999902
999902 999902
ČOS 9999022. vydáníOprava 129.2.2 Druhy zkoušekPři řešení problému vibrací pásových vozidel jsou vhodné následující druhy zkoušek.a. Úzkopásmové náhodné vibrace s rozmítaným kmitočtem na širokopásmové náhodnévibraci.b. Sinusové vibrace s rozmítaným kmitočtem na širokopásmové náhodné vibraci.Stručný popis obou druhů vibrací je uveden v článku 29.3.Průvodní omezení zkoušek (a) a (b) uvedených výše a vyhodnocení naměřenýchprovozních dat nasvědčují tomu, že obecně úzkopásmové náhodné vibrace s rozmítanýmkmitočtem na širokopásmové náhodné vibraci simuluje vibrační prostředí pásových vozidelpřesněji. V důsledku toho je pro standardizaci druh zkoušky (a) všeobecně upřednostňován.Zkušební postup druhu (b) - Sinusové vibrace s rozmítaným kmitočtem naširokopásmové náhodné vibraci – je přípustná varianta. Doporučuje se tuto zkoušku realizovattam, kde návaznosti harmonické fáze pro vibrační prvky pohybu pásů může mít výraznýúčinek na zkoušenou munici. Avšak tento dokument dosud neobsahuje postup pro takovéprostředí (Postup bude vytvořen pro příští vydání AOP-34).29.2.3 Náročnost zkoušekŘada kritérií poruch munice se dá jen obtížně kvantifikovat. Proto bezpečnostnídůvody předepisují, že maximum vibračních úrovní získaných při měřeních v rámciprovozních zkoušek nebo stanovených analýzami musí být obsaženo ve zvolené úrovnizkoušení.Přestože se zjistilo, že náročnosti vibračních zkoušek jsou silně ovlivněnykonkrétním druhem pásového vozidla, druhem munice, polohou vozidla, druhem obalu atd.,je neúčelné zahrnout do tohoto dokumentu všechny tyto kombinace. Ale vyhodnocení mnohakombinací ukazuje, že následující kategorie poskytují přijatelný popis rozsahu vibračníchnáročností vznikajících u pásových vozidel:a. Munice přepravovaná jako upevněný náklad.b. Munice instalovaná v okružních nosičích nebo přímo ve věži.c. Munice instalovaná v držácích v korbě.d. Munice v bočních nástavcích nebo přímo v korbě.Náročnosti pro tyto kategorie jsou uvedeny v článku 29.10.Munice se může předtím, než bude nasazena k použití, přepravovat v pásovémvozidle ve vhodném balení jako upevněný náklad, možná i v jiném pásovém vozidle.V takových případech může být nezbytné vykonat dvě vibrační zkoušky, každou pro jednypodmínky. Zkoušky pak mohou vyžadovat vedle odlišné náročnosti vibrační zkoušky takéodlišné zkušební zařízení a upevnění zkoušeného objektu.Může být nezbytné provést zkoušku zahrnující přepravu munice v pásovýchvozidlech jako volně loženého nákladu (viz Metoda 406 Volně ložený náklad). Periodickévztahující se k jízdě se objevují v údajích o volně loženém nákladu z pásových vozidel, kteránejsou kopírována na současných zařízeních pro zkoušení obalů. Informace o únavovýchpoškozeních vznikajících při přepravě v pásových vozidlech lze získat z vibračních zkoušekupevněného nebo instalovaného nákladu, zatímco poškození v důsledku otěru se může určitpoužitím postupů pro zkoušení volně loženého nákladu.492
ČOS 9999022. vydáníOprava 1Kdykoliv je to účelné, náročnosti zkoušení se mohou vybírat po posouzenínaměřených dat získaných z provozních zkoušek se stanoveným vozidlem a simulaciprovozních scénářů odvozených z uspořádání „Manufacture to Target“ (Průběh životníhocyklu od výroby až k likvidaci).Obzvlášť důležité je použít provozní údaje tam, kde je cílem dosáhnout použitímnáročností zkoušení přizpůsobených na míru přesné simulace. V takových případech jepodstatné, že postačující provozní údaje jsou získány k adekvátnímu popisu lokálníchvibračních vstupů do munice a také odezev, kterým je munice vystavena. Odvození náročnostívibračních zkoušek z naměřených údajů je předmětem přílohy 29B. Tato příloha poskytujejednu metodu odvozování programu vibrační zkoušky založenou na únavové ekvivalenci.Ačkoliv přizpůsobené náročnosti zkoušek jsou použitelné pro mnoho instalací, nejsouvhodné pro munici instalovanou v držácích, které jsou umístěny na několika místech určitéhotypu pásového vozidla nebo v několika různých typech pásového vozidla. V takovýchpřípadech by se měly použít příslušné úrovně určené v článku 29.10.Zkušenosti ukazují, že úrovně náročnosti uváděné v tomto dokumentu vyhovujívibračním odezvám pro většinu pásových vozidel. Ale nelze zajistit, že tyto úrovně zahrnujívšechny vibrační odezvy pro všechny provozní podmínky veškerých pásových vozidel. Z tohodůvodu pro určité situace, kdy jsou důvodné pochybnosti o tom, že vibrační odezvy nebudouobsaženy, měla by se provést provozní měření.Náročnosti určené v tomto dokumentu se vztahují pouze k vibracím. V některýchpřípadech může ověřování provozních údajů nasvědčovat tomu, že pro pokrytí vyšších úrovnízrychlení vznikajících v určitých terénních podmínkách může být nezbytné provést rázovézkoušky. Další informace o rázových úrovních podává AECTP-200.29.2.4 Pořadí zkoušekŘada munice je citlivá na působení kombinovaných prostředí. Z toho důvodu jenezbytné, aby munice, která pravděpodobně bude vystavena kombinovaným prostředím, jakojsou například vibrace a teplota, a která je pravděpodobně také citlivá na taková prostředí, bylazkoušena současně v příslušných nejméně příznivých kombinacích prostředí.Z toho vyplývá, že munice se zkouší při extrémních teplotách, kterým budepravděpodobně vystavena v provozu. Zkušební teploty by se měly založit na klimatickýchpásmech uvedených v AECTP-200, v nichž bude munice nasazena. Kde je to účelné, mohouteploty také zahrnovat tolerance zohledňující vlivy jako je ventilace nebo maskování, kterémohou mít vliv na teplotu působící na munici.Tam, kde je nutné vyhodnotit kumulované účinky vibrací společně s jinýmivýznamnými prostředími, by se měl jediný zkoušený objekt vystavit postupně kombinacímvšech příslušných podmínek prostředí. Pořadí aplikace zkoušek by mělo být kompatibilnís „Manufacture to Target Sequence“ (tedy s pořadím působení prostředí a jejich kombinací,uvedeném v dokumentu popisujícím průběh životního cyklu od výroby až k likvidaci). Připrovádění postupných zkoušek se musí také vzít do úvahy stav sestavení munice (např. stavbalení).493
- Page 441 and 442: ČOS 9999022. vydáníPříloha 26A
- Page 443 and 444: ČOS 9999022. vydáníPříloha 26A
- Page 445 and 446: ČOS 9999022. vydáníPříloha 26A
- Page 447 and 448: SPEKTRA MĚŘENÝCH VIBRACÍ Z TŘE
- Page 449 and 450: ČOS 9999022. vydáníPříloha 26B
- Page 451 and 452: ČOS 9999022. vydáníPříloha 26B
- Page 453 and 454: ČOS 9999022. vydáníOprava 127 ME
- Page 455 and 456: 27.2 NÁVOD PRO ZKOUŠENÍČOS 9999
- Page 457 and 458: ČOS 9999022. vydáníOprava 1Tam,
- Page 459 and 460: ČOS 9999022. vydáníOprava 1a. dy
- Page 461 and 462: ČOS 9999022. vydáníOprava 1aplik
- Page 463 and 464: ČOS 9999022. vydáníOprava 1uspo
- Page 465 and 466: ČOS 9999022. vydáníOprava 1b. ú
- Page 467 and 468: ČOS 9999022. vydáníOprava 128 ME
- Page 469 and 470: 28.1.2.2 Výměna pohybové energie
- Page 471 and 472: ČOS 9999022. vydáníOprava 1e. po
- Page 473 and 474: ČOS 9999022. vydáníOprava 1Použ
- Page 475 and 476: ČOS 9999022. vydáníOprava 1posou
- Page 477 and 478: ČOS 9999022. vydáníOprava 1e. Po
- Page 479 and 480: ČOS 9999022. vydáníOprava 1z př
- Page 481 and 482: 28.5.6.4 Postup IV - Rázový stroj
- Page 483 and 484: ČOS 9999022. vydáníOprava 1Compo
- Page 485 and 486: ČOS 9999022. vydáníOprava 1PŘÍ
- Page 487 and 488: TABULKA 38 - Funkce tolerance SRS p
- Page 489 and 490: 29 METODA PŘEVZATÁ Z AOP-34 - VIB
- Page 491: 29.1 PLATNOSTČOS 9999022. vydání
- Page 495 and 496: e. rozsahem rozmítání kmitočtu;
- Page 497 and 498: ČOS 9999022. vydáníOprava 129.5
- Page 499 and 500: 29.6.2 Náhodné vibraceČOS 999902
- Page 501 and 502: 29.7.2 Uspořádání zkouškyČOS
- Page 503 and 504: ČOS 9999022. vydáníOprava 129.9
- Page 505 and 506: POZNÁMKY k obrázku 119:ČOS 99990
- Page 507 and 508: ČOS 9999022. vydáníOprava 14 Dob
- Page 509 and 510: ČOS 9999022. vydáníOprava 1Výko
- Page 511 and 512: ČOS 9999022. vydáníOprava 1PŘÍ
- Page 513 and 514: 29.A.3Druh vozidlaČOS 9999022. vyd
- Page 515 and 516: ČOS 9999022. vydáníPříloha 29A
- Page 517 and 518: ČOS 9999022. vydáníPříloha 29A
- Page 519 and 520: ČOS 9999022. vydáníPříloha 29B
- Page 521 and 522: 29.B.3 Porovnání naměřených ú
- Page 523 and 524: ČOS 9999022. vydáníOprava 1(VOLN
ČOS <strong>999902</strong>2. vydáníOprava 1Kdykoliv je to účelné, náročnosti zkoušení se mohou vybírat po posouzenínaměřených dat získaných z provozních zkoušek se stanoveným vozidlem a simulaciprovozních scénářů odvozených z uspořádání „Manufacture to Target“ (Průběh životníhocyklu od výroby až k likvidaci).Obzvlášť důležité je použít provozní údaje tam, kde je cílem dosáhnout použitímnáročností zkoušení přizpůsobených na míru přesné simulace. V takových případech jepodstatné, že postačující provozní údaje jsou získány k adekvátnímu popisu lokálníchvibračních vstupů do munice a také odezev, kterým je munice vystavena. Odvození náročnostívibračních zkoušek z naměřených údajů je předmětem přílohy 29B. Tato příloha poskytujejednu metodu odvozování programu vibrační zkoušky založenou na únavové ekvivalenci.Ačkoliv přizpůsobené náročnosti zkoušek jsou použitelné pro mnoho instalací, nejsouvhodné pro munici instalovanou v držácích, které jsou umístěny na několika místech určitéhotypu pásového vozidla nebo v několika různých typech pásového vozidla. V takovýchpřípadech by se měly použít příslušné úrovně určené v článku 29.10.Zkušenosti ukazují, že úrovně náročnosti uváděné v tomto dokumentu vyhovujívibračním odezvám pro většinu pásových vozidel. Ale nelze zajistit, že tyto úrovně zahrnujívšechny vibrační odezvy pro všechny provozní podmínky veškerých pásových vozidel. Z tohodůvodu pro určité situace, kdy jsou důvodné pochybnosti o tom, že vibrační odezvy nebudouobsaženy, měla by se provést provozní měření.Náročnosti určené v tomto dokumentu se vztahují pouze k vibracím. V některýchpřípadech může ověřování provozních údajů nasvědčovat tomu, že pro pokrytí vyšších úrovnízrychlení vznikajících v určitých terénních podmínkách může být nezbytné provést rázovézkoušky. Další informace o rázových úrovních podává AECTP-200.29.2.4 Pořadí zkoušekŘada munice je citlivá na působení kombinovaných prostředí. Z toho důvodu jenezbytné, aby munice, která pravděpodobně bude vystavena kombinovaným prostředím, jakojsou například vibrace a teplota, a která je pravděpodobně také citlivá na taková prostředí, bylazkoušena současně v příslušných nejméně příznivých kombinacích prostředí.Z toho vyplývá, že munice se zkouší při extrémních teplotách, kterým budepravděpodobně vystavena v provozu. Zkušební teploty by se měly založit na klimatickýchpásmech uvedených v AECTP-200, v nichž bude munice nasazena. Kde je to účelné, mohouteploty také zahrnovat tolerance zohledňující vlivy jako je ventilace nebo maskování, kterémohou mít vliv na teplotu působící na munici.Tam, kde je nutné vyhodnotit kumulované účinky vibrací společně s jinýmivýznamnými prostředími, by se měl jediný zkoušený objekt vystavit postupně kombinacímvšech příslušných podmínek prostředí. Pořadí aplikace zkoušek by mělo být kompatibilnís „Manufacture to Target Sequence“ (tedy s pořadím působení prostředí a jejich kombinací,uvedeném v dokumentu popisujícím průběh životního cyklu od výroby až k likvidaci). Připrovádění postupných zkoušek se musí také vzít do úvahy stav sestavení munice (např. stavbalení).493