12.07.2015 Views

AR 2010/1 - Fakulteta za arhitekturo - Univerza v Ljubljani

AR 2010/1 - Fakulteta za arhitekturo - Univerza v Ljubljani

AR 2010/1 - Fakulteta za arhitekturo - Univerza v Ljubljani

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1Arhitektura, RaziskaveArchitecture, ResearchDomen ZupančičVidoviči in kultura oblikovanja prostoraVIDOVIČI AND THE CULTURE OF SPACE DESIGN26<strong>AR</strong>ISSN 1580-5573Ljubljana <strong>2010</strong>


<strong>AR</strong> <strong>2010</strong> / 1<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1<strong>AR</strong>Arhitektura, raziskave / Architecture, Research<strong>Fakulteta</strong> <strong>za</strong> <strong>arhitekturo</strong>Inštitut <strong>za</strong> <strong>arhitekturo</strong> in prostorISSN 1580-5573ISSN 1581-6974 (internet)http://www.fa.uni-lj.si/ar/revija izhaja dvakrat letno / published twice a yearurednik / editorBorut Juvanecregionalna urednika / regional editorsGrigor Doytchinov, AvstrijaLenko Pleština, Hrvaškauredniški odbor / editorial boardprof dr Vladimir Bre<strong>za</strong>rprof dr Peter Fisterprof dr Borut Juvanec, urednik / editorprof dr Igor Kalčičdoc dr Ljubo Lahznanstveni svet / scientific councilprof dr Paul Oliver, Oxfordprof Christian Lassure, Parizprof Enzo d’Angelo, Firencerecenzentski svet / supervising councildr Kaliopa Dimitrovska Andrewsakademik dr Igor Grabecdr Hasso Hohmann, Gradecmag Peter Gabrijelčič, dekan FAtehnični urednik / technical editordr Domen Zupančičprelom / settingVisArt studio, Barbara Kovačičlektoriranje, slovenščina / proofreading, SlovenianKarmen Slugaprevodi, angleščina / translations, EnglishMilan Stepanovič, Studio PHI d.o.o.klasifikacija / classificationDoris Dekleva-SmrekarCTK ULuredništvo <strong>AR</strong> / <strong>AR</strong> editing<strong>Fakulteta</strong> <strong>za</strong> <strong>arhitekturo</strong>Zoisova 121000 LjubljanaSlovenijaurednistvo.ar@fa.uni-lj.sinaročanje / subscriptioncena številke je 17,60 EUR / price per issue 17,60 EUR<strong>za</strong> študente 10,60 EUR / student price 10,60 EURrevija je vpisana v razvid medijev pri MK pod številko 50revija je indeksirana: Cobiss, ICONDA<strong>za</strong> vsebino člankov odgovarjajo avtorji / authors are responsible for their articlesrevijo sofinancirata / cofinancedJAK, Javna agencija <strong>za</strong> knjigo RSMinistrstvo <strong>za</strong> šolstvo in šport RStisk / printingTiskarna Pleško© <strong>AR</strong>, Arhitektura raziskave, Architecture ResearchLjubljana <strong>2010</strong>


Domen ZupančičVidoviči in kultura oblikovanja prostoraVIDOVIČI AND THE CULTURE OF SPACE DESIGN<strong>2010</strong> / 1 <strong>AR</strong>UDK 711.4 (497.572)COBISS 1.01prejeto 15. 4. <strong>2010</strong>izvlečekVidoviči so naselje na otoku Cresu nad Martinščico. Vas je lociranana južnem in jugo<strong>za</strong>hodnem delu grebena. Strateška pozicija naseljaomogoča dober pregled nad <strong>za</strong>jetnim delom Kvarnerskega <strong>za</strong>livaod Lošinja do istrskega polotoka. Naselje je dober primer usklajenekombinacije različnih morfoloških enot. Naselje nima izrazitega centraali vaškega jedra. Cerkev je izmaknjena na vzhodno stran naselja inni konkretneje pove<strong>za</strong>na z njim. Stanovanjski del naselja postopnoprehaja v območje kmetijskih površin, ograjenimi z zidovi. Na temobmočju izstopajo <strong>za</strong>okroženi suhozidni obori, ki vključujejo nizkepreproste gospodarske objekte. Stanovanjski del naselja ima gručastopostavitev objektov, preostali del naselja prehaja v amorfno mrežoobor, koridorjev in zidov ob pašnikih. Južni in jugo<strong>za</strong>hodni del naseljase spuščata proti morju, tu se izrazi značilna kultivirana krajina sterasami in kaskadami. Posebnost naselja predstavljajo obor z objekti,ki so precej enotnega vide<strong>za</strong> in tipološko dobro strukturirane. Pritličnideli gospodarskih objektov so praviloma hlevi, na zgornji etaži soorodišča in seniki. Prostorsko arhitekturno kvaliteto predstavlja celotnapove<strong>za</strong>nost objektov v smislu funkcioniranja in enotnost v uporabljenihgradivih kot sta kamen in les. Z vidika organi<strong>za</strong>cije celotnega naselja:od načina pregleda nad <strong>za</strong>livom, do tipološke delitve med objekti in spremišljenim izkoriščanjem mreže koridorjev med obori, predstavljajoVidoviči dober primer celovitega segmentiranja in oblikovanjaprostora.ključne besedeGručasto naselje, terase, oblikovanje prostora, ekonomika, kulturna krajinaV okviru meddržavnega pogodbenega sodelovanja med republikoSlovenijo in republiko Hrvaško (<strong>AR</strong>RS BI-HR/07-08-012) smoleta 2008 opravili terensko raziskovalno delo na območju naseljaVidoviči na otoku Cresu v Kvarnerju. Namen terenskega dela je bilvečplasten: skupno izvajanje terenskega dela ekip iz Slovenijein iz Hrvaške ter dokumentiranje posameznih morfološkihenot naselja. Na terenu smo predstavili in izvedli metodo potekadokumentiranja vernakularnih struktur, kolegi s hrvaške strani sopredstavili način njihovega dela: pogovor z domačini, zgodovinskioris in nave<strong>za</strong>va na področje etnologije.Teoretični okvir analitične metode opredelitve ekonomike objektain izdelave dokumentacije <strong>za</strong> posamezni objekt <strong>za</strong>jema:• izmero objekta,• arhitekturni posnetek objekta,• anali<strong>za</strong> mikrolokacije,• anali<strong>za</strong> objekta z vidika uporabe,• anali<strong>za</strong> izbora in vgradnje materialov,• predlog prenove (nove programske vsebine, fizična prenova).Delo je bilo usmerjeno v analizo arhitekturnih rešitev, preučitevfunkcionalnosti <strong>za</strong>snove naselja in pregled uporabljenih gradiv prigradnji stanovanjskih in gospodarskih objektov. Rezultat skupnegadela je raziskovalna naloga in dokumentacija iz leta 2008.Splošne karakteristike naseljaNaselje Vidoviči je predlagal hrvaški kolega doc. dr. Igor Toš, kotabstractVidoviči is a settlement above Martinščica on the island of Cres. The villageis situated on the southern and southwestern part of the ridge. The strategicposition of the settlement provides a good view of an extensive part of theBay of Quarnero from Lošinj to the Istrian peninsula. The settlement is agood example of a coordinated combination of different morphologicalunits. It has no defined centre or village core. The church is positioned atthe east of the settlement and is not linked to it in any more concrete way.The residential section gradually gives way to agricultural plots enclosedby walls. Dry-stone enclosures formed by merged plots stand out in thisarea and include simple farm outbuildings. The structures in the residentialdistrict are arranged in clusters, whilst the remainder of the settlement isan amorphous network of enclosures, corridors and stone walls borderingpastures. The southern and southwestern sections slope down to the sea,highlighting the typical cultivated landscape of terraces and cascades. Aparticular feature is an enclosure containing structures of rather uniformappearance which are well structured in terms of typology. The groundfloors of farm outbuildings normally house stabling; the upper floor containsa tool store and hayloft. Spatial and architectural qualities are embraced inthe overall integration of the structures, in terms of functionality and theuniformity of materials, such as stone and wood. In terms of the organisationof the entire settlement, Vidoviči is a good example of an overall divisionand design of space: from the view of the bay to the typological divisionof structures, to the well-considered exploitation of the corridor networkbetween enclosures.key wordscluster-settlement, terraces, space design, economics, cultural landscapeprimer kvalitetno ohranjenega mediteranskega naselja pod vrhomhriba z značilnimi terasami z gospodarskimi objekti ob robunaselja. Terase imajo obor v suhozidu in vmesne koridorje s potmi.Posebnost je v vključevanju gospodarskih objektov v razmejitvenizid in dobra etažna izkoriščenost. Naselje se nahaja tik pod vrhomhriba. Dostop do naselja je z <strong>za</strong>hodne strani. Stanovanjski objektiso strnjeni v gručo, v gruči je 15 objektov.Gruča predstavlja niz objektov, ki se mestoma stikajo: z robovisten ali s ploskvami objektov (vzdolžne / <strong>za</strong>trepne stene).Jasnega geometrijskega pravila ni, mreža je amorfna. Značilnostgručastega naselja je, da objekti nimajo enakih prostorskihgabaritov. Vendar drži pravilo, da so si enoviti oz. sorodni v obliki.Objekti so skladni v <strong>za</strong>snovi v planarnem in prostorskem smislu.Smeri slemen so različne, a enakih naklonov. Parcele imajovelikost tlorisa objekta, zunanja linija pritličnega dela objekta jehkrati tudi parcelna meja. Naselje v gruči ni enako vrstnemu nizuobjektov, saj gre pri slednjem le <strong>za</strong> vrsto, torej lažje prepoznavnegeometrijske <strong>za</strong>konitosti. Gručasto nameščeni objekti ustvarjajorazlične medprostore kot so niše in skromna notranja dvorišča.Stanovanjski del naselja ima pritlično koto vsaj eno etažo nadkoto gospodarskih objektov. Objekti so visoki dve ali tri etaže,odvisno od lege v gruči, izpostavljenosti glede na potek ulicein naklona terena. Drži pravilo, da se objekti stikajo z vsaj enostranico (fasado) ali z robovi. Strehe se ne stikajo, saj imajorazlične višinske kote slemen in kapnih robov. Smeri slemen so28


Domen Zupančič<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1Vidoviči in kultura oblikovanja prostoraSlika 1:Skica pogleda na naselje. V ospredju so pašniki in nizki preprostigospodarski objekti, v o<strong>za</strong>dju je izpostavljena silhueta naselja zdrobljenjem enot na posamezne objekte na skrajnem severnem robunaselja.raznolike. Orientacijo slemena določa pozicija objekta v gruči,a vseeno je opazna soodvisnost <strong>za</strong>radi stikanja objektov. Strehasosednjega objekta ima urejeno odvodnjavanje v lastni zbiralnikdeževnice. Objekti so načeloma podolgovati s streho vzporednoz daljšo stranico. Prevladujejo tlorisne <strong>za</strong>snove izhajajoče iz likapravokotnika. Strehe so dvokapne in enovite v naklonu strešin(ocena je 25° do 30°). Objekti so stari več kot 60 let (podatekdomačinov); na gumnu je vgrajen kamen z letnico gradnje 1959.Posamezne manjše enote imajo enokapno strešno ploskev, karizhaja iz soodvisnega položaja v gruči. Takrat sta naklon in smerstrehe tehnično določen.Kompaktna ulična shema naselja se proti jugu in jugo<strong>za</strong>hodupostopoma rahlja in spreminja v poljske poti. Stanovanjske hišes svojo strnjeno <strong>za</strong>snovo (zraščenost) predstavljajo enovitostprostorskega oblikovanja z ozirom glede na lokalne klimatskepogoje: skupna <strong>za</strong>ščita pred vetrom, združeno senčenje objektov,soodvisno upravljanje z vodnimi viri, urejeno odvodnjavanjepadavinskih voda, itd. Stanovanjski del naselja odraža dobropoznavanje pogojev lokacije in dober odziv skupnosti pred vpliviokolja – skupno reševanje problematike privede do boljših,učinkovitejših rezultatov. Gruča omogoča in ustvarja boljšemikroklimatske pogoje kot bi jih <strong>za</strong>gotavljal samostojni objekt. Vsodobnem jeziku to pomeni, da ima niz soodvisnih objektov boljšoenergetsko sliko in nudi boljše bivalne pogoje.Severni rob naselja tvorijo posamezni samostojni stanovanjskiobjekti nad cesto, ki vodi v naselje. Ti objekti so novejšega datumain ne povzemajo morfologije ter načina oblikovanja stavbnihmas objektov v gruči. Opazna je razlika v orientaciji slemena, prisamostojnih objektih je sleme pravokotno na plastnice, objektiFigure 1:Sketch of the settlement from the southwest. In the foreground, pasturesand low, simple farm outbuildings; in the background, the highlightedsilhouette of the settlement and fragmentation of the morphological unitinto individual structures at its northern edge.sicer povzemajo oblike pravokotnika. Tlorisni gabariti samostojnihobjektov so skladni (ocena tolerance je 50 cm) s tlorisno velikostjoobjektov v gruči. Zaradi obrnjenega slemena so hiše bolj široke kotdolge. Objekti imajo prepoznavne arhitekturne elemente in smiselnopovzemajo členitve gabaritov ter umeščanje odprtin na fasadi, ki jihnavezujejo z <strong>arhitekturo</strong> območja. Ti objekti tipološko odstopajo, ajih tipologija soležečih gospodarskih objektov povezuje z naseljem.Arhitekt Perossa navaja, da je hiša s širokim <strong>za</strong>trepom nastala naotokih Cres, Lošinj in Susak. Konstrukcija strehe je poenostavljenado te mere, da so jo sposobni izdelati zidarji sami, brez tesarjev. VKvarnerju je mogoče najti primere, kjer je sleme objekta izvedenoprek krajše stranice objekta. Vzrok gre iskati v tem, da se na taknačin porabi več osnovnega gradbenega materiala (kamen) kot lesa,ki je v teh krajih redek in dragocen [Perossa, 1993: 169]. Ob temsem izdelal računsko preveritev izvedbe prvega oz. drugega tipaobjekta z vidika ekonomike.Slika 2: Objekt z vzdolžnim in s prečnim slemenom, Tlorisni gabariti so enaki, 6x 8 m, naklon strehe je 30°, debilna zidu 40 cm.Figure 2: Structures with longitudinal and transverse ridge. Floor plan dimensionsare the same, 6 x 8 m, 30o roof pitch, wall thickness 40cm.29


Domen ZupančičVidoviči in kultura oblikovanja prostora<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1Rezultati so <strong>za</strong>nimivi in nudijo dobro osnovo <strong>za</strong> premisleko tradicionalnem arhitekturnem morfološkem vzorcu vKvarnerju.št. merjene količine objekt A objekt B absrazlikarazlika vodstotkih1 neto površina na etažo 37,44 m 2 37,44 m 2 0,00 m 2 0,00 %2 bruto prostornina 281,52 m 3 295,44 m 3 13,92 m 3 4,94 %3 prostornina sten (d 40cm) 60,15 m 3 63,39 m 3 3,24 m 3 5,39 %4 neto prostornina brezzunanjih zidov5 površina fasadnega plašča(z odprtinami)221,37 m 3 232,05 m 3 10,68 m 3 4,82 %150,38 m 2 158,48 m 2 8,10 m 2 5,39 %6 površina strehe 56,00 m 2 52,20 m 2 3,80 m 2 -6,79 %7 poraba lesa <strong>za</strong> ostrešje 2,112 m 3 1,78 m 3 0,33 m 3 -15,73 %8 količnik neto prostornina /gradivo <strong>za</strong> ostenje9 količnik neto prostornina /celotno gradivo3,6801 3,66053,5553 3,5606Ob primerjavi izračunanih količin izstopa več kot 15% prihranekkoličine lesa <strong>za</strong> ostrešje pri objektu s prečnim slemenom, karpotrjuje tezo Perosse. Zaradi obrnjenega slemena se zmanjšapovršina strešine <strong>za</strong> dobrih 6%. Oba prihranka sta ob časugradnje koristna in ju opredeljujem kot trenutna prihranka –manj gradiva, manjša intenziteta dela. Pri prečno postavljenemslemenu se poveča dolžina špirovcev, kar je predstavljalo težavopri izboru lesa. Krajši konstrukcijski les je lažje dosegljiv vsmislu poseka, obdelave, transporta in vgradnje.Nasprotno lahko trdim ob primerjavi porabe gradiva <strong>za</strong>ostenje. Na širšem območju oz. na območju celotne jadranskeobale je kamen osnovno gradivo pri gradnji objektov. Ostenjedrugega objekta <strong>za</strong>hteva sicer večjo količine gradiva, vendarje povečana količina <strong>za</strong>nemarljiva. Kamna je v okolici več kotdovolj in ne predstavlja omembe vredno količino. Drugačeje z lesom. Konstrukcijski les je dragocen in težje dosegljiv.Cres je precej gozdnat in ima ugodnejše možnosti pridobivanjakonstrukcijskega lesa.Objekt B ima <strong>za</strong> slabih 5% večjo neto prostornino kot objekt A.Ta pridobitev je koristna z vidika bivalnega udobja: višje slemevpliva na drugačen tlorisni razpored sob in <strong>za</strong>gotavlja večjeprostornine prostorov; predvsem v mansardi je možna višjaetažna višina. Ti prostori ob sončnem obsevanju potencialnohladnejši kot pri objektu A, kopičenje segretega zraka višje vslemenu – to so dolgoročni pozitivni vplivi. Objekt s prečnoorientiranim slemenom ima večje površine ostenja (<strong>za</strong> dobrih5%), torej več ometa <strong>za</strong>torej več peska, več apna, več vodein več dela. Izračun sicer drži, vendar ima dobrih 8 m2 ometamajhen doprinos k celotnim delovnim procesom ob gradnji.Pesek, mivka sta redko prisotna na tem terenu, kar je značilno<strong>za</strong> vsa kraška in mediteranska območja. Na krasu so ob vsakemvečjem dežju pobirali pesek, ki ga je voda znosila s cest inklancev [Renčelj, 2008: 133]. Podobno opisuje Juvanec obdokumentiranju arhitekturnih elementov na območju GornjeLastve v Črni gori. Ob stopničasti poti, omejeni z zidomso izvedene mulde in krožni <strong>za</strong>drževalniki, kjer se zbira obdeževju odplavljena prst z bližnjih vrtov [Juvanec, 2002:35].Oba primera izpričujeta skrbnost in <strong>za</strong>vedanje učinkovitegarazpolaganja z razpoložljivimi sredstvi.Tu ni vodotoka, ki bi omogočal nastajanje peska ali mivke, kar jev alpskih območjih naravno. Pesek kot gradivo je sicer na obaliob morju, a je neposredno neuporaben <strong>za</strong>radi vsebnosti soli.Pesek mora biti spran s sladko vodo, kar predstavlja dodatnodelo (pesek lahko spira dež, a vendar ga ne sme odplakniti).Zanimivejše so naprednejše primerjave in izražene soodvisnostikoličin obeh objektov. Z uporabo in vzdrževanjem se trenutni alikratkoročni prihranki <strong>za</strong>brišejo; v ospredje stopajo dolgoročnelastnosti posamezne izvedbe. V primeru, samostojno stoječihobjektov se prednost vzdolžnega objekta izkaže v zmanjšaniupornosti proti vetru. Za namene teoretične določitve upornostiobjekta na veter sem predpostavil smer vetra pravokotno nadaljšo stranico objekta in vzporedno s terenom, torej vodoravno.Pri objektu z vzdolžnim slemenom se upira vetru pravokotnabočna stranica in polovica strešine. Ravnina strešine je vnaklonu in deluje kot odbojnik zračnih tokov. Upornost pri temje kombinacija pravokotne in naklonske ravnine. Pri objektu sprečnim slemenom ni kombinacije dveh ravnin je le <strong>za</strong>trepnafasada. V tem primeru gre <strong>za</strong> kombinacijo pravokotne ravninein neugodne geometrije. Vpliv vetra je tu opaznejši. Neugodnostoblike se intenzivneje izrazi ob močnem nalivu z vetrom,saj je takrat namočena celotna <strong>za</strong>trepna fasada. Namočenostfasade je manjša pri objektu z vzdolžnim slemenom, hkratije del površine na katero vpliva veter z dežjem: streha. V tejkombinacij je objekt A racionalneje <strong>za</strong>snovan, izpostavljenihima manj stenskih površin in manj stavbnega pohištva (okna,vrata).Objekt s prečnim slemenom je obrnjen na sonce (smer J aliJZ), osončenost površin je večja, posledično pričakujem večjepregrevanje zračnih mas v prostoru in hkrati večjo izpostavljenostvetru. Zanimiva je ugotovitev o kapnici (deževnici), saj imataoba objekta enako tlorisno površino (48 m 2 ) in v primeruzbiranja kapnice zbereta enako količino vode. Oba podatkasta konstantna, vendar ima objekt s prečnim slemenom boljšikoličnik med dejansko površino strehe in količino zbranevode. Vrednost količnika omogoča okvirno vrednotenje kvalitetekapnice z ozirom na uporabljeni material strešnikov. Manjšavrednost količnika izraža, da je ima padavinska voda manjšikontakt s strešnim materialom. Količnik nima večjega vpliva,kadar so uporabljeni opečni strešniki ali kamen. Pomemben jepredvsem takrat, ko je streha prekrita z umetnimi gradivi alikovinskimi elementi, kar se odraža pri lastnostih vode (nasičenosts kovinskimi spojinami, smolami, in drugimi spojinami). Priobračanju usmerjenosti slemena so vidni tudi drugi prihranki:krajši strešni žlebovi – trenutni prihranki in trajni prihranki. A neglede na vse tehnične ugotovitve in interpretacije drži dejstvo,da sta oba tipa objektov možna in sprejeta v okvire dojemanjatradicionalne arhitekture. Kateri je prvi in kateri je drugi niti nitako pomembno, saj imata oba prednosti in slabosti. Tako kotdrži <strong>za</strong> mnogo arhitekturnih reali<strong>za</strong>cij, lahko potrdim, da sta obeizvedbi koristni in smiselni v sovisnosti glede na lokalne pogojelokacije (vegetacija, reliefna razgibanost, klimatski pogoji) inbolj kot ti so tu še gospodarski pogoji in kulturna podlaga.30


Domen Zupančič<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1Vidoviči in kultura oblikovanja prostoraSlika 4: Primeri teras, kaskad in stopnic. Kulturna krajina in terase, AlMakhadir, <strong>za</strong>hodni Jemen, 2005. Vodne kaskade v parku v Parizuin stopnišče ob nacionalni knjižnici v Parizu.Figure 4: Examples of terraces, cascades and stairways. Cultural landscapesand terraces, Al Makhadir, west Yemen, 2005. Water cascades in apark in Paris and a stairway at the National Library in Paris.Slika 3: Primerjava izkoriščenosti gradiv in drugih količin med objektoma A in B.Figure 3: Scheme of structures with longitudinal and transverse ridge. Structures Aand B have the same floor plan dimensions and the same roof pitch.Ob gradnji večine objektov v naselju je transport predstavljalvečjo oviro: vas se nahaja na nadmorski višini 260 m nadmorjem in pot do morja (pristan) je dolga ter naporna(manipulativno delo je bilo opravljano z volovsko ali oslovskovprego). Bolj kot oddaljenost peska in drugih gradiv od lokacijevasi je pomembna strateška pozicija celotnega naselja. Poglednad pretežnim delom kvarnerskega morja do robov istrskegapolotoka ima mnogo večjo prednost kot težavnost gradnje. Znaselja je možna dobra kontrola širšega območja, kar <strong>za</strong>gotavljapridobivanje informacij in večjo varnost z vidika opazovanjavremenskih pojavov kot drugih dogodkov v smislu obrambe.Če se vrnem iz teoretičnih okvirov k praktičnim vsebinam inopisu naselja, moram poudariti slednje: stanovanjski objektiso grajeni trdneje kot gospodarski objekti. Prvi uporabljajokamen kot osnovno konstrukcijsko gradivo, vezivo je apnenamalta z mešanico prsti in površine so obdelane z ometi. Ometščiti pred zunanjimi vremenskimi vplivi in ščiti konstrukcijopred žuželkami. Sorodne prednosti površinsko obdelanihin neobdelanih površin kamnitih konstrukcij je opisal tudiJuvanec, ko je opisoval kamnite strukture El bombo iz LaManche v Španiji.Pri gospodarskih objektih je vidna skromnost obdelavevseh površin (zidovi, strešine, tlaki). Tudi tu je kot osnovnogradivo kamen, a vendar je zid brez veznega materiala in nima<strong>za</strong>ščitnih površin kot so ometi ali obloge. Na ta način je možnaklasifikacija objektov na stanovanjske in gospodarske objekte.V celem naselju je le nekaj izjem, kjer je gospodarski objektometan, a so objekti tipološko tako različni, da so dilememestoma odpravljene.Če sem pri stanovanjskih objektih izpostavil gručo, se prigospodarskih objektih zrcali drugačna <strong>za</strong>snova. Prostorskooblikovanje robnih območij naselja se sooča s reliefnimi pogoji31


Domen ZupančičVidoviči in kultura oblikovanja prostora<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1kot je razbrazdana konfiguracija terena, osončenost pobočij,padajoč teren od severa proti jugu in pogoji uporabnikov kotsta način poljedelstva in upravljanje z drobnico. Ti pogojidoločajo drugačno <strong>za</strong>snovo oz. implicirajo kultivacijo površins terasami in kaskadami, ki sledijo plastnicam terena.Terasa <strong>za</strong>jema izrazito potezo v prostoru (minimalno 25 m vdolžino opornega zidu in omogoča izravnavo večje površineterena). Kaskada je krajša glede na oporni zid, posledičnoomogočajo izravnavo manjših površin. Kaskada je razumljenakot urejanje padajočega terena <strong>za</strong> namene ureditve drugihdinamičnih procesov (umirjanje vodnega toka ali drugo gibanje).Pomanjšana kaskada je stopnica, ki ima vlogo premoščanjavišin določenih z antropogenimi dimenzijami. Pri stopnicah jetemeljno načelo zložno gibanje po vertikali. Pri terasi ali kaskadije namen v pridobitvi funkcionalno uporabnih horizontalnihpovršin (naklon uravnane uporabne površine proti opornemuzidu ne presega 5°). Vertikalni prehod med terasami ni opredeljenz antropogenimi dimenzijami, izveden je kot zvezna pot, cesta alivmesne prečne stezice (odvisno od uporabnika prehoda).Zajezitve zemljine s terasami ali s kaskadami so potrebnena območjih, kjer je padavinska voda skromno in časovnoskopo odmerjena. Posledično je <strong>za</strong>raščenost suhih območji zvegetacijo dokaj redka, <strong>za</strong>to so občasne in izrazite padavinekoristen in hkrati negativen pojav. Terase so kot jezovi,hranilniki materiala pred erozijo, ob tem <strong>za</strong>drževanju materialana mestu je možna večja koncentracija namočenosti. Posledicateras je <strong>za</strong>drževanje rodovitne prsti in <strong>za</strong>drževanje padavinskihvoda na mestu. Terase omogočajo setev in lažjo obdelavokulturnih rastlin, poljščin, trte, oljk in drugih drevesnih sortkoristnih <strong>za</strong> kmetovanje in trgovino. Za namene živinorejeterase nimajo vidnejših koristnih lastnosti, terase so namenjenepoljedelskemu kmetijstvu. Terasa z <strong>za</strong>drževanjem vode in prstivpliva na znosnost preživetja. Ob izdelavi teras ali kaskadvelja pravilo, da lastnik zgornjega dela (izravnani del) skrbi <strong>za</strong>spodnji oporni zid (Brozić, 2008: 12).Obori s hleviPri primeru naselja Vidoviči južni in pretežno jugo<strong>za</strong>hodni robvključuje kratke terase ali bolje rečeno kaskade, kar je pogostouporabljan tip organi<strong>za</strong>cije kulturne krajine <strong>za</strong> Jadranskoobalo in otoke. Na območju Krka manjšim terasam pravijoškatule (Brozić, 2008: 8). Posebnost Vidovičev je kombinacijareliefne preoblikovanosti <strong>za</strong> namene izboljšanja gospodarskihrezultatov, servisnih gospodarskih objektov in zidov v funkcijiopornih zidov, razmejnic in ograd. Gene<strong>za</strong> razvoja krajineje potekala od danosti reliefa do arhitekturnega elementa, odsplošne problematike (neuporabnost hribine) do praktičnereali<strong>za</strong>cije (obor z objektom v kaskadi).Objekti so smiselno postavljeni v robne zidove, ekonomikaodmika objekta na rob omogoča ohranitev večje celote prostihpovršin. Taka postavitev je hkrati praktična, saj je možen vstopv objekt vedno s terena – brez premagovanja večjega številastopnic. Ob razgovoru z domačini smo izvedeli, da vsaka etažaobjekta praviloma pripada drugemu lastniku.Slika 5:Figure 5:Obor z objektom in shema funkcionalne izrabe. Spodaj je hlev, zgorajje senik v kombinaciji z orodiščem. Hlev je dvoceličen, ima dva vstopa(oznaka 1 in 2); delitev prostora v hlevu je izvedena s prepletom šibja.Zgornja etaža je enocelična z vstopom označenim s številko 3. Nafotografiji se dobro opazi enovitost naklonov strešin objektov, ki soskoraj vzporedne s padajočim terenom.Enclosure with structure and scheme of functions. There is a stablebelow; a hayloft above, along with a tools store. The stable is doublebay, with two entrances (mark 1 and 2), the space in the stable is dividedby a wattle fence. The upper floor is one bay; the entrance is marked bynumber 3. The photograph clearly shows the uniformity of roof pitches,the latter being nearly parallel to the downsloping terrain.Kultivirana območja nimajo zidov le <strong>za</strong>radi premoščanjavišine, mestoma so ti zidovi višji; služijo kot ograda <strong>za</strong>živino in razmejnica <strong>za</strong> ljudi in živali. Zaradi ograd <strong>za</strong>živino so prehodi med terasami omejeni in kontroliranikoridorji (kontrola drobnice). Profesor Juvanec je ob deluz zbrano dokumentacijo ovrednotil smiselnost <strong>za</strong>vitihkoridorjev, le-ti naj bi imeli vlogo organi<strong>za</strong>cije prostegagibanja živali. Prekinitve vodoravnih in vertikalnih smeriz <strong>za</strong>miki ograd preprečujejo hitro, nekontrolirano gibanježivali – onemogočajo stampedo. Dodajam še to ugotovitev,da je ločitev teh enot z vmesnimi potmi tudi koristna <strong>za</strong>radiekonomike porabe razpoložljivega gradiva: porabili so večkamenja, počistili so večje površine polj in objekte so ločilimed seboj kar omogoča lažje vzdrževanje.Še nekaj besed o lesu. Da je les redek v teh krajih, je najboljvidno pri prekladah, kjer je uporabljeni les precej različnihoblik in presekov. Uporabljen je bil dosegljiv material, nanekaterih mestih je uporaba vprašljiva (z vidika konstrukcijskeumeščenosti) – preklade so usločene ali neustrezno podprte.Hkrati ob teh rešitvah so vidni kiklopsko grajeni zidovi z močnopredimenzioniranimi prekladami. Kadar je zid nadomeščen sstebrom, je opazna iznajdljivost graditeljev. Tako so lesenipodporniki odbrani glede na ustrezno razporeditev vej že obspravilu. Vzporednosti s primitivnim (izvornim) kapitelomso očitne [Juvanec, 2008: 15]. Ob konstruktivni uporabilesa smo ob dokumentiranju <strong>za</strong>sledili še funkcionalne lesenearhitekturne elemente: v zid umeščene rogovile <strong>za</strong> privezosla, skromna lesena lesa ob vstopu v ograde in prepletenovejevje <strong>za</strong> predelne stene v hlevih.32


Domen Zupančič<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1Vidoviči in kultura oblikovanja prostoraSlika 6:Na območju Kvarnerja in Dalmacije je les dragoceno gradivo. Toizpričujejo skromne lesene preklade in smiselna uporaba rogovil privertikalnih podpornikih. Nekatere preklade so izvedene napačno bodisiz izbiro ne<strong>za</strong>dostnih presekov bodisi z napačno postavitvijo – razponz usločeno preklado. Pravi antipod so predimenzionirane kamnitepreklade.Zidovi so vertikalni, kar se odraža z vertikalno <strong>za</strong>ključenimirobovi teras. Zaradi koridorjev so kaskade omejene na z zidom<strong>za</strong>prte enote. Z vidika konstrukcije so koridorji omejeni z zidoviv suhozidni tehniki. Konstrukcija v vernakularni arhitekturije preprosta in homogena. Homogena je taka konstrukcija, kinima primarnih in sekundarnih elementov ter je brez polnila.Konstrukcija nudi oporo vsem ostalim elementom arhitekture,ki tvorijo prostore. Kamenje je grobo obdelano, a vendar trdnoin premišljeno umeščeno v konstrukcijo. Zidovi so enojne alidvojne debeline, generalnega pravila ni. Enojna debelina pomeni,da je zid širok toliko kot je dolg prečnik ali vzdolžnik. Umetnostenojnega zidu je v premišljenem izboru kamnitih blokov oz.prostega kamenja, le ta mora biti karseda enak najsi bo to širina,višina ali dolžina. Gradnja enojnega zidu ni preprosta, <strong>za</strong>htevaprecej izkušenj. Navkljub dokaj enakomernim gradnikom je tuprecej dela z izborom, umeščanjem in učvrščevanjem. Stabilnostenojnega zidu je med gradnjo nestanovitna. Z vpenjanjem vdruge prečne zidove ali z uvedbo krivin v tlorisu se stabilnostmočno poveča – zid postane stabilen. V principu je podobnokot bi želel postaviti list papirja pravokotno na površino, šele sprepogibanjem ali ukrivljenjem tlorisa je to možno. Primerjavaz navadnim listom papirja je umestna še z vidika upora vetru.Samo blaga sapica <strong>za</strong>maje list in list se zvrne. Pri enojnemzidu se to ne more dogoditi. Navkljub svoji elegantni liniji inzmanjšani masi je zdi stabilen tudi prečno na veter. Stabilnostomogočajo trije dejavniki: geometrija tlorisa, načini naslanjanja(spajanja) z zidovi drugih smeri in luknjičavost zidne površine.Luknjičavost je možna <strong>za</strong>radi odsotnosti veziva. Taka izvedbaenojnega zidu ima v Kvarnerju posebno ime: unjolice. Prevod vslovenski jezik bi bil: zid na enojno lice. Pri enojnem zidu je tolice enojno, lahko se upira vetrovom, označuje mejo, določagibanje živali in kar je najbolj <strong>za</strong>nimivo: skozi zid se vidi.Zid ne zdrži vertikalne obremenitve, bočno obremenitev vetraprepušča, a še vedno je zid in živali ga ne podrejo, čeprav bi ga zzdruženo silo lahko. Kot se zdi so živali bolj pametne kot ljudje.Figure 6:In the area of Quarnero and Dalmatia, timber is a precious material.This is attested by modest wooden lintels and the reasonable use of forkedvertical studs. Some lintels are badly constructed, either due to the choiceof insufficient cross-sections or because of inaccurate positioning – spanwith curved lintel. The over-dimensioned stone lintels are in completecontrast.Morda še misel na krščanski rek: če te kdo udari po desnem licumu nastavi še drugo. Enojni zid je en izmed vzrokov, da so obori<strong>za</strong> živali mehkih krožnih oblik.Kadar zid tvorita dve širini kamna je to dvojni zid. Pri dvojnemzidu je izbor kamenja ohlapnejši, posamezni prečniki morajoimeti dolžino enako širini dvojnega zidu. Pečniki povezujejodva vzporedno stikajoča nehomogena zidova. Drugo kamenjeje krajše in bolj drobno. Sodobna interpretacija enojnega oz.dvojnega zidu je pri gradnji z modularnimi opekami ali drugimizidaki. Podatek o sestavu zidov ni dovolj, če vedno je vprašanje:kakšna je debelina konstrukcije. Na primer zid ograde imaenojno debelino. Tudi nekateri zidovi objektov imajo enojnodebelino, vendar je razlika v debelini očitna. Ograde imajodebeline med 25 in 40 cm. Pri konstrukcijskih zidovih hlevovdebeline dosegajo 40 do 80 cm. Še vedno so to le enojni zidovi.Ob tako radikalni spremembi debeline zidov so vidne očitnespremembe mas kamnitih blokov. Zidovi so mestoma kiklopskiz izrednimi prekladami. Ne glede na vse specifikacije in lastnostine morem obiti dejstva, da vse to potrebuje pridne roke in rednovzdrževanje.Obori so tipološko dvovišinsko urejene enote <strong>za</strong> živali zgospodarskimi objekti, ki sledijo nivojem padajočega terena.Pomembna ugotovitev je tudi, da v okviru obora ni moženvertikalni prehod med dvema nivojema, <strong>za</strong>to ima vsak obor dveprekinitvi: prva je na zgornjem nivoju in druga na spodnjemnivoju. Spodnji nivo je praviloma namenjen dostopanju živaliin ima prepoznavne funkcionalne elemente: vstopna lesa,napajališče <strong>za</strong> vodo, dodatna ograda ob dvolastništvu pritličnegadela objekta ali <strong>za</strong>radi ločitve po živali po spolih; v notranjostiso nameščene jasli <strong>za</strong> krmo in skromne delitve prostora sprepletom.Gospodarski objekti imajo naslednje funkcije: hlev <strong>za</strong> drobnico,senik, shrambe pridelkov ali orodja. Objekti bližje naselju imajona zgornjem delu še manjšo pergolo z vinsko trto. Funkcije nisomešane, ločene so po horizontalah. Tu nastopi logika: hlev je na33


Domen ZupančičVidoviči in kultura oblikovanja prostora<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1najnižji koti, <strong>za</strong>radi higienskih in operativnih funkcij. Drobnicase pase na zunanjem robu naselja in tudi izven območja robanaselja. Ob večernem povratku s paše gospodarji <strong>za</strong>njo najprejposkrbijo. Senik je izveden vrhhlevno, s funkcionalno manjšoodprtino v tlaku – polnitev jasli v hlevu. Nekateri objektinimajo funkcije hleva, temveč so shrambe pridelkov v spodnjietaži (bližje tlem, vlažnost, temperatura) in shrambe orodjanad shrambami. V tem primeru to niso kašče <strong>za</strong> shrambo suhihpridelkov (žita, suhomesni izdelki, siri). Ob teh objektih se naobravnavanem območju nahaja še gumno in posamezni ograjenivrtovi, kar priča o celovitem samooskrbnem kmetijstvu v vasi.GumnoMed opisanimi objekti se nahaja še odprta tlakovana površina<strong>za</strong> mlačev žita. Pri tem opravilu so sodelovale domače živali(osli, mule, voli in krave). Gumno je odprt prostor, kjer mlatijožito, okrogli tloris omogoča neskončno hojo v krogu [Juvanec,2009: 115]. Krožni oporni zid kaskade z gumnom se dviga šenad koto gumna, a ne prav visoko, le do okvirne kote 50 do 60cm nad nivojem delovne površine. Vloga dvignjenega zidu jev varnosti in funkcionalnosti: varnost pred padcem s površinein funkcionalnost pri načinu delovanja gumna. Govedo imaviseč vamp in kratke noge. Med hojo se vamp pozibava <strong>za</strong>tobi bil višji zid ob gumnu ovirajoč <strong>za</strong> delo. Gumno na višiniima večjo prednost od gumna v ravnini. Ponovno se izkažeprednost dvovišinske organi<strong>za</strong>cije dela. Zgoraj je delovnapovršina z urejenim dostopom <strong>za</strong> voz z manipulativnopovršino <strong>za</strong> dostavni voz; ob opornem zidu na spodnji koti vkoridorju je prostor <strong>za</strong> natovarjanje žita na voz. Celota gumnaje pravokotnik s posnetimi robovi meječimi na koridorje poti.Ob mlačvi se enovitost z zidom <strong>za</strong>okroženega prostora razdelina dve karakteristični površini: prisekan krog in preostanek,skupaj tvorita nepravilni ovalni lik. Delovna površina gumnaje umaknjena od vhoda. Preostanek, bližje ob vstopni lesi jebi uporabljan <strong>za</strong> voz na katerega so nalagali prazno slamo.Uporabil sem preteklik, saj gumna že nekaj let ne uporabljajoveč. Na nivoju arhitekturnega posnetka in glede na detajle sekonkretneje odstira najverjetnejši način uporabe. Ob gumnuimajo nekateri objekti pergolo z vinsko trto in skromnimiklopmi. Ureditev je smiselna; mlačev je praznik <strong>za</strong> poljedelca,takrat se lahko konkretno oceni letina, kakovost zrna in ločise zrnje od plev. Ob gumnu so se zbrali vsi, <strong>za</strong>torej je senčnabrajda s klopmi prostor srečavanj in pogovorov – družbenokulturni center vaščanov.Slika 7: Gumno; območje delovanja je utrjeno z betonom, travnata površinaob vstopu omogoča organi<strong>za</strong>cijo dela z živino in z vozom. Nalaganježita je praktično in se izvaja prek zidu na voz. Načrt in prerez stapovzeta po dokumentaciji iz leta 2008 po risbi prof. Juvanca.Figure 7: Threshing floor, with working area fortified by concrete; the grasssurface at the entrance enables the organisation of work with cattleand transport. The loading of wheat is practical and is done over thewall onto the cart. The plan and cross-section are borrowed from thedocumentation of 2008 after a drawing by Prof. Juvanec.34


Domen Zupančič<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1Vidoviči in kultura oblikovanja prostoraV nadaljevanju naselje prehaja v kmetijsko obdelovalnoobmočje, kjer niso le hlevi, orodišča in podobno; v ogradahso še posamezni vrtovi. Vrtovi so bližje stanovanjskimhišam, kar je razumljivo, saj so to vrtovi kjer gojijo vrtnine<strong>za</strong> vsakdanjo rabo. Vrtovom sledijo obori s hlevi in vnadaljevanji sledijo travniki omejeni z zidovi, torej senožeti.Skrajni robovi območja naselja so obrasli z nizkim grmičjemna manjših travnatih <strong>za</strong>platah, te površine so namenjene pašidrobnice.Strnjeni in razpršeni objektiŠe nekaj teoretičnih misli. Na osnovi <strong>za</strong>sledovanja razvojauporabe in kombiniranja funkcij vernakularnih objektov seodraža naslednji vzorec uporabe okoljskega potenciala (izrabalokalno dostopnih gradiv, izraba površin <strong>za</strong> potrebe kmetijstva,strateške točke, nove dejavnosti v okviru lokacije):I. Izraba osnovnih danosti lokacije, uporaba lokalnegamateriala in smotrna uporaba okoljskega potenciala. Naravakrajina s posameznimi objekti.II. Zgoščevanje objektov, izboljšava arhitekturne tipike.Povečanje uporabe okoljskega potenciala. Posamezne zgostitveobjektov so vtkane v naravno okolje – kulturna krajina se počasiizoblikuje.III. Maksimi<strong>za</strong>cija uporabe vseh razpoložljivihpotencialov in največja gostota prebivalstva. Naprednespremembe arhitekturne tipike, gradnja v višino, diferenciacijaobjektov glede na statusni položaj lastnika (večji objekti, trajnejšimateriali, estetski detajli, količina uporabljenega materiala).Kulturna krajina dobi zrelo podobo.IV. Spremembe bivanjskih vzorcev in družbeno političnikonflikti. Zmanjševanje uporabe okoljskega potenciala nalokacijah. Kulturna krajina stagnira in je v <strong>za</strong>tonu.V. Propad grajenega tkiva. Ohranijo se objekti, kiso trdneje, racionalneje grajeni in smotrno postavljeni nalokacijo. Izguba tradicionalnih znanj o obdelavi materialov,<strong>za</strong>snove objektov in prepoznavanja danosti okolja in prostora.Mnogo objektov izgine, propade in naravno okolje prevladanad grajenim tkivom. Območja vernakularne arhitekture somarginalizirana.VI. Počasno odkrivanje arhitekturnih potencialovobstoječih objektov. Posamezni objekti dobijo novo funkcijo,sledi sitihijske obnove v t.i. tradicionalističnem stilu.VII. Množično "odkrivanje" tradicionalnih območij. VSloveniji se je to dogodilo v 80ih, strnjena planšarska naseljadoživijo razcvet in "presenetijo" stroko. Pojavijo se tipiziraneobnove z uporabo kvazi kmečkih detajlov s pretirano dekoracijo.Novi materiali (pločevina, vlakno cementne valovite plošče) senekritično uporabljajo pri obnovah in še dodatno spreminjajopojavno sliko strnjenih naselij.VIII. Postopno stroka sprejme tradicionalno arhitekturnodediščino kot kvaliteto in jo valorizira z vidika <strong>za</strong>snove oblike,uporabe materialov in izrabe razpoložljivih gradiv. Posameznaobmočja se celovito obnavljajo oz. jih lokalne skupnosti vsodelovanju s strokovnimi službami poskušajo kvalitativnoobnoviti (primer obnove kozolcev v občini Kranjska Gora– nevidna arhitektura, ki je glavna pojavna oblika kulturnekrajine). Pojavlja se ideja kulturnega turizma in krepi se<strong>za</strong>vedanje arhitekturne dediščine.IX. Obdobje resnega celovitega raziskovanjavernakularne arhitekture in omogočanje interdisciplinarnegasodelovanja med turističnimi organi<strong>za</strong>cijami, strokovnimislužbami in prostorskimi načrtovalci. Ruralna arhitekturain oddaljeni servisni objekti samooskrbnih kmetij dobivajovse večjo vlogo, kot protagonisti sonaravnega upravljanjas prostorom in naravnimi viri. Posamezne naravne nesrečeizpostavijo neracionalno, stihijsko uporabo prostora v prejšnjihobdobjih – tu lahko najdemo pove<strong>za</strong>vo z ekonomijo "sunkencosts" slovensko skriti stroški, ki bodo nastali, a jih ne moremopredvideti.X. Odkrivanje posameznih objektov na obrobju dolin,grebenov in drugih težje dostopnih lokacij. Izrazito je obnavljanjetematskih poti in pojavi novih oblik turizma: pustolovski turizem,"robinzonove" počitnice, kulturni turizem, aktivne počitnice napodeželju oz. v okviru delovne prakse na kmetijah.Sistematizirano obnavljanje objektov, izobraževanje lokalnegaprebivalstva o kvaliteti tradicionalne arhitekture – predavanjaz razstavami, strokovni posveti, razpoložljiva strokovnaliteratura na oddelkih <strong>za</strong> kulturno dediščino, na občinah, prinepremičninskih agencijah in seveda tudi na spletu.Pregled faznosti razvoja je močno strnjen in poudariti gre, daso vmesni prehodi različno hitri in zvezni. Pri naselju Vidovičismo kot ekipa ocenili, da smo v fazi, ko se odkrivajo posamičniobjekti in pojavljajo nove oblike turizma (cenjena kulturnavrednost krajine). Odkrivanje, dokumentiranje in vrednotenjeteh arhitekturnih in prostorskih rešitev je nujno <strong>za</strong> izdelavouspešnejših, smiselnih strategij prostorskega razvoja. Pravna tej točki ima stroka največjo moč in mnogo pripomore priobnovi ter razvoju novih potencialov v okviru vernakularnearhitekture, kulturnega turizma in krepitvi vrednot lokalnegaokolja. Vsaka dobra obnova potrebuje dobra izhodišča incelovit konzervatorski načrt, ki zmore in zna vključiti strokovnesmernice in pobude okolja.Celovitost naselja in vpetost v prostorPoleg vsebinskih razlik med gručo v jedru in grudastourejenemu robu naselja je <strong>za</strong>znavna različnost oblikovanjastavbnih mas. Pri slednjem je najbolj izrazita oblikovanoststreh, v naselju so dvokapne položne strehe z različnimi smermislemen, pri gospodarskih objektih je urejenost konkretnejeizražena: prevladuje enokapna dokaj položna streha prekoobjekta. Prav izraznost strešnih površin nad temi objektidokazuje tezo arhitekturnega jezika, da je streha peta fasadahiše. Ob približevanju naselju se strehe nad hlevi projicirajoplanarno in spominjajo na mo<strong>za</strong>ik opečno-rdečih <strong>za</strong>plat medzelenimi travniki. Bivalne hiše so višje, <strong>za</strong>to so njihove strehesprva <strong>za</strong>krite pogledom, vertikale in robovi <strong>za</strong>trepnih stenpredstavljajo silhueto naselja. Naklon streh nad hlevi (večinoobjektov je namenjenih živalim) je precej podoben naklonupadajočega terena. Načelo vzporednosti strešine s terenom.Gospodarski objekti imajo relativno mehke tlorisne oblike –35


Domen ZupančičVidoviči in kultura oblikovanja prostora<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1Slika 8:Shematski prerez prek naselja Vidoviči. Linija nani<strong>za</strong>nih objektovin njihovih funkcij dodobra razblinja mit o <strong>za</strong>vrtosti vernakularnegagraditelja. Odnosi med vertikalnimi (človeškim) in horizontalnimi(živalski) strukturami so jasni in nedvoumno govore v prid želji pokontroli bližnjega in oddaljenega prostora. Na risbi je označena linijapogleda, opazovanje z vrha in z gladine morja: varnost in kontrola.Figure 8:Schematic cross-section of the Vidoviči settlement. The series of structuresand their functions explodes the myth of the vernacular builder beingreluctant to expand. The relationships between vertical (human) andhorizontal (animal) structures are clear and unambiguosly express thedesire to control both the immediate and more distant surroundings.vogalni spoji se največkrat preoblikujejo v radialno obliko –zveznost zidu. Na podlagi pogoste zveznosti zunanjih zidovgospodarskih objektov, ki so hkrati zidovi obor, verjetno <strong>za</strong>snovaizhaja iz oblike koridorja gibanja. Urbanistična terminologija topoimenuje – gradbena linija sledi vodilni osi dostopne poti. Robobjekta je hkrati rob obora. Objekti imajo v notranjosti oborapredprostor (dostop), tam kjer imajo funkcijo hleva je prostordodatno razdeljen in precej shematsko oblikovan s suhozidnimizidovi. Zaradi obraslosti z grmičevjem in <strong>za</strong>travljenimikoridorji so poteze oborov in zidov manj opazne. Obraslost ninamerna, je posledica pomanjkanja vzdrževanja. Kraj izgubljastalno prebivalstvo na svoj naravni način, z odseljevanjem inumiranjem tako kot večina težje dostopnih krajev, bodisi pri nasv Sloveniji ali na Hrvaškem.Nedvomno strnjeni objekti racionalneje izrabljajo naravne virein kljubujejo naravnim dejavnikom. Strnjena poselitev nuditudi lažje upravljanje s prostorom, omogoča celovite rešitve insistemati<strong>za</strong>cijo. Vernakularna arhitektura izhaja iz celovitosti<strong>za</strong>snove, postavitve in uporabe lokalno dosegljivih materialov.Umestitev na lokaciji je premišljena in temelji na dobrempoznavanju lokalnih dejavnikov od klimatskih pogojev, reliefa,osvetljenosti, izpostavljenosti in varnosti. Oblika je odvisna odfunkcije. Teoretično bi bila oblika lahko drugačna vendar <strong>za</strong>radisosledja dogodkov in ostalih funkcij dobi sebi značilno obliko.Kokošje jajce bi bilo teoretično lahko krogla, a ima <strong>za</strong>radinačina izvalitve, valjenja in vsebine tako obliko, kot jo ima[Arnheim, 1971: 7]. Podobno je z obliko strehe, lahko je ravna,pod naklonom, enokapna, dvokapna, sferična ali šotorasta.Oblika je odvisna od okolja in materiala, ki jo tvori.V tem kontekstu morda še ena ugotovitev: stanovanjski objektiso strnjeni v gručo in <strong>za</strong>to predstavljajo manjšo izpostavljenogmoto; gospodarski objekti so vtkani v zidove ter imajo precejnizke višinske kote. Gospodarski objekti z obalne ceste nisoopazni, so <strong>za</strong>kriti opazovalcu. Skupna pojavnost naseljapredstavlja dobro strateško formiranost – <strong>za</strong>krivanje kmetijskihgospodarskih objektov in čim bolj stisnjene bivalne hiše, da jih36


Domen Zupančič<strong>AR</strong> <strong>2010</strong>/1Vidoviči in kultura oblikovanja prostoraje z morja težje opaziti in oceniti njihovo število. Tezi o varnostiin <strong>za</strong>krivanju objektov pred napadalci se pridružuje še podatek oodmaknjenosti od obale in dvig na vzpetino. Življenje ob obaliima svoje prednosti, omogoča ribolov in trgovanje, razvija sepromet in krepi se cela vrsta obrti (ladjedelništvo, predelavasurovin, itd.). Lega ob obali je izpostavljena vremenskimdejavnikom, neposrednim vplivom morja in morebitnimnapadom razbojnikov ali vojske (predvsem v preteklosti).Odmik od obale <strong>za</strong>hteva prilagoditve v načinu organi<strong>za</strong>ciježivljenja in spremembi gospodarske organiziranosti. Vidovičiso z obale ob Martinščici skoraj neopazni, vidni so le nekateristanovanjski objekti in cerkev (ker izstopa iz silhuete gruče).Hlevi niso opazni, so dobro <strong>za</strong>varovani z zelenjem in reliefnimrobom. Anali<strong>za</strong> morfoloških enot in organi<strong>za</strong>cija celotneganaselja zrcali premišljeno samooskrbno delovanje prebivalcev.Antropološko ima naselje jasno bipolarno <strong>za</strong>snovo: hiše <strong>za</strong> ljudiso nad hišami <strong>za</strong> živali. Hiše <strong>za</strong> živali so nad travniki. Travnikiso nad gozdnim robom. Gozdni rob je nad obalo. Kontrola nadvrtovi ob hišah, nad hlevi, nad polji in travniki ter kontrola nadmorjem postavlja človeka na prvo mesto in jasno orisuje miselpreživetja: kdor zna informacijo prebrati in jo zna uporabiti bopreživel.Še <strong>za</strong>dnja misel o ljudeh in preživetju. Ob koncu našegadela na terenu je do nas stopil prileten možak in nam je medpogovorom v preprostih besedah orisal način življenja v vasi.Od vseh podatkov se mi je najbolj vtisnila v spomin zgodba oprijateljstvu. S sosedom imata osla. Možak je rekel, da ga imatavsak pol, a lepo skrbita <strong>za</strong> celega.Kako je to možno? Preprosto, osel je pri njemu prve 3 dni vprvem tednu. Takrat ga uporablja <strong>za</strong> delo in ga krmi v svojemhlevu. Naslednje 4 dni v istem tednu je pri sosedu, nato je vdrugem tednu 4 dni pri našem sogovorniku in samo 3 dni prisosedu. Tako si izmenjaje pomagata in skrbita samo <strong>za</strong> pol osla.Skromno, umno in preudarno.Viri in literaturaKopija katastrskega načrta <strong>za</strong> naselje Vidoviči (Državna geodetskauprava RH, k.o. Martinščica).Arnheim, R., (1971): Entropy and Art an Essay on Disorder and Order.University Of California, Press, London.Brozič, I., (2008): Antropogeni<strong>za</strong>cija kamena na otoku Krku.Diplomska naloga. Sveučilište u Zagrebu. Agronomskifakultet, Zagreb.Djaković, B., (1998): The cupolaed stone shelters and abodes: On thePalaeo-Mediterranean Heritage in the East-Adriatic Area. V:Irish Journal of Anthropology, Vol 3, p. 91-96.Egenter, N., (1992): Architectural Anthropology. Structura Mundi,Lausanne.Egenter, N., (1994): Semantic and Symbolic Architecture. StructuraMundi, Lausanne.Egenter, N., (2004): Vernacular Architecture: Where do the SymbolicMeanings come from. V: <strong>AR</strong> Arhitektura raziskave 2004/1:6-15.Gabrijelčič, P., Fikfak, A., (2002): Rurizem in ruralna arhitektura. ULFA, Ljubljana.Juvanec, B., Zupančič, D., et al (2008): The Island Cres. Raziskovalnanaloga in dokumentacija. UL FA, Ljubljana.Juvanec, B., (2009): Arhitektura Slovenije 1, Alpski del. I2 in UL FA,Ljubljana.Juvanec, B., (2003): Corbelled Stone Structures: Form El Bombo, LaMancha, Spain. V: Prostor. Vol. 11. p: 107-115.Juvanec, B., (2002): Gornja Lastva, Architecture between rural andUrban Elements. Biennale de Cetinje, Cetinje.Perossa, M., (1993): Prostorsko stanovanjska kultura Istre v okviruregionalne stanovanjske kontinuitete, Doktorska disertacija,Univer<strong>za</strong> v <strong>Ljubljani</strong>, FAGG, Šola <strong>za</strong> <strong>arhitekturo</strong>, Ljubljana.Renčelj, S., Lah, L., (2008): Kraška hiša in arhitektura krasa. Libris,Koper.Toš, I., (2009): Intencije u arhitekturi nekad i danas. V: BibliotekaKultura okoline. p: I-XLV.Zupančič, D., (<strong>2010</strong>): Hiska at Kras in Slovenia. V: StoneChat.DSWA. Caernarfon, Gwynedd.Pri projektu so sodelovaliSLO Prof. Dr. Borut Juvanec, vodja; Dr. Domen Zupančič;mlada raziskovalka Larisa Brojan; dr. Miha BrojanHR Doc. Dr. Igor Toš, vodja; Prof. Dr. Branko Djaković, IvicaBrozić, d.i.ka.dr. Domen Zupančičdomen.zupancic@fa.uni-lj.siUL <strong>Fakulteta</strong> <strong>za</strong> <strong>arhitekturo</strong>37


<strong>Fakulteta</strong> <strong>za</strong> <strong>arhitekturo</strong>Inštitut <strong>za</strong> <strong>arhitekturo</strong> in prostorLjubljana <strong>2010</strong>9771580 5570009771580 557000

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!