4 - Fakulta medzinárodných vzťahov - Ekonomická univerzita v ...

4 - Fakulta medzinárodných vzťahov - Ekonomická univerzita v ... 4 - Fakulta medzinárodných vzťahov - Ekonomická univerzita v ...

12.07.2015 Views

P Ô V O D N Ý V E D E C K Ý Č L Á N O KZEN A BUDDHISTICKÁ TRADÍCIA SÚČASNÉHO JAPONSKA 1doc. PhDr. Marta Zágoršeková, CSc.ABSTRAKTCieľom článku je analýza vplyvu zenovej a buddhistickej tradície na súčasnú kultúrnuidentitu Japonska a jeho postavenia v sieti medzinárodných vzťahov. Štúdia skúma príčiny tejtojaponskej kultúrnej performancie a prezentuje všeobecný argument, že nositeľom historickejkontinuity kultúrnej identity je socio-kultúrna habitualita spoločnosti, nie štát ako inštitúcia.Z tohto dôvodu, ako uvádza autorka štúdie, pri skúmaní kultúrnej identity štátuinštitucionalistická paradigma nemôže priniesť taký vedecký osoh, ako jej možná kombináciaso socio-kultúrnou historickou paradigmou respektíve s axiologickou paradigmou teóriekultúry.Kľúčové slová: Zen, buddhizmus, japonská kultúraABSTRACTThe aim of this article is to analyze impact of the Zen and the Buddhist tradition on thepresent cultural identity of Japan and its position in the network of international relations. Thestudy examines the causes of cultural performances of Japan and argues that the bearer of thehistorical continuity of cultural identity is a socio-cultural habituality of the society, not thestate as an institution. Therefore, when examining the cultural identity of a state, the scientificadded value of institutional paradigm is not comparable with the combination with socioculturalhistorical paradigm or with axiological paradigm of the theory of culture.Key words: Zen, buddhism, Japanese cultureJEL: Z12ÚVODCieľom našej štúdie je analýza vplyvu zenovej a buddhistickej tradície na súčasnúkultúrnu politiku Japonského cisárstva (Nippon-koku) a skúmanie predpokladanýchdeterminantov tejto tradície na aktuálne japonsko-čínske a japonsko-indické vzťahy.Difúzia zenu a buddhizmu do Japonska je ojedinelým historickým príkladom takéhotypu šírenia kultúry, ktorého aktérom nie je dobyvateľ alebo imperiálna, či koloniálna veľmoc,respektíve hegemonistická diplomatická aktivita emitenta, ale konkrétny štát z vlastnej vôle mázáujem o import cudzej kultúry, o ktorej je presvedčený, že mu prinesie civilizačný vzostup.Špecifickosť tohto typu kultúrnej difúzie sa v plnom svetle prejaví hlavne pri konfrontáciimedzinárodných politických vzťahov, v sieti ktorých sa skúmaný štát nachádza. Kauzalitu tejtokonfrontácie môžeme pozorovať v tom, že v rámci určitých politických a ekonomickýchpodmienok importujúci štát po čase sa prestane hlásiť k svojim „cudzím“ kultúrnym koreňoma natoľko ich pretaví do vlastnej kultúry, že ich exogenita sa úplne zotrie a nová kultúrnapolitika štátu ich prezentuje už iba ako endogénne, „národné“, fenomény. Na súčasnejmedzinárodnej scéne môžeme jasne pozorovať, že čínsko-indický buddhizmus pre rozvojjaponsko-čínskych alebo japonsko-indických politických a hospodárskych vzťahov nehrá temer1 Táto štúdia vznikla v rámci grantu VEGA č.1/1009/11 Medzikultúrne vzťahy a sociálnykapitál.MEDZINÁRODNÉ VZŤAHY, 2012, 4 ○ 7

žiadnu rolu mosta medzi uvedenými štátmi a Japonsko presviedča medzinárodnú verejnosťo autochtónnosti svojej kultúrnej identity.Z externého európskeho alebo slovenského pohľadu sa nám môže zdať, že súčasnájaponská kultúra nielen že zavŕšila tradičné synkretické štádium svojej evolúcie, ale svojehistorické kultúrne mosty vedúce k Číne alebo Indii, vymenila za mosty vedúce k Západnej,euroamerickej civilizácii. Avšak prudký hospodársky rozvoj Číny a Indie, podľa nášho názoru,v krátkom čase môže viesť k zásadnej zmene japonskej kultúrnej politiky a namiestowesternizácie môže nastúpiť nový trend opätovnej sinologizácie nielen japonskej, ale aj širšejázijskej kultúrnej paradigmy.Štúdia skúma príčiny japonskej kultúrnej performancie pomocou hypotézy, ženositeľom historickej kontinuity kultúrnej identity nie je len štát ako mocenská inštitúcia, alehlavne socio-kultúrne komunity ako nositelia sociálneho kapitálu štátu.Z tohto dôvodu pri skúmaní kultúrnej identity štátu inštitucionalistická paradigmaneprináša dostatočne komplexné poznatky pokiaľ nie je konfrontovaná s poznatkamio kultúrnych preferenciách sociálnych skupín, resp. spoločenského systému ako celku.1 Expozícia problematikyPredstava o Japonsku ako o vzdialenej krajine Ďalekého východu dnes užnezodpovedá skutočnosti. Samozrejme, nie v zmysle jeho geografickej polohy, ale v zmyslenášho vnímania tohto ostrovného štátu v súčasnom globalizovanom svete.Niekto by mohol namietať, že vnímanie určitého faktu, v našom prípade štátu, je čistosubjektívna vec, ktorá nemá nič spoločné s objektívnou charakteristikou. Ja sa naopakdomnievam, že naše vzťahy k objektívnym javom sveta sú podmienené nielen poznatkami, aleaj našimi predstavami a predsudkami, ktoré sme si osvojili v určitom sociokultúrnom prostredí.A neraz práve tieto nekriticky preberané idoly bránia tomu, aby sme si vytvorili verifikovanépoznatky o danom jave. Zvlášť pri skúmaní medzinárodných procesov hrozí riziko, že našepredstavy o iných národoch budú v najlepšom prípade podfarbené našou etnickou identitoua našimi kultúrnymi preferenciami. V najhoršom prípade predsudkami xenofóbie,etnocentrizmu, alebo fideistickej, či inej netolerancie.Cieľom tejto štúdie je prispieť k objektívnemu obrazu kultúrnej identity súčasnéhoJaponska z hľadiska skúmania jeho zen-buddhistických elementov. K vytvoreniu takého obrazuvšak v prípade Japonska nemôžeme pristupovať pomocou rozšírenej predstavy o izolovanostia osamotenosti japonskej kultúry 2 , ale musíme brať do úvahy komplex medzikultúrnychvzťahov, v rámci ktorých sa japonská kultúra historicky vyvíjala. To, že v súčasnosti tátokultúra pôsobí na vonkajšieho pozorovateľa zo Západu ako istý kompaktný celok ešteneznamená, že vnútorne nie je významne štrukturovaná a jej nositelia nedisponujú rôznorodouhabitualitou.Z hľadiska medzinárodného postavenia tohto ostrovného štátu musíme brať do úvahyaj otázku, či exogénne kultúrne faktory, ktoré si Japonci cieľavedome a z vlastnej potrebyprinášali domov z územia iných štátov a v priebehu histórie organicky pretavili do dnešnejpodoby svojej kultúry, hrajú zároveň rolu určitého mostu v rámci politickej, bezpečnostnejalebo ekonomickej medzinárodnej spolupráce Japonska. Na túto otázku v tomto texte môžemodpovedať iba hypoteticky, lebo si vyžaduje komplexnú interdisciplinárnu analýzu viacerýchodborníkov. Domnievam sa však, že už samo nastolenie tohto problému, môže byť inšpiratívnepre rozvoj poznatkov v oblasti teórie a histórie medzinárodných vzťahov.Konkrétne ide o otázku, či rituály, mýty, náboženské a filozofické predstavy, ktoréJaponci v priebehu histórie prevzali hlavne z čínskej a indickej kultúry, prispejú dnes alebov budúcnosti k vzniku užšej ázijskej ekonomickej alebo politickej koalície Japonska s Čínskou2 Huntington , S. P. (1996): The Clash of Civilizations.8 ○ MEDZINÁRODNÉ VZŤAHY, 2012, 4

žiadnu rolu mosta medzi uvedenými štátmi a Japonsko presviedča medzinárodnú verejnosťo autochtónnosti svojej kultúrnej identity.Z externého európskeho alebo slovenského pohľadu sa nám môže zdať, že súčasnájaponská kultúra nielen že zavŕšila tradičné synkretické štádium svojej evolúcie, ale svojehistorické kultúrne mosty vedúce k Číne alebo Indii, vymenila za mosty vedúce k Západnej,euroamerickej civilizácii. Avšak prudký hospodársky rozvoj Číny a Indie, podľa nášho názoru,v krátkom čase môže viesť k zásadnej zmene japonskej kultúrnej politiky a namiestowesternizácie môže nastúpiť nový trend opätovnej sinologizácie nielen japonskej, ale aj širšejázijskej kultúrnej paradigmy.Štúdia skúma príčiny japonskej kultúrnej performancie pomocou hypotézy, ženositeľom historickej kontinuity kultúrnej identity nie je len štát ako mocenská inštitúcia, alehlavne socio-kultúrne komunity ako nositelia sociálneho kapitálu štátu.Z tohto dôvodu pri skúmaní kultúrnej identity štátu inštitucionalistická paradigmaneprináša dostatočne komplexné poznatky pokiaľ nie je konfrontovaná s poznatkamio kultúrnych preferenciách sociálnych skupín, resp. spoločenského systému ako celku.1 Expozícia problematikyPredstava o Japonsku ako o vzdialenej krajine Ďalekého východu dnes užnezodpovedá skutočnosti. Samozrejme, nie v zmysle jeho geografickej polohy, ale v zmyslenášho vnímania tohto ostrovného štátu v súčasnom globalizovanom svete.Niekto by mohol namietať, že vnímanie určitého faktu, v našom prípade štátu, je čistosubjektívna vec, ktorá nemá nič spoločné s objektívnou charakteristikou. Ja sa naopakdomnievam, že naše vzťahy k objektívnym javom sveta sú podmienené nielen poznatkami, aleaj našimi predstavami a predsudkami, ktoré sme si osvojili v určitom sociokultúrnom prostredí.A neraz práve tieto nekriticky preberané idoly bránia tomu, aby sme si vytvorili verifikovanépoznatky o danom jave. Zvlášť pri skúmaní medzinárodných procesov hrozí riziko, že našepredstavy o iných národoch budú v najlepšom prípade podfarbené našou etnickou identitoua našimi kultúrnymi preferenciami. V najhoršom prípade predsudkami xenofóbie,etnocentrizmu, alebo fideistickej, či inej netolerancie.Cieľom tejto štúdie je prispieť k objektívnemu obrazu kultúrnej identity súčasnéhoJaponska z hľadiska skúmania jeho zen-buddhistických elementov. K vytvoreniu takého obrazuvšak v prípade Japonska nemôžeme pristupovať pomocou rozšírenej predstavy o izolovanostia osamotenosti japonskej kultúry 2 , ale musíme brať do úvahy komplex medzikultúrnychvzťahov, v rámci ktorých sa japonská kultúra historicky vyvíjala. To, že v súčasnosti tátokultúra pôsobí na vonkajšieho pozorovateľa zo Západu ako istý kompaktný celok ešteneznamená, že vnútorne nie je významne štrukturovaná a jej nositelia nedisponujú rôznorodouhabitualitou.Z hľadiska medzinárodného postavenia tohto ostrovného štátu musíme brať do úvahyaj otázku, či exogénne kultúrne faktory, ktoré si Japonci cieľavedome a z vlastnej potrebyprinášali domov z územia iných štátov a v priebehu histórie organicky pretavili do dnešnejpodoby svojej kultúry, hrajú zároveň rolu určitého mostu v rámci politickej, bezpečnostnejalebo ekonomickej medzinárodnej spolupráce Japonska. Na túto otázku v tomto texte môžemodpovedať iba hypoteticky, lebo si vyžaduje komplexnú interdisciplinárnu analýzu viacerýchodborníkov. Domnievam sa však, že už samo nastolenie tohto problému, môže byť inšpiratívnepre rozvoj poznatkov v oblasti teórie a histórie medzinárodných vzťahov.Konkrétne ide o otázku, či rituály, mýty, náboženské a filozofické predstavy, ktoréJaponci v priebehu histórie prevzali hlavne z čínskej a indickej kultúry, prispejú dnes alebov budúcnosti k vzniku užšej ázijskej ekonomickej alebo politickej koalície Japonska s Čínskou2 Huntington , S. P. (1996): The Clash of Civilizations.8 ○ MEDZINÁRODNÉ VZŤAHY, 2012, 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!