12.07.2015 Views

UJEDINJENE NACIJE - ICTY

UJEDINJENE NACIJE - ICTY

UJEDINJENE NACIJE - ICTY

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PrijevodMada formulacija ovih odredbi može navesti na zaključak da se radi o široko shvaćenoj primjeničlana 5 na različite situacije, Vijeće ipak primjećuje da su “aktivnosti štetne za bezbjednost države”prije svega špijunaža, sabotaže ili prenošenje informacija neprijateljskoj vladi ili državljanimaneprijateljske države i da isključuju, na primjer, politički stav civila prema državi. 389 Kako senavodi u prvostepenoj presudi u predmetu Čelebići:Mada ne postoji uslov da konkretna aktivnost u pitanju mora biti ocijenjena kao krivična shodnonacionalnom zakonu prije nego što država može da odstupi od prava zaštićenih civila u skladu sačlanom 5, skoro je sigurno da će aktivnost koja se osuđuje u većini slučajeva biti predmetkrivičnog kažnjavanja shodno nacionalnom zakonu. Međutim, slučajevi takve aktivnosti kojimogu biti smatrani štetnim ili neprijateljskim za državnu bezbjednost moraju biti ocijenjeni kaotakvi shodno međunarodnom pravu, kako za slučajeve koji se javljaju na okupiranoj tako i naneokupiranoj teritoriji. 390281. Stav 4 člana 27 Ženevske konvencije IV sadrži ogradu koja dozvoljava strani da ograničineka prava zagarantovana ovom Konvencijom:Strane u sukobu mogu, međutim, u odnosu na zaštićene osobe preduzeti mjere kontrole ilibezbjednosti koje mogu biti potrebne zbog rata.Međutim, postupanje prema zaštićenim osobama mora u svakoj prilici biti u skladu sa standardimaiznesenim u stavovima 1, 2 i 3 člana 27:Zaštićene osobe imaju u svakoj prilici pravo da se poštuje njihova ličnost, njihova porodičnaprava, njihova vjerska uvjerenja i obredi, njihove navike i njihovi običaji. S njima se u svakomtrenutku mora postupati čovječno i biće zaštićeni od svakog čina nasilja ili zastrašivanja, uvreda iradoznalosti javnosti.Naročito će se štititi žene od svakog napada na njihovu čast i naročito od silovanja, prisiljavanja naprostituciju ili bilo kog oblika nedoličnog nasrtaja.Vodeći računa o odredbama koje se odnose na zdravstveno stanje, dob i pol, sa svim zaštićenimosobama strana u sukobu će postupati sa jednakim obzirom, bez ikakvog nepovoljnograzlikovanja, naročito s obzirom na rasu, vjeroispovijest ili političko mišljenje.U stavu 1 člana 27 izneseni su, dakle, osnovni principi poštivanja temeljnih ljudskih prava –uključujući poštivanje lične slobode – i čovječno postupanje. 391 Stav 2 usredotočuje se napostupanje prema ženama, dok se stav 3 bavi jednakim postupanjem i nediskriminacijom.282. Ukratko, ograda u stavu 4 u pogledu izbora mjera, koje mogu biti u rasponu od nametanjaobaveze prijavljivanja do interniranja civila, mnogo toga ostavlja nahođenju zaraćenih strana. 392389 ICRC Commentary (GC IV), str. 56.390 Prvostepena presuda u predmetu Čelebići, para 568 (fusnota izostavljena).391 ICRC Commentary (GC IV), str. 201-202.392 ICRC Commentary (GC IV), str. 207.78Predmet br. IT-95-14/2-T 26. februar 2001.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!