skrzydła / montaż okucia obwiedniowegoWypieranie szyb, zawieszenie wózków – widok z przoduMontaż przytrzymywacza skrzydełStrona 4678910 – 1112131415161718192021Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Odpowiedzialność produktowaOkucia do skrzydeł okien i drzwi balkonowych przesuwnych.Zgodnie z zawartymi w Ustawie o ogólnymbezpieczeństwie produktów zobowiązaniamidot. odpowiedzialności producenta za swojeprodukty (§ 4 Ustawy o ogólnymbezpieczeństwie produktów) należystosować się do następujących zaleceńodnośnie okuć przesuwnych do skrzydełokiennych i drzwi balkonowych.Nieprzestrzeganie zaleceń zwalniaproducenta z jego zobowiązań.1. Informacja o produkciei zastosowanie zgodnez przeznaczeniemOkucia przesuwne w rozumieniu tej definicjito okucia do przesuwnych skrzydeł drzwibalkonowych i okien stosowanychprzeważnie jako oszklone zamknięciazewnętrzne. W kombinacji ze skrzydłamiprzesuwnymi mogą występować stałeścianki i/lub dalsze skrzydła, np. skrzydłorozwierne do mycia w jednym elemencie.Wyposażone w tego rodzaju okucia skrzydłamogą być:• przesuwne,• unośne i przesuwne,• uchylne i przesuwne,• unośne, uchylne i przesuwne,• równolegle odstawne i przesuwne,• uchylne, równolegle odstawnei przesuwneOkucia przesuwne znajdują zastosowanie wpionowo wbudowanych oknach i skrzdłachdrzwi balkonowych z drewna, PVC,aluminium lub stali oraz odpowiedniejkombinacji tych materiałów. Okuciaprzesuwne w rozumieniu tej definicjiwyposażone są w mechanizm rglujący,łączący skrzydło przesuwne z ościeżnicą, jakrównież w rolki jezdne, umieszczone nadolnym poziomym ramieniu skrzydłaprzesuwnego. Dodatkowo również mogąbyć wyposażone w nożyce uchylająceskrzydło i mechanizmy podnoszące lub doprzesuwu równoległego skrzydła. Przypomocy okuć skrzydła są zamykane,przemieszczane do odpowiednich pozycjiwietrzenia oraz przesuwane na bok.Inne niż ww. sposoby otwierania nieodpowiadają użyciu zgodnemuz przeznaczeniem. Okna i drzwi balkonoweantywyważeniowe, odporne na wilgoć orazprzeznaczone do środowiska z substancjamiagresywnymi lub obecnymi w powietrzuczynnikami przyśpieszającymi korozję,wymagają stosowania okuć specjalnych.Otwarte okna i drzwi balkonowe pełniąjedynie funkcję osłaniającą i nie spełniająwymogów odnośnie szczelnościszczelinowej, ochrony przed zacinającymdeszczem, dźwiękoszczelności, izolacyjnościcieplnej i odporności antywyważeniowej.Przy silnym wietrze lub przeciągu skrzydładrzwi balkonowych i okien muszą byćzamknięte i zaryglowane. Wiatr i przeciągw rozumieniu tej definicji ma miejsce, gdyskrzydła okien lub drzwi balkonowychznajdujące się w jednej z pozycji otwarciaprzemieszczają się lub zamykają w sposóbniekontrolowany pod wpływem ciśnienia lub ruchu powietrza. Zablokowanie skrzydełw pozycji otwarcia możliwe jest tylko przyzastosowaniu dodatkowych okućpozycjonujących.Odporność na napór wiatru w pozycjizamkniętej i zaryglowanej zależna jest odkonstrukcji skrzydeł okien i drzwibalkonowych. Jeśli wymagana jestodporność na napór wiatru zgodniez DIN EN 12210 (w szczególności badanienacisku p3), konieczne jest w odniesieniudo danej konstrukcji i materiału oknawprowadzenie specjalnego zestawu okuć.Generalnie okucia przesuwne spełniająwymogi mieszkań bez barier zgodniez DIN 18025. W tym przypadku koniecznesą jednakże odpowiednie zestawy okući specjalny sposób montażu skrzydeł okieni drzwi balkonowch.2. Użycie niezgodne z przeznaczeniemUżycie nieprawidłowe – czyli użycie produktuniezgodne przeznaczeniem – okućprzesuwnch do skrzydeł drzwi balkonowychi okien ma miejsce przede wszystkim:• jeśli w obszar działania okna międzyościeżnicę i skrzydło wprowadzonezostaną przeszkody blokujące jegoprawidłowe użytkowanie,• jeśli na okna lub skrzydła drzwibalkonowych działają dodatkoweobciążenia,• jeśli podczas zamykania skrzydeł okienlub drzwi balkonowych dojdzie dowłożenia ręki pomiędzy ościeżnicęi skrzydło lub jeśli w tym obszarzeznajdzie się osoba lub jej część ciała.3. Odpowiedzialność / wyłączenieodpowiedzialnościOkucie jako całość może składać się jedyniez elementów systemu <strong>Roto</strong>. Wyłączenie odpowiedzialnościnastępuje w przypadkunieprawidłowo przeprowadzonego montażuokucia i/lub przy użyciu nieoryginalnych ew.niezatwierdzonych przez <strong>Roto</strong> elementówwyposażenia systemu.4. Zakresy stosowania4.1 Maksymalne masy skrzydełi wymiary na wrębiePodane poniżej maksymalne masy skrzydełposzczególnych rozwiązań technicznychokuć nie mogą być przekroczone.Maksymalna masa skrzydła ustalana jest napodstawie elementu o najmniejszejdopuszczalnej nośności. Podane zakresystosowania jak również miejsca montażuelementów okuć są obowiązujące (patrznastępne strony)4.2 Dobór elementów okuciaPrzepisy producenta, dotyczące właściwegodoboru okuć (np. zastosowania klamekzewnętrznych, kompletowania okuć do okieni drzwi balkonowych antywyważeniowych)są wiążące.Strona / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


5. Konserwacja produktuIstotne z punktu widzenia bezpieczeństwaelementy okucia należy przynajmniej raz wroku kontrolować pod względem stabilnościmocowania i zużycia. W razie potrzebynależy dokręcić wkręty mocujące lubwymienić poszczególne elementy.Ponadto przynajmniej raz w roku należyprzeprowadzić następujące prace konserwacyjne:• smarowanie wszystkich elementów ruchomychi miejsc ryglowania okuć przesuwnychoraz sprawdzanie ich działania.• dozwolone jest stosowanie tylko takichśrodków czyszczących i konserwujących,które w żaden sposób nie pogarszająochrony antykorozyjnej okuć.Regulacja okuć, jak również wymiana częściokucia musi być przeprowadzana przezwykwalifikowany personel.Podczas konserwacji powierzchni okieni drzwi balkonowych – np. podczaslakierowania lub lazurowania – żadneelementy okucia nie mogą zostać zamalowaneoraz muszą być zabezpieczone przedew. zanieczyszczeniami podczas tych prac.5.1 Powłoka okućElektrolitycznie naniesiona powłoka cynkowanie ulega uszkodzeniu w normalnychwarunkach mieszkaniowych, jeśli naelementach okucia nie osadza się skroplinalub jeśli pojawia się ona sporadyczniei szybko wyscha.By powłoka okuć zachowywała swewłaściwości przez długi czas i by uniknąć jejkorodowania, należy stosować się donastępujących zaleceń:• okucia wzgl. wręby pod okucia musząmieć zapewniony dostęp powietrza,szczególnie w okresie montażu, tak bynie były one narażone na bezpośredniedziałanie wilgoci lub skropliny.• nie dopuścić do osadzania się napowierzchni okucia zanieczyszczeńpochodzących z materiałówbudowlanych (pył z mat. budowlanych,gipsu, cementu itp.).• agresywne opary w obszarze wrębowym( np. z kwasu mrówkowego luboctowego, amoniaku, reakcji amini amoniaku, aldehydów, fenoli, kwasówgarbnikowych itp.) w reakcji z małą ilościąskropliny mogą prowadzić do szybkiejkorozji na elementach okucia.W przypadku pojawienia się takichagresywnych oparów należy zapewnićodpowiednie wietrzenie obszarówwrębowych okien i drzwi balkonowych.Dotyczy to w szczególności okien i drzwibalkonowych z drewna dębowego lubinnych rodzajów drewna z wysokimstężeniem kwasu (garbnikowego).• ponadto nie należy stosować uszczelnieńzawierających substancje kwasowe luboctowe albo ze składnikamiwymienionymi powyżej, ponieważzarówno bezpośredni kontaktz uszczelką jak i jej opary mogąspowodować korozję powierzchniokucia.• okucia mogą być czyszczone tylkołagodnymi, rozcieńczonymi środkamio neutralnym ph. W żadnym wypadkunie jest dozwolone stosowanie środkówagresywnych z zawartością kwasów lubpolerujących w połączeniu ze składnikamiwymienionymi w poprzednichpunktach.6. Materiały informacyjnei instrukcjeZgodnie z obowiązkiem zapewnieniamateriałów informacyjnych oraz instrukcjimontażu, obsługi i konserwacji wg "Ustawyo ogólnym bezpieczeństwie produktów"udostępniane są następujące materiały informacyjne:• projektantom "Materiały dlaprojektantów",• placówkom handlowym "Katalogi",• producentom "Instrukcje montażu"i "Rysunki warsztatowe",• inwestorom i użytkownikom "Instrukcjekonserwacji i dozoru technicznego" jakrównież "Instrukcje obsługi".W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowaniaokuć przesuwnych do okien i drzwi balkonowych• projektanci zobowiązani są do zamówieniau producenta instrukcji i informacji o produkciei przestrzegania ich;• placówki handlowe zobowiązane są doprzestrzegania instrukcji i informacjio produkcie i zamówienia u producentaw szczególności instrukcji montażu,rysunków warsztatowych, instrukcjikonserwacji i obsługi oraz do przekazaniaich producentom okien;• producenci okien zobowiązani są doprzestrzegania instrukcji i informacjio produkcie i zamówienia u producentalub w placówkach handlowychw szczególności instrukcji konserwacjii obsługi oraz przekazania ich inwestoromi użytkownikom.7. Zastosowanie pokrewnych wariantówokućPokrewne warianty okuć z rolkami doprzesuwania i punktami ryglowania – np.okucia do przesuwnych drzwiharmonijkowych należy traktować zależnieod występujących cech odpowiednio dopowyższych wytycznych pod względem:informacji o produkcie i zastosowaniazgodnego z przeznaczeniem,nieprawidłowego użycia, zakresu stosowania,konserwacji i dozoru technicznego,materiałów informacyjnych i instrukcji.Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Wskazówki ogólneDrzwi balkonowe z AluminiumBezpieczeństwo funkcjonowania okućW celu zapewnienia stałej niezawodnościfunkcjonowania okuć należy przestrzegać:.Zakresów stosowania wzgl. szerokości / wysokościskrzydła na wrębie, dopuszczalnej masy skrzydełi szerokości całego elementu, wytycznych producentaprofilu2.Fachowego i prawidłowego montażu elementów okuciazgodnie z poniższą instrukcją3.Fachowego montażu elementów podczas wbudowywaniaokna / drzwi balkonowych4.Przestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji okna5.Uwaga! Okucie może składać się wyłącznie z oryginalnychelementów systemu <strong>Roto</strong>. Użycie elementówspoza systemu wyklucza dochodzenie wszelkichroszczeń gwarancyjnych.6.Prowadnice górną i dolną należy regularnie czyścić, byzapewnić sprawność funkcjonowania mechanizmujezdnego7.Wszystkie elementy okucia <strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong> wykonanesą z materiałów nierdzewnychOdpowiedzialność produktowaProducent okien jest zobowiązany do wystarczającostabilnego mocowania elementów okucia, w raziekonieczności należy odwołać się do producenta wkrętów.Nie stosować uszczelnień z zawartością kwasów, ponieważmogą powodować korozję okuć.Przy szkleniu okien należy przestrzegać wytycznychwypierania szyb do konkretnych typów okien.Wyłączenie odpowiedzialnościProducent okuć nie odpowiada za wadliwefunkcjonowanie i usterki elementów okuć czywyposażonych w nie okien lub drzwi balkonowych, jeśliwynikają one z niedostatecznych danych ofertyprzetargowej, nieprzestrzegania przepisów montażu czydiagramów ilustrujących zakres stosowania.Strona / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


Możliwości połączeńi zakresy stosowaniaOpis ogólny okucia<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong> (drzwi harmonijkowo-przesuwne)Ukryte we wrębie skrzydła okucie obwiedniowe obsługiwanejedną klamką.Elementy drzwi do wyboru: górno- lub dolno-jezdne, składanedo wewnątrz lub na zewnątrz. Szyny jezdne i prowadniceeloksylowane na kolor srebrny, dopasowane do kolorystyki drzwidzięki maskownicom w różnych kolorach. Zawiasy i zawieszenialakierowane proszkowo.Kolory standardowe: biały-R07.2, średni brąz-R05.3, srebrny-R01.1Skrzydło rozwierno-uchylne lub rozwierne jak skrzydło wejściowe.Możliwość regulacji wszytkich elementów okucia.Wyposażenie dodatkowe:elementy antywyważeniowe <strong>Roto</strong>, MVSZakres stosowania:Szerokość skrzydła:min. 480 mm – max.1230 mm(skrzydło wejściowe przy ramie)Szerokość skrzydła:min. 480 mm – max. 930 mm(skrzydło składane)Wysokość skrzydła:min. 630 mm – max. 2 430 mmMasa skrzydła:max. 80 kgDługość szyny jezdnej:max. 6 mMożliwości wykonaniaWariant 1układ dolno-jezdnyprowadnica u góry,standardowa szyna jezdnau dołu.Wariant 2układ górno-jezdnystandardowa szyna jezdnau góry,prowadnica u dołu.Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Zestawienie elementów okucia, schematySchematy typów konstrukcjiZestawienie schematów, drzwi prawe.Oznaczenie schematów:1. pierwsza cyfra – ilość wszystkich skrzydeł2. druga cyfra – ilość skrzydeł otwieranych w lewo3. druga cyfra – ilość skrzydeł otwieranych w prawoWszystkie schematy można wykonać również jakolustrzane odbicie. Objaśnienie skrótów literowych naplanszy poglądowej.SCHEMAT 43ACAsBDStrona / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


Zestawienie elementów okuciana przykładzie Schemat 431Wspornikzawiasu naościeżnicy7Schemat 4316 9 10Zawias +podporaWspornikzawiasuna skrzydle2Zawieszenie wózkaz rolką prowadzącą(ukrytą w prowadnicy)18 910Zawias +podpora5Prowadnica10Zawias +podpora967769 10Klamkapłaska(zalecana)11 118 9 10Klamkapłaska(zalecana)10Klamka9677691089101096722a1Zawieszenie wózkaz mechanizmem jezdnym(ukrytym w szynie)3Szyna jezdnaStan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona / AB 546-0 PL-0


1010<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Wykaz artykułówArtykuł1 Wózek (komplet)Nr SAP:ArtykułNr SAP:wariant 3000 mm R05.3 średni brąz 312 727wariant 4000 mm R05.3 średni brąz 312 728wariant 5000 mm R05.3 średni brąz 312 730wariant 6000 mm R05.3 średni brąz 312 774Komplet 349 596wariant 3000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 733wariant 4000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 734wariant 5000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 775wariant 6000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 7764a Maskownica (EV1 srebrna)2 Zawieszenie wózka (para)10do szyny jezdnej i niskiego porgu Komfort 1300 mm 317 4805 Prowadnica (łącznie z wyposażeniem)wariant R07.2 biały 349 593wariant R05.3 średni brąz 349 594wariant R01.1 EV1 349 5952a Podkładki 3 mm pod wieszak (para) dla przylgi 7 mm10wariant 3000 mm R07.2 biały 312 797wariant 4000 mm R07.2 biały 312 798wariant 5000 mm R07.2 biały 312 799wariant 6000 mm R07.2 biały 312 800wariant 3000 mm R05.3 średni brąz 312 802wariant 4000 mm R05.3 średni brąz 312 803wariant 5000 mm R05.3 średni brąz 312 804wariant 6000 mm R05.3 średni brąz 312 805wariant R07.2 biały 450 953wariant R05.3 średni brąz 450 954wariant R01.1 EV1 450 975wariant 3000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 807wariant 4000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 808wariant 5000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 809wariant 6000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 8103 Szyna jezdna (łącznie z wyposażeniem)wariant 3000 mm R07.2 biały 312 570wariant 4000 mm R07.2 biały 312 571wariant 5000 mm R07.2 biały 312 583wariant 6000 mm R07.2 biały 312 584Strona 10 / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


ArtykułNr SAP:6 Wspornik zawiasu na ościeżnicy (opakowanie 3 szt.)Artykuł9 Zawias (opakowanie 3 szt.)Nr SAP:wariant 10 mm R07.2 biały 349 589wariant 10 mm R05.3 średni brąz 349 590wariant 10 mm R01.1 EV1 srebrny 349 591wariant 7 mm R07.2 biały 450 950wariant 7 mm R05.3 średni brąz 450 951wariant 7 mm R01.1 EV1 srebrny 450 9527 El. dystansowy pod wspornik zawiasu naościeżnicy (opakowanie 3 szt.)wariant 40 mm R07.2 biały 312 824wariant 40 mm R05.3 średni brąz 312 825wariant 40 mm R01.1 EV1 srebrny 312 826wariant 50 mm R07.2 biały 312 827wariant 50 mm R05.3 średni brąz 312 828wariant 50 mm R01.1 EV1 srebrny 312 82910 Podpora zawiasu (opakowanie 3 szt.)do mocowania zawiasów na skrzydle 349 597wariant 1 mm R07.2 biały 312 831wariant 1 mm R05.3 średni brąz 312 832wariant 1 mm R01.1 EV1 srebrny 312 83311 Klamka płaska <strong>Roto</strong>Line (z czopami 10 mm / dł.trzpienia 35 mm)wariant 2 mm R07.2 biały 312 834wariant 2 mm R05.3 średni brąz 312 835wariant 2 mm R01.1 EV1 srebrny 312 8368 Wspornik zawiasu na skrzydle (opakowanie 3 szt.)R07.2 biały 336 110R05.3 średni brąz 336 111EV1 srebrna 336 112Stabilizator skrzydełwariant 20 mm R07.2 biały 312 821wariant 20 mm R05.3 średni brąz 312 822wariant 20 mm R01.1 EV1 srebrny 312 823wariant 30 mm R07.2 biały 383 354wariant 30 mm R05.3 średni brąz 383 405wariant 30 mm R01.1 EV1 srebrny 383 406Stabilizator skrzydeł R07.2 biały 340 208Stabilizator skrzydeł R06.2 czarny 340 211Stabilizator skrzydeł R01.1 EV1 srebry 375 241Przytrzymywacz skrzydełPrzytrzymywacz skrzydeł R07.2 biały 444 807Przytrzymywacz skrzydeł R05.3 średni brąz 444 808Przytrzymywacz skrzydeł R01.1 EV1 srebry 444 809Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona 11 / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Zatosowanie i ustawienia płytki wiertarskiejPłytka wiertarska Nr SAP: 314 411Elementy płytki wiertarskiejRozstaw otworów pod zawieszenie identyczny jak w PVC.Zderzak dla krawędzi skrzydłaOtwory podzawieszenie wózkaEl. dystansowy do ustawienialuzu między skrzydłami 4/5/6 mm,ustawiony fabrycznie na 4 mmUstawienieFB 20 lub FB 30Ustawienie podpory zawiasuw razie potrzebyPłytka nastawczapod wspornik zawiasu naskrzydle (FL) / ościeżnicy (RL)Płytka nastawczapod podporę zawiasuUstawienie podpory zawiasuw razie potrzebyOtwory podzawieszenie wózka6,2Strona 12 / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


Zatosowanie płytki wiertarskiej175Pozycja: pod wspornikzawiasu na ościeżnicy175Pozycja: wspornikzawiasu na skrzydleSF = 4-6 mmSF zawsze 4 mmOś skrzydłaOś skrzydła175175Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona 13 / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Zatosowanie płytki wiertarskiej20 40Zatosowanie płytki wiertarskiejWariant:wspornik zawiasu na skrzydle 20 / 40wspornik zawiasu na ościeżnicy 10 / 50Ustawienie płytki 1 :Element 2 luz między skrzydłamiElement 3 ustawić na FB 20Element 4 strzałkę ustawić na 40Wiercenie otworów:pod wspornik zawiasów na skrzydle poz. 3 FL i 4 Apod wspornik zawiasów na ościeżnicy poz. 3 RL i 4 AKunststoffHolz23RFB30FB20243444544BA1L30405060314411KunststoffFLRLHolz212W razie potrzeby zderzakskrócić na głębokość luzu międzyskrzydłami50Przy wierceniu otworów pod "zawias naościeżnicy" element 2 ustawić zawszena 4 mm luzu między skrzydłami.Strona 14 / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


Montaż wspornika zawiasu na ościeżnicy,zawiasu i podpory zawiasuMontaż wspornika zawiasu na ościeżnicySkrzydło od strony ramy przyłożyć stroną przyościeżnicowądo ościeżnicy, ustawić luzy i wywiercić otwory podwspornik zawiasu.Montaż podpory zawiasu1. Przy użyciu szablonu wywiercić otwory na skrzydle.2. Założyć podporę zawiasu 1 .3. Przykręcić wkrętami Euro 2 .4. Nałożyć zawias 40 lub 50 3 .5. Przykręcić wkrętem z łbem walcowym 4 .1234Stosować w razie potrzebyStan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona 15 / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Montaż wspornika zawiasu na skrzydle, zawiasui podpory zawiasuMontaż wspornika zawiasu na skrzydleSkrzydło ciągu harmonijki zamontować zgodniez odpowiednim schematem i przy użyciu płytki wiertarskiejNr SAP 314 411 wywiercić otwory pod wspornik zawiasu,podporę zawiasu i zawieszenie wózkaMontaż podpory zawiasu1. Przy użyciu szablonu wywiercić otwory na skrzydle.2. Założyć podporę zawiasu 1 .3. Przykręcić wkrętami Euro 2 .4. Nałożyć zawias 40 lub 50 3 .5. Przykręcić wkrętem z łbem walcowym 4 .12Podpora zawiasuPodpora jest ustwawiona fabrycznie w połączeniuz zawiasem 40 na oś trzpienia 40 mm, a z zawiasem 50 –na 50 mm.34Regulacja zawiasów lub luzu między skrzydłamiOtworzyć skrzydło.Doregulować środkowym wkrętem z łbem walcowymkluczem imbusowym SW4.(Regulacja w pionie na wózku)Zabezpiecznie połączeń zawiasowychUmieścić zawiasy na wspornikach w pozycji otwartegoskrzydła. Włożyć sworzeń zawiasu i zablokować przedwysunięciem przekręcając wkręt zabezpieczający.+3 mm-3 mmLuz między skrzydłamiSW4Obrót o 180° = 0,5 mmObrót o 360° = 1 mmStrona 16 / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


Zastosowanie płytki wiertarskiejdo montażu szyny jezdnej i prowadnicyPrzy użyciu płytki wiertarskiej Nr SAP: 314 417 wywiercićw ościeżnicy otwory pod rolki mocujące (do szyny jezndej2 szt. / m) oraz pod rolki montażowe (do prowadnicy1 szt./m) a następnie przykręcić rolki.Montaż szyny jezdnej / prowadnicyDociąć dolną szynę jezdną (zewn. szer. ościeżnicy – 6 mm)lub prowadnicę (łączna szerokość skrzydła).Nałożyć szynę i prowadnicę od góry na rolki i nasunąć dośrodka, wywiercić otwory montażowe (Ø 3 mm),a następnie przykręcić szynę i prowadnicę.314 417układ dolno-jezdnyKrycie przylgi A Wymiar X Wymiar XPrzylga - luz wrębowy u dołu u góry6 3 9.57 4 10.58 5 11.59 6 12.510 7 13.511 8 14.5układ górno-jezdnyKrycie przylgi A Wymiar X Wymiar XPrzylga - luz wrębowy u dołu u góry6 9.5 127 10.5 138 11.5 149 12.5 1510 13.5 1611 14.5 17układ dolno-jezdnyukład górno-jezdny45 H47 K40 H42 KWymiar X Wymiar XWymiar XWymiar X40 H42 K54 H56 K314 417Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona 17 / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Zakładanie i zdejmowanie wózka, regulacjaZawieszenie wózka z rolką prowadzącą.Założyć rolkę prowadzącą i ustawić pod zawieszenie wózka.Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17.Zakładanie wózka.Dosunąć wózek w szynie aż do zawieszenia. Odstawićskrzydło na tyle, by dało się umieścić wózek w płytcenośnej zawieszenia.Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17.Pozycjaosi wózkaRegulacja wózka w pionie.Poluzować nakrętkę zabezpieczającą kluczem płaskimSW17. Doregulować w pionie poprzez obrót trzpieniagwintowanego kluczem imbusowym SW4. Dokręcićnakrętkę zabezpieczającą.± 2,5 mmStrona 18 / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


Zakładanie i zdejmowanie skrzydła.Montaż okucia obwiedniowegoZdejmowanie skrzydłaOtworzyć skrzydło.Odkręcić wkręt zabezpieczający, wysunąć sworzeń zawiasuna conajmniej 4 mm i wyciągnąć przy użyciu klamkimontażowej.Klamka montażowa4mmOkucie obwiedniowepatrz instrukcje montażu <strong>Roto</strong> ALU.Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona 19 / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Wypieranie szyb.Zawieszenie wózków - widok z przoduDługość prowadnicy = łączna szerokość skrzydełDTTDDTTDDDDDDDDDTDDTTDDT3 T = Tragklotz klocki nośneD = Distanzklotzklocki dystansoweDługość Laufschiene szyny jezdnej LŠnge = = RAB RAB (szer. -6 mm ościeżnicy <strong>Patio</strong>) – 6 mm3AluminiumŁącznik narożnyLuz między skrzydłami4 mm30.59978283257.539263530.52Strona 20 / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Montaż przytrzymywacza skrzydełY"Z"bez maskownicyY6(11)Ø6.5W rejonie przytrzymywacza skrzydełprzeciąć maskownicę!Wersja dolno-jezdnaZnp. Schemat 541XX(36)Płytka wiertarska469831Przytrzymywacz skrzydeł444807 biały444808 średni brąz444809 srebrnySchemat 541Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona 21 / AB 546-0 PL-0


<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> <strong>6080</strong>Instrukcja montażu – schemat 431 (załącznik)Strona 22 / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.


<strong>Roto</strong>. Zawsze na miejscu.Doradcy techniczni w terenie:Zasięg ogólnopolskiOkucia do okienz aluminiumKrzysztof Zadrogatel.: 0 604 459 035SerwisoprogramowaniaMarcin Chrostowskitel.: 0 602 224 959Okucia do okien otwieranychna zewnątrz i przesuwychMichał Kucewicztel.: 0 600 440 880Grzegorz Michalaktel.: 0 604 940 171Arkadiusz Świrydowicztel.: 0 604 956 010Optymalizacja procesów produkcyjnych"<strong>Roto</strong> Engineering"Rafał Koźliktel.: 0 602 795 026Paweł Zarębatel.: 0 696 403 921Artur Pałactel.: 0 606 839 759<strong>Roto</strong> Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o.ul. Wał Miedzeszyński 402 • 03-994 Warszawatel.: +48 –22/ 567 09 00 do –04 • faks: +48 –22/ 567 09 09info.pl@roto-frank.com • www.roto.plStan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.Strona 23 / AB 546-0 PL-0


OTWIERAMY PRZESTRZENIEB&N / K Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian. AB 546-0 PL PL-0© 2004 <strong>Roto</strong> Frank AG ® <strong>Roto</strong> jest zastrzeżonym znakiem handlowymWIĘCEJ MIEJSCA WE WNĘTRZACHOkna otwierane do wewnątrz niepotrzebnie zajmują dużo miejsca w pomieszczeniu.Jednakże przestrzeń tę można wykorzystać, jeśli zastosuje się w oknach okucie uchylno-przesuwne<strong>Roto</strong> <strong>Patio</strong> 4150/4180 Z do skrzydeł o masie do 180 kg. Obrót klamki automatycznieustawia skrzydło w pozycji uchylnej, a podczas zamykania ponownie samoczynnie je zamyka.Uchylno-przesuwne drzwi balkonowe lub okna nie wchodzą podczas otwierania do środka,dzięki czemu przestrzeń we wnętrzu można funkcjonalnie zagospodarować.Strona 24 / AB 546-0 PL-0Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!