12.07.2015 Views

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>HV 1.1-HV 1.2ze złączem RS 485Polski210 975-2HV 1.1-3- PLV


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Index1 PODSTAWOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA..........................................................................................42 SCHEMAT INSTALACJI.......................................................................................................................................63 ZBIORNIK MEMBRANOWY .................................................................................................................................74 PRZEKAŹNIK .......................................................................................................................................................84.1 PRZEKAŹNIK CIŚNIENIA SERIA PA-21 R............................................................................................................... 84.2 PRZEKAŹNIK CIŚNIENIA RÓŻNICOWEGO.................................................................................................................... 95 DANE TECHNICZNE – PRZETWORNICA CZĘSTOTLIWOŚCI I JEJ OGÓLNE DANE ...................................105.1 WYMIARY.......................................................................................................................................................... 116 MONTAŻ HYDROVARA .....................................................................................................................................126.1 MONTAŻ HYDROVARA NA POMPIE..................................................................................................................... 126.1.1 Załączone elementy ............................................................................................................................. 126.1.2 Montaż mechaniczny............................................................................................................................ 136.1.3 Montaż termistora ................................................................................................................................ 166.1.4 Montaż przekaźnika ciśnienia ............................................................................................................... 176.2 INSTALACJA ELEKTRYCZNA .................................................................................................................................. 181.1.1 Sposoby zabezpieczeń......................................................................................................................... 186.2.2 Łączenie żył kabla zasilajacego z Hydrovara do silnika......................................................................... 186.2.3 Kontrola................................................................................................................................................ 216.2.4 Zaciski.................................................................................................................................................. 216.3 PANEL PRZEDNI ................................................................................................................................................. 237 STEROWANIE BEZ UŻYCIA ZEWNĘTRZNEGO PROGRAMATORA ..............................................................248 MOŻLIWE WSKAZANIA DIODY LED NA PRZEDNIM PANELU HYDROVARA...............................................259 WYKAZ KOMEND W MENU GŁÓWNYM...........................................................................................................2610 PODŁĄCZENIE ZEWNĘTRZNEGO PROGRAMATORA DO HYDROVARA.....................................................2711 TYPOWE ZASTOSOWANIA...............................................................................................................................2811.1 USTAWIENIA POMPY POJEDYNCZEJ ZE STAŁYM CIŚNIENIEM ................................................................................. 2811.2 POJEDYNCZA POMPA – ZABEZPIECZENIE PRZED SUCHOBIEGIEM.......................................................................... 2911.3 POMPA POJEDYNCZA – KOMPENSACJA KRZYWEJ UKŁADU................................................................................... 3111.4 WPROWADZANIE WARTOŚCI KOMPENSUJĄCYCH ................................................................................................ 3211.5 UTRZYMYWANIE STAŁEGO CIŚNIENIA W UKŁADZIE WIELOPOMPOWYM, ................................................................... 3512 USTAWIENIA W INVERTERMENU....................................................................................................................4013 USTAWIENIA W PODMENU - PARAMETER ....................................................................................................4113.1 CHANGE PRESSURE - ZMIANA CIŚNIENIA .......................................................................................................... 4113.2 AUTO START ................................................................................................................................................ 4113.3 MODE - TRYB ............................................................................................................................................... 4113.4 CONTROL RESPONSE.................................................................................................................................... 4213.4.1 Dimension unit – jednostka wymiarowa ................................................................................................ 4213.5 SUBMENU INVERTER ..................................................................................................................................... 4213.5.1 Maximum Frequency – częstotliwośc maksymalna ............................................................................... 421.1.2 Minimum frequency – Częstotliwość minimalna .................................................................................... 4213.5.3 Boost - napięcie rozruchu .................................................................................................................... 4313.5.4 Praca z minimalną częstotliwością........................................................................................................ 4313.5.5 Delay time for Fmin – czas zwłoki dla Fmin .......................................................................................... 4313.6 SUBMENU CONTROLLER – PODMENU CONTROLLER........................................................................................... 4313.6.1 Window - % (okno) ............................................................................................................................... 4313.6.2 Ramp Hysteresis – rampa histerezy ..................................................................................................... 4413.6.3 Fast acceleration time – czas rampy szybkiej wchodzącej .................................................................... 4413.6.4 Fast deceleration time – czas rampy szybkiej schodzącej..................................................................... 4413.6.5 Slow acceleration time – czas rampy wolnej wchodzącej...................................................................... 4413.6.6 Slow deceleration time – czas rampy wolnej schodzącej ...................................................................... 44www.hydrovar.com 2


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>1 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwaPrzed uruchomieniem należy dokładnieprzeczytać niniejszą instrukcję <strong>obsługi</strong> iprzestrzegać zawartych w niej wskazówekbezpieczeństwa! Wszystkie podłączenia iewentualne zmiany mogą zostaćprzeprowadzone wyłącznie przezuprawnionego fachowca!Poza tymi wskazówkami należy przestrzegać również ogólnie i miejscowoobowiązujących przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy!Przed każdą czynnością przy elektrycznej lub mechanicznej części urządzenia należyodłączyć jednostkę regulacyjną HYDROVAR od zasilania sieciowego.Wszelkie prace instalacyjne, konserwacyjne oraz naprawcze wolno dokonywać jedynieprzeszkolonemu i fachowemu personelowi.Samowolne przebudowy lub zmiany w maszynie wykluczają jakąkolwiek odpowiedzialnośćgwarancyjną producenta.Silnik można zatrzymać podczas pracy poprzez wyłączenie zwolnienia albo wartości zadanej,przy czym trzeba mieć na uwadze, że jednostka regulacyjna oraz silnika będą się nadalznajdować pod napięciem. Jeżeli z jakichkolwiek powodów dla zapewnienia bezpieczeństwapersonelu obsługującego trzeba będzie zabezpieczyć urządzenie przed ponownym,przypadkowym włączeniem silnika, to nie wystarcza w tym przypadku tylko elektronicznezablokowanie poprzez wyłączenie zwolnienia lub wartości zadanej. Trzeba tu całkowicieodłączyć jednostkę regulacyjną od napięcia sieciowego!Przy podłączaniu jednostki regulacyjnej do napięcia sieciowego, pewneelementy konstrukcyjne związane z częścią mocy, jak również pewneokreślone elementy części sterowniczej zostają połączone z zasilaniem.W przypadku ich dotknięcia istnieje niebezpieczeństwo utraty życialub zdrowia!Przed usunięciem przykrywy przetwornika częstotliwości należyodłączyć całe urządzenie od zasilania. Po wyłączeniu zasilania trzebaodczekać co najmniej 5 minut, zanim będzie można rozpocząćjakiekolwiek prace przy jednostce regulacyjnej HYDROVAR(kondensatory w obwodzie pośrednim muszą zostać najpierwrozładowane przez zabudowane oporniki rozładowcze).Możliwe jest wystąpienie napięć o wysokości do 800 V (a wprzypadku wystąpienia awarii nawet jeszcze wyższe!).Wszelkie prace przy otwartym przetworniku częstotliwości możewww.hydrovar.com 4


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>przeprowadzać jedynie wyszkolony, fachowy personel.Ponadto należy mieć na uwadze, by przy podłączaniu zaciskówzewnętrznych przewodów sterowniczych nie nastąpiło zwarcie zsąsiadującymi elementami konstrukcyjnymi oraz by nie używanekońcówki kabli zostały dokładnie zaizolowane.Jednostka regulacyjna HYDROVAR zawiera elektroniczne urządzeniazabezpieczające, które w wypadku wystąpienia awarii wyłączająjednostkę regulacyjną, dzięki czemu silnik zostaje pozbawiony prądu,lecz nie napięcia i zatrzymany. Zatrzymanie silnika można spowodowaćrównież poprzez mechaniczne zablokowanie. Jednakże w przypadkuwyłączenia przez część elektroniczną silnik zostaje odłączony odnapięcia sieci w przetworniku częstotliwości, lecz nie jest on wolny odpotencjałów.Ponadto do wymuszonego wyłączenia silnika mogą przyczynić sięwahania napięcia, a w szczególności awarie w sieci.Usunięcie przyczyny awarii może spowodować samoczynneuruchomienie się silnika!Urządzenie wolno uruchomić tylko po jego uprzednim uziemieniu oraz po zapewnieniuwyrównania potencjałów wszystkich rurociągów (ÖVE EN1).Niniejsza instrukcja <strong>obsługi</strong> musi zostać przeczytana, zrozumiana oraz przestrzegana przezwłaściwy personel obsługowy Użytkownika. Ponadto pragniemy zwrócić uwagę, że nieprzejmujemy jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody i zakłócenia eksploatacji wynikłe znieprzestrzegania niniejszej instrukcji <strong>obsługi</strong>.Wskazówka:W przypadku przeprowadzania testu wysokiego napięcia przetwornikaczęstotliwości albo podłączonego silnika można doprowadzić douszkodzenia części elektronicznej!Z tego też powodu należy wcześniej zewrzeć zaciski wejściowe i wyjściowejednostki regulacyjnej HYDROVAR (połączyć ze sobą zaciski L-L 2 -L 3 —U-V-W).Aby uniknąć błędnych pomiarów poprzez wewnętrzne kondensatorynależy elektrycznie oddzielić silnik elektryczny od jednostkiregulacyjnejwww.hydrovar.com 5


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>3 Zbiornik membranowyZbiornik membranowy powinien zostać podłączony do instalacji po stronie tłocznej pompy, copowoduje automatyczne zatrzymanie jej pracy przy braku rozbioru wody.Dla instalacji z Hydrovar’em nie jest konieczne stosowanie zbiorników o dużej pojemności.Ważne jest aby zbiornik był dopuszczony do pracy z wartością ciśnienia instalacji . Wielkośćzbiornika powinna odpowiadać wielkości większej niż 10% maksymalnej wartości wydajnościpompy (w l/min.). Reguła ta odnosi się również dla zestawów wielopompowych.Stosunek wartości ciśnienia zadanego (Solldruck) do ciśnienia wstępnego (Vorpreßdruck):Solldruck / required pressureUwaga: Wartość ciśnienia wstępnego może zostać sprawdzona tylko przy pustymzbiorniku.www.hydrovar.com 7


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>4 Przekaźnik4.1 Przekaźnik ciśnienia Seria PA-21 RJest to piezorezystancyjny krzemowy czujnik ciśnienia , zawieszony na taśmie(TAP) swobodnie pływającej w komorze olejowej. Ciśnienie jest przekazywane doczujnika poprzez oddzielną membranę niklową w komorze olejowej.Dane techniczneZakres (FS): 10 bar (inne zakresy na życzenie)Max. ciśnienie-P max : 20 barStopień ochrony : IP 67Wyjście sygnału: 0,5 – 4,5 V DC (ratiometric)Zasilanie: 5 VDC +/- 5 %Temperatura pracy:Temperature przechowywania:-20...+80°C-40...+100°Cpołączenia:+ VCC ⇒ brązowy = napięcie zasialania+ Out ⇒ biały = zewnętrzny sygnał analogowyGND ⇒ zielony = uziemienieMateriały:korpus: stal i mosiądzmembrana: nikielPrzekaźnik ciśnienia:Wtyk:www.hydrovar.com 8


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>4.2 Przekaźnik ciśnienia różnicowegoSeria PD 39 MCzujnikami tego przekaźnika ciśnienia różnicowego są dwa piezorezystancyjne krzemoweczujniki ciśnienia, zawieszony na taśmie (TAP) swobodnie pływającej w komorze. Ciśnieniejest przekazywane do czujnika poprzez oddzielną membranę niklową w komorze olejowej.Dane techniczneZakres(FS): 4 bar różnicowyCiśnienie maksymalne- Pmax: 16 bar jednostronneStopień ochrony : IP 65Sygnał wyjściowy: 0,5 – 4,5 V DC (ratiometric)Zasilanie: 5 VDC +/- 10 %Oporność obciążenia: > 5 kΩLinearność::Stabilność:±0.20 % FS; max. ±0.5% FS±0.1 % FS; max. ±0.2% FSTemperatura pracy:Temperatura przechowywania:-10...+80°C-40...+80°CMateriały: korpus i membrana: stal nierdzewna 1.4435Połączenia skręcane i pokrywa: stal galwanizowana dla rurek Emetor d=8mmP -Wtyk: mPm 193P +Zawiera. 2m kabel:Out (biały)+ Vcc (brązowy)GND (zielony)ekranowanywww.hydrovar.com 9


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>5 Dane techniczne – Przetwornica częstotliwości i jej ogólne daneHYDROVAR Wyjście z Hydrovarado silnikanapięcie zasilania (Uin)z siecibezpiecznikmin.Type mocwyjściowaNapięcie Max.prądczęstotliwość sieci48-62 HzHV 1.1 1,1 kW 3x 230 V 4,8 A 1x 220-240 V±15% 10 AmpereHV 1.15 1,5 kW 3x 230V 7,0 A 1x 220-240 V ±15% 10 AmpereHV 1.2 2,2 kW 3x 230V 10,0 A 1x 220-240 V ±15% 16 AmpereNapięcie wyjściowe3x 0...Uin VAC / 0-70 Hz(zależy od napięcia wejściowego)Min. częstotliwość:0 – max. częstotliwościsprawność elektryczna: > 95%zabezpieczenie przed: podłączeniem na krótko, ponad- i podnapięciowe,przegrzaniem układów elektronicznych (przeciążenie) orazdodatkowe zewnętrzne funkcje zabezpieczeń przez PTC(temperatura silnika) i wyłącznik nidoboru wody.Wbudowany filtr wejściowy zabezpiecza sieć przed zakłóceniami.Przetwornice częstotliwości HV są zgodne z ogólnymi zaleceniami EMC i zostałyprzetestowane wg następujących standardów:• Eliminacja zakłóceń napięcia: EN 55011• EMC – Immunity: EN 61000-4-3 and ENV 50204• Wyładowania energii elektrostatycznej: EN 61000-4-2Temperatura zewnętrzna: 5° C ... + 40°CTemperatura-25° C ... + 55° Cprzechowywania:(+70°C przez max. 24 godz.)Wilgotność:rH max. 50% w 40°C, nieograniczonarH max. 90% aw 20°C, max. 30 dni na rokKondensacja pary niedozwolona !Zanieczyszczenie powietrza:Umieszczenie:Stopień ochrony :powietrze może zawierać suchy pył znajdujący się w haligdzie nie jest przekroczona ilość pyłu ze względu napracujące maszyny.Przekroczona wartość dopuszczalna pyłu, kwasów, gazówpowodujących korozję, soli, itp. jest niedozwolona.max. 1000m ponad poziomem morzaPrzy wyższych wysokościach max. moc musi byćzredukowana. O dalsze detale pytać producenta.IP55www.hydrovar.com 10


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>5.1 WymiaryHV1.1:zaślepka gumowaHV1.15,1.2:∅12∅7dławik kablaTyp:Waga[Kg]HV 1.1 2,00HV 1.15 4,70HV 1.2 4,70zaślepka gumowadławik kablawww.hydrovar.com 11


6 Montaż HYDROVARa<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>6.1 Montaż HYDROVARA na pompieWariant dla HV1.1:6.1.1 Załączone elementytermistorpierścień dystansowy z tworzywapodkładkaśrubadławik kablaWariant dla HV1.15-1.2:śruba M5x50termistordławik kablaklamry montażowewww.hydrovar.com 12


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>6.1.2 Montaż mechanicznyWariant dla HV1.1Hydrovar1. Usunąć pokrywę wentylatora silnika 3-fazowego odkręcając śruby mocujące.2. Umieścić pierścień dystansowy (1)między pokrywą wentylatora aHydrovarem i skręcić razem zapomocą śruby (3) wraz z podkładką(2).3. Następnie przykręcić pokrywęwentylatora z Hydrovarem ipierścieniem dystansowym do silnika.(1) pierścieńdystansowypokrywawentylatorasilnika(2) podkładka(3) śrubaUWAGA:Nie zapomnij o podkładce pomiędzy śrubą a pokrywą wentylatora !www.hydrovar.com 13


Variant for HV1.15-1.2:<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>uszczelka4 śrubyM5x50kołek centrujący4 klamry montażowePołączenie wskrzynce zaciskowejsilnikaTermistorMontaż:◆ Odkręć 3 śruby z pokrywyHydrovara.◆ Umieścić kołek centrujący odspodu Hydrovara na radiatorze.◆ Ustawić Hydrovar radiatorem nasilniku.◆ Zaczepić 4 klamry o pokrywęwentylatora silnika i ściągnąćśrubami.◆ Załorzyć i przykręcić pokrywęHydrovara za pomocą 3 śrub.PrzekaźnikciśnieniaNie zapomnij o uszczelkach 3 śrub pokrywy Hydrovara.Upewnij się, że na pokrywie urządzenia nie ma wody przed otwarciemjej.www.hydrovar.com 14


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>pierścień montażowyGdy silnik posiada plastikową pokrywę wentylatoranależy użyć metalowego pierścienia montażowego.www.hydrovar.com 15


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>6.1.4 Montaż przekaźnika ciśnieniaW zestawie z przekaźnikiem ciśnienia znajdują się także:(1) przetwornik ciśnienia(2) uszczelka(3) reduktor 3 / 8 “ – ¼“(4) podkładka mosiężna(1)(3)(2)(4)1. Przetwornik posiada połączenie gwintowane G ¼”. Jeśli konieczne użyj reduktora (3/8” – 1/4”)do pompy lub rurociągu z użyciem załaczonych podkładek.2. Połączenia elektryczne do Hydrovara patrz rozdział (6.2.4)www.hydrovar.com 17


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>6.2.3 KontrolaZa pomocą głowicy HYDROVAR dla kontroli stałego ciśnienia, razem zprzekaźnikiem ciśnienia lub przekaźnikiem ciśnienia różnicowego, lub jeśliwymagany, za pomocą zewnętrznego sterowania ręcznego w odniesieniu do 0,5-4,5VDC, ten zewnętrzny sygnał musi być podłączony to zacisków X2/1, X2/2 i X2/3na karcie sterowniczej.zaciski złącza RS485HV1.1zaciski sygnałówsterującychHV1.15, 1.26.2.4 ZaciskiWszystkie zewnętrzne przewody muszą być zaizolowane i osłonięte. Nie podłączaj masyelementów elektronicznych do innych wyższych potencjałów.Wszystkie elektroniczne uziemienia i GND złącza RS 485 są połączone wewnętrznie.Dla przełącznika zewnętrznego off/on i zabezpieczenia przed suchobiegiem wymagane sąkontakty odpowiednie dla


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Listwa zaciskowa:TermistorZewnętrzny kontakt Ri 10kOhm, 5VDC (użyjkontaktów pokrywanych złotem)Zasilanie dla sterowania zewn. 5VDC0,5-4,5 VDCUziemieniewww.hydrovar.com 22


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>6.3 Panel przedniHV 1.1-1.2:dioda sygnalizacyjnaLEDprzyciskiwww.hydrovar.com 23


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>8 Możliwe wskazania diody LED na przednim panelu HYDROVARa.) Zielony świeci ⇒ Silnik jest zatrzymany(przez zewnętrzny stop na zaciskach X2/4; X2/5lub urządzenie jest zatrzymane za pomocą przyciskuprzednim panelu)na.) Zielony wolno miga ⇒ Przetwornica jest aktywna ale silnik jest zatrzymany.) Zielony szybko miga ⇒ Silnik pracuje.) Pomarańczowy świeci ⇒ zadane ciśnienie może być zmienione bez użyciazewnętrznego programatora, przyciskami i ,lub zewnętrzny programator jest podłączony a pompa jestzatrzymana przyciskiem na Hydrovarze lub zewnętrznymwejściem (zaciski X2/4 i X2/5)..) Pomarańczowy wolno ⇒podłączony programator i przetwornik jest aktywny, alemigapompa nie pracuje (ponieważ ciśnienie zadane jestosiągnięte)..) Pomarańczowy szybko⇒podłączony zewnętrzny programator i pompa pracuje.miga.) Czerwony świeci ⇒ sygnalizacja awarii (typ awarii jest pokazany nawyświetlaczu zewnętrznego programatora).) Czerwony miga ⇒ sygnalizacja błędu krytycznego (HYDROVAR musi byćodłączony od źródła zasilania!)www.hydrovar.com 25


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Poruszanie się po menu przy użyciu zewnętrznego programatora:Naciskając i możesz wybierać różne parametry w menu.Aby wejść do podmenu, naciśnij przycisk . Aby wyjść z podmenu, należy nacisnąćprzycisk lub przez ponad 3 sek.Naciskając lub możesz zmieniać parametry.Każda zmiana ustawień parametrów jest zapisywana automatycznie po opuszczeniudanego parametru za pomocą przycisków lub .Gdy zmieniłeś parametr i wyszedłeś z niego, wyświetlacz pokaże następującąinformacjęSAVEPARAMETERprzez ok. 2 sek.10 Podłączenie zewnętrznego programatora do HYDROVARAPo podłączeniu głowicy HYDROVAR do źródła zasilania i podłączeniu zewnętrznegoprogramatora, mogą pokazać się dwie różne wiadomości:1. Jeżeli AUTOCONNECTION (14.1.1) jest disabled (standard) otrzymasz:Address 01LostW tym czasie Hydrovar poszukuje dostępnego adresuGdy adres 01 jest dostępny, wyświetlacz zmieni się naTa informacja pokazuje się gdy programator jestpierwszy raz wpiętyAddress 01DetectedAktualny adres pompy jest pokazanyInformacje o układzie pompowym z aktywowaną funkcją Multicontroller:P1: Masterpump – pompa wiodącaP2: Slavepump – pompa kolejna w zestawieP3: Slavepump - pompa kolejna w zestawieP4: Slavepump - pompa kolejna w zestawieP.: Kolejny numer nie jest użytecznyHold: pompa zatrzymuje się przez przekaźnik ciśnieniaRun: pompa pracujeStop: pompa zatrzymuje się przez pompę wiodącąDisabled: pompa zatrzymuje się przez przycisk stop lub listwę zaciskowąError: pompa zatrzymuje się przez awarię Follow pump stopped Regulator from the follow pump is releasePump don’t work at the follow pumpJeśli aktualny adres pompy 01nie jest dostępny wyświetlacz nie zmieni się i ponowniezobaczysz informacjęwww.hydrovar.com 27


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Address 01LostWówczas można zmienić adres przyciskami i i potwierdzić wybrany adres przyciskiem .Naciskając na programatorze można wejść do INVERTERMENU (patrz rozdz. 12)2. Jeżeli AUTOCONNECTION (14.1.1) jest enabled, ukaże się następująca informacja:SCAN Ta inforamcja pokazuje się podczas połączeniaCONNECTION programatora, gdy AUTOCONNECTING (rozdział14.1.1) jest enabledW tym momencie Hydrovar poszukuje ustalonego lub wprowadzonego adresu!Gdy wyświetlacz zmieni się w pierwsze oknoPRESS X.X barSPEED X.X HzNa wyświetlaczu pojawi się aktualniemierzona wartość [bar] oraz aktualnaczęstotliwość [Hz].11 Typowe zastosowania11.1 Ustawienia pompy pojedynczej ze stałym ciśnieniemPrzy pierwszym rozruchu, “Change Pressure” i “Autostart” na zewnętrznym programatorze sąaktywne. Po podłączeniu, na wyświetlaczu prodramatora pojawi sięScanConnectioni skanuje w poszukiwaniu aktualnego adresu pompy.Ta wiadomość ukazuje się gdy zewnętrznyprogramator jest wpięty do HydrovaraPo kilku sekundach, wyświetlacz aytomatycznie przechodzi do pierwszego oknaPress x.x barSpeed x.x HzTo okno pokazuje aktualną wartość mierzonąHydrovara (ciśnienie zadane 3,5 bar jestustawione fabrycznie)Naciśnij na programatorze aby przejść doPressurexx.x barDo ustawienia żądanego ciśnienianależy użyć przycisków i .Po ustawieniu wartości, należy potwierdzic przyciskiem . Pojawi się wówczas przez chwilęinformacja “SAVE PARAMETER” i nowe ustawienia zostaną zapisane!Po zmianie wartości należy potwierdzić przyciskiem .Następnie naciśnij na wyświetlaczu aby powrócić do pierwszego okna.Press x.x barSpeed x.x Hzwww.hydrovar.com 28


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>11.2 Pojedyncza pompa – Zabezpieczenie przed suchobiegiemwww.hydrovar.com 29


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>UWAGA:Niski poziom ssania lub brak wody zależy od instalacji na rurociągu ssawnym wyłącznikaciśnieniowego, lub pływaka w zbiorniku. Jest on podłączony do Hydrovara jak opisanowcześniej w części Instalacja Elektryczna (patrz rozdział 6.2).Ustawienia wyłączenia wyłącznika powinno być ustawione na maksymalne NPSH wymaganeprzez pompę.Ustawienia zabezpieczenia przed suchobiegiem:UWAGA:Zabezpieczenie przed suchobiegiem może być stosowane Run out protection is available forone pump systems and multiple pump systems with a common suction pipe. In multiple pumpsystems with separate suction pipes, you can not avoid dry running by measuring the systempressure, because the pressure is produced from another pump in the system.Będąc w pierwszym oknie, naciśnij dwukrotnie przycisk , ażpojawi się komendaNaciśnij przycisk aby przejść doSUBMENUPARAMETERPASSWORD0000Password (hasło):Zabezpieczenie hasłem chroni przed dostępem do podmenu osób niepowołanych idokonania przypadkowych zmian ustawień!Wciśnij aż do uzyskania numeru dostępu 0066Naciskaj kilkakrotnie przycisk aż dojdziesz doPASSWORD0066SUBMENUERRORWciśnij przycisk aby wejść do podmenu i uzyskaćCONVEYOR LIMIT0,0 barCONVEYOR LIMIT“0.0 bar” oznacza, że conveyor limit jest nieaktywny.Nastawiona wartość >0 musi być osiągnięta w zaprogramowanym czasie “ERRORDELAY”-time.Gdy nastawiona wartość nie będzie osiągnięta przez zadany czas, wyświetli się“CONVEYOR CONTROL ERROR” i pompa się zatrzyma.Naciskając i , ustawiamy ciśnienie (bar) przy którymCONVEYOR LIMITpompa ma się wyłączyć.0 barTypowe ustawienia to ok. 1 bar niższe od ciśnienia zadanegoPo zmianie tej wartości należy potwierdzić przyciskiem .Wówczas otrzymamy przez chwilę informację “SAVE PARAMETER” i nowe ustawieniazostaną zapisane!Wciśnij przycisk aby przejść doERROR DELAY10 swww.hydrovar.com 30


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>11.4 Wprowadzanie wartości kompensującychwww.hydrovar.com 32


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Instrukcje:Z okna pierwszego, naciśnij dwukrotnie przycisk aż pojawisięNastępnie naciśnij a wyświetlacz zmieni się naSUBMENUPARAMETERPASSWORD0000Password (hasło):Zabezpieczenie hasłem chroni przed dostępem do podmenu osób niepowołanych idokonania przypadkowych zmian ustawień!Wciśnij przycisk i trzymaj, aż pojawi się numer 0066Naciśnij przycisk kilkakrotnie, aż dojdziesz doWciśnij przycisk aby wejść do podmenu i zmienić naTeraz naciśnij aż do osiągnięcia parametru “LIFTFREQUENCY”PASSWORD0066SUBMENUCONTROLLERWINDOW5,0 %LIFT FREQUENCY30 HzLIFT FREQUENCY:Parametr ten pokazuje częstotliwość, przy której rozpocznie się wzrost ciśnienia zadanego.Powinna to być prędkość, przy której pompa pracuje z ustawionym ciśnieniem i przywydajności 0 m³/h. Przy układzie 50 Hz, wirtualnie nie ma przepływu poniżej 30 Hz, przyukładzie 60 Hz poniżej 40Hz.Naciskaj przyciski i aż otrzymasz żądaną częstotliwośćLIFT FREQUENCY30 HzPo zmianie wartości należy nacisnąć przycisk aby potwierdzić.Wówczas przez chwilę pojawi się komunikat “SAVE PARAMETER” oznaczający zapisaniezmian!Teraz naciśnij przycisk aby przejść doLIFT INTENSITY0,0 barLIFT INTENSITY:Ta wartość oznacza o ile zadana wartość powinna ciągle wzrastać, aż do prędkościmaksymalnej (maksymalny przepływ jest osiągnięty). Dalszy opis, patrz rozdział 13.6.8.Naciskaj przyciski lub , aż osiągniesz żądaną wartośćLIFT INTENSITY0,0 barPo zmianie wartości należy nacisnąć przycisk aby potwierdzić.Wówczas przez chwilę pojawi się komunikat “SAVE PARAMETER” oznaczający zapisaniezmian!www.hydrovar.com 33


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Wciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sek. aby powrócić doPonownie przytrzymaj przycisk przez 3 sek. aby powrócićdo pierwszego oknaSUBMENUCONTROLLERPRESSURE x.x barSPEED xx Hzwww.hydrovar.com 34


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>11.5 Utrzymywanie stałego ciśnienia w układzie wielopompowym,kompensacja strat w układziewww.hydrovar.com 35


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Gdy dwie,trzy lub cztery pompy sterowane Hydrovarem są połączone razem przez złączeRS485, mogą być programowane do wspólnej pracy aby utrzymać ciśnienie w układzie aż doprzepływu maksymalnego dla wszystkich złaczonych pomp.Gdy pierwsza pompa osiągnie swoją maksymalną predkość i przepływ, włączy sięautomatycznie druga pompa, itd. Dodatkowo, pompa wiodąca (która rusza pierwsza) możeautomatycznie się zmieniać aby następowało równomierne zużycie zestawu.Instrukcje:!! W odniesieniu do rozdziału 11.1 (ustawienie stałego ciśnienia wpojedynczej pompie).Postępuj wg tych wskazówek dla ustawienia żądanego ciśnienia i następnieprzejdź do poniższych ustawień.Z okna pierwszego, przyciskiem przejdź doNastepnie naciśnij aby wejść do oknaSUBMENUPARAMETERPASSWORD0000Password (hasło):Zabezpieczenie hasłem chroni przed dostępem do podmenu osób niepowołanych idokonania przypadkowych zmian ustawieńNaciśnij i przytrzymaj przycisk aż osiągniesz numer 0066Wciskaj kilkakrotnie przycisk aż dojdziesz doNastepnie wcisnij aby wejść do podmenu i zmienić naPASSWORD0066SUBMENUMULTICONTROLLERACTUAL VALUE INCREASE0.15 barACTUAL PRESSURE INCREASE (= Lift value):Ta wartość razem z wartością spadku ciśnienia (ACTUAL VALUE DECREASE) określa wzrostzadanej wartości po starcie następnych pomp w zastawie (patrz przykład na następnej stronie)www.hydrovar.com 36


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Generalnie nieznaczny spadek ciśnienia na pierwszej pompie jest zauważalny przeduruchomieniem kolejnej. To powoduje krótkie fluktuacje układu. W końcu kolejna pompastartuje. Jednakże chcesz aby system utrzymał przez cały czas ciśnienie zadane.Aby to zrobić, wpisz wartość spadku ciśnieniajaki uzyskałeś zamin następna pompawystartowała (=wartość parametru ACTUALVALUE DECREASE). Schemat pokazujespadek ciśnienia i wzrost.Aby zwiększyć ciśnienie by skompensowaćstraty w układzie przy wiekszych przepływach,wpisz całkowity spadek ciśnienia uzyskanyzanim kolejna pompa została uruchomiona =żądany wzrost ciśnienia (ACTUAL VALUEINCREASE).Na przykład, jeżeli ciśnienie spadnie o 0,35 bar zanim następna pompa wystartuje, apodniesione ciśnienie musi być skompensowane również o straty układu rzędu 0,2 bar,należy wówczas wpisać 0,35 + 0,20 = 0,55 bar (= obliczona wartość parametruACTUAL VALUE INCREASE) aby skompensować oba spadki ciśnienia w układzie.Przykład zastosowania:1) Pompa 1 osiąga prędkość ENABLE SEQ: CONTROL2) Ciśnienie spada i osiąga wartość startową drugiej pompy(= REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE)3) Pompa 2 jest uruchamiana automatycznie4) Wymagana wartość jest obliczona na nowo, po tym jak 2 pompa się uruchomi, wnastępujący sposób !Nowa wartość wymagana = REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE +ACTUAL VALUE INCREASEOgólnie:k ... Ilość aktywnych pomp (k >1)P = P set + (k-1)*[wartość wzrostu – wartość spadku]• wartość wzrostu = wartość spadku ⇒ Stałe ciśnienie gdy pompa jest włączona• Wartość wzrostu > wartość spadku ⇒ Ciśnienie wzrasta gdy pompa 2 się włącza• Wartość wzrostu < wartość spadku ⇒ Ciśnienie spada gdy pompa 2 się włączaUWAGA:Ta wartość występuje jako łączna. Dodatkowe 0,2 bar zostanie dodane do całkowitegociśnienia układu z każdą dodatkową pompą, która się włącza. Na przykład, jeśli początkoweciśnienie układu było 3,5 bar, włączona pompa druga zwiększy do 3,7 bar, pompa trzecia do3,9 bar, i pompa czwarta zwiększy ciśnienie w układzie do 4,1 bar.www.hydrovar.com 37


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Po zmianie wartości należy nacisnąć przycisk aby potwierdzić.Wówczas przez chwilę pojawi się komunikat “SAVE PARAMETER” oznaczający zapisaniezmian!Użyj ustawień w tym podmenu (wartość wzrostu, wartość spadku, enable sequencecontrol i switch interval) dla każdej pompy w układziePrzytrzymaj przycisk przez 3 sek. aby powrócić do:Przytrzymaj przycisk jeszcze raz przez 3 sek. abypowrócić do okna wyjściowegoSUBMENUCONTROLLERPRESSURE x.x barSPEED xx HzJeżeli pierwszy raz ustawiasz adresy w zestawie wielopompowym, podłącz dozasilania tylko tego Hydrovara, któremu chcesz nadać 1-szy adres (pozostałeHydrovary muszą być odłączone od źródła zasilania) inaczej wszystkie Hydrovarypołączone przez złącze RS485 zmienią również swój adres na 1-szy.W ten sposób nadaje się adresy dla każdej z pomp. Generalnie, pompa zaprogramowanajako pierwsza będzie miała nr 1, druga nr 2, itd. Celem tej nastawy jest umożliwienie pracysekwencyjnej poczynając od pompy wiodącej, aż do pompy z ostatnim numerem.Będąc w oknie 1-szym, przytrzymaj ponad 3 sek. abyAddress 01wejść do okna gdzie pokazany jest aktualny adresDetectedlubGdy adres nie jest aktywny, na wyświetlaczu pojawi się Address 01L O S TWówczas naciśnij dwukrotnie przycisk aby przejść doNaciśnij przycisk aby wejść do podmenu i zmienić naSubmenuAddressAddress Change00 --> 00 *W tym parametrze mogą być ustawione adresy od 01 do 04 a także 00. Aby zmienić adresnie jest koniczne odłączanie złącza RS do innych HYDROVARÓW.Po lewej stronie pokazany jest aktualny adres HYDROVARA, z którym się komunikujesz(wybierz adres przyciskami lub ). Po prawej stronie wpisuje się nowy adres, którychcemy przypisać HYDROVAROWI używając przycisków i . Można nadać adres, którynie jest jeszcze użyty w zestawie pompowym!Zmiana pomiędzy lewą i prawą stroną przyciskami lub . Gwiazdka pokazuje aktualnieużywaną stronę.Aby zapisać nowo wybrany adres, naciśnij razem przyciski ( i ) przez 2 sek. Jeślizmiana będzie pomyślna ten sam adres pojawi się po obu stronach.www.hydrovar.com 39


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Przykład:Aby zmienić Hydrovara z adresu 01 na adres 04:naciśnij przycisk aby zmienić * na lewą stronęWybierz adres Hydrovara, który chcesz zmienić za pomocąprzycisków i naciśnij przycisk aby zmienić * na prawą stronęWybierz nowy adres, który chcesz nadać temu Hydrovarowiprzyciskając i Address Change00* --> 00Address Change01* --> 00Address Change01 --> 00*Address Change01 --> 04*Aby potwierdzić i zapisać nowo wybrany adres naciśnij razem przyciski ( i ) przez 2sek. Jeśli zmiana nastąpiła pomyślnie, takie same adresy pojawią się po obu stronach.Należy zdefiniować adres dla każdej z pomp w układzie.Address Change04 --> 04*Przytrzymaj przycisk przez 3 sek. aby powrócić do:Ponownie przytrzymaj przycisk przez 3 sek. aby powrócicdo okna wyjściowegoSUBMENUAddressPRESSURE x.x barSPEED xx Hz12 Ustawienia w Invertermenu1-szeoknoPRESS X.X barSPEED X.X HzPokazane są aktualna wartość mierzona [bar]i aktualna częstotliwość [Hz].Naciśnij na programatorze aby przejść doPRESSUREXX.X barW tym oknie można ustawić żądaneciśnienie za pomocą przycisków i Naciśnij na programatorze aby przejść doSUBMENUPARAMETERAby wejść do podnemu “Parameter”,naciśnij przycisk Naciśnij na programatorze aby przejść dowww.hydrovar.com 40


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>13 Ustawienia w podmenu - PARAMETERWażne: Przed wejściem do podmenu instrukcje te muszą byćdokładnie przeczytane aby zapobiec nieprawidłowym ustawieniom,które mogą spowodować błędne działanie urządzenia.Po wejściu do SUBMENU PARAMETER, wyświetlacz... zmieni się naUstaw hasło na 0066 naciskając i PASSWORD0000PASSWORD0066Uwaga: Hasło musi być wpisane przy każdym wejściuAby potwierdzić naciśnij wówczaspojawi się pierwsze okno w podmenuChange PressureEnabled13.1 Change Pressure - Zmiana ciśnieniaChange PressureEnabledMożna ustawiać pomiędzy (Enabled - aktywny)lub (Disabled - nieaktywny)Jeśli ustawienie ciśnienia jest na enabled, możesz zmieniać żądane ciśnieniebezpośrednio na głowicy Hydrovara przyciskami i (patrz rozdział 7) bez użyciazewnętrznego programatora.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.2 Auto startAuto StartEnabledMożna ustawiać pomiędzy Disabled(nieaktywny) i Enabled (aktywny)Autostart Enabled oznacza, że pompa automatycznie uruchomi się gdy awaria zasilaniazostanie usunięta lub po przerwie w dostawie zasilania.Jeśli Autostart jest ustawiony na Disabled, pompa musi być ponownie uruchomionaręcznie po ponownym uruchomieniu zasilania przyciskami na głowicy i .Naciśnij na programatorze aby przejść do13.3 Mode - trybModeControllerWybierz przyciskami i pomiędzy:Multicontroller ⇒ sterowanie sekwencyjne dla max. 4pompController ⇒ Sterowanie dla pompy pojedyńczej gdy tylko jedna pompa zHydrovarem ma pracować, ustaw Controller.www.hydrovar.com 41


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Jeśli więcej pomp pracuje razem i są połączone za pomocą złącza RS485, należy wybraćMulticontroller.Actuator ⇒ ustawienie zewnętrznej częstotliwości. Actuator moży być wykorzystany gdypodpięty jest zewnętrzny sterownik a HYDROVAR wówczas pracuje jako standardowyfalownik (zewnętrzny sygnał 0,5-4,5VDC do zacisków X2/1 i X2/2).Naciśnij na programatorze aby przejść do13.4 Control ResponseRegulation ModeNormalNormal: Prędkość wzrasta gdy następuje spadekaktualnie mierzonego syganłu. (np: sterowanie stałymciśnieniem wyjściowym).Inverse: Prędkość jest redukowana gdy następujespadek aktualnie mierzonego sygnału, (np:Utrzymywanie stałego ciśnienia na ssaniu stałegopoziomu cieczy przed pompą).Naciśnij na programatorze aby przejść do13.4.1 Dimension unit – jednostka wymiarowaDimension unitBarW tym oknie można ustawić żądaną jednostkę(przyciskami i ) Bar, psi or % dla 1-szego okna.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.5 Submenu InverterSubmenuInverterAby wejść do tego menu musisz nacisnąć ,natomiast aby opuścić menu naciśnij ponad 3 sek.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.5.1 Maximum Frequency – częstotliwośc maksymalnaMax. Frequency50.0 HzMożliwe ustawienia między min. 40 i max. 70 Hz.Uwaga: Ustawienia powyżej 50 Hz mogą doprowadzić doprzeciążenia silnika!Naciśnij na programatorze aby przejść doUstawienia 10% powyżej częstotliwości nominalnejpowodują 33% większe zużycie mocy!13.5.2 Minimum frequency – Częstotliwość minimalnaMin. Frequency0.0 HzW tym oknie można ustawić częstotliwość minimalną.UWAGA!: Jeśli jest ustawione F>Fmin w parametrzewww.hydrovar.com 42


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>CONFIG FMIN (patrz rozdział 13.5.4) pompa nie zatrzyma się w normalnym trybie. Będziecały czas pracować z ustawioną minimalną częstotliwością.!! Możliwość przegrzania pompy !!Naciśnij na programatorze aby przejść do13.5.3 Boost - napięcie rozruchuB O O S T Ustawiona wartość określa bieg krzywej U/f.5.0 %Ustawianie napięcia rozruchu silnika w % napięcia nom.Zakres ustawień 0...25% maksymalnego napięcia wejściowego. Jednakże należy zwrócićuwagę aby ustawienia były możliwie niskie aby nie doprowadzić do przeciążeniatermicznego (ustawienia w zależności od mocy silnika – pytać sprzedawcę).Naciśnij na programatorze aby przejść do13.5.4 Praca z minimalną częstotliwościąConfig. Fmin Jeżeli wybrałeś „F->0“ częstotliwość zejdzie doF ⇒ Fmin ustawionej minimalnej częstotliwości (13.5.2).Następnie sterownik będzie pracował z tą częstotliwością przez ustawiony czas (13.5.5) ipo tym czasie Hydrovar automatycznie się zatrzyma.Gdy wybierzesz „F->F min “ pompa nie będzie pracować poniżej częstotliwości minimalnej.W trybie controller, actuator i multicontroller pompa nigdy nie będzie pracować poniżejustawionej częstotliwości minimalnej (pompę można zatrzymać tylko ręcznie za pomocąprzycisków on/off lub w przypadku awarii).Naciśnij na programatorze aby przejść do13.5.5 Delay time for Fmin – czas zwłoki dla FminFmin Time0 sPo okresie pracy pompy z min. częstotliowścią wustawionym czasie pompa zatrzyma się, jeśli parametrCONFIG Fmin (patrz rozdział 13.5.4) jest ustawiony na F ⇒ 0. Zakes ustawień od 0 do 100s.Aby wyjść z podmenu naciśnij przycisk przez ok. 3 sek.!13.6 Submenu Controller – podmenu ControllerSubmenuControllerAby wejśc do tego menu należy nacisnąć , abyopuścić to menu naciśnij przez ok. 3 sek.13.6.1 Window - % (okno)WindowTa wartość wskazuje max. odchyłkę od ciśnienia5 %zadanego (patrz Ramp window w rozdziale 13.6.6).Zakres ustawień: pomiędzy 0% - 100% ciśnienia zadanego.www.hydrovar.com 43


Naciśnij na programatorze aby przejść do<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>13.6.2 Ramp Hysteresis – rampa histerezyHysteresis80%Poziom, gdzie szybka rampa zmienia się w wolną woknie.zakres ustawień: pomiędzy 0%..100% oknaNaciśnij na programatorze aby przejść do13.6.3 Fast acceleration time – czas rampy szybkiej wchodzącejUstawienie czasu ramp 1, 2, 3, lub 4 wpływa na sterowanie pompą i NIEMOŻE BYĆ ZMIENIANE podczas pracy. Możliwe ustawienia dla każdejrampy 0,05 - 1000 sek.Accel. High Ustawienie czasu rampy szybkiej wchodzącej zbyt4 Seckrótkiego może przeciążyć przetwornicę.Ustawienie czasu rampy szybkiej wchodzącej zbyt długiego może spowodować spadekciśnienia zadanego.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.6.4 Fast deceleration time – czas rampy szybkiej schodzącejDecel. High Ustawienie zbyt krótkiego czasu rampy schodzącej4 Secmoże prowadzić do oscylacji lub może porowadzić doprzeciążenia i awarii wskutek ponad nominalnego napięcia (OVERVOLTAGE) .Ustawienie zbyt długiego czasu rampy szybkiej schodzącej może prowadzić do generowaniazbyt wysokiego ciśnienia ponad ciśnienie nominalne.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.6.5 Slow acceleration time – czas rampy wolnej wchodzącejAccel. Low70 SecNaciśnij na programatorze aby przejść doZbyt długi czas rampy wolnej wchodzącej możepowodować zbyt duże odchyłki od ciśnienia zadanego.Zbyt krótki czas rampy wolnej wchodzącej możeprowadzić do zbyt dużej oscylacji i/lub przeciążeniafalownika13.6.6 Slow deceleration time – czas rampy wolnej schodzącejDecel. Low70 Secwww.hydrovar.com 44Zbyt szybkie ustawienia prowadzą do oscylacji.Zbyt długie ustawienia powodują opóźnienia wwyłączaniu i mogą powodować generowanie zbytwysokiego ciśnienia


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Ramp WindowNaciśnij na programatorze aby przejść do13.6.7 Compensation Frequency – częstotliwość kompensacji stratSterowanie według krzywej układu (wzrost ciśnienia zadanego zależy wydajności lubprędkości).LIFT FREQUENCY Zakres ustawień pomiędzy 6 Hz i ustawioną MAXIMUM30.0 HzFREQUENCY, ten parametr oznacza przy jakiejcząstotliwości ustawione ciśnienie powinno wzrastać. Jest to prędkość, przy której pompapracuje z ciśnieniem zadanym przy wydajności nominalnej 0.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.6.8 Lift-IntensityLIFT – INTENS. Zakres ustawień od 0 do 100% zakresu pomiarowego0.0 barużywanego przekaźnika ciśnienia.Ta wartość oznacza jak bardzo mierzona wartość zadana powinna ciągle wzrastać, aż doosiągnięcia maksymalnej prędkości.www.hydrovar.com 45


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Rysunek: Lift-IntensityAby opuścić podmenu naciśnij przez ponad 3 sek. przycisk !13.7 Podmenu MulticontrollerSubmenuMulticontrollerAby wejść to tego menu należy nacisnąć , aby wyjść,naciśnij przycisk przez ok. 3 sek.13.7.1 Lift Value – wartość wzrostuACTU. VALUE INC. Zakres nastawień między 0 i 2,5 bar.0.15 BAR Ta wartość, razem z wartością spadku (fall value)określa wzrost wartości zadanej po starcie następnej pompy (patrz przykład zastosowaniaw rozdziale 13.7.2)Naciśnij na programatorze aby przejść dowww.hydrovar.com 46


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>13.7.2 Fall Value – wartość spadkuDla utrzymania wartości zadanej dla 1 do 4 pompActu. Value Dec. Zakres ustawień 0 i 2,5 bar.0.15 barTa wartość określa wartość rozruchu drugiej orazkolejnych pomp. (Start-Value = REQUIRED VALUE – ACT. VALUE DEC.)Przykład zastosowania:1) Pompa 1 osiąga f max (prędkość maksymalna)2) Ciśnienie spada i osiąga wartość rozruchu dla pompy drugiej(= REQUIRED VALUE – ACTU. VALUE DEC.)3) Pompa 2 włącza się automatycznie4) Ciśnienie zadane jest obliczone od nowa po uruchomieniu pompy drugiej wnastępujący sposób!New required value = REQUIRED VALUE – ACTU. VALUE DEC. + ACU. VALUEINC.Ogólnie:k ... Ilość pomp aktywnych (k >1)P = P set + (k-1)*[lift value – fall value]• Lift value = Fall value ⇒ Ciśnienie jest stałe gdy pompy pracują• Lift value > Fall value ⇒ Ciśnienie wzrasta gdy pompa wspomagająca rusza• Lift value < Fall value ⇒ Ciśnienie spada gdy pompa wspomagająca ruszaNaciśnij na programatorze aby przejść do13.7.3 Release – Follow up pump - zwolnienie pompy wspomagaj.Enable Seq. Ctl.48.0 HzPompa wspomagająca rusza wtedy, gdy wartośćrozruchu (start-value) jest osiągnięta (roz. 13.7.2)and the leadi pompa wiodąca osiągnęła zaprogramowaną częstotliwość uruchomienia. (zakresustawiń od 0.0 Hz do 70 Hz). Jeżeli nie chcesz aby pompa wspomagająca sięuruchamiała, wartość to musi być ustawiona powyżej częstotliwości maksymalnej MAX.FREQUENCY (patrz rozdział 13.5.1)Naciśnij na programatorze aby przejść dowww.hydrovar.com 47


13.7.4 Switch IntervalSwitch Interval24 hours<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Ustawianie czasu pracy dla pompy wiodącej i pompkolejnych aby zestaw zużywał się równomiernieZakres ustawień pomiędzy 0 i 250 godzinAby wyjść z podmenu naciśnij przycisk przez ok. 3 sek.!13.8 Submenu RelaySubmenuRelayAby wejść to tego menu należy nacisnąć , aby wyjśćnaciśnij przycisk przez ok. 3 sek.13.8.1 Relay ConfigurationRelay Configu.Simple Multicnt.Możliwe ustawienia za pomocą przycisków i :Simple Multicnt. ⇒ pozwala na uruchomienienastępnej pompy ze stał prędkością (patrz roz. 13.8.2)(simple multicontroller)Run Signalling ⇒ Wskaźnik pracy poprzezprzekaźnikError Signalling ⇒ Wskaźnik awarii poprzezprzekaźnikUWAGA:Max. obciążenie 500mA / 125VNaciśnij na programatorze aby przejść do13.8.2 Częstotliwość startowa dla pompy “na sztywno”Slave-On Limit Tu określa się częstotliwośc dla pompy z Hydrovarem,50,0 Hzprzy której zostanie uruchomiona pompa dodatkowawłączana na sztywno poprzez przekaźnik, jeśli jest ustawiony parametr “simplemulticontroller” w oknie Relay configuration (patrz rozdział 13.8.1). W tym przypadku,pompa wspomagająca pracuje z pełną prędkością a pompa z HYDROVAREM kontrolujedodatkowe zapotrzebowanie.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.8.3 Częstotliwość zatrzymania dla pompy “na sztywno”Slave-Off Limit Tu określa się częstotliwośc dla pompy z Hydrovarem,30.0 Hzprzy której zostanie zatrzymana pompa dodatkowawłączana na sztywno poprzez przekaźnik, jeśli jest ustawiony parametr “simplemulticontroller” w oknie Relay configuration (patrz rozdział 13.8.1).Aby opuścić to podmenu naciśnij przycisk przez ok. 3 sek.!www.hydrovar.com 48


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>13.9 Submenu Sensor - podmenu czujnikaSubmenuSensorAby wejść to tego menu należy nacisnąć , aby wyjśćnaciśnij przycisk przez ok. 3 sek.13.9.1 Sensor – Adjust - skalowanie dolnego zakresu czujnikaSENSOR_ADJUST ? Ustawianie zera dla przekaźnikaOut of range Opróźnij układ z ciśnienia i naciśnij jednocześnie + .Po ustawieniu pojawi się na wyświetlaczu "adjusted". Gdy pojawia się hasło “out of range”,nie jest możliwe ustawienie zera (np. gdy w układzie znajduje się ciśnienie....)Naciśnij na programatorze aby przejść do13.9.2 SensorMax-Adjust - skalowanie górnego zakresu czujnikaSENSORMAX-ADJUST Wejście analogowe (zacisk X2/2) jest dostosowana dla0,5 – 4,5 V sygnału przekaźnika 0,5 – 4,5VDC.Gdy używany jest przekaźnik o innym zakresie sygnału, można również wybrać sygnałwejściowy 0,5 – 2,5VDC ( na przykład przekaźnik 4-20mA z rezystorem zewnętrznym 125ohm/0,25W) za pomocą przycisków + .Aby wyjść z podmenu należy nacisnąć przycisk przez ok. 3 sek.!13.10 Submenu Test-Run - podmenu pracy testowejSubmenuTestrunAby wejść to tego menu należy nacisnąć , aby wyjśćnaciśnij przycisk przez ok. 3 sek.13.10.1 Start of manual test run - test run ręcznyStart Test Run Przez naciśnięcie jednocześnie + uruchomi się + praca testowa nawet gdy nie jest ustawiony cykltestu. Po uruchomieniu tego “test run”, pompa zacznie pracę po rampie szybkiej 1 doparametru określonego w rozdziale 13.10.3 w ustawoną prędkością i następnie następniezejdzie po rampie szybkiej 2.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.10.2 Ustawienie automatycznej pracy testowejTime Test Run Zakres ustawień między 1...100 godzin.100 hPraca testowa uruchamia pompę po ustawionymczasie bezczynności przez 20 sekund z ustawioną prędkością (rozdział 13.10.3).Wyłączenie pracy testowej: ustaw 0 godzin, za pomocą przycisków i .Powtórzenie pracy testowej: Wybierz “test run” i ustaw żądany czas przyciskiem .Naciśnij na programatorze aby przejść dowww.hydrovar.com 49


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>13.10.3 Test Run: Frequency - częstotliwośc pracy testowejTest Frequency30.0 HzCzęstotliwość dla ręcznej i automatycznej pracytestowej. Zakres ustawień od 0 Hz do 70 Hz.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.10.4 Test Run: Boost - napięcie rozruchu pracy testowejBOOST Test Run10.0 %.Napięcie rozruchu w % napięcia znamionowego abyzapewnić łagodny rozruch silnika. Zakres ustawień0% do 25%Aby opuścić to podmenu naciśnij przez ok. 3 sek.!13.11 Submenu Error - podmenu awariiSubmenuErrorAby wejść to tego menu należy nacisnąć , aby wyjśćnaciśnij przycisk przez ok. 3 sek.13.11.1 Conveyor Limit - zabezpieczenie przed suchobiegiemConveyor Limit Nieaktywne lub ustawiane w zakresie od 0 do 10 bar0.0 baranalogowego sygnału wejściowego.“0.0 bar” oznacza, że “conveyor limit” jest nieaktywny.Ustawiona wartość >0 musi być osiągnięta w zaprogramowanym czasie “ERRORDELAY”-time.Gdy ta wartość nie zostanie osiągnięta, informacja “ERROR WATER” zostaniewyświetlona i pompa się zatrzyma.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.11.2 Error Delay - czas zwłoki do wyłączenia przy suchobieguError Delay Zakres ustawień 0...100 sek.10 Sec.Czas zwłoki dla wyłaczenia przy za niskim ciśnieniuwody, (Złącze X2/6-X2/7) a także dla conveyor limit (patrz rozdział 13.11.1).Aby wyjść z podmenu naciśnij przez ok. 3 sek.!13.12 Set Password - ustawienie hasłaSet Password0066W tym oknie można ustawić swoje własne hasłodostępu za pomoca przycisków i .Naciśnij na programatorze aby przejść dowww.hydrovar.com 50


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>13.13 Default Settings - ustawianie wartości domyślnychDefault + Aby załadować ustawienia domyślne, należy nacisnąćdwa przyciski + razem, aż licznik odliczy w dół.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.14 Submenu Diagnosis - podmenu diagnozaSubmenuDiagnosisAby wejść to tego menu należy nacisnąć , aby wyjśćnaciśnij przycisk przez ok. 3 sek.13.14.1 Pump Runtime - Czas pracy pompyPump Runtime0000 Std.Pokazuje ilość godzin pracy pompy.Naciśnij na programatorze aby przejść do13.14.2 Pump Address - adres pompyPump-Address1To okno pokazuje jaki adres został przypisany pompie(Okno tylko informacyjne).Naciśnij na programatorze aby przejść do13.14.3 Error memory - pamięć awariiOstatnie 3 informacje o awariach są zawsze przechowywane w pamięciwewnętrznej. Sygnałów awarii nie można usunąć!Last Error........................2 nd Error........................3 rd Error........................Pokazuje ostatnią awarię:Pokazuje awarię przedostatnią:Pokazuje awarię przed awarią nr 2Naciśnij na programatorze aby przejść do13.14.4 Software Version - wersja oprogramowaniaSoftwareCP – VOG: 004To okno pokazuje, która wersja oprogramowaniaHYDROVARA jest zainstalowana.Aby wyjść z tego podmenu naciśnij przez ok. 3 sek.!www.hydrovar.com 51


13.15 Set Password - potwierdzenie hasła<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>PasswordO.K.Tutaj ustawione lub zmienione hasło musi byćpotwierdzone.14 Controller menu (of the programming device) - menu sterowaniaAby wejść do menu sterowania, musisz nacisnąć na programatorze przez ok. 3 sek., gdy1-szeoknoPRESS X.X barSPEED X.X Hzpokazana jest aktualna wartość wejściowa [bar] iaktualna częstotliwość wyjściowa [Hz].pojawi się okno... . Wówczas wyświetlacz zmieni się naAddress 01DetectedPokazany jest aktualny adres pompyNastępnie naciśnij na programatorze aby przejść do14.1 Controller menu Configuration - konfiguracja menu sterowaniaSubmenuConfigurationAby wejść to tego menu należy nacisnąć , abywyjść naciśnij przycisk przez ok. 3 sek.14.1.1 Automatic connection to the programming device -automatyczne podłączenie do zewnętrznego programatoraAuto Connecting !Ważne tylko dla zewnętrznego programatora!EnabledAuto connecting enabled: oznacza, że po podłączeniuprogramatora, przejdzie automatycznie do menu przetwornicy. Podczas tegoautomatycznego podłączenia programator przeszukuje ważnego adresu a na ekraniepojawi się “SCAN CONNECTION” (patrz rozdział 10.2).Auto connecting zostanie zapisane po opuszczeniu podmenu Configuration.Auto connecting disabled: nie ma automatycznego połączenia z pompą (wybierz adresręcznie)Naciśnij na programatorze aby przejść do14.1.2 Software Version of the programming device - wersjaoprogramowania dla programatoraSoftware:Software: VOGREM-004W drugiej linii wyświetlacza pokazana jest wersjaoprogramowania dla zewnętrznego programatoraoraz data oprogramowania.Aby wyjść z tego podmenu, naciśnij przez ok. 3 sek.!www.hydrovar.com 52


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>14.2 Submenu address - podmenu adresSubmenuAddressAby wejść to tego menu należy nacisnąć , abywyjść naciśnij przycisk przez ok. 3 sek.14.2.1 Change of pump address - zmiana adresu pompyAddress Change W tym parametrze mogą być ustawione adresy od 0100--> 00 * do 04 a także 00. Aby zmienić adres nie jestkoniczne odłączanie złącza RS do innych HYDROVARÓW.Po lewej stronie pokazany jest aktualny adres HYDROVARA, z którym się komunikujesz(wybierz adres przyciskami lub ). Po prawej stronie wpisuje się nowy adres, którychcemy przypisać HYDROVAROWI używając przycisków i . Można nadać adres, którynie jest jeszcze użyty w zestawie pompowym!Zmiana pomiędzy lewą i prawą stroną przyciskami lub . Gwiazdka pokazuje aktualnieużywaną stronę.Aby zapisać nowo wybrany adres, naciśnij razem przyciski ( i ) przez 2 sek. Jeślizmiana będzie pomyślna ten sam adres pojawi się po obu stronach.Aby wyjść z podmenu naciśnij przez ok. 3 sek.!15 Possible Error messages - możliwe komunikaty o awariach15.1 Low Water - brak lub niskie ciśnienie wodyXXXŚrodki zaradcze:Error WaterSprawdź ciśnienie na dopływieJeśli ciśnienie na dopływie się unormuje urządzenie samo się uruchomi. Gdy nie mazewnętrznego zabezpieczenia przed suchobiegiem (np. układy cyrkulkacyjne), należyzmostkować zaciski X2/6 i X2/7.15.2 Overheating – Motor - przegrzany silnikXXXMożliwe problemy: niedostateczne chłodzenieError-Mot-Temptemperatura otoczenia jest zbyt wysoka lubsilnik przeciążony. Po usunięciu problemu, należy odłączyć zasilanie na ok. 30 sek.15.3 Overvoltage - przeciążenie napięcioweXXXMożliwy problem: Sprawdź źródło zasilania,Error-Overvoltnapięcie zasilania zbyt wysokie, napięcieszczytowe powoduje duże obciążenia sieci, lub RAMP 2 zbyt szybka! Znajdź problem izastosuj zabezpieczenia (np. filtry sieci, RC-elementy). Należy odłączyć zasilanie na ok.30 sek.www.hydrovar.com 53


15.4 Undervoltage - zbyt niskie napięcie<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>XXXMożliwe problemy: Sprawdź źródło zasilania,Error-Undervoltuszkodzony bezpiecznik lub asymetria faz.Należy odłączyć zasilanie na ok. 30 sek.15.5 Overload - przeciążenieXXXMożliwe problemy: źle wprowadzoneError Overloadustawienia lub pompa pracuje z wydajnościąznacząco odbiegającą od jej charakterystyki hydraulicznej.Ramp 1 zbyt szybka: (patrz roz. 13.6.3)Maksymalna częstotliwość zbyt wysoka: (patrz roz. 13.5.1)Boost zbyt niski: (patrz roz. 13.5.3)Odłącz zasilanie na ok. 30 sek.15.6 Overheating of the heat sink - przegrzanie obudowyXXXCzujnik termiczny, montowany na radiatorzeError KK-TempHYDROVARA wskazuje zbyt wysokątemperaturę. Możliwe problemy: niedostateczne chłodzenie, temperatura otoczenia zbytwysoka lub silnik przeciążony. Po usunięciu problemu należy odłączyć zasilanie na ok.30 sekund.15.7 Sensor fault - awaria czujnikaXXXZakres napięcia wchodzącego sygnałuSensor Faultanalogowego jest sprawdzany.Gdy sygnał spadnie poniżej wartości 0,5VDC, na ekranie pojawi się błąd.Możliwe problemy: uszkodzony kabel czujnika lub sam czujnik, źle założona wtyczka doczujnika. Po usunięciu problemu należy odłączyć zasilanie na ok. 30 sekund.15.8 Conveyor limit faultXXXWartość zaprogramowanego Conveyor limitError Waternie została osiągnięta w ustalonym czasieDelay time( patrz roz. 13.11.1 i 13.11.2).Możliwe problemy: pęknięty rurociąg przed lub za pompą, zamknięty zawór przedpompą, powietrze w pompie. Po usunięciu problemu należy odłączyć zasilanie na ok. 30sekund.www.hydrovar.com 54


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>15.9 Dodatkowe komunikaty o awariach otrzymane z procesora:ERROR 1 : EEPROM-ERROR(odpowiada blokowaniu danych)ERROR 2 : nie używanyERROR 3 : Processor RAM errorERROR 4 : nie używanyERROR 5 : Processor ROM errorERROR 6 : awaria układu alarmowegoERROR 7 : błąd zegara (kwarc)ERROR 8 : Programme errorTe sygnały o awariach są usuwane poprzez odłączenie zasilania elektrycznego naok. 30 sekund.Jeśli awaria się powtórzy, skontaktuj się ze sprzedawcą i opisz sytuację, w którejnastąpiła awaria.16 Maintenance - konserwacja i przeglądyJednostka sterująca HV1.1-1.2 nie wymaga specjalnej konserawcji.Jednakże, czasami należy usunąć kurz z wentylatora (zewnętrznego).Uwaga:Gdy wymieniasz kartę sterowniczą w pracującym już zestawie wielopompowym upewnij się,że ta sama wersja karty sterowniczej (V/STK/X) jest używana we wszystkich Hydrovarach.O więciej informacji pytaj swojego dystrybutora!www.hydrovar.com 55


www.hydrovar.com 56<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Manufacturer's Declarationas defined in EC Machinery Directive 98/37/EEC,Appendix II Band the EMC Directive 89/336/EECWe herewith declare that the frequency converter of typeHDROVAR HV 1.1, 1.15, 1.2is intended for assembly with other machines to a machine. It is forbidden to startusing it until it has been established that the machine on this converter is to beinstalled or with which this converter is to be assembled complies with theprovisions of EC Directives 93/44/EEC and 93/68/EEC.Relevant technical standards and specifications, especiallyEN 55011 Class BEN 50082-2EN 60146EN 50178EN 60204-1.........................................................Dir. Ing. SacherPumpenfabrik ERNST VOGEL GmbHA-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Str. 2Stockerau, 04.08.03www.hydrovar.com 57


www.hydrovar.com 58<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>www.hydrovar.com 59


<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong>Pumpenfabrik ERNST Vogel GmbHA-2000 StockerauErnst Vogel-Strasse 2Telefon: 02266/604Telefax: 02266/65 311Internet: www.vogel-pumpen.comwww.hydrovar.comA-8054 Graz SeiersbergKärtnerstrasse 518Telefon: 0316/28 6120Telefax: 0316/28 70 42A-9020 KlagenfurtSchachterlweg 58Telefon: 0463/31 93 20Telefax: 0463/31 93 17Tochterunternehmen in EuropaSubsidiaries in EuropaLOWARA-VOGEL Szivattyú Kft.H-8000 SzékesfehérvárBakony u. 8Telefon: 0036/22/512 640Telefax: 0036/22/512 642Lowara Vogel Polska sp.zo.o.PL-40652 Katowice, ul. Worcella 16Telefon: 0048/32/202 8904Telefax: 0048/32/202 5452VOGEL-ROCANO SACH-2087 Cornaux, Z.I. Prés-BersotTelefon: 0041/32/75 87 200Telefax: 0041/32/75 87 200A-4600 WelsHaidestrasse 41Telefon: 07242/66 8 51,52,53,54Telefax: 07242/66 8 51/12A-6175 KematenBahnhofstrasse 31Telefon: 05232/20 0 01Telefax: 05232/20 0 03www.hydrovar.com 60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!