Stahuj formát PDF 2Mb

Stahuj formát PDF 2Mb Stahuj formát PDF 2Mb

zs.kstesin.cz
from zs.kstesin.cz More from this publisher
12.07.2015 Views

misieJazyky prokletí i výzvaProkletí provází lidstvo od Adamovapádu (Gn 3). Nedůvěra poznamenalavztah prvních lidí k Bohu i k sobě navzájem.Události, jež následovaly (Gn4-11), tvoří jakési crescendo hříchu.Popisují stav, do něhož se lidstvo dostalo(4,7): „Hřích se uvelebil ve dveřích.“Světlo na arogantní vzpouru člověkavůči Bohu vrhá příběh o Babylónskévěži. „Bábel“ znamená „Boží brána“,ale Bůh tam způsobil „balal“, zmatek.A tak se z brány do nebe stává místozmatení jazyků, místo ztráty jednotya pokoje. Stopy ráje se ztrácejí pod lavinouvzpoury a jazyky všech národů,s nimiž se potýkáme, nám tu vzpouruneustále připomínají.Od samého začátku (Gn 3,16) mělBůh pro situace vzpoury připravenořešení. Jak se z toho dostat? Jak mohounárody dosáhnout ztracenou jednotua pokoj? Univerzální plán záchranypřišel uskutečnit Boží Syn, Ježíš Kristus.Přinesl výkupnou oběť, jež snímáhřích světa, a posílá své vyznavače docelého světa (Mt 28,19n): „Jděte ke všemnárodům a získávejte mi učedníky, křtěteje ve jméno Otce i Syna i Ducha svatéhoa učte je, aby zachovávali všecko, co jsemvám přikázal.“ Měli se dostat ke všemnárodům (ethné) a zvěstovat nabídkuzáchrany. Bůh chce všechny své vyznavačeintegrovat do jednoho společenstvíBoží rodiny, ve kterém vládne jednotaa pokoj. Pestrá komunita, sjednocenánavzdory všem rozdílům. Takováje moc Ježíšovy krve.Existence jazyků je pro Božího člověkamementem, ale zároveň výzvou,aby splnil úkol, který mu Bůh uložil:„Jděte ke všem národům.“ Abychom všaksvé poslání mohli, v dnešní době jakocírkev, plnit, musíme se v existujícíchjazycích orientovat. Pokusím se to přiblížitna příkladu práce s národy jihovýchodníAsie. Seznámil jsem se s níběhem svého pobytu v Thajsku a o problematicejsem měl možnost hovořits místními lingvisty.V Kambodži je například 18 jazyků,na jejichž výzkumu a zpracování sepracuje. Řekneme-li v Kambodži, tak simusíme uvědomit, že pro národy a jazykovéskupiny nehrají hranice žádnoupodstatnou roli. Existuje například jazyk,na jehož výzkumu se nyní pracuje,kterým se mluví u východní hraniceMyanmaru. Stejným jazykem se všakmluví i za hranicí ve zhruba padesátivesnicích západního Thajska nebo vedvaceti vesnicích v jižním Laosu a takéna poměrně rozsáhlé hoře v jižní Číně.Jistě si dokážete představit, že dělatUctívání duchů u obchodníhodomu (Erawan Shrine) v Bangkokulingvistický výzkum v takovýchto oblastechnení vůbec jednoduché a že semnohé útržkovité informace skládajídohromady jen díky Božímu řízení.V Číně se například oficiálně mluví52 jazyky, ovšem reálné číslo je mnohemvětší. Úřady totiž nemají zájemna národnostním tříštění už tak dostobrovské a multikulturní země. Srov-2 ŽIVÉ SLOVO

k misijní prácimisienáme-li to se situací v Myanmaru, kde je podle hrubého odhadu asi300 různých jazykových skupin, pak už jen z tohoto pohledu musíbýt reálný počet jazyků v Číně mnohem vyšší. V současné situaci sepracuje na revizi získaných údajů a začleňování jednotlivých jazykůdo jazykových skupin.V Thajsku je v současné době oficiálně evidováno 82 jazyků. Většinaje zpracována nebo se na jejich výzkumu (abeceda, gramatika,slovníky) právě pracuje. Rozsah práce a její postup závisí vždy nadostupnosti k těmto jazykovým skupinám. Nejvíce práce je, z pochopitelnýchdůvodů, kvůli hornatosti krajiny a špatné dostupnosti,v severním Thajsku, v severozápadním Laosu a severozápadnímVietnamu. Existují však i oblasti v jižním Thajsku a jižní Číně, kdese mluví dosud nezmapovanými jazyky.V této části světa se malé národy pohybovaly vzhůru směremk pramenům velkých řek jako je Mekong, Jinsha Jiang neboSalween. Stoupaly stále výš směrem k Himalájím a hledaly prosebe nový životní prostor. Důvodem byly mimo jiné silné většinovénárody jako Thajci, Barmánci či Vietnamci, které obsadily úrodnénížiny. Menší národy a jazykové komunity pak při hledání novéhoprostoru a obživy stoupaly výše do hor. Zde však, podobně jakov jiných částech světa, platí pravidlo, že čím výš stoupáte, tím níž„stojíte“ – máte nižší životní úroveň, hůř se shání obživa.Pro lingvistu to znamená, že čím výše se vydává do hor, tím vícenových jazykových komunit nachází. Některé jsou spřízněné jakonapříklad tzv. la-hú-sí skupiny žijící ve dvou horských pásmech severníhoThajska. Ty jazykově spojuje používání slabik la, hú a sív sedmi různých tónech. Takové a jim podobné skupiny žijí vždyv určité nadmořské výšce. V rámci této nadmořské výšky se spolustýkají, komunikují a kooperují. Komunity, které se dostaly výše,mají nižší životní standard než ty, které žijí v nižších nadmořskýchvýškách. Mají menší rýžová pole a neurodí se jim tolik, jako těm,kteří žijí níž. Jiné životní podmínky a výškový rozdíl separují skupinyod sebe. Pokud spolu žijí různé jazykové skupiny v jedné vesnici,pak se separují do komunit ve spodní a vrchní části vesnice.V této pestré části světa je v oblasti jazykového výzkumu, alfabetizacea překládání Bible stále spousta práce. Wycliffova misiepracuje v různých částech světa na stovkách projektů, ale stovky jazykůstále čekají. Modlíme se za novou generaci překladatelů, kteříby pracovali na výzkumu a překládání Písem. Díky Bibli, Božímuslovu, poznávají i malé národy velkého Boha. Pověření Pána JežíšeKrista: „Jděte ke všem národům“ stále trvá, nikdo je nezrušil. Evangeliumse ještě nedostalo ke všem lidem. Bez osobní oběti tisíců odhodlanýchkřesťanů, bez rozhodnutí „zde jsem, pošli mne“, se žádnýz projektů nemůže uskutečnit. Bůh volá národy k obrácení, jednotěa pokoji. V tomto ohledu se však činí závislým na nás. Máme jíta učit národy, aby zachovávaly všecko, co nám Pán přikázal. Jakto udělat, když jim nerozumíme a ony nerozumí nám? Vidíte, ještězdaleka nejsme u konce. Pán čeká na to, až opustíme „svou slávu“a vydáme se k nim, abychom s nimi sdíleli život a víru v Boha, kterýse nám zjevil.Máte-li dotazy kontaktujte Wycliffovu misii www.wycliffe.cz.JAREK ANDRÝSEKTéma příštího čísla:Odpúšťať a nespomínaťobsahMisieProkletí i výzva k misijní práci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ÚvodníkPeníze nebo život! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Tématické článkyOdříkání - slovo téměř neznámé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Bohatstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Sociální nejistoty a život v křesťanské komunitě . . . . . . .8Spravodlivá mzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Príbeh zo životaIstota života . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11K zamyšleníKremace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Biblická úvahaŠibolety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Příbeh ze životaDýchání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Biblický seminářBiblická nauka o člověku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17ÚvahaŽiji nebezpečně? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Biblický kvízRozhovor s neznámým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20GlosaMáte ve sboru modlitebníka? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Okénko pro ženyMamky v akci - Divadýlko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Stránka mladýchPodobat se Kristu slovy i činy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Children forever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25RozhovorAzylový dům Elim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26ÚvahaSklep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Rodinný životDědeček a babička – Soužití generací . . . . . . . . . . . 29Kresťania v zahraničíPrenasledovanie kresťanov vo svete . . . . . . . . . . . . . . 30SpomienkaVzpomínka na maminku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Spomienka na sestru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Na zamyslenieAhoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Opustené stádo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34RecenzeÚvod do Nového zákona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35InformácieKonferencia v Modre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. konferencia európskych bratských zborov . . . . . . . 36Články k tématu příštího čísla, jakož i další příspěvkyzasílejte do poloviny listopadu 2008 na adresuodpovědného redaktora. Děkujeme. Redakce.ŽIVÉ SLOVO3

k misijní prácimisienáme-li to se situací v Myanmaru, kde je podle hrubého odhadu asi300 různých jazykových skupin, pak už jen z tohoto pohledu musíbýt reálný počet jazyků v Číně mnohem vyšší. V současné situaci sepracuje na revizi získaných údajů a začleňování jednotlivých jazykůdo jazykových skupin.V Thajsku je v současné době oficiálně evidováno 82 jazyků. Většinaje zpracována nebo se na jejich výzkumu (abeceda, gramatika,slovníky) právě pracuje. Rozsah práce a její postup závisí vždy nadostupnosti k těmto jazykovým skupinám. Nejvíce práce je, z pochopitelnýchdůvodů, kvůli hornatosti krajiny a špatné dostupnosti,v severním Thajsku, v severozápadním Laosu a severozápadnímVietnamu. Existují však i oblasti v jižním Thajsku a jižní Číně, kdese mluví dosud nezmapovanými jazyky.V této části světa se malé národy pohybovaly vzhůru směremk pramenům velkých řek jako je Mekong, Jinsha Jiang neboSalween. Stoupaly stále výš směrem k Himalájím a hledaly prosebe nový životní prostor. Důvodem byly mimo jiné silné většinovénárody jako Thajci, Barmánci či Vietnamci, které obsadily úrodnénížiny. Menší národy a jazykové komunity pak při hledání novéhoprostoru a obživy stoupaly výše do hor. Zde však, podobně jakov jiných částech světa, platí pravidlo, že čím výš stoupáte, tím níž„stojíte“ – máte nižší životní úroveň, hůř se shání obživa.Pro lingvistu to znamená, že čím výše se vydává do hor, tím vícenových jazykových komunit nachází. Některé jsou spřízněné jakonapříklad tzv. la-hú-sí skupiny žijící ve dvou horských pásmech severníhoThajska. Ty jazykově spojuje používání slabik la, hú a sív sedmi různých tónech. Takové a jim podobné skupiny žijí vždyv určité nadmořské výšce. V rámci této nadmořské výšky se spolustýkají, komunikují a kooperují. Komunity, které se dostaly výše,mají nižší životní standard než ty, které žijí v nižších nadmořskýchvýškách. Mají menší rýžová pole a neurodí se jim tolik, jako těm,kteří žijí níž. Jiné životní podmínky a výškový rozdíl separují skupinyod sebe. Pokud spolu žijí různé jazykové skupiny v jedné vesnici,pak se separují do komunit ve spodní a vrchní části vesnice.V této pestré části světa je v oblasti jazykového výzkumu, alfabetizacea překládání Bible stále spousta práce. Wycliffova misiepracuje v různých částech světa na stovkách projektů, ale stovky jazykůstále čekají. Modlíme se za novou generaci překladatelů, kteříby pracovali na výzkumu a překládání Písem. Díky Bibli, Božímuslovu, poznávají i malé národy velkého Boha. Pověření Pána JežíšeKrista: „Jděte ke všem národům“ stále trvá, nikdo je nezrušil. Evangeliumse ještě nedostalo ke všem lidem. Bez osobní oběti tisíců odhodlanýchkřesťanů, bez rozhodnutí „zde jsem, pošli mne“, se žádnýz projektů nemůže uskutečnit. Bůh volá národy k obrácení, jednotěa pokoji. V tomto ohledu se však činí závislým na nás. Máme jíta učit národy, aby zachovávaly všecko, co nám Pán přikázal. Jakto udělat, když jim nerozumíme a ony nerozumí nám? Vidíte, ještězdaleka nejsme u konce. Pán čeká na to, až opustíme „svou slávu“a vydáme se k nim, abychom s nimi sdíleli život a víru v Boha, kterýse nám zjevil.Máte-li dotazy kontaktujte Wycliffovu misii www.wycliffe.cz.JAREK ANDRÝSEKTéma příštího čísla:Odpúšťať a nespomínaťobsahMisieProkletí i výzva k misijní práci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ÚvodníkPeníze nebo život! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Tématické článkyOdříkání - slovo téměř neznámé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Bohatstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Sociální nejistoty a život v křesťanské komunitě . . . . . . .8Spravodlivá mzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Príbeh zo životaIstota života . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11K zamyšleníKremace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Biblická úvahaŠibolety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Příbeh ze životaDýchání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Biblický seminářBiblická nauka o člověku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17ÚvahaŽiji nebezpečně? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Biblický kvízRozhovor s neznámým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20GlosaMáte ve sboru modlitebníka? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Okénko pro ženyMamky v akci - Divadýlko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Stránka mladýchPodobat se Kristu slovy i činy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Children forever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25RozhovorAzylový dům Elim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26ÚvahaSklep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Rodinný životDědeček a babička – Soužití generací . . . . . . . . . . . 29Kresťania v zahraničíPrenasledovanie kresťanov vo svete . . . . . . . . . . . . . . 30SpomienkaVzpomínka na maminku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Spomienka na sestru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Na zamyslenieAhoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Opustené stádo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34RecenzeÚvod do Nového zákona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35InformácieKonferencia v Modre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. konferencia európskych bratských zborov . . . . . . . 36Články k tématu příštího čísla, jakož i další příspěvkyzasílejte do poloviny listopadu 2008 na adresuodpovědného redaktora. Děkujeme. Redakce.ŽIVÉ SLOVO3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!