Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9 (<strong>2003</strong>), br. <strong>34</strong>, str. 165 do 203 Ajanovi}, M.: John Grierson i animirani filmThorston je kreirao brojne poglavito `ivotinjske likove uDisneyjevoj kratkometra`noj i dugometra`noj produkciji.Nakon Disneyja Thorson je radio za MGM, Fleischer Studoi Studio Warner Brothers, gdje je ostala nerasvijetljena kontroverzaoko toga tko je zapravo tvorac slavnoga crtanog junakaBugsa Bunnya — Thorson je do smrti tvrdio da je tobio on.U samoj Kanadi djelovalo je vi{e nezavisnih animatora, poputBryanta Fryera, koji je u stilu Reinigerove animirao silueteu svojim kratkim filmovima. Ipak, sve to jo{ se nije moglonazvati nacionalnom animacijom; ona se rodila tek uNFB.Kanadska animacija zapravo je nastala iz pravljenja strelicana mapama, crtanih {pica i titlova u ratnim propagandnimdokumentarcima. Karakteristi~ni su vje{to animirani grafi~kiprikazi nacisti~kih ratnih ciljeva kroz efektnu animacijuautorice Evelyn Lambart u Hitlerov imperijalni plan (Hitler’sPlan for Empire, 1942), kao i animirane propagandneporuke koje je radio Phil Ragan. Me|u crta~ima koji su radilianimirane karte nalazio se i Norman McLaren, koji je naprimjer u filmu Na{ sjeverni susjed napad Njema~ke na SovjetskiSavez dao iznimno kreativnim grafi~ko-animiranimprikazom. Taj sljedbenik Griersona jo{ iz doba GPO na nekije na~in prenio njegovo duhovno naslje|e u medij animacije.NFB je bio podijeljen u tri glavna odjela (produkcija, distribucijai tehni~ki servis), koji su bili podijeljeni u sekcije.Na ~elu sekcije koja se zvala Art and Animation Unit stajaoje upravo Norman McLaren sve od 1942, kada se priklju~ioNFB-u sa zada}om da zapravo osnuje studio za animaciju.No, vrijedi napomenuti da su prvi animirani filmovi za NFBnapravljeni u suradnji s Disneyjem, {to ne}e ostati bez tragau profiliranju NFB i uop}e kanadske animacije. Naime, Griersonje na po~etku rata `elio imati ne{to prepoznatljivo {to}e distributeri lako prihvatiti. U prvim propagandnim crtanimfilmovima pu{tenim u promet izme|u 1941. i 1942.’glumili’ su me|u ostalima Pajo Patak, tri pra{~i}a, ali i Hitlerosobno, dakako `estoko karikiran (u obli~ju vuka kojiru{i ku}u pra{~i}a, na primjer) i ismijan. Griersonov je planod po~etka bio da osnuje odjel za animaciju u NFB pa je jo{za suradnje s Disneyjem pozvao Normana McLarena, genijalnogeksperimentatora koji je filmu prilazio s jednakimodu{evljenjem i `arom s kakvim pjesnik pristupa jeziku, ~ijije talent Grierson osobno otkrio i prepoznao predsjedaju}i`irijem [kotskog festivala amaterskog filma u Glasgowu1933. Nakon {to je vidio filmove devetnaestogodi{njegMcLarena crtane izravno na filmsku vrpcu Camera MakesWhoopee (animacija objekta u kojoj je sama kamera o`ivljenaispred druge kamere, 1935) i Koktel boja (Colour Cocktail;ples svjetla propu{tena kroz raznobojne papire, 1935),Grierson ga je jednostavno ve} tu na festivalu namjestio uGPO ne ostavljaju}i mu dileme {to ga na o~ekuje na poslu:»Ti ima{ mnogo imaginacije, isku{ava{ sve mogu}e novosti,ali si nediscipliniran, neobuzdan. Ti jo{ ne zna{ kako se pravefilmovi, a mi }emo ti uliti malo discipline u glavu.« 11McLaren je radio u GPO {est godina, gdje je osim disciplinenau~io sve {to se o tehni~kim mogu}nostima filma moglonau~iti. Napravio je pet animiranih filmova, me|u kojima iantologijski Ljubav na krilu (Love on a Wing, 1937), svojeprvo remek-djelo ra|eno izravnim crtanjem na filmsku vrpcu,koje pod optu`bom da je ’previ{e frojdisti~ko’ nije pro{-lo britansku cenzuru te nije prikazivano. McLaren se prijetoga oku{ao u tehnici piksilacije, lutka-filma, animiranih dijagrama,`ivo snimljenih flickera, to jest oblika koji se brzoizmjenjuju ispred kamere pomo}u nekog mehani~kog sredstva,uporabom usporenih snimaka, prosvjetljavanjem krozobojeni papir i drugih postupaka kreiranja pokreta. Naravno,Grierson nije propustio priliku da maksimalno iskoristienergiju darovita mladi}a pa je McLaren, osim animacije, uGPO radio i razne druge poslove; me|u ostalim bio je snimateljdokumentarnih filmova iz [panjolskog gra|anskograta.Po izbijanju rata, godine 1939, McLaren napu{ta Britaniju iodlazi u SAD. Godinu poslije nalazio se u New Yorku, gdjeje Guggenheimovu muzeju apstraktne umjetnosti uspio prodatisvoje filmove ra|ene bez kamere kada mu je stigao neo~ekivanipoziv od starog {efa Griersona da do|e u Kanadui osnuje studio za animirani film u sklopu NFB. McLarenpristaje da do|e u Kanadu ’privremeno’ i tu ostaje sve dosvoje smrti 1988. U po~etku nije bio odu{evljen idejom daradi propagandne filmove te mu Grierson lakonski obe}avapunu slobodu. Kada se ovaj pojavio u Ottawi, daje mu sloboduda radi — propagandne filmove. Prvi McLarenovi filmovira|eni za NFB su, iako kreativni u formi, krajnje sirovaagitacija. Rana bo`i}na po{ta (Mail Early for Christmas,1941) podsje}a gra|ane da na vrijeme po{alju pisma kako nebi preopteretili po{tansku slu`bu u blagdanskim danima,Ples dolara (Dollar dance, 1943) prekrasna je i danas gledljivagrafi~ka igra koja poziva gra|ane da se bore protiv inflacije,dok Dr`i usta zatvorenima (Keep Your Mouth Shut,1944) preporu~uje ljudima da paze {to pri~aju i da se suzdr-`e tra~eva jer neprijatelj (koji je ’me|u nama’) to mo`e iskoristiti,te da se ozbiljno shvati va`nost ~uvanja informacija. Ufilmu se pokazuje kakve zastra{uju}e posljedice mo`e imaticurenje povjerljivih podataka: brod tone, sabota`a ratnih zalihai sli~no. Kako su sedamdesetominutna izdanja CanadaCarries On i World in Action, sastavljena od filmova i dokumentarnihprograma, po koncepciji sasvim nalikovala na informativnidnevnik ili dnevni list, uklju~ivala su i ne{to {toje igralo funkciju novinskih karikatura i stripova — animiranefilmove. Osobito popularni bili su filmovi iz serija Chantspopulaires/Let’s All Sing Together (Zapjevajmo skupa) obradapopularnih narodnih songova na engleskom i francuskom,koje su uz McLarena radili i neki drugi animatori, primjericeClaire Parker i Alexandre Alexéìeff, koji su izbjegliiz okupirane Francuske i potra`ili privremeno uto~i{te nasjevernoameri~kom kontinentu. Grierson je osobno potaknuostvaranje te serije jer je bio iskreno odu{evljen ~injenicomda se stare narodne pjesme Europljana, ina~e odavnoizumrle na mati~nom kontinentu, jo{ pjevaju u Kanadi.McLaren je u studiju za animaciju jo{ tijekom rata po~eo zapo{ljavatidjevojke i mladi}e koji su do{li direktno s umjetni~kihstudija: Evelin Lambart, George Dunning, René Jodoin,Grant Munroe, Colin Low i drugi. Ubrzo se pojavljujui prva zapa`ena ostvarenja mladih animatora, kakvo jefilm Georgea Dunninga Tri slijepa mi{a (Three Blind Mice,179H R V A T S K I F I L M S K I L J E T O P I S <strong>34</strong>/<strong>2003</strong>.
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9 (<strong>2003</strong>), br. <strong>34</strong>, str. 165 do 203 Ajanovi}, M.: John Grierson i animirani film1945), koji je ostao u distribuciji sljede}ih ~etrdesetak godinai bio prvi film koji je pokazao da kreativna animacija uNFB ne mora biti samo ono {to stvori McLaren. Dapa~e.Nedvojbeno da je u tom prvom razdoblju osnovna zna~ajkakanadskog animiranog filma, uz ratnu propagandu i McLarenovneusporedivi individualizam, bila ~injenica da je dominantniproizvod NFB-a, dokumentarni film, znatno utjecaona estetski profil onoga {to je u studiju nastajalo u podru~juanimacije. Uskoro }e se me|utim po~eti doga|ati iobrnuto; utjecaj animacijskog jezika i izraza na dokumentarnifilm (kakav je recimo Zlatni grad) i upravo ta me|usobnainterakcija animacije i dokumentarca ostat }e bitno obilje`jeNFB-ove ukupne produkcije do dana{njih dana.Prijelaz s ratne na mirnodopsku propaganduJohn Grierson: »We are what our loyalties are.« (Mi smoono ~emu smo odani.)Iako je NFB i dalje u`ivao veliku potporu na terenu pa se nastotine dobrovoljnih filmskih savjeta i klubova osnivalo {iromzemlje i u drugoj polovici 1940-ih, to je razdoblje kadaNFB bilje`i najve}u krizu u svojoj povijesti. Problem koji sepojavio pred NFB mogao se formulirati u dva pitanja: kakodalje bez Griersona i kako bez gotovo bezrezervne potporevlade koja je postojala u ratu? Donacije vlade prepolovljenesu, a sponzorski prihodi ve} su sasvim presu{ili pa se produkcijaradikalno smanjuje i velik broj suradnika ostaje bezposla. Dobra ilustracija novog odnosa prema NFB jest i ~injenicada u doba kada je SAD ve} tro{ila 10 milijuna dolarana borbu protiv komunizma i kada je osnovan tajniPsychological Warfar Comitte (Komitet za psiholo{ko vo|enjerata) pri NATO-u kojim je koordinirala upravo Kanada,NFB nije dobio povjerenje da se uklju~i u te propagandneaktivnosti zbog ’komunisti~ke’ pro{losti. Griersonov nasljednikMcLean nije uspio dobiti od vlade prava da formirateleviziju pri NFB, umjesto toga osnovana je dr`avna televizijaCBS. [tovi{e, ve} su bila po~ela javna naga|anja o zatvaranjuagencije NFB.Ipak, kriza je ubrzo prebro|ena, ~emu su pogodovale op}eprilike u zemlji i politi~ka klima koja se po~ela mijenjati nakonpone{to histeri~nih prvih poslijeratnih godina. Ve}1948. formira se Royal Commision on National Developmentin the Arts, Letters and Sciences (Kraljevska komisijaza nacionalni razvoj u umjetnosti, knji`evnosti i znanosti) ilitakozvana The Massey Commision (Masseyeva komisija)prema njezinu prvaku Vincentu Masseyju. Zaklju~ke komisijekao da je pisao sam Grierson: komisija je zahtijevala dafederalna vlada preuzme klju~nu ulogu u razvoju kulture ida kultura bude u temelju kanadskog identiteta. Istodobno,aktivno se promovira dvojezi~nost i multikultura zemlje kaoautenti~na vrijednost Kanade.Novi ~ovjek dolazi na ~elo NFB-a; Arthur Irwin, sposobnidiplomat i nakladnik, postavljen je na mjesto povjerenika zaNFB sa zada}om da »vrati povjerenje javnosti u Film Board«(Evans, 1991:15). U svoje je tri godine 1950-1953. Irwin jei u~inio upravo to. On je shva}ao Kanadu kao historijskikompromis izme|u rasa, kultura i jezika, politi~ki je bio li-180beral uvjeren da ljudi u slobodnim zemljama imaju prava nasvoja politi~ka stanovi{ta. Umjesto da provede o~ekivanuantikomunisti~ku ~istku on je odbio otpustiti 36 imena sa’crne liste’ na kojoj je policija ispisala imena navodno svedokazanih komunista. Da zadovolji javnost, Irwin je otpustiosvega tri osobe, tri ’`rtvena jarca’, me|u kojima na`alost idarovite animatore Gretu Eckman i Allana Ackmana. Svojedobnoaktivna ~lana komunisti~ke partije Normana McLarena12 Irwin nije ni spomenuo u rubrici ’potencijalni komunisti’,ali zato McLarenove molbe da se Eckman zadr`i naposlu nisu mnogo vrijedile.Irwin reorganizira NFB u ~etiri sekcije, Unit A (agrikultura,francuski jezik, strani i manjinski jezici i interpretativni filmovi),Unit B (naru~eni, znanstveni, kulturni i animirani filmovi),Unit C (filmovi za kino, `urnali, turisti~ki i putopisnifilmovi) i Unit D (vanjski poslovi i specijalni projekti). On jetako|er preformulirao i pojednostavnio originalni osniva~kiakt da bi se uklonile nejasno}e oko financiranja filmova ismanjio broj sivih zona u regulativi. Broj ~lanova Boardasmanjen je na pet ~lanova predstavnika najva`nijih regija i tripredstavnika vlade, dok su povjereniku pove}ane ovlasti iodgovornost. Poslije tzv. Irwin-Duntonova ugovora sa CBCom1953. u Film Bord je uvedena i televizijska produkcija. Idalje je cilj i svrha Boarda promocija u prvom redu KanadeKana|anima, dok je internacionalizam, {to je stanovit otklonod Griersonove filozofije, pone{to gurnut u drugi plan.Kona~no, strpljivim pregovorima s vladom, koji su ponekadnalikovali na cjenkanje, Irwin je agenciju ponovno podigaona noge.Ozbiljne optu`be da NFB ’rasipa novac’ i da je ’leglo komunista’koje su 1948/9. dolazile i s najvi{ih mjesta, {to je prijetilosamoj egzistenciji agencije, bivaju polako zaboravljeneve} po~etkom 1950-ih.Veoma va`an Irwinov potez bio je preseljenje glavnoga sjedi{taNFB-a u Montreal, {to je do{lo kao mjera decentralizacijei debirokratizacija koju je lak{e izvesti na mjestu udaljenuod administrativnog centra, znak manje ovisnosti o federalnojvladi, kao i poja~an interes za francuski jezi~ni prostori uop}e bli`i kontakt s francuskom Kanadom.Zbog svega navedenoga, mo`e se re}i da je Irwin preveo Boardiz ratnog u civilni na~in rada. 13S njim na ~elu NFB vra}a se na staze uspjeha: dugometra`nidokumentarni film Royal Journey (1951) o posjetu britanskekraljevske obitelji Kanadi produciran u NFB jedini je kanadskifilm koji je ostvario profit u doma}im kinima, za razlikuod kanadskih igranih filmova: pet prvih poslijeratnih engleskojezi~nihkanadskih igranih filmova propali su u kinematografima,dok su francuskojezi~ni samo vratili ulo`en novac.Irwinovo vrijeme obilje`eno je i po~etkom testiranja takozvanogaindirektnog pristupa (an indirect approach) u dokumentarizmu;proizvode se filmovi bez o~ite propagandneporuke. Otvaraju se i nova tematska podru~ja, u dru{tvenoanga`iranim dokumentarcima osvjetljavaju se pitanja narkomanije,rasizma, (ne)brige o djeci, mentalnim bolesnicima,spolnoj neravnopravnosti, dok se u izrazu autori vra}ajuGriersonovoj metodi dramatizacije i sve vi{e pribli`avaju na-~inu rada novoga medija — televizije.H R V A T S K I F I L M S K I L J E T O P I S <strong>34</strong>/<strong>2003</strong>.
- Page 2 and 3:
CODEN HFLJFVSadr`aj / Contents34/20
- Page 4 and 5:
PORTRET: FADIL HAD@I] — uredio: J
- Page 6 and 7:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 8 and 9:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 10 and 11:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 12 and 13:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 14 and 15:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 16 and 17:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 18 and 19:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 20 and 21:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 22 and 23:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 24 and 25:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 26 and 27:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 28 and 29:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 30 and 31:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 32 and 33:
Novinar (1979)Hrvat. film. ljeto, Z
- Page 34 and 35:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 36 and 37:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 38 and 39:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 40 and 41:
PORTRET: FADIL HAD@I]UDK: 791.44.07
- Page 42 and 43:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 44 and 45:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 46 and 47:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 48 and 49:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 50 and 51:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 52 and 53:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 54 and 55:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 56 and 57:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 58 and 59:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 60 and 61:
PORTRET: FADIL HAD@I]Vjeran Pavlini
- Page 62 and 63:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 64 and 65:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 66 and 67:
LJETOPISOV LJETOPISMarcella Jeli}Kr
- Page 68 and 69:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 70 and 71:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 72 and 73:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 74 and 75:
LJETOPISOV LJETOPISBibliografijaKnj
- Page 76 and 77:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 78 and 79:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 80 and 81:
Hrvatske filmske internetske strani
- Page 82 and 83:
FESTIVALIKatarina Mari}Na granicama
- Page 84 and 85:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 86 and 87:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 88 and 89:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 90 and 91:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 92 and 93:
Nagrade DHF 2003.Nagrade festivalsk
- Page 94 and 95:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 96 and 97:
FESTIVALIUDK: 791.44.077(497.5)”2
- Page 98 and 99:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 100 and 101:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 102 and 103:
REPERTOARKinorepertoarUredila: Kata
- Page 104 and 105:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 106 and 107:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 108 and 109:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 110 and 111:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 112 and 113:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 114 and 115:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 116 and 117:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 118 and 119:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 120 and 121:
FRIDAFridaHrvat. film. ljeto, Zagre
- Page 122 and 123:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 124 and 125:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 126 and 127:
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 128 and 129:
IVICA I MARICAHansel & GretelSAD, 2
- Page 130 and 131: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 132 and 133: DOGODILOSE NAMANHATTANUMaid in Manh
- Page 134 and 135: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 136 and 137: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 138 and 139: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 140 and 141: DJEVOJKA NA MOSTULa Fille sur le po
- Page 142 and 143: PROBU\ENI @IVOTWaking LifeHrvat. fi
- Page 144 and 145: UKRADENO LJETOStolen SummerHrvat. f
- Page 146 and 147: GANGSTERIGangstersFrancuska, Belgij
- Page 148 and 149: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 150 and 151: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 152 and 153: U POVODU KNJIGA@eljka Matija{evi}@i
- Page 154 and 155: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 156 and 157: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 158 and 159: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 160 and 161: TUMA^ENJAUDK: 791.44.071.1 Murnau,
- Page 162 and 163: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 164 and 165: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 166 and 167: STUDIJE I ISTRA@IVANJAMidhat Ajanov
- Page 168 and 169: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 170 and 171: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 172 and 173: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 174 and 175: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 176 and 177: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 178 and 179: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 182 and 183: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 184 and 185: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 186 and 187: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 188 and 189: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 190 and 191: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 192 and 193: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 194 and 195: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 196 and 197: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 198 and 199: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 200 and 201: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 202 and 203: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 204 and 205: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 206 and 207: STUDIJE I ISTRA@IVANJASilvestar Kol
- Page 208 and 209: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 210 and 211: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 212 and 213: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 214 and 215: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 216 and 217: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 218 and 219: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 220 and 221: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 222 and 223: Sa`eciAbstractsPORTRET: FADIL HAD@I
- Page 224 and 225: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 226 and 227: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 228 and 229: Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 9
- Page 230 and 231:
O suradnicima i urednicimaMidhat Aj
- Page 232 and 233:
HRVATSKO DRU[TVO FILMSKIH KRITI^ARA