12.07.2015 Views

Predmet Vukovarska trojka (IT-95-13) - svedok Ljubiša Vukašinović ...

Predmet Vukovarska trojka (IT-95-13) - svedok Ljubiša Vukašinović ...

Predmet Vukovarska trojka (IT-95-13) - svedok Ljubiša Vukašinović ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SUDIJA PARKER: Hvala vam gospodine Lukiću. Preostaje nam podnesak gospodinaMoorea u vezi sa prihvatanjem članka iz izdanja ''Glasa''. Čuli smo argumente. Pretresnoveće smatra da ovaj članak treba da se primi u spis pod pečatom. Neki delovi mogu dabudu relevantni za kredibilitet <strong>svedok</strong>a.sekretar: To će biti dokazni predmet broj 860 pod pečatom, časni Sude.SUDIJA PARKER: Hvala vam. Gospodine Vukašinoviću, biće vam drago da čujete daje ovim vaše svedočenje pred ovim Sudom završeno. Više neće biti nikakvih pitanja zavas. Pretresno veće želi da vam se zahvali što ste došli i za pomoć koju ste nam pružili.Naravno, vi sada možete da se vratite svojim uobičajenim dnevnim aktivnostima.SVEDOK VUKAŠINOVIĆ: Zahvaljujem se. Hvala vam.SUDIJA PARKER: Sudski poslužitelj će da vas isprati iz sudnice. Hvala.(<strong>svedok</strong> napušta Sudnicu)SUDIJA PARKER: Gospodine Lukiću, da li ste ustali s razlogom?ADVOKAT LUKIĆ: Mislio sam da ne ustajem obično bez razloga. Ja sam hteo da vasobavestim sada o našem planu za dalji tok suđenja. Ali bih pre toga morao da kažemjednu reč, ako mi dozvolite poštovani Sude? Mi smo se u ovoj sudnici tokom ovogsuđenja trudili, a pre svega pod vašim rukovođenjem, da budemo, kol'ko god miverujemo, pažljivi, i fer, i kulturni. Reči koje je gospodin Moore uputio <strong>svedok</strong>u na krajusvedočenja na naš jezik su prevedene, što je čuo <strong>svedok</strong>: ''Vi ste nitkov, apsolutni nitkovprvog reda''. Reč ''nitkov'' na našem jeziku je jako uvredljiva. Možda reč ''scoundrel'' naengleskom jeziku ne zvuči toliko uvredljivo, ali to je bio jedan komentar koji ja lično, a imoje kolege, smatramo da je ipak prevazišlo stvar postavljanja pitanja. Vi ste nas parputa tokom naših pitanja ukazivali, i mislim da smo se zaista trudili i poštovali da bilokoga <strong>svedok</strong>a ni na koji način ne ugrožavamo njegov integritet, ali mislim da je ovajkomentar gospodina Moorea, a nije bio pitanje, nego je očigledno bio komentar, nijezaslužio nijedan <strong>svedok</strong>. U tom smislu sam morao da odreagujem i da kažem stav. Reč nanašem jeziku, u BHS-u je vrlo uvredljiva. A sada bih hteo da vam kažem ono što bih javoleo da vam saopštim što pre, jer želimo mi vama da stavimo do znanja gde se sadnalazimo. Želimo da svim učesnicima u postupku stavimo do znanja šta mogu očekivati, ida se pripemimo za ono što nas očekuje, a pre svega vi da donesete odluku o daljem tokupostupka. Mi smo, naš tim, razgovarajući i sa gospodinom Šljivančaninom i na našimkonsultacijama, odlučili da odustanemo od nekih <strong>svedok</strong>a za koje smatramo da surepetativni, da govore o stvarima o kojima se već... dosta čulo svedočenja. I u tom smislu,naš raspored za sledeći period je je sledeći: Dakle, mi ovde imamo dva <strong>svedok</strong>a spremnada odmah... jedan odmah da počne da svedoči, a sledeći tokom sutrašnjeg dana ili petka.To su kratki po planu svedoci, gospodin Marić, koji je već ovde u Sudu, i gospodin StojićPetar. Podsetiću vas, to je <strong>svedok</strong> koji treba samo da govori samo onu epizodu o posetigospodina Vancea. I ja mislim da njega možemo završiti u jednom normalnom, jednomdanu. Za vikend nam dolaze dva <strong>svedok</strong>a koja planiramo za sledeću nedelju, koji će

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!