Katalog TEUCO PLUS - Butterfly Trading

Katalog TEUCO PLUS - Butterfly Trading Katalog TEUCO PLUS - Butterfly Trading

butterflytrading.cz
from butterflytrading.cz More from this publisher

M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňChromoterapiestrana 3Parní lázeňstrana 4Rady k používáníparní lázněstrana 5Použití aromatickýchesencí v parní sauněstrana 6Stálá teplotaa rovnoměrnérozdělení teplastrana 7Klimatizacestrana 8Odstranění vodníhokamene a chlórustrana 9Svislá masážstrana 10Nožní masážstrana 12Odplavení škodlivýchlátekstrana 13Centrální hlavováa ruční sprchastrana 14Elektronicky řízenáposuvná ruční sprchastrana 15Skotské střikystrana 16Osvětlenístrana 17Rádiostrana 18Clean Glassstrana 19Masáž šíje a zadstrana 11Ovládací panelstrana 20


Pevná sprchaVolba masáže6−trysková vertikální masáž3−trysková zádová masáž2−trysková nožní masáž4−funkční posuvná sprchaTermostatická nebo páková baterieElektronická termostatická baterieParní lázeň s nastavenímteplotyVnitřní osvětleníDávkovač aromatických látekKlimatizaceRádioOdplavení škodlivých látekSkotské střikyChromoterapieHi−Fi vstupElektronicky řízená posuvná sprchaClean GlassM Comfort Executive Elitemanuální•manuální• •• •• •• •• ••••o o o• •elektronická elektronická• •• •• ••••• •• •• •• •• •• •oo•••oM u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňo = na přání1


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňVýhody řady NEXTNEXT je nejpokrokovější sprchový box od firmy Teuco.Box je vyroben za použití technologie tlakovéhovstřikování, která minimalizuje počet prvků, je plněrecyklovatelná a je absolutně přátelská při tvorbědesignu.Výhody jsou:· Jednoduchá montáž a rychlá instalace· Zcela vodotěsný kout· Jednoduché čištění s jistotou úplné hygieny2


NEXT:ChromoterapieNejnovější funkcevytvořená a představenáfirmou Teuco, která můžekdykoliv potěšit v intimitědomova nejen vodoua párou, ale nyníi barvou. Každá barvamá svoji schopnostk vytvoření příjemnéhoa užitečného pocitu:Červená − povzbuzujeOranžová − posilujeŽlutá − rozjasníZelená − uvolňuje3M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňParní lázeňParní lázeň je speciálnía exkluzivní vlastnost, kterounabízí boxy Teuco. Dnes jeužitek získaný z mnoha staletízkušeností znásoben použitímtechnologie Teuco, zajištěnípružnosti kůže, podpora krevníhooběhu a boj se stresem.K uspokojení všech přánía požadavků je možné nastavitpožadovanou teplotu, která jeudržována automaticky po celoudobu pobytu v lázni.Všechny verze parních lázníTeuco jsou vybavenyelektronickým ovládacímpanelem.4


Rady k používáníparní lázně1. Nepoužívejte parní lázeňbezprostředně po jídle:vyčkejte minimálně30 minut.2. Po parní lázni seosprchujte vlažnou vodoua pak se řádně vytřeteručníkem do sucha, tatodoba je nejvhodnějšík použití pleťového krému.3. Tekutiny mohou býtpodávány před i po parnílázni, dejte přednost voděnebo ovocným šťávám.4. Pobyt v parní lázniby neměl být delšínež 20 až 25 minut.5. Osoby se zdravotnímiproblémy nebo osobynemocné se musí předpoužitím parní lázněporadit s lékařem.M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň5


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňPoužití aromatickýchlátek v parní lázniUžitek z parní lázně může býtumocněn přidáním aromatickýcha léčivých bylin nebo přípravků,které jsou staletími ověřeny jakozdraví prospěšné.Ve spolupráci s dobře známýmiodborníky z laboratoří připraviloTeuco čtyři bylinné směsi pro různéúčely:· Osvěžení· Povzbuzení· Uvolnění· PosilněníPokud je vložíte do speciálníhodávkovače, ve kterém jsouv kontaktu s párou, jejich příjemnéaroma se uvolní do celého boxu.6


Stálá teplotaa rovnoměrnérozdělení teplaAby byla sauna nejúčinnější jenutné rovnoměrné rozdělenítepla a páry v boxu.Teuco používá patentovanýsystém, který zajišťujeplynulou cirkulaci a regulujeteplotu páry tak, aby byla vevšech částech boxu stejná.M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň7


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňBox může býtpředehřívánproudícím teplýmvzduchem. To jesamozřejměvelmi užitečnépři osoušení sepo sprchování.Klimatizace8


Odstraňování vodníhokamene a chlóruSystém k odstraňovánívodního kamene předcházíusazování vodního kamenev parním generátoru a takprodlužuje jeho životnosta životnost celého boxu.Speciální filtr s aktivnímuhlím čistí vodu od chlórua tak ji zbavuje agresivity,která se múže projevitu osob se zvýšenoucitlivostí kůže.M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň9


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňSvislá masដest trysek na stěně boxu jevhodně umístěno pro důkladnoumasáž všech částí tělaa k radostné explozi energie.10


Masáž šíje a zadVodní masáž speciálně určenáke zbavení napětí a uvolněnísvalů šíje a ramen − částí těla,které jsou často postiženy bolestí.U některých provedení může býtmasáž šíje nahrazena zádovoumasáží.M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň11


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňMasáž nohouStrategicky umístěné vodnítrysky jsou aktivovány promasáž bodů na chodidlech,které jsou propojeny s vnitřnímiorgány podle zákonů reflexnímasáže a jejichž masážumocňuje pocit zdraví.12


Odplaveníškodlivých látekTrysky vertikální masáže mohou býtaktivovány také v párech postupněodspodu nahoru k léčbě na principuodplavování škodlivých látekpři cirkulaci tkáňových moků.M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň13


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňCentrální pevnásprcha a ruční sprchaVodní kámen není pro tyto sprchy problémem.Jednotlivé otvory jsou vyrobeny z pružnéhosyntetického materiálu odolného proti tvorběvodního kamene. Údržba není potřeba.14


Elektronicky řízenáposuvná ruční sprchaRuční sprcha je svisle pohybliváa je zcela programovatelná projemnou souvislou masáž kterékolivčásti těla podle přání uživatele.Je doporučená zejménapro zajištění napětí podkožnítkáně a celkové kondice kůže.M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň15


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňSkotské střikyVodní masáže Teucomohou být vybavenyrežimem skotských střikůse střídáním horkýcha studených střikůpro stimulaci roztaženía stažení pórů kůže a tímzlepšení její pružnosti.16


OsvětleníInteriérové osvětlenízabudované do střechyzajišťuje dobrouviditelnost uvnitř boxu.M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň17


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň18RádioPobyt v páře sauny nebo masáž může býtzpříjemněna poslechem rádia (AM−FM). Elektronickýovládací panel umožňuje vybrat a uložit do pamětioblíbené stanice a nastavit hlasitost. Rádio může hráti když jsou všechny funkce boxu vypnuty. Verze Elitemají reproduktory, které je možné připojit k Hi−Fisystému.


Clean GlassDíky exkluzivní úpravě “Clean Glass” skel boxů Teucostéká voda z povrchu skla rychleji a je také rychlejiodstraněna.Čištění boxu nemůže být jednodušší. Postup jenásledující: suchým hadříkem utřete zbylé kapky vodyze skel panelů, která zůstanou lesklá. Nikdy více stopyani skvrny. Malé usazeniny vodního kamene jsousnadno odstranitelné a hygiena je zajištěna bez použitíagresivních a přírodě škodících čistících prostředků.M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ň19


M u l t i f u n k c e a p a r n í l á z e ňA L A R Maktivuje alarmO / IvypínačP A R N Í L Á Z E Ňrychlé zapnutí parní lázněFunkce ovládacíhopanelu Executive/Eliteslouží k výběru požadované funkceS P R C H Arychlé zapnutí sprchyP A U S E ( P Ř E R U Š E N Í )přerušení právě probíhající funkceE X I T ( Z P Ě T )stiskněte pokud se chcetev nabídce vrátit20E N T E R ( P O T V R D I T )potvrzení zvolené funkce


H y d r o s o n i cMasáž Hydrosonicstrana 24Pronikánístrana 25Masáž po sportustrana 26Antistresová masážstrana 27Masáž pro krásustrana 28Tonická masážstrana 29Ovládací panelHydrosonicstrana 30


Pozinkovaný ocelový rámAntivibrační montážOdvodňovací systémElektronický ovládací panelTrysky HydrosonicGL XL GXL••••8• •• •• •• •8 8H y d r o s o n i cNastavení směsi vody a vzduchuHydro Clean systémAutomatická desinfekceSystém automatického vypnutípři zablokování sacího košemanuální•••elektronické elektronické• •• •• •Čidlo dostatečné výšky hladinychránící vanu před zapnutímpři nedostatečné hladině vodyPulsní masážMasáž pro krásuMasáž po sportuAntistresová masážTonická masážHodinyČasovačInfoPodhladinové osvětleníAM−FM RádioOhřev vody• • •••••••••• •• •• ••••••••••••••••23


H y d r o s o n i cMasáž HydrosonicTeuco je vždy na čele technologického pokrokujako tvůrce koupelnových zařízení pro podporuzdraví a dobré kondice. Nyní nabízí Hydrosonic,první masážní vanu s ultrazvukem. Hydrosonicoproti masážní vaně, která kombinuje dobřeznámý proud vody se vzduchem, navíc vytváříširoký paprsek ultrazvukové energie. Dva druhymasáže jsou tvořeny osmi speciálními tryskami,které zasáhnou Hydrosonicem celé tělojedinečnou masáží.24Jsou zde čtyři modely van a dva modely kombinacíHydroshower/Hydrosteam, které svými přednostmisplňují všechny požadavky včetně instalace.Hydrosonic může být používán s důvěrou a bezpečněv každé koupelně.


PronikáníH y d r o s o n i cPrincip masáže Hydrosonic je jednoduchý:voda působí na povrch kůže, ultrazvuk pod kůží.Jsou kombinovány dva účinky s využitím speciálníchtrysek Hydrosonic: zatímco masážní část tryskypříjemně masíruje směsí vody a vzduchu povrch,ultrazvuk pečuje o buňky pod kůží mikromasážípronikající do podkožní vrstvy tkání do hloubky2 až 3 centimetry.Pronikání ultrazvukové masáže zahrnuje dva odlišnétypy působení: teplotní a mechanický.V praxi je mechanické působení realizovánostlačováním a roztahování buněk 3 milionkrátza vteřinu.25


H y d r o s o n i cMasáž po sportuVyužitím potenciálu ultrazvuku se vytváří teplo, kterévede k roztažení cév a to je příčinou rychléhoodbourávání toxinu. Působí protizánětlivě.Vhodné pro aktivní sportovce, ale také pro osobyvynakládající příležitostně fyzickou námahu,po které dochází ke zkrácení svalů.I n t e n z i t a 4 0 m W / c m 226č a s


Antistresová masážTento typ masáže Hydrosonic klade důraz na mechanicképůsobení ultrazvuku, vytvářející mikromasáž buněk, kteráje určena k uvolnění svalových vláken a prevenci napětí.Pomáhá při únavě k uvolnění po těžkém pracovním dnieliminací fyzického a duševního napětí.H y d r o s o n i cI n t e n z i t a 4 0 m W / c m 2č a s27


H y d r o s o n i cMasáž pro krásuVyužívá mechanické působení ultrazvuku vytvářenímúčinku na buňky, který je podobný masáži.Přesněji řečeno buňky jsou stimulovány posouvánímvůči sobě.Výsledkem mikrometrických pohybů je odstraněnízbytků metabolických substancí, známých jakocelulitida, z podkožní vrstvy.I n t e n z i t a 4 0 m W / c m 228č a s


Tonická masážPosilující masáž, dodávající energii, která je určenaspeciálně k posílení buněčného metabolismu.Je využita modulace ultrazvuku charakteristická pilovitoupodobou vln, který kombinuje tepelné a mechanicképůsobení.H y d r o s o n i cI n t e n z i t a 4 0 m W / c m 2č a s29


H y d r o s o n i cOvládací panelHydrosonicOvládání Hydrosonicu je jednoduché a všechnyfunkce jsou programovatelné pomocí tlačítekna přehledném ovládacím panelu.O S V Ě T L E N Ístiskem tohoto tlačítkazapnete podhladinovéosvětlení (u verzí XL a GXL)H O D I N Yzapíná hodiny a časovačmasážních funkcíR Á D I O30uživatel může poslouchat rádio AM−FM během odpočinkupři klasické masáži nebo masáži Hydrosonic(u verzí XL a GXL)


O H Ř E V V O D Ystiskem tohoto tlačítka se uvede do činnosti ohřev vody,který udržuje její stálou teplotu (pouze u verze GXL).I N F OLze volit ze 4 druhů masáží.Volba je provázena nahranýmhlasem, který představujeprospěšnost jednotlivýchprocedur. Stiskem téhož tlačítkasi koupající spustí příjemnouterapeutickou hudbuinspirovanou přírodou, kteráhraje po celou dobu zvolenéprocedury.H y d r o s o n i cTlačítka pro výběr a zapnutí požadované funkce31


M a s á ž n í v a n yTeuco − masážní vanystrana 34Rady k používánímasážní vanystrana 35Automatickýdesinfekční cyklusstrana 39Používání esencípro masažní vanystrana 40Zcela nastavitelnémasážní tryskystrana 36Bezpečnoststrana 41Pulsní masážstrana 37Ovládací panel Topstrana 42Hydro Clean Systemstrana 38Ovládací panel Easystrana 43


Pozinkovaný ocelový rámAntivibrační montážOdvodňovací systémElektronický ovládací panelNastavitelné (směr a proud vody)tryskyEasy••••6Top••••6 − 8 − 10* − 12*M a s á ž n í v a n yNastavení směsi vody a vzduchuHydro Clean SystemNastavení směsi vody a vzduchuSystém automatického vypnutípři zablokování sacího košemanualní•••elektronické•••Čidlo dostatečné výšky hladinychránící vanu před zapnutímpři nedostatečné hladině vody••Esence pro masážní vanuPulsní masážHodinyČasovačPomocPodhladinové světlo(možnépro modely 260 − 265 − 266)•••••••Ohřev vody (možný promodely 260 − 265 − 266)•* 10 trysek model 265* 12 trysek model 260 33


M a s á ž n í v a n yMasážní vany34Technika masážní vany je založena na principu,který je starý jako svět sám: mechanická energievody působí prospěšně na lidský organismusPozitivní působení masáže je vytvářeno směsí vodya vzduchu.Jsou dvě verze masážních systémů Teuco:• Top• EasyRozdíl je v počtu nabízených funkcí. Všechny verzemasážních van Teuco jsou osazeny elektronickýmovládacím panelem, který umožňuje vybrata programovat dostupné funkce.


Rady k používánímasážní vanyM a s á ž n í v a n y1) Pro nejlepší efekt relaxace a obnovení napnutýchnervů a unavených svalů je nejvhodnější doba povyčerpávajícím cvičení nebo před odchodem na lůžko,i když ne příliš brzo po jídle a až po úplném strávenípotravy.2) K dosažení maximálního účinku masážní lázně mábýt udržována ustálená teplota okolo 37°C.3) Také délka trvání masáže je důležitá a doporučujese 15 až 20 minut.4) Osoby indisponované nebo vážně nemocné mohoumasážní vanu používat až po konzultaci s lékařem.35


M a s á ž n í v a n yNastavitelné tryskySystémy Top a Easy jsouosazeny tryskami podobně.Trysky jsou strategickyumístěny a plně směrověnastavitelné pro získánímaximálního užitku.Průtok tryskou lze nastavitpodle individuálníchpožadavků a přání klientaotáčením hubice. Otáčenímve směru hodinovýchručiček se zmenšuje průtokaž k úplnému uzavření.36


Pulsní masážTato speciální funkce je vytvořená podleposledních výzkumů v hydroterapii, a bylavyvinuta a navržena k dalšímu zvýšeníefektivity vodní masážeM A X v z d u c h uM a s á ž n í v a n yM I Nv z d u c h uZměnou množství vzduchu obsaženéhov tryskách “Pulsator” vytváří příjemnýa rytmický tlak na kůži, který máokamžitý povzbuzující účinek.37


M a s á ž n í v a n yHydro Clean SystemTento jedinečný systém (patent Teuco)zajišťuje, že pokud není zapnuta masáž, tryskya sací koš jsou automaticky uzavřené.38


Automatickýdesinfekční cyklusJakákoliv verze masážnívany, Top nebo Easy,má elektronický ovládacípanel s tlačítkem prospuštění desinfekčníhocyklu. Průtok čistící kapalinydesinfikuje čerpadlo, tryskya povrch vany.M a s á ž n í v a n yJako přidaná záruka hygienyjsou vany Teuco vybavenyodvodňovacím systémem,který zaručuje úplnévypuštění vody po použitía tak předchází tvorběvodního kamene.39


M a s á ž n í v a n yPoužití vonnýchesencíÚčinek masážní koupelemůže být zvýšen přidánímspeciálních esencí Teuco.Jsou to ve vodě rozpustnébylinné extrakty, které působína látkovou výměnu,zvláčňují kůži, zlepšujípružnost buněk v podkožnítkáni, tím pomáhají těluvypadat štíhlejší. Esence sejednoduše rozpustí ve vaněpřed spuštěním masáže.40


Ochranné systémyVšechny masážní vany Teuco jsou vybaveny ochrannýmsystémem, který vypne masáž v případě zablokovánísacího koše částí těla nebo nějakým předmětem.Dále jsou vybaveny hladinovým spínačem, který zabráníspuštění masáže pokud není dosaženo minimální hladinyvody ve vaně.M a s á ž n í v a n y41


M a s á ž n í v a n yFunkce ovládacíhopanelu TopElektronický ovládací panel verze Top umožňujeuživateli výběr všech možností různých funkcí masážnívany. Obsahuje také hodiny a časovač pro nastavenídélky trvání masáže.P A U Z Aokamžitě přerušuje masážM A S Á Žrychlé zapnutíO / IvypínačA L A R ME N T E Rpotvrzení vybrané funkcevýběr a nastavení funkceZ P Ě T42stiskněte pokud se chcete v nabídce vrátit


Funkce ovládacíhopanelu EasyElektronický ovládací panel verze Easy je osazendvěma tlačítky. Jedním se zapíná a vypíná masáža druhým desinfekční cyklus.M A S Á ŽvypínačM a s á ž n í v a n yD E S I N F E K C Ezapíná a vypínádesinfekční cyklusSměšování vzduchu a vody se nastavuje manuálněovladačem na okraji vany.43


Teuco kvalitaa zárukyKvalita je to co dělá výrobky Teuco jedinečnými:záruka a nejvyšší kvalita je spojena s prestižíobchodního jména. Všechny výrobky Teuco nesouznačku osvědčující, že jejich konstrukce a výrobasplňuje požadavky specifikovanév Evropských normách.44Teuco je také společnost certifikovaná mezinárodnímstandardem kvality ISO9001, potvrzujícím, že se jednáo organizaci vysoce schopnou se věnovat realizacispolehlivých a novátorských výrobků v souladus očekáváními trhu.


Teuco Guzzini S.p.A.Via Avogadro, 12 − Zona industriale Enrico Fermi62010 Montelupone (MC) − ItalyTel.0733/2201 − Fax 0733/220391www.teuco.it − E−mail: teuco@teuco.itDovozce pro Českou republikuEurobath CZ s.r.o.Havlíčkova 678, Brno − Modřice, 664 42Tel. +420 547 216 622 − Fax +420 547 216 623www.eurobath.cz − e−mail: info@eurobath.czDovozce pro Slovenskou republikuEurobath s.r.o.Bytčická 89, Žilina,010 09Tel. +421 417 248 836 − Fax +421 417 637 267www.eurobath.sk − e−mail: info@eurobath.sk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!