czesc 2.indd
czesc 2.indd czesc 2.indd
ДА СБУ, Ф. 13, спр. 376, т. 34, арк. 215.Оригінал, машинопис.Примітки1Хутір Бербеки, нова назва Межовий Поморянського району, потім Перемишлянськогорайону Львівської області; виключений з обліку у зв’язку з переселенням жителів.2Так у тексті; правильно: х. Мазарня Гоголева Бузького району Львівської області;виключений з обліку у зв’язку з переселенням жителів.3Село Язениця Руська, нова назва Ясениця Кам’янська Бузького району Львівськоїобласті; виключене з обліку у зв’язку з переселенням жителів.4Так у тексті; правильно: Старий Майдан.
Według zeznań Szelińskiego, w Berbekach i w Maziarni Gogolowejzamordowano 19 Ukraińców.PA SBU, F. 13, spr. 376, t. 34, k. 215.Oryginał, maszynopis.
- Page 57 and 58: 113Fragmenty dokumentu OUN z lutego
- Page 59 and 60: powstania Ukraińskiego Niepodległ
- Page 61 and 62: myśląc, że osądzeni już nie ż
- Page 63 and 64: Na jedno chcemy jeszcze raz zwróci
- Page 65 and 66: 114Fragment przeglądu społeczno-p
- Page 67 and 68: W Tłumackiem, Kołomyjskiem, Doli
- Page 69 and 70: w różnych miejscowościach trapi
- Page 71 and 72: 115Fragmenty sprawozdania polityczn
- Page 73 and 74: przewieziono do Warszawy [i oddano]
- Page 75 and 76: PA SBU, F. 13, spr. 376, t. 74, k.
- Page 77 and 78: 116Fragment sprawozdania społeczno
- Page 79 and 80: W tym samym czasie druga grupa wła
- Page 81 and 82: najbardziej świadomych Ukraińców
- Page 83 and 84: 117Fragment sprawozdania polityczne
- Page 85 and 86: 118Fragmenty protokołu przesłucha
- Page 87 and 88: 2. Łućkyj, imienia ani imienia oj
- Page 89 and 90: 2. Malinowski Mikołaj, imienia ojc
- Page 91 and 92: PA SBU, F. 13, spr. 1020, k. 332-36
- Page 93 and 94: 119Komunikat „Obrońców Narodu U
- Page 95 and 96: 120Protokół SB OUN z 30 stycznia
- Page 97 and 98: 121Fragment przeglądu OUNz 28 lute
- Page 99 and 100: 122Sprawozdanie ukraińskiego podzi
- Page 101 and 102: 123Wyciąg ze sprawy agenturalnej N
- Page 103 and 104: znajdowały się dzieci, starcy i k
- Page 105 and 106: Pieniacka zapędzono do 4 lub 5 szo
- Page 107: 124Protokół przesłuchania przez
- Page 111 and 112: 125Protokoły okręgowego referenta
- Page 113 and 114: komendantem był sołtys. W posiada
- Page 115 and 116: 126Nadzwyczajny meldunek kurennego
- Page 117 and 118: Kureń ten zorganizował akcję na
- Page 119 and 120: 127Fragment protokołu przesłuchan
- Page 121 and 122: nastąpił rozłam. „SERHIJ” i
- Page 123 and 124: 128Protokół rozprawy głównej z
- Page 125 and 126: Obrońca oskarżonego wnosi o rozpa
- Page 127 and 128: kartofli, worek jęczmienia, 60 kg
- Page 129 and 130: Na zapytanie Przewodniczącego - st
- Page 131 and 132: 129Protokół przesłuchania Tomasz
- Page 134 and 135: 130Протокол допиту С
- Page 136 and 137: 131Протоколи україн
- Page 138 and 139: ----------ПРОТОКОЛ ч. 4В
- Page 140 and 141: 132Протокол СБ OУН ві
- Page 142 and 143: 133Повідомлення під
- Page 144 and 145: 15 люда з машиновою
- Page 146 and 147: сторони, перша чота
- Page 148 and 149: Власні втрати 2 лег
- Page 150 and 151: 134Протоколи україн
- Page 152 and 153: ПРОТОКОЛч. 2Дня 18 кв
- Page 154 and 155: ПРОТОКОЛч. 5Дня 11 кв
- Page 156 and 157: 135Протокол українс
ДА СБУ, Ф. 13, спр. 376, т. 34, арк. 215.Оригінал, машинопис.Примітки1Хутір Бербеки, нова назва Межовий Поморянського району, потім Перемишлянськогорайону Львівської області; виключений з обліку у зв’язку з переселенням жителів.2Так у тексті; правильно: х. Мазарня Гоголева Бузького району Львівської області;виключений з обліку у зв’язку з переселенням жителів.3Село Язениця Руська, нова назва Ясениця Кам’янська Бузького району Львівськоїобласті; виключене з обліку у зв’язку з переселенням жителів.4Так у тексті; правильно: Старий Майдан.