12.07.2015 Views

1. PDF dokument (3365 kB) - dLib.si

1. PDF dokument (3365 kB) - dLib.si

1. PDF dokument (3365 kB) - dLib.si

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

166Šolsko polje, letnik XXI, številka 5– 6daljnjih interpretacij (2007: 45). Vsaka kultura v sebi no<strong>si</strong> nabor različnih,med seboj izpodbijajočih in navzkrižnih glasov kot tudi narativnih struktursamo osmišljanja, pri čemer gre v prvi vrsti za obliko neprestano potekajočegapolitičnega boja za uveljavljanje določenih idej o načinu bivanja in za s tempovezano strukturalizacijo družbe.Vsaka kultura, ne glede na predznak, ki <strong>si</strong> ga nadeva v novi globalni delitvisveta, zato v sebi združuje tako moderne kot tradicionalne elemente. Nitorej vnaprej dana in statična stvarnost, v katero naj bi bile vtisnjene t. i. jedrnein nespremenljive vrednote, ki jo delajo za povsem drugačno in ograjenood drugih kulturnih skupnosti, njene etnizirane predstavnike pa spreminjajov že vnaprej programirane in ozko utirjene, homogene no<strong>si</strong>lce le-te, ki najbi govorili »z enotnim kulturnim oziroma rasnim glasom« (Yuval-Davis,2009: 91). Kulture so živi produkti in rezultat neposrednega udejstvovanjaljudi v medsebojnih bojih za prevlado določenih interpretacij, zato se skozičas tudi spreminjajo definicije in prakse tega, kar naj bi predstavljalo njihovaosrednja verovanja in ustroj družbe. Kulture torej niso niti nepredušno zaprteniti niso statične, temveč so neprestano vpete v procese postajanja in spreminjanja,tj. lastnega izgrajevanja. Kot take so vedno že notranje razcepljeneoziroma razklane, in torej protislovne, tj. nehomogene.Multikulturalizem kot oblika institucionalnega diskurza, ki izhaja izesencialističnega razumevanja kulture drugega, zanika in izniči heterogenost,dinamičnost in hibridnost posameznih kultur. Namesto tega gradi na predpostavkinjihove notranje popolne koherentnosti in hkrati že popreproščeneenoznačnosti, na osnovi česar naj bi bilo zajemanje in določanje kulture drugegapovsem neproblematičen proces. S tem pa tudi lažje uvaja prenovljenora<strong>si</strong>alizirano predstavo o odstopajoči drugačnosti in eksotičnosti njenih etniziranihpredstavnikov, katerim naj bi bilo tako lastno le prgišče določujočihlastnosti in značilnosti. Gre seveda za »kodifikacijo kulture« drugega (Phillips,2007: 28), pri čemer je za njegovo pravo oziroma reprezentativno in torejedino legitimno obliko odbran le eden od obstoječih bivanjskih vzorcev v <strong>si</strong>cerbogati paleti prakticiranih možnosti. Tovrstno »selektivno označevanje«(Phillips, 2007: 27) in hkratno poustvarjanje kulture drugega pod sedaj ozkovzpostavljenim in domnevno določujočim skupnim imenovalcem ima za posledico,da so izpostavljene le določene prakse, vrednote in z njimi povezanespremembe v neki skupnosti. Te v okviru institucionalnega multikulturalizmain njegove težnje po kategoriziranju ter uveljavljanju t. i. reprezentativnihoziroma enoznačnih in zaprtih identitet prerastejo v splošno oznako nekeetnizirane skupnosti, ki naj bi jih bilo posledično potrebno tolerirati.Multikulturalizem, ki operira z esencialističnim konceptom kulture intorej s poenostavljenim in zato površinsko zastavljenim razumevanjem iden-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!