01.12.2012 Views

Hrvatski filmski ljetopis, broj 26 (2001) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 26 (2001) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 26 (2001) - Hrvatski filmski savez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 7 (<strong>2001</strong>), br. <strong>26</strong>, str. 3 do 37 Krelja, P.; Turkovi} H.: Razgovor s Borivojem Dovnikovi}em<br />

nego ja sam. Ima sve komplete, sve podatke o svim na{im crta~ima<br />

i svim listovima. ^ak i zagreba~ki crtani film poznaje<br />

bolje od mnogih na{ih novinara.<br />

Zagreb film — po~eci<br />

H. T.: Kad je Zagreb film osnovan, Vukoti}eva grupa tamo<br />

ubrzo utemeljila Studio crtanog filma (1956.). [to je bilo s<br />

Neugebauerom i Interpublicom?<br />

B. D.: Zagreb film je, kao poduze}e za proizvodnju kratkog<br />

i dokumentarnog filma, bio osnovan ranije. 1956. grupa Vukoti}-Kostelac<br />

pristupila Zagreb filmu i formirla tamo Studio<br />

za crtani film. Ubrzo zatim dr`ava je jednostavno priklju~ila<br />

crtani film Interpublica Studiju u Zagreb filmu, da se<br />

u krajnjem slu~aju dru{tveni novac ne bi tro{io za crtani film<br />

na dva mjesta.<br />

H. T.: [to se dogodilo s Neugebauerom onda kad je Interpublic<br />

pripojen?<br />

B. D.: On, njegov brat Norbert, Dado Vunak i ostali animatori<br />

i suradnici pre{li su u Zagreb film. Walter je 1958. s bratom<br />

Norbertom realizirao film za djecu Bu{o hrabri izvidnik,<br />

ali je osje}ao da ga sredina ne prihva}a. Strogo je prevladavao<br />

trend antidiznijev{tine. A morali su mu bar odavati du`no<br />

po{tovanje kao ocu hrvatske animacije, kao ~ovjeku koji<br />

je sve pokrenuo i bez koga ne bi bilo ni Zagreb filma. Uskoro<br />

su bra}a Neugebauer (kao porijeklom sudetski Nijemci<br />

bili su apoliti, tj. nisu imali hrvatsko/jugoslavensko dr`avljanstvo)<br />

preselili u Njema~ku, u München, gdje je Walter i<br />

umro 1992. godine. Norbert je umro ne{to kasnije u Hamburgu.<br />

Waltera smo pokopali na Mirogoju uz vrlo skromnu,<br />

neslu`benu ceremoniju.<br />

P. K.: [to si mislio kad si rekao da je ono {to je Vukoti}eva<br />

grupa radila u reklamnom filmu bio temelj. Mislio si na kadrovski<br />

temelj, ili na ne{to drugo?<br />

B. D.: Ne, stilski. Stilski temelj. Tamo su po~eli primjenjivati<br />

totalnu limitiranu animaciju, koja se veoma razlikovala od<br />

klasi~ne animacije, na koju je svijet bio naviknut. Tu limitiranu<br />

animaciju i stiliziranu grafiku inicirala je grupa ameri~kih<br />

animatora u kompaniji UPA kao odgovor na etabliranu,<br />

ali preskupu dotada{nju ameri~ku animaciju. Njihova serija<br />

Gerald Mc Boing Boing i jo{ neki autorski filmovi, kao i ~e{ki<br />

crtani filmovi tih godina, naveli su Kostelca, Vukoti}a i<br />

Marksa da reklamne filmove rade na taj na~in, ve} i zbog<br />

{tednje. Svaki crte` manje zna~io je zna~ajnu u{tedu. Znamo<br />

da je za animaciju potreban veliki <strong>broj</strong> crte`a na celuloidu, a<br />

kako nisu mogli do}i do novih celuloida (koji su se morali<br />

uvoziti iz inozemstva), koristili su rabljene folije iz likvidiranog<br />

Duga-filma, s time da su ih pranjem osloba|ali crte`a i<br />

na njih kopirali svoje. Naravno da se na taj na~in nisu mogli<br />

raditi autorski filmovi ve}ih du`ina (onih do 8-10 minuta),<br />

nego samo reklamnjaci od po 30 sekundi. Me|utim, ti njihovi<br />

filmovi bili su ujedno po~etak animirane reklame kod<br />

nas poslije drugog svjetskog rata.<br />

P. K.: A daj mi reci, kad te ovako sad slu{am, o~ito je to bilo<br />

vrijeme neima{tine. Kako ti gleda{ na mi{ljenje da je upravo<br />

ta neima{tina diktirala limitiranu animaciju, da je prakti~ki<br />

jedna cijela poetika nastala vi{e iz neke nu`de, negoli iz, recimo,<br />

promi{ljanja medija?<br />

20<br />

<strong>Hrvatski</strong> <strong>filmski</strong> <strong>ljetopis</strong> <strong>26</strong>/<strong>2001</strong>.<br />

B. D.: Mo`da je to u tom momentu i bilo tako. Me|utim,<br />

filmove koje su oni gledali, neke iz UPI-ja, iz Amerike, dali<br />

su im misliti da se i tako mo`e raditi, a osim toga, to je bio<br />

najbolji put da se ode od Disneyja, ~iji su filmovi bili toliko<br />

bogati, i toliko u njih truda i para ulo`eno, da to mi nikad<br />

ne bi mogli dosti}i. Mi to ne mo`emo, i nitko drugi to ne<br />

mo`e dosti}i. Rusi su poku{avali ne{to, s ogromnim sredstvima,<br />

sigurno i ve}im nego Disney, ali im nije uspijevalo jer<br />

Disneyja ne treba imitirati, ne zato {to je on ovakav ili onakav,<br />

u idejnom i malogra|anskom smislu, nego {to je to ne-<br />

{to posebno. Crtani film ima toliko drugih mogu}nosti i putova,<br />

da to nema smisla opona{ati. Ali kad se je ve} odlu~ilo<br />

da se ne}e opona{ati Disneyja, nije trebalo tako brutalno<br />

anatemizirati one koji rade disneyjevski. ^ak mislim da su<br />

vi{e kriti~ari tome doprinijeli nego sami autori. Jer kad gleda{<br />

jednog Disneyjevog Bambyja, kako bilo tko mo`e re}i da<br />

je to lo{e. Bilo u kom vidu. To je zapravo fantasti~no!<br />

P. K.: Ti si fasciniran time kako je to kod Disneyja napravljeno?<br />

B. D.: Apsolutno, u svakom pogledu. U crta~kom, u animacijskom,<br />

u sadr`ajnom. Ritam, muzika, sve. Ali za{to? Tada<br />

se je to moglo, tada je on mogao pla}ati vrhunske animatore<br />

da tako studiozno rade. Zna se da su tamo novoprimljeni<br />

animatori po ne znam koliko mjeseci prvo crtali akt, pa su<br />

crtali `ivotinje, pa su ih brusili, izobra`avali. On je od njih<br />

gradio nove ljude (koji su, dodu{e, zatim za studio radili ~itav<br />

`ivot na toj savr{enoj animaciji, za dobre pare, naravno),<br />

a ja sumnjam da je to danas mogu}e. Pogledajte suvremene<br />

Disneyjeve dugometra`ne crtane filmove — ra|eni su poput<br />

japanskih, limitiranom animacijom.<br />

P. K.: Zna~i li to da Neugebauer nije oti{ao zato {to mu se tu<br />

na neki na~in suzio prostor, nego su drugi razlozi njegova odlaska<br />

u Njema~ku?<br />

B. D.: Pa mo`da i to. Vidim nedavno u intervjuu njegovog<br />

sina Roberta, da je Walter sanjao da crtani film u Zagrebu<br />

postane komercijalan, da se oslobodi ovisnosti o dr`avnom<br />

bud`etu, odnosno filmskom fondu, i da je on to zami{ljao<br />

kao budu}nost Interpublica. Po mom mi{ljenju, to je samo<br />

djelomi~no ispravno. Jer ovisi {to tko s crtanim filmom `eli<br />

u svom stvarala~kom `ivotu. @eli{ li samo zaradu ili autorsku,<br />

umjetni~ku satisfakciju. Nijedan komercijalni animacijski<br />

studio u svijetu ne zanima independent, autorski film, ali<br />

jedno dru{tvo, jednu dr`avu, tj. njenu kulturnu politiku zanima<br />

upravo to. No, jedno poduze}e danas, kao Zagreb<br />

film, ne mo`e se osloniti samo na dr`avni <strong>filmski</strong> fond u svojoj<br />

proizvodnji, potrebno je kombinirati dvije produkcije:<br />

komercijalnu i umjetni~ku (uvjetno re~eno, jer i reklamni,<br />

namjenski film mo`e imati artisti~ke kvalitete).<br />

P. K.: Kad si do{ao u Zagreb film, {to si tamo zatekao?<br />

B. D.: Jednu divnu, dinami~nu atmosferu, koja je obe}avala<br />

ponovnu budu}nost.<br />

H. T.: Kad je to bilo?<br />

B. D.: Pedeset sedme, dakle godinu dana nakon osnivanja<br />

Studija za crtani film. Vud me je osobno pozvao da se vratim<br />

crtanom filmu, da je sada proizvodnja ustaljena, da vi{e

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!