Z kulturologického hľadiska tento príklad difúzie ilustruje všeobecne tvrdenie, ževedecká explanácia historických procesov medzikultúrnych vzťahov vyžaduje okrem poznaniaich faktografickej histórie aj také metódy interpretácie, ktoré by dokázali adekvátne postihnúťaj ich paradoxy a antinómia. V medzinárodnej difúzií kultúrnych iniciatív národov možnoz tohto hľadiska vidieť istú záruku „udržateľnosti“ kultúrnej evolúcie a jej plurality na rozdielod dnes rozšírených obáv, že globalizácia je hrobárom kultúry národov.ZÁVERPokúsili sme sa v hlavných črtách ukázať, aké historické a socio-kultúrne faktorymusíme brať do úvahy pri skúmaní kultúrnej identity Japonska a jeho postavenia v súčasnýchmedzikultúrnych procesoch. Záverom treba upozorniť ešte na elementárne kultúrnepredpoklady týchto vzťahov, medzi ktoré patrí úroveň gramotnosti a vzdelania sociálnehokapitálu štátu. Gramotnosť je civilizačný a politický fenomén, lebo jej rozvoj nezávisí iba oddifúzie určitých kultúrnych tradícií a vzorov, ale od politických a legislatívnychinštitucionálnych rozhodnutí. Bez inštitúcií vzdelávania nie je možné predpokladať civilizačnývzostup kultúry národov a nefungovanie týchto inštitúcií je eo ipso prekážkou kultúrnehorozvoja.Porovnajme teraz dostupné údaje o gramotnosti skúmaných štátov, sledujúc našuhlavnú otázku týkajúcu sa zen-buddhistickej kultúry. Gramotnosť 1 166 079 217 (údaj z roku2009) obyvateľov Indie je 59,5 %. India uznáva 16 úradných jazykov 9 z nich angličtina –importovaný jazyk kolonizátorov – dnes platí pre celú Indiu. Iba z tejto jazykovej pluralitya mnohých iných odlišných kultúrnych faktorov vyplýva veľká diverzita vzdelávacieho systémuv Indickej republike. Postavenie anglického jazyka napriek koloniálnej minulosti však musímehodnotiť ako pozitívny kultúrny fenomén umožňujúci nielen štúdium a vzdelávanie mladýchľudí a pracovnej sily, ale je integrujúcim faktorom indického sociálneho kapitálu na globálnomtrhu práce. Vytvára totiž potenciál pre veľký vzostup Indie ako ekonomickej veľmoci, čomožno pozorovať napríklad vo vytváraní medzinárodnej koalície BRICS 10 , ktorá sa vyznačujes nekompatibilnou kultúrnou identitou, avšak medzi Indiou a Čínou, ako sme ukázali vyššie,možno predpokladať isté spoločné rezíduá buddhistickej tradície alebo väzby medzi islamskýmikomunitami v Ruskej federácii, v Čínskej republike a Indickej republike.Úroveň gramotnosti v Japonskom cisárstve je 100 %, japonský vzdelávací systém patrímedzi najstabilnejšie systémy vo svete, preferuje disciplinovanosť, pracovitosť a enkulturáciuv duchu tradičného kolektivizmu. Keďže japonská ústava uznáva náboženskú slobodu občanov- západným slovníkom vyjadrené - uznáva odluku cirkvi od štátu, čo prakticky znamená, žečinnosť náboženských a iných komunít nezaťažuje štátny rozpočet (výnimkou je financovanieceremónií cisárskeho dvora), ani vzdelávací systém štátu. Samozrejme, súkromné školya univerzity (napríklad <strong>univerzita</strong> OBIRIN) môžu poskytovať z vlastných zdrojov aj teologickévzdelávanie.Podľa nášho názoru stabilitu tohto japonského, kolektivistického typu kultúrneholiberalizmu udržuje vo vnútri štátu práve neinštitucionálna a neimperatívna zen-buddhistickákultúrna tradícia.Hypotéza, že japonská adaptácia na zen-buddhisticku tradíciu revitalizuje japonskočínskealebo japonsko-indické vzťahy síce môže dnes vyznievať bizarne, ale vzhľadom naperspektívy globálnej transformácie zoskupení veľmocenských štátov, nie je nepravdepodobná.Veľmocenská ambícia Japonska v ázijskom priestore je historickým faktom, a podľa nášhonázoru je iba otázkou času, kedy v Japonsku westernizácia ustúpi masívnej revitalizácii zenbuddhistickejtradície, ktorá by sa mohla stretnúť s empatiami zo strany Indie alebo Číny.9Sú to: hindčina, bengálčina, tegulčina, mahátčina, tamilčina, urdčina, gudžarátčina,malajámčina,kannadčina, urdčina, pandžábčina, ásámčina, kašmírčina, sindhčina, sanskrit,angličtina .10 Hospodárske zoskupenie Brazílie, Ruska, Indie, Číny a Južnej Afriky.MEDZINÁRODNÉ VZŤAHY, 2012, 4 ○ 13
A možných ašpiráciách Japonska stať sa členom BRICS zrejme už dnes nemožno pochybovať.Aké politické, hospodárske a kultúrne „nástroje“ Japonsko použije na ceste k tejto integráciidnes môžeme iba tušiť. Predpoklady tohto trendu vývoja poskytuje práve vysoká vzdelanosťjaponského sociálneho kapitálu. Ale napríklad aj súčasná otvorenosť japonskej kultúry vočivšetkým exogénnym kultúrnym iniciatívam národov. Ilustruje to napríklad využitie vzdialenýchmazdaistických perských symbolov v japonskom automobilom priemysle, alebo veľký záujemJaponcov o európsku filozofiu, európsku hudbu, čo naznačuje, že japonská kultúrna politikabude súčasťou mnohých hospodárskych stratégií aj voči členským štátom BRICS.Z hľadiska nášho skúmania možno konštatovať, že schopnosť Japoncov využiť vo svojprospech najrozličnejšie exogénne kultúrne vzory bude naďalej organickým prvkom ichkultúrnej identity. Inou otázkou však je, čo prinesie globálna alebo európska, či slovenskáadaptácia na zen-buddhistické kulty a praktiky, okrem exkluzívnej diverzity národných kultúr?Možno očakávať, že „mäkká sila“ kultúrnych tradícií národov a štátov bude paralelnýmsprievodným znakom globalizácie, alebo iba ilustráciou ich „tvrdej sily“?Najzložitejšou otázkou je kultúrne podhubie japonsko-čínskych vzťahov. Uviedli sme,že japonská kultúra vďačí za mnohé svoje kultúrne hodnoty difúzii zen-buddhizmuv konfucianskej reinterpretácii. Avšak v súčasné vzťahy Japonska k Číne sú veľmi vzdialenétomu, aby Japonsko v dôsledku tejto tradície prejavilo väčšie empatie voči Číne. Naopak.Avšak príčinou súčasných sporov nie sú kultúrne otázky, ale prevažne geopolitické a politické.Možno však predpokladať, že Japonsko bude usilovať o tzv. dobré vzťahy s Čínou vzhľadomna ambície vo vzťahu k BRICS, ale aj vzhľadom na akokoľvek kriticky vnímané čínskojaponskékultúrne tradície. Japonsko nemôže ignorovať veľmocenské postavenie najväčšiehoštátu východnej Ázie, ekonomický potenciál Čínskej republiky a napokon ani spoločný i keďkonkurenčný záujem o prestíž medzi ázijskými štátmi.Kultúrna evolúcia Číny síce nebola tak kontinuálna ako Japonska, ale v súčasnostičínsky vzdelávací systém dosahuje stabilnú vysokú úroveň a gramotnosť pri počte obyvateľov1,34 miliardy (údaj z roku 2011) dosahuje 92%.Načrtnutá komparácia historických kultúrnych vzťahov Japonska k Číne a Indii podľanášho názoru poukazuje na zložité performancie kultúrnych iniciatív národov vo vytváraní ichpostavenia v sieti medzinárodných vzťahov. Meniace sa podmienky medzinárodných procesovv súčasnosti od teórie medzinárodných vzťahov vyžaduje, aby sa nevyhýbala skúmaniu ajtakých otázok, ktoré nie je možné vysvetliť iba faktografickou exaktnosťou. O to viac, ženepochopenie ich špecifickosti môže byť brzdou vzájomnej kooperácie a komunikácie a môževiesť k destabilizácii medzinárodných vzťahov. Preto sa domnievame, že skúmanie zložitýchmedzikultúrnych procesov a ich vplyvu na kultúrnu identitu jednotlivých štátov a následne nacharakter ich sociálneho, resp. kultúrneho kapitálu, je mimoriadne aktuálnou témou vedeckéhovýskumu.POUŽITÁ LITERATÚRA:1. HUNTINGTON, S. P. (1996): The Clash of Civilizations. New York: Touchstone,1996. ISBN: 978-0-684-84441-9.2. REISCHAUER, E. O. a CRAIG, A. M. (2000): Dějiny Japonska. Praha:Nakladatelství Noviny, 2000. ISBN: 978-80-7106-843-3.3. EARHART, H. B. (1998): Náboženství Japonska. Praha: Prostor, 1998. ISBN: 80-7260-000-1.4. BARY de, W. Th. (ed.; 1972): The Buddhist Tradition in India, China and Japan. NewYork: Random House, 1972. ISBN: 0-394-71696-5.5. ŠUBRT, J. – ÁRNASON, J. P. (ed.): Kultura, civilizace, světový systém. Praha:Karolinum, 2010. ISBN: 978-80-246-1822-7.14 ○ MEDZINÁRODNÉ VZŤAHY, 2012, 4
- Page 2 and 3: Medzinárodné vzťahyVedecký čas
- Page 4 and 5: ObsahPôvodné vedecké článkyZEN
- Page 6 and 7: ContentOriginal scientific papersZE
- Page 8 and 9: P Ô V O D N Ý V E D E C K Ý Č L
- Page 10 and 11: epublikou a Indickou republikou? Za
- Page 12 and 13: spočiatku javí iba ako malá sekt
- Page 16 and 17: 6. LEHMANNOVÁ, Z. a kol.(2010): Pa
- Page 18 and 19: krajiny 2 . Zatiaľ čo pri cle pla
- Page 20 and 21: Textilv ekonomike (P SA /P TA ). 7
- Page 22 and 23: TextilGraf 3: Účinky subvencií n
- Page 24 and 25: TextilGraf 4: Účinky subvencií n
- Page 26 and 27: TextilAnalyzujme teraz rozdiely v d
- Page 28 and 29: P Ô V O D N Ý V E D E C K Ý Č L
- Page 30 and 31: dohody, ktorú členský štát uza
- Page 32 and 33: Na základe návrhu Európskej komi
- Page 34 and 35: do svojej výlučnej kompetencie, n
- Page 36 and 37: 6. Stanovisko Generálneho advokát
- Page 38 and 39: a jadrovým programom. Takmer úpln
- Page 40 and 41: Južná Kórea sa ďalej rozvíjala
- Page 42 and 43: Napätie medzi obomi štátmi na K
- Page 44 and 45: Graf 2: Štruktúra tvorby HDP KĽD
- Page 46 and 47: a luxusného tovaru. Rada bezpečno
- Page 48 and 49: Osobitnú skupinu ŠEZ tvoria zóny
- Page 50 and 51: systému na potraviny a iný priemy
- Page 52 and 53: 7. SINGH, L. 2012. India and North
- Page 54 and 55: D I S K U S I AVÝVOJ MULTILATERÁL
- Page 56 and 57: chybět příslušné pravomoce k u
- Page 58 and 59: socialistickou federativní sověts
- Page 60 and 61: uzavírat bilaterální dohody mezi
- Page 62 and 63: 2 Stěžejní multilaterální obch
- Page 64 and 65:
Pod záštitou UNCTAD byl během ro
- Page 66 and 67:
Celní úmluva ATA karnet pro doča
- Page 68 and 69:
těchto práv jednotlivými státy
- Page 70 and 71:
zejména na nastolování obchodu v
- Page 72 and 73:
33. ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OP
- Page 74 and 75:
D I S K U S I AFAKTORY ROZVOJA A RA
- Page 76 and 77:
tradície a pomerne ľahko sa dost
- Page 78 and 79:
1979 ajatollách Chomejní povolil
- Page 80 and 81:
moslimských krajín - vytvárať n
- Page 82 and 83:
nachádzali v Pakistane, kde v úlo
- Page 84 and 85:
jedna skupina argumentuje množstvo
- Page 86 and 87:
28. OLCOTT, M. BRILL (2012). Centra
- Page 88 and 89:
planéty Zem, je možné identifiko
- Page 90 and 91:
vysokohorských ľadovcov a snehove
- Page 92 and 93:
populácie človeka. Len v roku 200
- Page 94 and 95:
s tým sú „tiché“ krízy spô
- Page 96 and 97:
druhov rastlín alebo globálne ote
- Page 98 and 99:
10. MACGRANAHAN, G., BALK, D. , et
- Page 100 and 101:
D I S K U S I ASÚČASNÉ A OČAKÁ
- Page 102 and 103:
v Afrike, keďže Maurícius nedisp
- Page 104 and 105:
v Baoaré. Krajina patrí medzi naj
- Page 106 and 107:
nadmerné znečistenie vody v Čín
- Page 108 and 109:
ZÁVERPredkladaný článok analyzu
- Page 110 and 111:
D I S K U S I AŠPECIFIKÁ POSTAVEN
- Page 112 and 113:
stálym obyvateľstvom, definovaný
- Page 114 and 115:
občianstve, ktoré zakladajú prim
- Page 116 and 117:
Špecifické a nezameniteľné post
- Page 118 and 119:
dochádza v prípadoch exilových v
- Page 120 and 121:
P R E H Ľ A DPROBLEM OF EASTERN PA
- Page 122 and 123:
countries where the development of
- Page 124 and 125:
In the Joint Declaration it was sta
- Page 126 and 127:
On the partners’ side we see that
- Page 128 and 129:
espect for ordinary citizens of the
- Page 130 and 131:
P R E H Ľ A DJAPAN´S LOST DECADE:
- Page 132 and 133:
often called a “bubble boom” or
- Page 134 and 135:
investments into properties - see t
- Page 136 and 137:
Ongoing appreciation of the currenc
- Page 138 and 139:
usinesses etc.) as well as by long-
- Page 140 and 141:
eject it), but he favours the monet
- Page 142 and 143:
was bound to take steps. Many other
- Page 144 and 145:
preferences. Massive fiscal incetiv
- Page 146 and 147:
end of 1998. 55 The crisis also dee
- Page 148 and 149:
The central bank also responded to
- Page 150 and 151:
4. CALLEN, T. - McKIBBIN, W. J. (20
- Page 152 and 153:
1, February 2001. [20.3.2008.] Avai
- Page 154 and 155:
P R E H Ľ A DINŠTITUCIONÁLNE MOD
- Page 156 and 157:
zahraničného obchodu s Nemeckom (
- Page 158 and 159:
diplomacie v podmienkach, keď real
- Page 160 and 161:
organizačnej matice sú: ministers
- Page 162 and 163:
neprítomnosti ďalších pilierov
- Page 164 and 165:
oddelenia, sú v rámci veľvyslane
- Page 166 and 167:
ktorý aplikuje Nemecko. V tomto mo
- Page 168 and 169:
ZÁVERModely organizácie hospodár
- Page 170 and 171:
20. TÓTH, Ľ. - HORVÁTHOVÁ, K. (
- Page 172 and 173:
podmienky. Od sedemdesiatych rokov
- Page 174 and 175:
1 Tradičné teórie medzinárodný
- Page 176 and 177:
okolitých štátov. Násilné pres
- Page 178 and 179:
1.3 NeorealizmusRealistický smer s
- Page 180 and 181:
a morálnosti. Teroristické a extr
- Page 182 and 183:
17. NYE, Joseph S. (2004): The Bene
- Page 184 and 185:
právnom rámci, ktorý poskytne od
- Page 186 and 187:
Tretím a posledným princípom je
- Page 188 and 189:
III.IV.s adekvátnou ochranou vodn
- Page 190 and 191:
Podľa princípu spravodlivého a r
- Page 192 and 193:
POUŽITÁ LITERATÚRA:1. BENCALA, K
- Page 194 and 195:
1 Funkcia ropného trhuPodľa zákl
- Page 196 and 197:
neštandardné pohyby cien v roku 2
- Page 198 and 199:
forwardových obchodov, kde je kaž
- Page 200 and 201:
Idea konceptu racionálnej špekul
- Page 202 and 203:
5. GRANČAY, M.: Hypotekárny trh U
- Page 204 and 205:
chrobáky a červy považujú za v
- Page 206:
INŠTRUKCIE PRE AUTOROVPríspevky d