01.12.2012 Views

Hrvatski filmski ljetopis, broj 26 (2001) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 26 (2001) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 26 (2001) - Hrvatski filmski savez

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 7 (<strong>2001</strong>), br. <strong>26</strong>, str. 3 do 37 Krelja, P.; Turkovi} H.: Razgovor s Borivojem Dovnikovi}em<br />

pravo stvaranje za~udnih situacija u kojima }e se razviti<br />

uvjerljive psiholo{ke reakcije, a to ima{ upravo ti u svojim filmovima.<br />

Na tvojoj retrospektivi ljudi su fino reagirali upravo<br />

na ove anegdotalne situacije, na vrlo suptilne, duhovite<br />

psiholo{ke reakcije likova koji imaju osobit karakter, razra-<br />

|en psiholo{ki profil.<br />

B. D.: Nismo se razumijeli! Zapravo, dijelimo isto mi{ljenje.<br />

Ja sam protiv toga da mladi pri~aju klasi~ne pri~e na klasi-<br />

~an na~in, bez ikakvih otklona u smislu tehnike ili pristupa<br />

pri~anju ili temi. Jer dr`avni fond koji financira film ne bi<br />

trebali zanimati neambiciozni autorski radovi, nego filmovi<br />

koji bilo u kom vidu daju doprinos unapre|enju animacije,<br />

tj. djela koja imaju {anse na <strong>filmski</strong>m festivalima, gdje se<br />

upravo dokazuju mladi talenti.<br />

P. K.: Reci, kad si radio, na primjer, ove hodove u [koli hodanja,<br />

eksperimentirao si s razli~itim tipovima hodanja koji<br />

}e proizvesti smijeh. Da li su ti tipovi ~isto proizvod tvoje<br />

imaginacije, ili si mo`da promatrao neka stvarna hodanja?<br />

B. D.: To su crta~ki hodovi koji odgovaraju zahtjevima scenarija.<br />

A za hod glavnog junaka napravio sam nekoliko<br />

probnih verzija, od kojih sam sa suradnicima odabrao najsimpati~niju.<br />

Ako si zapazio, njemu pri hodu vrh cipele svaki<br />

put zatitra prije nego {to se spusti na tlo. To je dodatni sitni<br />

gegi}, oboga}enje ve} utvr|enog hoda. Toga nema u `ivotu,<br />

ali to je ne{to kod junaka {to ga dodatno ’farba’. Pa onda<br />

Bordo 1990.<br />

<strong>Hrvatski</strong> <strong>filmski</strong> <strong>ljetopis</strong> <strong>26</strong>/<strong>2001</strong>.<br />

poskakivanje u ritmu, {to ga potpuno odvaja od ostalih hodova<br />

i pribavlja mu potrebne simpatije gledatelja.<br />

P. K.: Ba{ sad kad si spomenuo — to poskakivanje je vrlo precizno<br />

pra}eno glazbom. Kako je zapravo postignut taj ritam<br />

poskakivanja i glazbe. [to je bilo prvo — hod ili glazbeni ritam...<br />

B. D.: Glazba je naknadno napravljena. Me|utim, ja sam ve}<br />

prije animacije imao razgovor s kompozitorom Igorom Savinom<br />

o hodovima koji }e biti kori{teni u filmu. Objasnio sam<br />

mu {to `elim, pa smo pomo}u {toperice odredili ritam za<br />

svaki korak. Tako smo dobili brzine u kvadratima (<strong>filmski</strong>m<br />

sli~icama), za jedan korak 12 kvadrata, za drugi 14, za tre}i<br />

10. Na kraju, Igoru, na radnu kopiju, nije bilo te{ko izvoditi<br />

muziku na dogovoreni ritam. Va`no je kod toga, razumije<br />

se, imati muzi~ara s kojim ne radi{ prvi put, tj. koji ima iskustvo<br />

u radu za crtani film.<br />

P. K.: Evo, devedeset pete si napravio svoj zadnji film. Da li<br />

ima{ poriva da snimi{ jo{ koji?<br />

B. D.: Naravno da imam. Zadnjih godina sam zauzet stvarima<br />

oko animiranog filma, a ne produkcijom. [est godina<br />

sam bio glavni tajnik ASIFA-e, na{e Me|unarodne asocijacije<br />

animiranog filma. Dosta putujem, ili kao ~lan `irija ili selekcijskih<br />

festivala na me|unarodnim festivalima animacije,<br />

ili me pozivaju kao jednog od pionira i pripadnika zagreba~ke<br />

{kole crtanog filma, kao autora knjige o tome kako se<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!