12.07.2015 Views

Bilten Vrhovnog suda za 1/2012. godinu - Sudovi Crne Gore

Bilten Vrhovnog suda za 1/2012. godinu - Sudovi Crne Gore

Bilten Vrhovnog suda za 1/2012. godinu - Sudovi Crne Gore

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

37PRAVO NA UPOTREBU SVOG JEZIKAU KRIVIČNOM POSTUPKU(Član 8 stav 2 ZKP)Ako su se svi svjedoci slobodno opredijelili da svoje iskaze daju na jezikukoji je u službenoj upotrebi u sudu, koji potpuno razumiju i poznaju, aokrivljeni i njihovi branioci nijesu imali nikakvih prigovora u vezi sa jasnoćomizjašnjavanja svjedoka na jeziku koji je u službenoj upotrebi nije povrijedjenaodredba člana 8 stav 2 ZKP.Iz obrazloženja:"Na <strong>za</strong>pisniku glavnog pretresa od 20. 10. 2009. godine je konstatovano:"Optuženi izjaviše da dobro govore i razumiju jezik koji je u službenoj upotrebi usudu i da im sudski tumač nije potreban". Glavni pretres je iznova počeo 8. 10.2010. godine, a na <strong>za</strong>pisniku sa tog glavnog pretresa stoji isto izjašnjenje optuženih.Kod prednje sadržine <strong>za</strong>pisnika glavnog pretresa, na koje nije bilo primjedbi,osnovano državni tužilac pobijanim rješenjem <strong>za</strong>ključuje da su neosnovani navodistavljenog predloga <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje <strong>za</strong>htjeva <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu <strong>za</strong>konitosti kojim se tvrdi daoptuženi Redža nije upoznat sa svojim pravom da pretres prati na svom maternjemjeziku saglasno članu 8 st. 2 ZKP.Iz spisa predmeta se utvrdjuje da se niko od saslušanih svjedoka nijeizjašnjavao o nacionalnoj pripadnosti i maternjem jeziku, niti isticali da ne razumijujezik koji je u službenoj upotrebi u sudu, a sud nije bio u obavezi da od njih tražiizjašnjenja na navedene okolnosti. Kako su se svi svjedoci slobodno opredijelili dasvoje iskaze daju na jeziku koji je u službenoj upotrebi u sudu, koji potpunorazumiju i poznaju, što proizilazi iz sadržine njihovih iska<strong>za</strong>, te da okrivljeni injihovi branioci nijesu imali nikakvih prigovora u vezi sa jasnoćom izjašnjavanjasvjedoka na jeziku koji je u službenoj upotrebi osnovano državni tužilac pobijanimrješenjem <strong>za</strong>ključuje da u postupku donošenja prvostepene presude nije povrijedjenaodredba člana 8 st. 2 ZKP."(Rješenje <strong>Vrhovnog</strong> <strong>suda</strong> <strong>Crne</strong> <strong>Gore</strong>, Kž-s II br. 1/12 od 28.02.<strong>2012.</strong> godine)42 VRHOVNI SUD CRNE GORE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!