12.07.2015 Views

UJEDINJENI ARAPSKI EMIRATI - Wayout

UJEDINJENI ARAPSKI EMIRATI - Wayout

UJEDINJENI ARAPSKI EMIRATI - Wayout

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OPISI HOTELA l DUBAITime Grand Plaza Hotel 4*Hotel Time Grand Plaza se nalazi na samo 10 minuta od Terminala 2 međunarodnogaerodroma Dubai, i 15 minuta od Dubai izložbenog centra, u ulici Damascus Road usrcu Al Qusais poslovne i trgovačke oblasti. Do najviše zgrade na svetu, Burj Khalifa, i najvećegtržnog centra na svetu, Dubai Mall, stiže se za 25 minuta vožnje. Hotel raspolažesa 232 prostrane sobe. Sve sobe imaju TV sa međunarodnim kanalima, internet pristup(uz doplatu), radni sto, sef, aparat za praljenje čaja i kafe. Gostima hotela na raspolaganjusu restoran internacionalne kuhinje Brio, snek bar pored bazena, The Courtyard Cafe kojinudi jela od testenina, torte i kolači za poneti, room servis 24 sata. Od dodatnih sadržajatu su : fitnes centar, sobe za masažu, dečiji klub, salon lepote, sauna i parno kupatilo, bazenna krovu sa kontrolisanom temperaturom vode, usluge pranja i peglanja veša.www.timehotels.aeAuris Metro 4*LUXHotel modernog dizajna, Auris Metro Central, se nalazi na samo 50m od Dubai City Centarmetro stanice. Do tržnog centra Emirates Mall se stiže za 15-tak minuta vožnje, dokje od ostrva Palm Jumeirah udaljen 10 km. Aerodrom je udaljen 35 km od hotela. Hotelraspolaže sa 12 Executive studia, 96 Director apartmana ( classic one bedroom) i jednimpredsedničkim apartmanom. Svi apartmani su elegantno i moderno dekorisani isastoje se od spavaće sobe i dnevne sobe sa kuhinjom. Svi apartmani su klimatizovani,imaju potpuno opremljenu kuhinju (šporet, frižider, aparat za pravljenje čaja i kafe), vešmašinu, garnituru za sedenje, trpezarijski sto, 2 TV-a (jedan u dnevnoj i jedan u spavaćojsobi). Gosti se mogu relaksirati na otvorenom bazenu koji se nalazi na krovu zgrade, ili uPure White zdravstvenom klubu ili fitnes centru. Gostima su na raspolaganju i internetpristup (uz doplatu), menjačnica, usluge pranja i peglanja veša. Ovo je hotel u kome ćetese osećati kao da ste u svom drugom domu.www.auris-hotels.com/metro-centralAuris First Central Hotel Suites 4*LUXElegancija je sada na novoj adresi! Novootvoreni ekskluzivni <strong>Wayout</strong> club hotel (oktobar2011 godine) nalazi se u Al Barshi, modernom delu Dubaia, nedaleko od hotelaByblos, Dubai Media City-a i ulice Shaikh Zayed, na idelanoj lokaciji kako za turiste tako iza poslovne ljude. Na 35 min vožnje od aerodroma.. Udaljen je 200 m od metro staniceodakle se metroom lako stiže do poznatih šoping molova (Mall of the Emirates ili DubaiMall). Hotel poseduje 524 stilski uredjenih soba, studia i apartmana. Sobe su spoj luksuza,komfora i udobnosti. Sobe su klimatizovane, internet pristup, sto, LCD TV, sef, minibar, telefon i opremljeno kupatilo.www.auris-hotels.com/first-central/Yassat Hotel By Gloria 4*Yassat Hotel apartmants by Gloria se nalazi u srcu “Novog Dubaija” na glavnoj ulici,Sheikh Zayed Road, pored metro stanice The Dubai Internet City. Hotel je udaljen 25minuta vožnje od aerodroma, a od tržnih centara Mall of The Emirates i Ibn Battuta Mallje na samo 10 minuta vožnje. Ovo je jedan od najvećih hotela apartmanskog tipa naBliskom Istoku i raspolaže sa 1019 soba. Sve sobe imaju spavaću sobu, dnevnu sobu satrpezarijom, opremljenu kuhinju (šporet, mikrotalasna, frižider), balkon, peglu i dasku zapeglanje, TV. Gostima hotela na raspolaganju su i sledeći sadržaji: kafe u lobiju, bazen,bazen za decu, đakuzi, sauna, parno kupatilo (odvojeno za žene i muškarce), teretanu,terene za skvoš, mali teren za košarku, mini fudbal, teren za odbojku, servis za pranje ipeglanje veša.www.yassathoteldubai.com


OPISI HOTELA l DUBAIMarina View Hotel Apartments 4*luxHotel se nalazi u luksuznom delu Dubai Marine, na samo par minuta hoda do Jumeirahplaže, metro stanice i Dubai Marina tržnog centra. Od aerodroma je udaljen oko 25minuta vožnje, dok je poznati tržni centar Emirates Mall na samo 10 minuta vožnje odhotela. Hotel poseduje 224 moderno dizajnirane sobe. Sve sobe imaju SAT TV, sef, aparatza čaj i kafu, telefon, fen za kosu, malu kuhinju ( sa frižiderom i mikrotalasnom), internet(uz doplatu), klima uređaj, bademantil i papuče. Gostima hotela su na raspolaganju 3restorana, barovi, bazen sa delom za decu, fitnes centar, sauna, parno kupatilo, poslovnicentar, prodavnica suvenira. Hotel obezbeđuje besplatan šatl bus do plaže.www.marinaviewhotel.comEmirates Grand 4* luxHotel je smešten u glavnoj ulici Sheikh Zayed Road. Svetski finansijski i trgovački centri,najviša zgrada sveta Burj Khalifa i najnoviji šoping centar Dubai Mall udaljeni su sveganekoliko minuta vožnje od hotela. Metro stanica se nalazi u blizini hotela, a gradska plažai plaža Jumeirah Beach Park, udaljene su 15 minuta vožnje od hotela. Hotel posedujenekoliko restorana i barova, fitnes centar i menjačnicu. Otvoreni bazen se nalazi na krovuodakle se pruža fantastičan pogled na grad. Sobe su moderno opremljene i imaju klimauređaj, plazma TV, mini-bar, sef, aparat za čaj i kafu i moderno opremljeno kupatilo. Hotelima obezbeđen prevoz do javne plaže na kojoj nema ležaljki i suncobrana niti se plaćaulaz, koja se nalazi pored hotela Burj Al Arab.www.emiratesgrandhotel.comByblos Marina 4*luxHotel se nalazi u luksuznom delu grada Jumeirah Beach Residens i Dubai Marina. Udaljenje svega 5 minuta hoda od najpoznatije plaže Jumeirah Beach i Marina šetališta saprodavnicama, restoranima i kafeima. U neposrednoj blizini hotela se nalazi metro stanica,kojom se lako stiže do tržnih centara Emirates Mall, Dubai Mall i najviše zgrade nasvetu Burj Khalife. Ibn Battuta Shoping Mall, nalazi se na oko 4 kilometara od hotela.Hotel poseduje 184 elegantno i moderno opremljene sobe. Svaka soba u svom sastavuima LCD TV, elektronski sef, mini bar (naplaćuje se sve iz mini bara), klima uređaj, aparatza čaj i kafu, telefon, fen za kosu, bademantil i papuče. Pored glavnog restorana u komese služi doručak na bazi švedskog stola, hotel poseduje i nekoliko restorana i barova. Saterase krova hotela, gde se nalazi bazen, pruža se divan pogled na Marinu. Hotel posedujei SPA centar i biznis centar (gde se internet može koristiti uz doplatu). Gosti hotelase mogu kupati na javnom delu plaže Jumeirah, ali ako se koristi privatna plaža nekogdrugog hotela u ovom delu grada mora se doplatiti, a cena zavisi od hotela do hotela.Hotel ima obezbeđen transfer do plaže Jumeirah Beach Park za koju se plaća ulaz.www.bybloshoteldubai.comAuris Plaza Hotel 5*Novootvoreni ekskluzivni <strong>Wayout</strong> club hotel (april 2012 godine) hotel Auris Plaza jecentralno lociran, u Al Barsha oblasti, na nekoliko minuta hoda od poznatog tržnog centraMall of The Emirates. Na samo par minuta vožnje od hotela su i Madinat Jumeirah,Dubai Marina, tržni centar Dubai Mall, Emirates Golf klub i Media City. Hotel raspolaže sa338 luksuzno opremljenih soba i apartmana. Sobe su moderno opremljene i zadovoljavajupotrebe kako poslovnih, tako i putnika na odmoru. Svaka soba u svom sastavuima IPTV sistem, internet sa brzim protokom (naplaúje se), LCD TV sa satelitskim kanalima,direktnu telefonsku liniju, digitalni sef, minibar, aparat za pravljenje čaja i kafe, radnisto, fen za kosu. Gostima hotela na raspolaganju su restorani internacionalne kuhinje ito glavni restoran, Azijski restoran, restoran pored bazena, ali i Auris cafe i Lounge bar.Gosti mogu koristiti wellness centar sa opremljenom teretanom, nakon koga se moguosvežiti u Juice baru, uz sveže ceđene sokove. Hotel poseduje otvoreni bazen sa kontrolisanomtemperaturom vode, koji se nalazi na krovu hotela.www.auris-hotels.com/albarshaplaza/


1 ]Na osnovu člana 56. Zakona o turizmu („Sl. glasnik RS“ br. 36/2009 i 88/2010) direktor TA “ WAYOUT“, d.o.o., Beograd,broj licence: OTP 390/2010 (u daljem tekstu: Organizator) dana 01.02.2013.god. utvrduje sledećeOPŠTE USLOVE PUTOVANJAMolimo Vas da pre potpisivanja Ugovora/potvrde o putovanju prethodno pročitate i proučitetekst Opštih uslova putovanja, jer Vašim potpisom potvrđujete da su Vam isti uručeni u jednomprimerku, da ste upoznati sa sadržinom istih i da ih u celosti prihvatate.Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo Ugovora/potvrde o putovanju (u daljem tekstu: Ugovor) između putnikai TA “WAYOUT” kao organizatora i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi definisanih pisanim ugovoromili Programom putovanja (u daljem tekstu: Program).PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR:Putnik se za putovanje može prijaviti u sedištuOrganizatora, ograncima Organizatora i agencijamasa kojima ima zaključen Ugovor o posredovanju(dalje: Posrednik). Kada Posrednik u programuputovanja Organizatora i Ugovoru ne naznačisvojstvo Posrednika, odgovara za izvršenje Programaputovanja kao organizator putovanja. Prijava postajepunovažna kada je potvrđena zaključenjem pisanogugovora. Ugovor može biti zaključen i na trajnomnosaču zapisa i u elektronskoj formi, uz obaveznuuplatu akontacije u visini od najmanje 50% od cenearanžmana. Ostatak ugovorene cene, ako drugačijenije ugovoreno, plaća se 10 dana pre početkaputovanja. Ukoliko Putnik, u roku ne izvrši uplatu ucelosti, smatra se da je putovanje otkazao u skladu satačkom 10. ovih Opštih uslova.Putnik zaključenjem Ugovora potvrđuje da mu jeuručen Program, koji uz ove Opšte uslove postajunjegov sastavni deo. Ugovor obavezuje Organizatorai ne može se menjati, osim ako ugovorne straneizričito ugovore drugačije ili ako promene nastanuusled više sile.Organizator je u obavezi da pre zaključenja Ugovoraobavesti Putnika o svakoj promeni podataka iz Programau pismenoj formi ili trajnom nosaču zapisa(trajnom medijumu). Ukoliko je rezervacija izvršenaputem sredstava komunikacije na daljinu, Organizatorima obavezu da Putnika na isti način na koji jerezervisao putovanje obavesti o promeni podatakaiz Programa, a Putnik ima obavezu da se u roku od 48sati od prijema obaveštenja o promeni izjasni o da li2 ]ponudu prihvata ili ne prihvata i otkaže rezervaciju.Jedan Putnik može zaključiti Ugovor za više lica, uzobavezu da Putnik potpisnik Ugovora u trenutkuzaključenja Ugovora dostavi Organizatoru na uvidpasoše ostalih Putnika, čime se, uz uplatu cenearanžmana/akontacije i upisivanjem broja njihovihpasoša u Ugovor smatra da su i ostali putnici saglasnisa zaključenjem istog. Ovakav Ugovor, zajedno sa svimposledicama koje proizlaze (raskid Ugovora, otkazputovanja, uplata akontacije, odnosno preostalogdela aranžmana i dr), važe za sve putnike navedeneu Ugovoru, a naročito činjenica da su upoznati saProgramom i ovim Opštim uslovima.OBAVEZA I PRVA ORGANIZATORA:U svom poslovanju Organizator je dužan da postupau skladu sa pažnjom dobrog privrednika. ObavezeOrganizatora su: Da sa putnikom zaključi Ugovor,da putniku uruči Program i ove Opšte uslove, i da gainformiše o ponudi mogućih vidova putnog osiguranja- (u daljem tesktu: paket putnog osiguranja);da isplati srazmernu realnu razliku između ugovorenecene i cene putovanja snižene srazmerno neizvršenjuili nepotpunom izvršenju usluga (u daljem tekstu:sniženje cene) povodom blagovremenog i osnovanogprigovora putnika u skladu sa zakonom i ovim Opštimuslovima, osim ako su propusti u izvršenju Programanastali: krivicom putnika ili se pripisuju trećemlicu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalacusluga u realizaciji Programa, delovanjem više sile ilinepredviđenih događaja na koje Organizator nemauticaja i čije su posledice neizbežne uprkos primenidužne pažnje ili nekim drugim događajima koje3 ]Organizator nije mogao predvideti i prevladati; da sesaglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblastistara o pravima i interesima putnika; da pre polaska naput dostavi putniku ime, adresu i broj telefona lokalnogpredstavnika, odnosno lokalne agencije partneraorganizatora, odnosno naziv, adresu i broj telefonaOrganizatora; ne odgovara za usluge pružene putnikuod strane drugih lica van Programa.U slučaju da se rezervacija i prodaja turističkogaranžmana vrši na daljinu, Organizator je obavezanda sa putnikom zaključi Ugovor koji osim podatakaiz Programa sadrži i: posebne zahteve putnika sakojima se organizator saglasio; adresa, postupak i rokza ulaganje pritužbi putnika, kao i rok za rešavanjepritužbi, naziv i adresu organizatora, putnika iosiguravača; datum i mesto zaključenja ugovora ipotpise ugovornih strana i uslove pod kojima putnikima pravo da odustane od Ugovora i naziv i adresazastupnika odnosno posrednika, ukoliko je prekonjih zaključen Ugovor.OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA:Da se pre zaključenja Ugovora detaljno upoznasa uručenim Programom i ovim Opštim uslovima,što svojim potpisom na ugovoru potvrđuje u viduposebne ugovorne klauzule; da istakne i ugovoriposebne zahteve koji nisu obuhvaćeni Programom,da se upozna o mogućnostima zaključenja ugovorao svim mogućim fakultativnim vidovima osiguranja;uplati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i nanačin predviđen Ugovorom, ovim Opštim uslovimai Programom; Organizatoru blagovremeno dostavitačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna zaorganizovanje putovanja i garantuje da on, njegoveisprave, prtljag i dr. ispunjavaju uslove određenepropisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični,carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi) i posopstvenom izboru obezbedi odgovarajuće poliseputnog osiguranja; Isplati štetu koju pričini neposrednimpružaocima usluga ili trećim licima kršenjemzakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova.Oganizatoru naknadi stvarne troškove prouzrokovanezamenom putnika i da solidarno snosi neplaćeni deocene aranžmana odnosno Programa; Bez odlaganjana licu mesta opravdani prigovor saopšti po pravilu upisanoj formi Organizatoru i neposrednom pružaocuusluga i da o tome sa njima sačini i potpiše potvrduo istom; Pre zaključenja ugovora se informiše prekosajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.mfa.gov.yu) ili na drugi način o zemljama tzv. visokog iliumerenog rizika; Da se najkasnije 24 sata ali ne ranijeod 48 sati informiše kod ovlašćenih predstavnikaOrganizatora o tačnom vremenu povratka.Putnik ima pravo da odredi drugo lice da umestonjega putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslovepredviđene za određjeno putovanje).4 ] CENE TURISTIČKIH USLUGAOBUHVAĆENIH PROGRAMOMPUTOVANJA:Cene su iskazane u stranoj valuti a obračun uplatavrši se u zemlji u dinarima prema prodajnomkursu poslovne banke organizatora na dan uplate,odnosno kursu navedenom u programu putovanja.Cene su formirane na osnovu poslovne politikeorganizatora i ne mogu biti predmet prigovora- reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu (vanprograma putovanja) plaćaju se na licu mesta inopartneru organizatora putovanja.Cena Programa uključuje, kombinaciju najmanjedve ili više sledećih usluga prosečnog kvalitetauobičajenog za datu destinaciju i to: prevoza,smeštaja, ishrane, pripreme i organizacije putovanja,za koje je ugovorena jedinstvena cena koju putnikplaća (dalje: standardne usluge), ako nešto drugo nijeProgramom predviđeno ili posebno ugovoreno.Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nijeProgramom predviđeno ili posebno ugovoreno,troškove: aerodromskih i lučkih taksi, lokalnogturističkog vodiča, predstavnika organizatora,turističkog animatora, fakultativnih programa,korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza,ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranjaputnika i prtljaga, usluga room service, korišćenjasobnog bara, klima uređaja, rekreativnih, lekarskih,telefonskih i dr. usluga, posebno sedište uprevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnojsobi, sobe sa posebnim karakteristikama(pogled, sprat, veličina, balkon itd), dodatni obroci idr. (dalje: posebne usluge).


OPŠTI USLOVI PUTOVANJAUslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decukao i na ostale pogodnosti koje su posebno date uProgramu su određeni od neposrednih pružalacausluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu dodve godine starosti, relevantan je kalendarski datumkada dete navršava dve godine u odnosu na danpočetka putovanja).Sve vrste usluga koje nisu predviđene Programomputnik mora posebno pisanim putem ugovoriti saOrganizatorom. Posrednik nije ovlašćen da u imeOrganizatora zaključuje ili prihvata posebne uslugekoje nisu predviđene Programom,.Organizator ne može biti odgovoran putniku za fakultativnei naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplatiino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, anisu bile predviđene Programom i pisanim putem ugovorene.Organizator odgovara samo za opise uslugasadržanih u svojim Programima i ne odgovara za opiseusluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovimaneposrednih pružalaca usluga, kao npr. hotela, idr., osim ako putnika nije izričito uputio na iste.Ukoliko Putnik zahteva posebnu uslugu tokomputovanja, van Programa, plaća je na licu mestapredstavniku strane agencije u valuti zemlje u kojojse nalazi, a Organizator nije odgovoran za usluge kojepruži i naplati strana agencija, odnosno neposrednipružalac usluga, za usluge koje nisu bile predviđeneProgramom niti obuhvaćene Ugovorom.Datum početka i završetka putovanja utvrđenProgramom ne podrazumeva celodnevni boravakputnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji.Vreme – čas polaska ili dolaska putnika i ulaska putnikau smeštajni objekat uslovljen je procedurama nagraničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolamanadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ilivišom silom koje mogu da utiču na vreme poletanjaaviona i dr. na koje organizator ne može uticati, tezbog toga u navedenim slučajevima Organizator nesnosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programasu predvidjeni za putovanje i ne podrazumevajuboravak u hotelu ili mestu opredeljenja - već samooznačavaju kalendarski dan početka i završetkaputovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornostzbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg5 ]leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima,napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.Za avio aranžmane ugovoreno vreme početkaputovanja je sastanak putnika na aerodromu koji jenajmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljenovreme poletanja od strane avio-kompanije. U slučajupomeranja navedenog vremena poletanja avionaorganizator ne snosi nikakvu odgovornost, već seprimenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblastiavio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje- sletanje aviona kod čarter letova je u kasnimvečernjim ili ranim jutarnjim časovima i ako je npr.obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidutzv. “hladnog obroka” van ili u smeštajnom objektu,smatra se da je Program u celosti izvršen.Avionske ili posebne prevozne karte važe samo nanjima naznačenim danima.Usmene i bilo koje druge vrste informacije, koje se razlikujuod onih koje su sadržane u Programu ili posebnompisanom ugovoru, ne obavezuju Organizatora.PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NAOTKAZ:Organizator može zahtevati povećanje ugovorenecene najkasnije 15 dana pre početka putovanja ako jenakon zaključenja ugovora došlo do promene u kursurazmene valute ili do promene u tarifama prevoznikai u drugim zakonom predviđenim slučajevima. Zapovećanje objavljene cene do 10 % nije potrebnasaglasnost putnika.Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi 10%,putnik može putem pisanog otkaza raskinuti ugovorbez obaveze naknade štete organizatoru, ali najkasnijeu roku od 48 h od dostavljanja pisanog obaveštenja opovećanju cene, u kom slučaju ima pravo na povraćajonoga što je platio organizatoru. Ako u naznačenomroku, putnik pisanim putem ne obavesti organizatorada odustaje od ugovora, smatra se da je saglasan sanovom cenom.Organizator ima pravo da objavljenim aranžmanimanaknadno smanji cenu, s tim što pomenuto umanjenjene može odnosniti na već zaključene Ugovore.6 ]KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA:Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevoznasredstva i dr. usluge opisani su prema službenojkategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanjaPrograma, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama,pa ni u okviru iste destinacije. U Programu je navedenakategorizacija smeštajnih objekata u trenutkuzaključenja Ugovora Organizatora i ino partnera.Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodnood cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacijeodređene po lokalnim-nacionalnim propisimai van nadzora i uticaja su Organizatora. Sve uslugenavedene u Programu podrazumevaju standardneusluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene ispecifične za određene destinacije i mesta), zbog čegaje neophodno da Putnik ugovori posebne uslugeukoliko ih želi ili su mu neophodne.Opisi iz Programa se odnose isključivo na smeštajneobjekte sa pripadajućim sadržajima, a ne i na njihovošire okruženje. Pojedini sadržaji u Programu ne morajubiti u funkciji imajući u vidu period boravka i drugeparametre (okolne objekte, konfiguraciju terena I sl).Usluge turističkog vodiča, turističkog pratioca,lokalnog turističkog vodiča i turističkog animatoraili lokalnog predstavnika organizatora predviđeneProgramom ne podrazumeva njihovo celodnevno ikontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnupomoć putniku po unapred utvrđenim terminimaperiodičnog dežurstva objavljenih na oglasnojtabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstvaturističkog vodiča, turističkog pratioca ili predstavnikaorganizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka,prevozom, smeštajem, zakonskim i drugim propisimai dr.) obavezuju putnika a nepridržavanje pomenutihinstrukcija predstavlja povredu ovih Opštih uslova isve eventualne posledice i štetu u takvom slučajusnosi putnik u celosti.7 ] SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ :Raspored soba / apartmana u hotelu određujerecepcija istog. Hoteli mogu biti sastavljeni od višeistih ili različitih smeštajnih objekata i jedinica. UkolikoPutnik nije izričito ugovorio smeštaj posebnih odlika,prihvatiće bilo koju službeno registrovanu smeštajnujedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu,bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i položajobjekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. uslove.Ako 5 dana pre ugovorenog dana otpočinjanjaturističkog putovanja Organizator utvrdi da jeprinuđen da izmeni pojedine bitne odredbe ugovora– vrstu, lokaciju, kategoriju ili nivo udobnosti smeštajadužan je da izmene bez odlaganja saopšti Putniku upismenoj formi ili na trajnom nosaču zapisa (trajnommedijumu) koji je lako dostupan potrošaču. Putnikmože u roku od 2 dana od dana prijema obaveštenjao izmenama Ugovora da prihvati izmene ugovora ilida raskine ugovor uz povraćaj uplaćene cene, o čemuje dužan da bez odlaganja obavesti organizatora nanačin na koji je izvršio rezervaciju.Nakon otpočinjanja turističkog putovanja ugovorenismeštaj može se bez saglasnosti Putnika zamenitismeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenommestu smeštaja na teret Organizatora, asmeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uzsaglasnost putnika i povraćaja razlike u ceni srazmernosmanjenoj kategoriji smeštajnog objekta.Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanjapravila ponašanja u smeštajnom objektu a naročitona: deponovanje i čuvanje novca, dragocenosti ivrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanjereda, smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme,broj osoba u sobi i dr. Ako drugačije nije ugovoreno,smeštaj Putnika u objekat je najranije posle 16,00 h nadan početka korišćenja usluge, a napuštanje objektanajkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenjausluge. Putnik nema pravo na refundaciju zbogsamovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanogprevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni nacenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza.Ako drugačije nije ugovoreno, trokrevetne ičetvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji,apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardnedvokrevetne sobe sa jednim, odnosno dva pomoćnaležaja, koji su po pravilu drvene ili metalne konstrukcijena rasklapanje i koji mogu pogoršati kvalitetsmeštaja, u skladu sa kategorizacijom i propisimadomicilne zemlje.Po pravilu, voda iz vodovoda nije predviđena za piće,ali se ista, bez obzira na njen eventualni drugačiji sas-


OPŠTI USLOVI PUTOVANJAtav, miris i ukus ili eventualni salinitet, smatra hemijski ibakteriološki ispravnom za sve ostale potrebe.Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektimarazličit je po destinacijama i objektima i ne podrazumevaneprekidan rad iste 24 časa.Osim kod namere i grube neodgovornosti Organizatornema nikakvu odgovornost za predmete, kojise obično ne nose sa sobom. Zato se putnicima nepreporučuje, da na putovanja nose sa sobom vrednepredmete a u suprotnom, putniku se preporučuje daiste preda uredno na čuvanje.Organizator ne odgovara putniku za štetu nastaluzbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa,propisanih pravila i običaja utvrđenih od straneprevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalacausluga.Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisipretežno od visine cene aranžmana, kategorijeobjekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzirada li je usluživanje po principu samopsluživanje iliposluživanja (menija). Usluga ALL INCLUSIVE ili ALLINC. LIGHT i bilo koja druga usluga podrazumevausluge po internim hotelskim pravilima i ne morabiti identična ni u okviru iste kategorije na istojdestinaciji. Doručak, ako drugačije nije naznačenou programu putovanja, podrazumeva kontinentalnidoručak. Ukoliko je popunjenost kapacitetau hotelima ispod 30%, hotel ima pravo da umestousluge samoposluživanja servira uslugu a la carte– posluživanje.Usluge transfera i prevoza putnika podrazumevastandardni kvalitet po važećim propisima zemlje gdese usluga realizuje i primenjuju se propisi, principi ipravila određenih od strane prevoznika (npr. prevozu bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumevanumerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokomputovanja, izuzev ako je to posebno ugovoreno itd.).Neusklađenost ličnih podataka datih organizatorusa podacima u pasošu putnika (imena putnikai dr.) mogu imati za posledicu ispisivanje noveavionske karte, uz troškove ili čak proglašenje karteneregularnom za šta posledice snosi putnik. Putnik jeodgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kadamu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postojimogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kaoni bording karte. Putnik u celosti snosi posledicenjihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja.Putnik ima obavezu primerenog ponašanja uprevoznom sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola,droge ili neprimerenog ponašanja – organizatorima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisustvupolicije udalji iz prevoznog sredstva a dalji prevozdo odredišta neće biti obaveza agencije, a ukolikoputnik ne dođe zbog udaljavanja iz prevoznog sredstvado hotela, primenjivaće se skala otkaza iz člana10. U prevoznim sredstvima zabranjeno je pušenje,konzumiranje opojnih sredstava, alkohola. Putnik nesme uznemiravati svojim ponašanjem službena lica uautobusu-vozače i vodiče, u protivnom biće odmahudaljen iz prevoznog sredstva. Putni pravac, pauze,mesto i dužine njihovog trajanja određuje vodič- vozač. Vodič-vozač ima pravo da, zbog neižbežnihokolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosledobilazaka lokalitata. Putnik ima obavezu da prihvatisvako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.Prenos prtljaga od mesta parkiranja do smeštajnejedinice je obaveza putniika (prevoz će biti što jemoguće bliže smeštaju). Ukoliko je transport prtljagaod parkinga do hotela u organizaciji hotela, organizatorne snosi odgovornost za nestanak ili oštećenjeprtljaga. Za zaboravljene stvari u autobusu, agencijane odgovara. Dužnost putnika je da vidljivo označisvoj prtljag sa ličnim podacima, i da lične stvari ivrednosti ne ostavlja u autobusu (agencija ne odgovaraza njihov nestanak). Agencija ima pravo da zaprevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa kojiispunjavaju uslove predviđene propisima o komforuautobusa (mini bus, autobus ili double decker) bezprethodnog informisanja putnika o tipu autobusa.Za vreme vožnje u autobusima nisu u upotrebitoaleti, osim ukoliko to nije odobreno. Putnik jedužan da svu nastalu štetu u prevoznom sredstvu ismeštajnom objektu nadoknadi na licu mesta.Prevoz putnika železničkim, morskim, rečnim ilijezerskim prevoznim sredstvima obavlja se i direktnaodgovornost ovih prevoznika je određena u skladusa propisima kojima se regulišu pomenute vrstesaobraćaja.8 ] PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I9 ]ZAKONSKI PROPISI:Svi uslovi objavljeni u Programu odnose se isključivona državljane sa putnom ispravom R. Srbije. Obavezaje Putnika sa stranom putnom ispravom da seupozna sa viznim, carinskim, zdravstvenim i dr. uslovimakoji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju kodnadležnog konzulata, kao i da sve potrebne dokumenteobezbedi blagovremeno i uredno. Putnik zaputovanje u inostranstvo mora imati važeću putnuispravu sa rokom važenja još najmanje 6 meseci oddana završetka putovanja i u roku dostaviti Organizatoruispravne i kompletne potrebne podatke idokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavljaOrganizator. Službenik agencije organizatora, nitiposrednika nije ovlašćen da utvrdjuje validnostputnih i drugih isprava i dokumenata. KadaOrganizator posreduje u postupku podnošenjadokumentacije isti ne garantuje dobijanje vize, nitidobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornostza neispravnost putnog i drugih dokumenta ili akopogranične vlasti ili imigracione službe ne odobreulazak, tranzit ili dalji boravak putniku. Ukoliko putnikza vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu buduukradene, dužan je o svom trošku blagovremenoobezbediti nove i snositi sve eventualne štetneposledice po tom osnovu.Putnik je dužan ugovoriti posebne usluge vezaneza njegovo zdravstveno stanje (specifična ishrana,karakteristike smeštaja i sl.). Za putovanja u zemlje,u kojima važe posebna pravila koja obuhvatajuobaveznu vakcinaciju ili nabavku određenihdokumenata, obaveza je putnika da obavi potrebnevakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde otome i da u slučaju eventualnih posledica sam snosiodgovornost za štetu.Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne idr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi,te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja,odnosno boravka i svega drugog, sve posledice itroškove snosi sam putnik.Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbogpropusta putnika vezano za odredbe ove tačke,primenuju se odredbe tačke 10. ovih Opštihuslova.PROMENA I OTKAZ UGOVORA ODSTRANE ORGANIZATORA:Organizator je dužan da Putnika obavesti o svakojbitnoj promeni Programa na način na koji je zaključenUgovor, najkasnije u roku od 5 dana pre početkaputovanja, a Putnik ima rok od 48 časova od danaprijema obaveštenja o otkazu odgovoriti Organizatoruda li prihvata istu. Prihvat nove ponude može se izvršitii kroz izvršenu uplatu ugovorene cene.U slučaju prihvata nove ponude, Putnik ima pravo nasrazmerno sniženje cene u slučaju da je nova ponudaviša od prvobitno ugovorene, odnosno ima obavezuuplatiti razliku u ceni između prvobitne i nove ponude,ukolika je ponuda skuplja od prvobitno ugovorene.Ukoliko ne prihvati nijednu alternativu ponuđenu odstrane Organizatora, Putnik ima pravo na povraćajukupno uplaćene cene.Organizator ima pravo otkazati putovanje u slučaju:nedovoljnog broja prijavljenih putnika, pod uslovomda je Putnika o tome obavestio najkasnije 5 dana prepočetka turističkog putovanja; prestanka ugovorazbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obavezaza koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bida su postojale u vreme objavljivanja Programa bileopravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljujei Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putnikuizvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u rokuod 15 dana od dana otkaza.Ukoliko u Programu nije posebno navedeno, da bise putovanje realizovalo, najmanji broj prijavljenihputnika treba da bude: za putovanje autobusom 30putnika, za putovanje na redovnim avio linijama u Evropi20 putnika, za putovanje na interkontinentalnimavio linijama 15 putnika, za putovanje na posebnougovorenim avio-čarter linijama a vozovima ili hidrogliserimanajmanje 80% popunjenosti kapaciteta.Organizator za vreme putovanja, o čemu je dužan bezodlaganja na najpogodniji način obavestiti putnika,zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kaoi pravo promene maršute putovanja i neophodneizmene Programa ukoliko se promene uslovi zaputovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje,kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama


OPŠTI USLOVI PUTOVANJAili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokalitetapredviđenog za obilazak, promene u viznom režimu,bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ilidruge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bezobaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknadeputniku. U navedenim slučajevima Organizatorsam snosi eventualne dodatne troškove izmeneprograma putovanja. Ukoliko se započeto putovanjeiz opravdanih razloga prekine, organizator ima pravona naknadu za stvarno izvršene usluge.Organizator se oslobadja ispunjenja Ugovora onda,ako Putnik u okviru grupnog putovanja ometasprovodjenje putovanja usled grubog i nedoličnogponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu. Utom slučaju putnik ima obavezu da organizatorunadoknati pričinjenu eventualnu štetu.U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti koje seunapred nisu mogle predvideti, a koji se mogu podvestipod višu silu (terorističkih napada, vanrednogstanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti,elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obeugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pričemu Organizator ima pravo na stvarne odnosnoučinjene troškove. Ukoliko Putnik uprkos obezbeđenojevakuaciji ili naredbe nadležnih vlasti Republike Srbije,ipak želi da nastavi putovanje, u obavezi je da o tomesastavi i potpiše pisanu ispravu da je obavešten damože biti vraćen u Srbiju, da je upoznat sa eventualnimposledicama ostanka i sa činjenicom da muOrganizator putovanja možda neće moći omogućitipovratak u najkraćem roku u slučaju kasnije promenesituacije u zemlji putovanja,10 ] ODUSTAJANJE PUTNIKA ODPUTOVANJA:Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemuje dužan pismeno izvestiti Organizatora. Datumpismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov zaobračun naknade koja pripada Organizatoru, izraženeprocentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja,ako Programom nije drugačije određeno i to:• 5% ako se putovanje otkaže do 45 dan pre početkaputovanja (blagovremeni otkaz)• 10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana prepočetka putovanja,• 20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početkaputovanja ,• 40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početkaputovanja,• 80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početkaputovanja,• 90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početkaputovanja,• 100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početkaputovanja ili u toku putovanja.Promena ugovorenog mesta i datuma putovanja,smeštajnog objekta, smeštajne jedinice, nedobijanjevize i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja.Putnik je u obavezi Organizatoru naknaditi samostvarne, odnosno učinjene troškove, ukoliko je dootkaza došlo zbog: iznenadne bolesti putnika, bračnogdruga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenikai usvojioca, smrti putnika, bračnog druga, deteta,roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenika i usvojiocaodnosno poziva za vojnu vežbu putnika ili elementarnenepogode zvanično proglašene. Za navedene slučajeveputnik je obavezan dostaviti organizatoru dokaz kojimse ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovuprivremene sprečenosti za rad (potvrdu izabranoglekara iz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnu listustacionarne zdravstvene ustanove), odnosno umrlicu,odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatratiopravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanjaslučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze,epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode,klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanrednostanje od strane nadležnih državnih organa zemljeputovanja.Iznenadna bolest podrazumeva od straneovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno ineočekivano oboljenje, odnosno infektivnubolest ili organski poremećaj, koji nastane poslezaključenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa,niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenogstanja, a takve je prirode da zahteva lečenje,boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućavapočetak ugovorenog putovanja.Organizator, u slučaju da putnik koji je odustao,obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši11 ]sam organizator, dužan je putniku izvršiti povraćajuplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitkusamo stvarnih i učinjenih troškova.U slučaju da je Putnik sa osiguravačem zaključioUgovor o osiguranju od otkaza putovanja, svoje pravoostvaruje direktno od strane osiguravača, pri čemuće se primeniti odredbe Opštih uslova osiguranjaosiguravača.Kod odustanka od ugovora, putniku se ne vraća iznosplaćen Organizatoru za posredovanje u dobijanju vizai iznos uplaćen na ime osiguranja.PRTLJAG :Prevoz prtljaga do određene težine koju određuje avioprevoznik, je besplatan. Višak prtljaga putnik plaćaprema važećim cenama avio-prevoznika. Transportspecijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i nazadje isključivo stvar samih turista. Preporučuje se da sezlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamentinose isključivo u ručnom prtljagu.Kod prevoza autobusom putnik može poneti 2 komadaprtljaga. Deca do dve godine nemaju pravo nabesplatan prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojimstvarima unetim u prevozno sredstvo, o davanju,odnosno preuzimanju prtljaga predatog prevozniku,odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svojaprava po navedenom, putnik ostvaruje direktno odprevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja aprema važećim međunarodnim i domaćim propisima.Na svim aerodromima se primenjuju posebnabezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom,te preporučujemo za više informacija da se putnikinformiše na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu natelefon 011/ 209- 4444 ili web sajta: www.beg.aeroOsim kod namere i grube nepažnje Organizatornema nikakvu odgovornost za prtljag i predmete,koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada jepreuzeo predmete na čuvanje. Zato se putnicima nepreporučuje, da na putovanja nose sa sobom vrednepredmete a u suprotnom, putniku se preporučuje daiste preda uredno na čuvanje.Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenja ilinestanak prtljaga lokalnom predstavniku Organizatoraili ino-partneru. Ukoliko Putnik svojom krivicompropusti da prijavi nedostatke, gubi pravo na naknadui dalja potraživanja vezana za učinjeni propust.12 ] OSIGURANJE I GARANCIJAPUTOVANJA:U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizatorsavetuje zaključenje osiguranja za otkaz putovanja,osiguranje putne odgovornosti, zdravstvenoosiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizatori Posrednik nude putna osiguranja, radi se samoo posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključujesamo između Putnika i osiguravajuće kompanije,kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Trebada pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovorao osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deocene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanjuugovora o osiguranju. Potpisivanjem UgovoraPutnik potvrđuje da mu je informisan i upućenna obezbeđenje paketa putnog osiguranja. Paketputnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstvenoosiguranje, te se Putniku preporučuje da isto samobezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlastine dozvole dalje putovanje ili da Putnik mora samplatiti značajne troškove eventualnog lečenja.Prema Zakonu o turizmu organizator ima sledećegarancije putovanja:1. polisu osiguranja potraživanja za slučaj insolventnostiOrganizatora putovanja broj 273725osiguravajuće kuće „WIENER STADTISCHE”, a.d.o.,Beograd, Trešnjinog cveta 1, za troškove nužnogsmeštaja, ishrane i povratka putnika sa putovanjau mesto polaska u zemlji i inostranstvu. U slučajunemogućnosti organizatora da izmiri troškovenužog smeštaja, ishrane i povratka putnika u mestopolaska zbog nelikvidnsiti ili stečaja organizatora,putnici zatečeni na putovanju treba na najbrži načinda kontaktiraju osiguravača”, na tel. br. +381 11 22098 63. Potrebno je da putnik navede broj ugovora,mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta, imenaputnika, adresu ili broj telefona preko kojih se možekontaktirati i2. polisu osiguranja odgovornosti Organizatoraputovanja prema putniku broj 44715876osiguravajuće kuće „WIENER STADTISCHE”, a.d.o.,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!