Podľa princípu spravodlivého a racionálneho využitia všetky štáty, ktoré majú prístupk vodnému toku, majú nárok na podiel na tomto zdroji. Tento princíp teda ochraňuje tie štáty,ktoré na svojom území ešte len začnú využívať vodný tok. Potenciálne využitie tak nadobúdarovnakú váhu ako existujúce využitie. Ďalším sporný moment nastáva pri určení skutkovejpodstaty pojmu „spravodlivé využitie“. Štát na základe ustanovení Dohovoru nemusí byťschopný určiť, či jeho spôsob využitia vodného toku je spravodlivý a racionálny aj z pohľaduostatných poriečnych štátov. S týmto cieľom Dohovor síce vymenúva zoznam faktorov, ktorétreba vziať do úvahy, ten však nepokrýva celú škálu vplyvov, ktoré môžu byť rozhodujúce priurčení nároku pre jednotlivé štáty, ani nie je stanovené poradie priorít medzi jednotlivýmifaktormi. 21 Nie je teda jasné, či napr. bude mať väčší nárok na vodu štát, ktorého celé územieleží v povodí medzinárodného vodného toku, ktorý preň predstavuje výlučný zdroj vody, alebotaký štát, ktorý síce má prístup k inému zdroju (iným zdrojom) vody, no celkový početobyvateľov závislých od medzinárodného vodného toku je vyšší ako v prípade prvého štátu.Povinnosť zabrániť spôsobeniu závažnej škody v istom zmysle nadväzuje na právoprednostného privlastnenia, pretože zvýhodňuje tie poriečne štáty, ktoré ako prvé začalicezhraničný vodný zdroj využívať. Ak si totiž právo využívať vodný tok bude chcieť uplatniť ajiný poriečny štát, ohrozuje tým právo prvotného používateľa. Príkladom môže byť štát, ktorýmasívne investoval do vodnej infraštruktúry, a jeho hospodárstvo sa postupne stalo závislým odsúčasnej miery využívania vodného toku. Pre tento štát bude potom uplatnenie si práva navyužívanie vodného toku iným poriečnym štátom ohrozením, ktoré mu môže spôsobiť závažnéškody. 22 V Dohovore navyše nie je obsiahnutá definícia pojmu „závažná škoda“, takže už lensamotný pojem nemá jednoznačný výklad. Nedostatky vidíme aj v samotnej formulácii ods. 1a 2 čl. 7. Formulácia „poriečne štáty musia pri využívaní vodného toku prijať všetky relevantnéopatrenia potrebné na to, aby sa predišlo spôsobeniu závažnej škody iným poriečnym štátom“ jesama o sebe pomerne silná, oslabuje ju však ustanovenie 2. odseku: „...keď je predsa spôsobenáškoda inému poriečnemu štátu...“, ktorá pripúšťa, že poriečny štát môže spôsobiť škodu inémuporiečnemu štátu, a teda povinnosť vyplývajúca z ods. 1 nie je absolútna. 23 Dohovor navyšenestanovuje nijaké sankcie pre štát, ktorý by spôsobil závažnú škodu.Z textu Dohovoru navyše nie je jasné, ktorý z týchto dvoch princípov má prednosťpred druhým. V dôsledku toho vzniká možnosť nejednotnej interpretácie, ktorú McCaffreyilustruje na nasledovnom príklade:„Štát A, nachádzajúci sa na hornom toku rieky významným spôsobom nevyužívaltento vodný zdroj z dôvodu svojho hornatého povrchu. Povrch štátov B a C, nachádzajúcich sana nižšom toku, im po storočia umožňoval vo veľkej miere využívať vodný tok nazavlažovanie. Štát A však chce začať využívať vodný tok na poľnohospodárskea hydroenergetické účely. Štáty B a C sa bránia, lebo takýto krok štátu A im spôsobí závažnúškodu. V takomto prípade, ak je hlavným princípom spravodlivé a racionálne využívanie,potom má štát A plné právo realizovať svoje zámery na vodnom toku, aj keby pre štáty B a Cpredstavovali spôsobenie závažnej škody. Ak je však naopak dominantným princípom21 McCaffrey, S. (2001): The Law of International Watercourses: Non-navigational Uses, s. 19.22 Waterbury, J. (1997): Between Unilateralism and Comprehensive Accords: Modest Stepstoward Cooperation in International River Basins, in: Water Resources Development, s. 281.23 Formulácia ods. 1 v pôvodnom texte návrhu Komisie pre medzinárodné právo znel:„Poriečne štáty musia využívať vodný tok takým spôsobom, aby nespôsobili závažnú škoduiným poriečnym štátom.“ Oproti tejto formulácii je aktuálna formulácia „...štáty musia prijať...opatrenia potrebné na to, aby sa predišlo...“ miernejšia. Zdroj: McCaffrey, S. (2001): The Lawof International Watercourses: Non-navigational Uses, s. 21.MEDZINÁRODNÉ VZŤAHY, 2012, 4 ○ 189
povinnosť zabrániť spôsobeniu závažnej škody, potom štát A nemá právo využívať vodný tokzamýšľaným spôsobom, nech by toto využitie bolo akokoľvek racionálne a spravodlivé.“ 24Hoci to v Dohovore nie je explicitne stanovené, možno sa domnievať, že princípspravodlivého a racionálneho využívania vodného toku má určitý stupeň priority predpovinnosťou zabrániť spôsobeniu závažnej škody, a to z dvoch dôvodov:1) Samotná existencia čl. 7 ods. 2, ktorá pripúšťa, že závažná škoda môže byťspôsobená, stavia tento princíp do sčasti podradenej pozície.2) Túto domnienku potvrdzuje aj jediný existujúci precedens v tomto prípade,ktorým je rozhodnutie Medzinárodného súdneho dvora (MSD) v spore medziMaďarskou a Slovenskou republikou o sústavu vodných diel Gabčíkovo –Nagymaros. Maďarská strana odstúpila od projektu s tvrdením, že jehodokončenie by jej spôsobilo závažnú škodu. Slovenská strana dokončila svojučasť sústavy vodných diel, v súlade s princípom spravodlivého a racionálnehovyužitia vodného toku. Maďarsko obvinilo Slovenskú republiku zo spôsobeniazávažnej škody, rozsudok MSD však maďarskej strane nedal za pravdu 25 .Rozsudok sa však dá interpretovať aj iným spôsobom. Keďže podľa neho majú stranypovinnosť rokovať a dohodnúť sa na prijateľnom riešení, možno sa domnievať, že ani samotnýMedzinárodný súdny dvor neuprednostňuje ani jeden z princípov.ZÁVERNa základe vyššie uvedeného možno konštatovať, že právna úprava zdieľaniamedzinárodných vodných tokov je vo svojej súčasnej podobe nepostačujúca, a toz nasledovných dôvodov:Neexistuje jednotný, univerzálne platný dokument, podľa ktorého by sa právnaúprava zdieľania medzinárodných vodných tokov mohla riadiť.Dohovor je len rámcovým dokumentom, nesplnil svoj zámer, lebo jeho text jenejednoznačný, dáva priestor na interpretáciu protichodnými spôsobmi, navyšenie je platný.Medzinárodná obyčaj poskytuje taktiež protirečivé vysvetlenia, odvolávanie sa najej jednotlivé doktríny skôr podnecuje spory, než by prispievala k ich riešeniu.Slabá vymáhateľnosť práva, napr. MSD rozhoduje spory len v takom prípade, akvšetky zúčastnené strany súhlasia.Možno preto predpokladať, že právna úprava zdieľania medzinárodných vodnýchtokov nie je efektívnym nástrojom pre štáty pri riešení poriečnych sporov. Tým, že Dohovoro práve neplavebného využitia medzinárodných vodných tokov akceptuje a zahŕňa vo svojomtexte obe protirečivé doktríny obyčajového práva, má každý zo štátov najmä pri sporocho alokácie vody možnosť oprieť svoje požiadavky o jeho znenie. Z tohto dôvodu je možnédomnievať sa, že právna úprava zdieľania medzinárodných vodných tokov v niektorýchprípadoch skôr podnecuje spory vznikajúce medzi poriečnymi štátmi, než by dopomáhala k ichriešeniu.24 McCaffrey, S. (2001): The Law of International Watercourses: Non-navigational Uses, s. 20– 21.25 Bližšie pozri: Rozsudok MSD z 25.9.1997, dostupné online:http://www.gabcikovo.gov.sk/doc/msd/, alebo Cséfalvayová, K. (2010): Spor o sústavuvodných diel Gabčíkovo – Nagymaros a jeho vplyv na medzinárodné využitie rieky Dunaj. In:Almanach, s. 113 – 119.190 ○ MEDZINÁRODNÉ VZŤAHY, 2012, 4
- Page 2 and 3:
Medzinárodné vzťahyVedecký čas
- Page 4 and 5:
ObsahPôvodné vedecké článkyZEN
- Page 6 and 7:
ContentOriginal scientific papersZE
- Page 8 and 9:
P Ô V O D N Ý V E D E C K Ý Č L
- Page 10 and 11:
epublikou a Indickou republikou? Za
- Page 12 and 13:
spočiatku javí iba ako malá sekt
- Page 14 and 15:
Z kulturologického hľadiska tento
- Page 16 and 17:
6. LEHMANNOVÁ, Z. a kol.(2010): Pa
- Page 18 and 19:
krajiny 2 . Zatiaľ čo pri cle pla
- Page 20 and 21:
Textilv ekonomike (P SA /P TA ). 7
- Page 22 and 23:
TextilGraf 3: Účinky subvencií n
- Page 24 and 25:
TextilGraf 4: Účinky subvencií n
- Page 26 and 27:
TextilAnalyzujme teraz rozdiely v d
- Page 28 and 29:
P Ô V O D N Ý V E D E C K Ý Č L
- Page 30 and 31:
dohody, ktorú členský štát uza
- Page 32 and 33:
Na základe návrhu Európskej komi
- Page 34 and 35:
do svojej výlučnej kompetencie, n
- Page 36 and 37:
6. Stanovisko Generálneho advokát
- Page 38 and 39:
a jadrovým programom. Takmer úpln
- Page 40 and 41:
Južná Kórea sa ďalej rozvíjala
- Page 42 and 43:
Napätie medzi obomi štátmi na K
- Page 44 and 45:
Graf 2: Štruktúra tvorby HDP KĽD
- Page 46 and 47:
a luxusného tovaru. Rada bezpečno
- Page 48 and 49:
Osobitnú skupinu ŠEZ tvoria zóny
- Page 50 and 51:
systému na potraviny a iný priemy
- Page 52 and 53:
7. SINGH, L. 2012. India and North
- Page 54 and 55:
D I S K U S I AVÝVOJ MULTILATERÁL
- Page 56 and 57:
chybět příslušné pravomoce k u
- Page 58 and 59:
socialistickou federativní sověts
- Page 60 and 61:
uzavírat bilaterální dohody mezi
- Page 62 and 63:
2 Stěžejní multilaterální obch
- Page 64 and 65:
Pod záštitou UNCTAD byl během ro
- Page 66 and 67:
Celní úmluva ATA karnet pro doča
- Page 68 and 69:
těchto práv jednotlivými státy
- Page 70 and 71:
zejména na nastolování obchodu v
- Page 72 and 73:
33. ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OP
- Page 74 and 75:
D I S K U S I AFAKTORY ROZVOJA A RA
- Page 76 and 77:
tradície a pomerne ľahko sa dost
- Page 78 and 79:
1979 ajatollách Chomejní povolil
- Page 80 and 81:
moslimských krajín - vytvárať n
- Page 82 and 83:
nachádzali v Pakistane, kde v úlo
- Page 84 and 85:
jedna skupina argumentuje množstvo
- Page 86 and 87:
28. OLCOTT, M. BRILL (2012). Centra
- Page 88 and 89:
planéty Zem, je možné identifiko
- Page 90 and 91:
vysokohorských ľadovcov a snehove
- Page 92 and 93:
populácie človeka. Len v roku 200
- Page 94 and 95:
s tým sú „tiché“ krízy spô
- Page 96 and 97:
druhov rastlín alebo globálne ote
- Page 98 and 99:
10. MACGRANAHAN, G., BALK, D. , et
- Page 100 and 101:
D I S K U S I ASÚČASNÉ A OČAKÁ
- Page 102 and 103:
v Afrike, keďže Maurícius nedisp
- Page 104 and 105:
v Baoaré. Krajina patrí medzi naj
- Page 106 and 107:
nadmerné znečistenie vody v Čín
- Page 108 and 109:
ZÁVERPredkladaný článok analyzu
- Page 110 and 111:
D I S K U S I AŠPECIFIKÁ POSTAVEN
- Page 112 and 113:
stálym obyvateľstvom, definovaný
- Page 114 and 115:
občianstve, ktoré zakladajú prim
- Page 116 and 117:
Špecifické a nezameniteľné post
- Page 118 and 119:
dochádza v prípadoch exilových v
- Page 120 and 121:
P R E H Ľ A DPROBLEM OF EASTERN PA
- Page 122 and 123:
countries where the development of
- Page 124 and 125:
In the Joint Declaration it was sta
- Page 126 and 127:
On the partners’ side we see that
- Page 128 and 129:
espect for ordinary citizens of the
- Page 130 and 131:
P R E H Ľ A DJAPAN´S LOST DECADE:
- Page 132 and 133:
often called a “bubble boom” or
- Page 134 and 135:
investments into properties - see t
- Page 136 and 137:
Ongoing appreciation of the currenc
- Page 138 and 139:
usinesses etc.) as well as by long-
- Page 140 and 141: eject it), but he favours the monet
- Page 142 and 143: was bound to take steps. Many other
- Page 144 and 145: preferences. Massive fiscal incetiv
- Page 146 and 147: end of 1998. 55 The crisis also dee
- Page 148 and 149: The central bank also responded to
- Page 150 and 151: 4. CALLEN, T. - McKIBBIN, W. J. (20
- Page 152 and 153: 1, February 2001. [20.3.2008.] Avai
- Page 154 and 155: P R E H Ľ A DINŠTITUCIONÁLNE MOD
- Page 156 and 157: zahraničného obchodu s Nemeckom (
- Page 158 and 159: diplomacie v podmienkach, keď real
- Page 160 and 161: organizačnej matice sú: ministers
- Page 162 and 163: neprítomnosti ďalších pilierov
- Page 164 and 165: oddelenia, sú v rámci veľvyslane
- Page 166 and 167: ktorý aplikuje Nemecko. V tomto mo
- Page 168 and 169: ZÁVERModely organizácie hospodár
- Page 170 and 171: 20. TÓTH, Ľ. - HORVÁTHOVÁ, K. (
- Page 172 and 173: podmienky. Od sedemdesiatych rokov
- Page 174 and 175: 1 Tradičné teórie medzinárodný
- Page 176 and 177: okolitých štátov. Násilné pres
- Page 178 and 179: 1.3 NeorealizmusRealistický smer s
- Page 180 and 181: a morálnosti. Teroristické a extr
- Page 182 and 183: 17. NYE, Joseph S. (2004): The Bene
- Page 184 and 185: právnom rámci, ktorý poskytne od
- Page 186 and 187: Tretím a posledným princípom je
- Page 188 and 189: III.IV.s adekvátnou ochranou vodn
- Page 192 and 193: POUŽITÁ LITERATÚRA:1. BENCALA, K
- Page 194 and 195: 1 Funkcia ropného trhuPodľa zákl
- Page 196 and 197: neštandardné pohyby cien v roku 2
- Page 198 and 199: forwardových obchodov, kde je kaž
- Page 200 and 201: Idea konceptu racionálnej špekul
- Page 202 and 203: 5. GRANČAY, M.: Hypotekárny trh U
- Page 204 and 205: chrobáky a červy považujú za v
- Page 206: INŠTRUKCIE PRE AUTOROVPríspevky d