Članak 28.Strana podmornica i drugo podvodno prijevozno sredstvo za vrijeme prolaska teritorijalnim morem Republike <strong>Hrvatske</strong> dužno jeploviti morskom površinom i viti zastavu svoje države i zastavu Republike <strong>Hrvatske</strong>.Članak 29.(1) Ministar može, kao prijeko potrebnu mjeru sigurnosti, a ministar nadležan za poslove obrane radi obavljanja obuke suporabom oružja, odrediti pojedine zone u teritorijalnome moru Republike <strong>Hrvatske</strong> u kojima se privremeno obustavlja prolazakplovnih objekata.(2) Naredba o ustanovljenju zone iz stavka 1. ovoga članka s granicama i drugim potrebnim podacima, objavit će se pravodobnoi u »Oglasu za pomorce«.Članak 30.Ako se strani ratni brod, ili strani javni brod ne pridržava propisa o neškodljivom prolasku iz članka 21. – 24. i 26. – 29. ovogaZakonika ili općeprihvaćenih međunarodnih propisa o sprječavanju sudara na moru, i ako se taj brod ne odazove pozivu koji muje upućen da se tim propisima pokori, hrvatski policijski, ratni ili drugi ovlašteni brod, ili zrakoplov ili ovlašteno tijelo, zahtijevatće da taj brod odmah isplovi iz teritorijalnoga mora Republike <strong>Hrvatske</strong>.Članak 31.(1) Domaće i strane pravne i fizičke osobe, te hrvatski ratni brod mogu obavljati istraživanja, ispitivanja, fotografiranja i/ilimjerenja mora, morskog dna i/ili morskog podzemlja teritorijalnog mora Republike <strong>Hrvatske</strong>, samo uz odobrenje ministarstvanadležnog za poslove znanosti i prethodnu suglasnost ministarstva nadležnog za poslove obrane glede interesa obrane.(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka hrvatski ratni brod istraživanja može obavljati samo uz odobrenje ministarstvanadležnog za znanost.(3) Domaće i strane pravne i fizičke osobe mogu obavljati arheološko istraživanje kulturnog dobra na moru, morskom dnu i/ilipodzemlju teritorijalnog mora Republike <strong>Hrvatske</strong> samo uz odobrenje ministarstva nadležnog za poslove kulture.(4) Domaće i strane pravne i fizičke osobe mogu obavljati istraživanja, ispitivanja, fotografiranja i/ili mjerenja mora, morskogdna i/ili morskog podzemlja u zaštićenim dijelovima prirode teritorijalnog mora Republike <strong>Hrvatske</strong> samo uz odobrenjeministarstva nadležnog za poslove zaštite prirode.(5) Odobrenja iz stavaka 1., 3. i 4. ovoga članka nadležna ministarstva izdaju uz prethodnu suglasnost Ministarstva gledesigurnosti plovidbe.(6) Tijekom istraživanja, ispitivanja, fotografiranja i/ili mjerenja iz stavaka 1. i 4. ovoga članka na stranomznanstvenoistraživačkom brodu mora biti nazočna najmanje jedna osoba koja u skladu s posebnim propisima ima statusznanstvenika a zaposlena je u domaćoj znanstvenoj organizaciji. Tijekom arheološkog istraživanja iz stavka 3. ovoga članka nastranom znanstvenoistraživačkom brodu mora biti nazočna najmanje jedna stručna osoba koju odredi ministarstvo nadležno zaposlove kulture.(7) Tijekom istraživanja u zaštićenim dijelovima prirode iz stavka 4. ovoga članka, na stranom znanstvenoistraživačkom brodumora biti nazočna jedna stručna osoba koju odredi ministarstvo nadležno za poslove zaštite prirode.(8) Tijekom istraživanja iz stavaka 6. i 7. ovoga članka, ako se radi o brodu koji je ujedno i ratni brod, mora biti nazočannajmanje jedan stručni djelatnik Oružanih snaga Republike Hrvat-ske, odnosno ministarstva nadležnog za poslove obrane.(9) Uvjete za uplovljavanje, prolazak i boravak stranih, ratnih i znanstvenoistraživačkih brodova u unutarnjim morskim vodamai teritorijalnom moru Republike <strong>Hrvatske</strong> kao i uvjete i način obavljanja znanstvenih i drugih istraživanja, ispitivanja,fotografiranja i mjerenja mora, morskog dna ili morskog podzemlja unutarnjih morskih voda, teritorijalnog mora,epikontinentalnog i gospodarskog pojasa Republike <strong>Hrvatske</strong> propisat će Vlada.12Pomorski zakonikNN 181/04, 76/07, 146/08, 61/11
Glava IV. GOSPODARSKI POJASČlanak 32.Gospodarski pojas Republike <strong>Hrvatske</strong> obuhvaća morske prostore od vanjske granice teritorijalnoga mora u smjeru pučine donjegove vanjske granice dopuštene općim međunarodnim pravom. (vidi čl.1018.)Članak 33.(1) U svojemu gospodarskom pojasu Republika Hrvatska ostvaruje suverena prava radi:a) istraživanja i iskorištavanja, očuvanja i gospodarenja živim i neživim prirodnim bogatstvima,b) proizvodnje energije korištenjem mora, morskih struja i vjetrova.(2) Republika Hrvatska surađuje sa susjednim državama radi donošenja i provođenja mjera zaštite i očuvanja živih morskihbogatstava u području gospodarskog pojasa Republike <strong>Hrvatske</strong>.Članak 34.Ovlaštena tijela Republike <strong>Hrvatske</strong> imaju pravo i dužnost poduzimati sve potrebne mjere radi ostvarivanja suverenih pravaistraživanja, iskorištavanja, zaštite, očuvanja i gospodarenja živim morskim bogatstvima u gospodarskome pojasu Republike<strong>Hrvatske</strong>, uključujući pregled, inspekciju, uzapćenje stranoga broda i sudske postupke. O uzapćenju ili zadržavanju stranogabroda i o izrečenim kaznama odmah se obavještava, diplomatskim putem država čiju zastavu brod vije.Članak 35.(1) U gospodarskom pojasu Republika Hrvatska ima isključivo pravo graditi, dopuštati i regulirati gradnju, rad i uporabuumjetnih otoka, uređaja i naprava na moru, morskom dnu i u morskome podzemlju.(2) Na gradnju, rad i uporabu objekata iz stavka 1. ovog članka primjenjuju se odgovarajući propisi Republike <strong>Hrvatske</strong>.Članak 36.Pravna ili fizička osoba kojoj je odobrena gradnja umjetnog otoka, uređaja ili naprave iz članka 35. ovoga Zakonika, dužna je:a) najmanje 30 dana prije započinjanja radova, putem lučke kapetanije objaviti podatke o mjestu, načinu gradnje i odimenzijama, veličini, dubini i izgledu objekta,b) prije početka gradnje, na mjestu gdje počinje gradnju, a potom i na morskom objektu, postaviti stalna sredstva signalizacije,c) najkasnije u roku od 30 dana od dana prestanka gradnji ili uporabe, ukloniti svaki morski objekt koji se više ne uporablja ili jenapušten, ne uzrokujući štetu ribolovu, zaštiti i očuvanju morskog okoliša ili drugim legitimnim uporabama mora.Članak 37.(1) Na prijedlog izvođača radova na istraživanju i iskoriš-tavanju bogatstava gospodarskog pojasa Republike <strong>Hrvatske</strong> ministarmože, kad je to potrebno, oko umjetnih otoka, uređaja i naprava iz članka 35. ovoga Zakonika ustanoviti sigurnosne zone širokedo 500 metara mjereći od svake točke vanjskog ruba objekta, i u tim zonama zabraniti plovidbu.(2) Uspostavljanje sigurnosne zone, njezina širina i režim plovidbe u njoj objavljuju se pravodobno u »Oglasu za pomorce«.Članak 38.Umjetni otoci, uređaji i naprave i zone sigurnosti uokolo njih ne smiju se postavljati na mjestima gdje mogu ometati uporabupriznatih međunarodnih plovnih putova.Članak 39.Na svim umjetnim otocima, uređajima i napravama na gospodarskome pojasu Republike <strong>Hrvatske</strong> primjenjuju se carinski iporezni propisi, propisi o zdravstvenom osiguranju, o kretanju i boravku stranaca i kazneni propisi Republike <strong>Hrvatske</strong>.Članak 40.(1) Domaće i strane fizičke i pravne osobe, te hrvatski ratni brod mogu obavljati istraživanja, ispitivanja, fotografiranja imjerenja mora u gospodarskom pojasu Republike <strong>Hrvatske</strong> pod uvjetima propisanim u članku 13. ovoga Zakonika.13Pomorski zakonikNN 181/04, 76/07, 146/08, 61/11
- Page 1: POMORSKI ZAKONIKDio prvi OPĆE ODRE
- Page 6 and 7: ukrcaj i iskrcaj putnika i robe, us
- Page 8 and 9: (3) Brod iz stavka 2. ovoga članka
- Page 10 and 11: Glava III. TERITORIJALNO MOREČlana
- Page 14 and 15: (2) Strani ratni brod, strani javni
- Page 16 and 17: Dio treći SIGURNOST PLOVIDBEGlava
- Page 18 and 19: Članak 54.(1) Investitor, vlasnik
- Page 20: (3) Domaći i strani brod bruto ton
- Page 24 and 25: Glava V. BROD1. Utvrđivanje sposob
- Page 26 and 27: (4) Uvjete i način obavljanja poku
- Page 28 and 29: Članak 100.Pored upisnog ili privr
- Page 30 and 31: Glava VII. BRODICA I JAHTA1. Utvrđ
- Page 32 and 33: 2. Baždarenje brodice i jahteČlan
- Page 34 and 35: godišnju prijavu poreza na dohodak
- Page 36 and 37: Članak 131.(1) Član posade broda
- Page 38 and 39: Članak 138.(1) Ako član posade br
- Page 40 and 41: Članak 149.(1) Zapovjednik broda,
- Page 42 and 43: (3) Mjere iz stavka 1. i 2. ovoga
- Page 44 and 45: Članak 167.(1) Inspekcijski nadzor
- Page 46 and 47: (9) Ako brod iz stavka 6. ovoga čl
- Page 48 and 49: Članak 178.(1) Protiv rješenja in
- Page 50 and 51: Članak 190.(1) Ako postoje uvjeti
- Page 52 and 53: (2) Ako brodar ili kompanija nije i
- Page 54 and 55: Članak 214.(1) Pravo vlasništva i
- Page 56 and 57: Hipoteka na brodu prostire se i na
- Page 58 and 59: (3) Više tražbina iz iste skupine
- Page 60 and 61: Članak 258.(1) Pravo vlasništva i
- Page 62 and 63:
Članak 274.(1) Prijave i prijedloz
- Page 64 and 65:
(4) Kada lučka kapetanija u čiji
- Page 66 and 67:
Članak 302.(1) Svaki upis, osim up
- Page 68 and 69:
7) potvrda tijela koji vodi strani
- Page 71 and 72:
Članak 335.(1) Ako je predbilježe
- Page 73 and 74:
Članak 347.(1) Zabilježba tužbe
- Page 75 and 76:
Upisivanje zajedničkih hipoteka na
- Page 77 and 78:
(3) Ministarstvo će na zahtjev adm
- Page 79 and 80:
e) tražbine službenika brodara il
- Page 81 and 82:
(2) Nakon osnivanja fonda ograniče
- Page 83 and 84:
6) mjesto i vrijeme održavanja ro
- Page 85 and 86:
Članak 416.(1) Radi ispitivanja tr
- Page 87 and 88:
Članak 429.a (od 1. siječnja 2013
- Page 89 and 90:
Članak 429.h (od 1. siječnja 2013
- Page 91 and 92:
Članak 441.(1) Obveze brodogradite
- Page 93 and 94:
Članak 454.(1) Ugovor o prijevozu
- Page 95 and 96:
Članak 470.Ako naručitelj ili dru
- Page 97 and 98:
Članak 488.(1) Prijevoznik ima pra
- Page 99 and 100:
Članak 504.(1) Svaka strana može
- Page 101 and 102:
Članak 518.(1) Ako prijevoznik u t
- Page 103 and 104:
Članak 536.Ako se naknada za preko
- Page 105 and 106:
Članak 553.(1) Prijevoznik broda n
- Page 107 and 108:
(3) Iznimno od odredaba stavka 1. i
- Page 109 and 110:
Članak 582.Kada je sklopljen broda
- Page 111 and 112:
) Prijevoz putnika i prtljageČlana
- Page 113 and 114:
Članak 613.(1) Prijevoznik odgovar
- Page 115 and 116:
(2) Pored vremena iz stavka 1. ovog
- Page 117 and 118:
Članak 640.Odredbe ovoga Zakonika
- Page 119 and 120:
Članak 656.(1) Ugovorom o prijevoz
- Page 121 and 122:
- u slučaju smrti putnika koja je
- Page 123 and 124:
Članak 685.(1) Osiguranik može bi
- Page 125 and 126:
Članak 694.(1) Vrijednost osiguran
- Page 127 and 128:
6) troškovi utvrđivanja i likvida
- Page 129 and 130:
Članak 716.Troškovi osiguranika k
- Page 131 and 132:
Članak 728.(1) Ako se osiguranje b
- Page 133 and 134:
(6) Osiguravatelj je obvezan, na za
- Page 135 and 136:
Članak 753.Pri šteti prouzročeno
- Page 137 and 138:
Članak 766.U slučaju sudara brodo
- Page 139 and 140:
(3) Sud može smanjiti nagradu ili
- Page 141 and 142:
Glava III. ZAJEDNIČKE HAVARIJE1. Z
- Page 143 and 144:
Članak 800.(1) Vrijednost tereta k
- Page 145 and 146:
2. Odgovornost za smrt i tjelesne o
- Page 147 and 148:
Članak 816.(1) Vlasnik broda za š
- Page 149 and 150:
(4) Nakon što utvrdi da je udovolj
- Page 151 and 152:
Članak 838.Svote osiguranja ili dr
- Page 153 and 154:
osiguranja nadležan je sud na čij
- Page 155 and 156:
(3) Ako je strani brod na kojemu se
- Page 157 and 158:
Članak 864.(1) Putnici i njihova p
- Page 159 and 160:
Uvjeti prodaje moraju sadržavati:
- Page 161 and 162:
7) poziv da svaka osoba koja na bro
- Page 163 and 164:
Članak 893.(1) Ako prigovori ne bu
- Page 165 and 166:
(7) Predujam svote iz stavka 6. ovo
- Page 167 and 168:
(1) Diobnu masu čine:1) kupovnina,
- Page 169 and 170:
Članak 920.(1) Korisnici služnost
- Page 171 and 172:
Glava III. OVRHA RADI PREDAJE BRODA
- Page 173 and 174:
(3) Ako jamstvo ne bude položeno u
- Page 175 and 176:
Članak 950.Ako se pretpostavke za
- Page 177 and 178:
Članak 960.(1) Troškove održavan
- Page 179 and 180:
Članak 973.Na ugovore o pomorskim
- Page 181 and 182:
Članak 987.Ne primjenjuje se stran
- Page 183 and 184:
Članak 995.(1) Novčanom kaznom od
- Page 185 and 186:
(3) Novčanom kaznom od 1.000,00 ku
- Page 187 and 188:
12) ako brodu s kojim se sudario br
- Page 189 and 190:
Članak 1013.(1) Novčanom kaznom o
- Page 191 and 192:
Dio dvanaesti OVLAŠTENJA, PRIJELAZ
- Page 193 and 194:
(5) Ministar će u roku od trideset
- Page 195 and 196:
36. Naredba o visini naknade za usl
- Page 197:
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE IZ NN