11.07.2015 Views

Lampowy wzmacniacz zintegrowany „Spirit” Instrukcja ... - Eter Audio

Lampowy wzmacniacz zintegrowany „Spirit” Instrukcja ... - Eter Audio

Lampowy wzmacniacz zintegrowany „Spirit” Instrukcja ... - Eter Audio

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ayon<strong>Lampowy</strong> <strong>wzmacniacz</strong> <strong>zintegrowany</strong><strong>„Spirit”</strong><strong>Instrukcja</strong> obsługi1


WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWAZABEZPIECZENIA I BEZPIECZEŃSTWOABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU NIE NALEŻYWYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. WSZELKIENAPRAWY NALEŻY WYKONYWAĆ W PUNKCIE SPRZEDAŻY LUB AUTORYZOWANYMSERWISIE TECHNICZNYM FIRMY AYON AUDIO. ODTWARZACZ NIE POSIADA CZĘSCIWYMAGAJĄCYCH OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE UWAGI, ZMIANY,MODYFIKACJE NALEŻY ZGŁASZAĆ DO WYKAWALIFIKOWANCYH PRACOWNIKÓWSERWISU.W URZĄDZENIU WYSTĘPUJE WYSOKIE NAPIĘCIE. PODCZAS OTWIERANIAURZĄDZENIA NIE NALEŻY USUWAĆ DOLNEJ TABLICZKI IDENTYFIKACYJNEJ LUBWKŁADAĆ PRZEDMIOTÓW DO ŚRODKA OBUDOWY.NAPIĘCIE ZASILANIANapięcie zasilania jest fabrycznie ustawione dla danego kraju i nie może byćregulowane przez użytkownika. Wszelkie zmiany napięcia zasilania mogąuszkodzić urządzenie i pozbawić użytkownika gwarancji producenta.BEZPIECZNIKBezpiecznik zasilający jest umieszczony w pojemniku „snap-out” na drugiejstronie głównego wyłącznika zasilania. Prawidłowa wartość bezpiecznikazwłocznego wynosi 5A i nie należy jej modyfikować na wyższy poziom. Przedwymianą bezpiecznika należy odłączyć przewód zasilania.Numer seryjny:Napięcie:Dystrybutor sprzętu Ayon <strong>Audio</strong>:2


WSTĘPGratulujemy zakupu <strong>wzmacniacz</strong>a lampowego firmy Ayon <strong>Audio</strong>. Urządzenie towprowadza nas w świat doskonałego projektu, z którego czerpiemy ogromnąsatysfakcję oraz mamy zaszczyt cieszyć się zaawansowaną technologią produktówfirmy Ayon <strong>Audio</strong>. Wzmacniacz <strong>zintegrowany</strong> jest zaprojektowany w taki sposób, abyspełniać wysokie standardy prawdziwej wydajności muzycznej. Dbałość wykonaniaoraz produkcja gwarantuje długoletnią satysfakcję użytkownika. Zachęcamy Państwarównież do pozyskiwania informacji od naszych sprzedawców, u których zakupiliPaństwo <strong>wzmacniacz</strong> firmy Ayon <strong>Audio</strong>. Nasi reprezentanci stanowią doskonałe źródłoinformacji na temat kompatybilności, instalacji, rozwiązywania problemów, jak równieżpomagają zapewnić klientom maksymalną wydajność i satysfakcję z systemumuzycznego.ODTWARZACZE LAMPOWEZewnętrzny poziom mikrofonów studio w tradycyjnych warunkach nagrywania zawieranajwyższe wartości trudne do odczytania i ukazania na wyświetlaczu. Wszyscy znamyten problem; zmierzone przez oscyloskop wartości są naprawdę wysokie i z łatwościąprzekraczają 1 wolt! W związku z tym, najwyższe wartości prowadzą lampę lub tranzystorużywany w kondensatorowym mikrofonie lub jego <strong>wzmacniacz</strong>u, do silnych przeciążeń.Wartości są krótkie więc dźwięk nie jest całkowicie zniekształcony, ale dobry słuchaczzauważy różnicę. Wszystkie przed<strong>wzmacniacz</strong>e (oraz elektronika kondensatorowegomikrofonu) są przeciążone na skutek najwyższych wartości, ale lampy radzą sobie w tejsytuacji w odmienny sposób niż urządzenia półprzewodnikowe. Podczas przeciążeniatranzystora (w obwodzie dyskretnym lub we <strong>wzmacniacz</strong>u OP) widoczny rezultatzniekształcenia jest trzecią harmoniczną, która wytwarza „osłoniony dźwięk”. Zamiaststworzyć pełny dźwięk, silna trzecia harmoniczna zamienia go w cienki i twardy ton. Zdrugiej strony, wraz z lampami (zwłaszcza triodami) widoczny rezultat zniekształcenia todruga harmoniczna: „Druga harmoniczna jest oktawę niżej od podstawowej, przy tymprawie niesłyszalna; a mimo to wzbogaca dźwięk sprawiając, że jest on pełniejszy”.Wzmacniacze lampowe brzmią lepiej ponieważ rezultat zniekształceń jest bardziejmelodyjny. Lampy zapewniają jeszcze bardziej prawidłowy ciężar dla przetworników.Powyższe przykłady są powodem, dla którego odtwarzacze lampowe charakteryzująsię lepszym brzmieniem.3


WSKAZÓWKI1. Wzmacniacz lampowy firmy Ayon <strong>Audio</strong> należy przenosić mając czyste ręce, bezsubstancji natłuszczających.2. Podczas przenoszenia sprzętu należy trzymać <strong>wzmacniacz</strong> obiema rękami z obu stronurządzenia.3. Podczas przenoszenia przednią płytę <strong>wzmacniacz</strong>a nie należy opierać o ubranieponieważ szorstki materiał, szwy lub pasek mogą porysować powierzchnię.4. Ustawianie jakichkolwiek urządzeń bezpośrednio na górną część urządzenia jestzabronione.5. Czyszczenie <strong>wzmacniacz</strong>a odbywa się za pomocą miękkiej szmatki, bez środków osilnym działaniu czyszczącym.6. Specjalne rękawiczki lub miękkie szmatki nie pozostawiają odcisków palców podczasinstalacji lamp.7. Podczas odtwarzania nie należy dotykać nagrzanych lamp; użytkownik może siępoparzyć.8. Wzmacniacz należy umiejscowić w miejscu z dobrą cyrkulacją powietrza; nie należywystawiać go na działanie słoneczne lub wilgoci.9. Nie można dotykać wtyczki kabla zasilającego mokrymi rękami.10. Otwieranie dolnej płyty <strong>wzmacniacz</strong>a może nastąpić tylko po wcześniejszymodłączeniu urządzenia od sieci.11. Odłączając przewód zasilający, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.SPIS TREŚCI1. Rozpakowanie2. Wskazówki3. Lista elementów4. Instalacja: 1)wstawianie lamp, 2)podłączenie, 3)zdalne sterowanie, 4)napięciewstępne-regulacja, 5)uwagi dotyczące podłączenia <strong>wzmacniacz</strong>a lampowego5. Okres bezruchu6. Cechy <strong>wzmacniacz</strong>a7. Dane techniczne8. Gwarancja i usługi4


c) Moc: po ustawieniu włącznika w pozycji „OFF” (‘0’) należy podłączyć głównyprzewód zasilający (#5).UWAGA: w przypadku gdy wskaźnik kontrolny fazy świeci się na czerwono (#7)polaryzacja jest nieprawidłowa. Należy odwrotnie podłączyć przewód zasilający!(Powyższa funkcja dotyczy tylko mocy 230V oraz wtyk Schucko).(1) wejście źródłoweRys. 3: Tył panelu(2) wyjście głośnikowe(3) wskaźniki potencjału dla wyregulowania napięcia wstępnego(4) punkt testowy dla napięcia wstępnego(5) wejście zasilania zabezpieczone bezpiecznikiem(6) wyłącznik zasilania(7) lampka kontrolna fazy7


Proszę zapoznać się z poniższym rysunkiem, który jest przykładem połączenia<strong>wzmacniacz</strong>a Spark wraz z odtwarzaczem CD oraz głośnikami.Rys.4: Schemat podłączeniaPo prawidłowym podłączeniu wszystkich źródeł należy ustawić głośność na minimum,następnie włączyć zasilanie - logo ‘Ayon’ świeci - po 30 sekundach <strong>wzmacniacz</strong> jestcałkowicie gotowy do pracy. Głośność może być zwiększona poprzez regulator głosu.8


(3) Zdalne sterowanieRys.6: PilotInstalacja baterii.Należy ściągnąć tylną klapkę pilota za pomocą klucza płaskiego; umieścić baterie wkomorach zgodnie z biegunami, a następnie zamknąć klapkę.ObsługaNależy skierować pilot w kierunku okienka odbioru zdalnego sterowania znajdującegosię na <strong>wzmacniacz</strong>u, zwiększyć głośność poprzez naciskanie prawego przycisku lubzmniejszyć głośność naciskając lewy przycisk.Jeśli odległość zdalnego sterowania zmniejsza się należy wymienić baterie.Czyszczenie pilota, jak również komory baterii powinno odbywać się za pomocą suchej imiękkiej szmatki.OstrzeżenieNie należy wystawiać pilota na działanie wilgoci lub słońca, upuszczać pilota.Należy używać odpowiednich baterii.Nie należy używać nowych i starych baterii jednocześnie9


(4) Napięcie wstępne - regulacjaRegulacja napięcia jest wymagana tylko na początku użytkowania i po okresiebezruchu. W innych sytuacjach napięcie możne być sprawdzane każdego roku.Aby dopasować napięcie wstępne należy użyć miernika cyfrowego w wartościach od0-750mV/DC.Metoda działania: styk TP1, TP2, TP3, TP4 odpowiednio z czerwonym przewodemmiernika cyfrowego i podłączyć głośnik wraz z czarnym przewodem miernika. Wartośćna mierniku jest wartością działającego prądu lampy <strong>wzmacniacz</strong>a, która powinna byćprzybliżona do 440mV.Uwaga: napięcie należy sprawdzać kilkakrotnie w ciągu pierwszych 20 minut„rozgrzewania” fazyi ewentualnieponowniedopasowaćwymaganewartości.Rys. 7: Regulacja napięcia wstępnego(5) Bezpieczeństwo podczas uruchamiania urządzenia1. Należy zmniejszyć regulator głosu (1) do minimum.2. Następnie należy ustawić wybrane źródło poprzez selektor wejść źródłowych(4).3. Przewody łączące głośniki muszą być prawidłowo podłączone.4. Wzmacniacz można włączyć po wykonaniu powyższych czynności.5. Należy zwrócić uwagę, na świecące się logo „ayon”.Uwaga: podczas zmiany trybu pracy pentody – triody należy wyłączyć <strong>wzmacniacz</strong>.10


OKRES BEZRUCHULampowa elektronika firmy Ayon <strong>Audio</strong> posiada wstępny okres bezruchu. Oznacza totyle, iż jednostka nie przedstawi swoich pełnych dźwiękowych możliwości zaraz popierwszej instalacji w systemie. Spowodowane jest to występowaniem polaryzacjirezydualnej materiałów dielektrycznych, które składają się z dwufenylupolichlorowanego (PCB), tj. oporniki, kondensatory, transformatory oraz wewnętrznainstalacja elektryczna. Podczas odtwarzania muzyki przez <strong>wzmacniacz</strong> sygnałelektryczny stopniowo zmniejsza polaryzację powyższych materiałów. Pełna wydajnośćurządzenia firmy Ayon <strong>Audio</strong> jest w pełni możliwa tylko po odbytym okresie bezruchu,który następuje naturalnie podczas odtwarzania muzyki przez system.Zalecane procedury okresu bezruchu są następujące:oowstępne rozgrzewanie: od 5 do 8 godzin odtwarzania cichej muzyki,przedłużony okres bezruchu: od 30 do 50 godzin odtwarzania muzyki o średnimpoziomie natężenia dźwięku oraz dynamicznym źródle materiału.Uwaga: Dla uzyskania najlepszych rezultatów, nie należy obciążać <strong>wzmacniacz</strong>ylampowych podczas okresu bezruchu. Jednostka powinna zostać wyłączona po 6-8godzinach odtwarzania i mieć przerwę zanim na nowo zostanie włączona. Podczasokresu bezruchu, właściwości dźwiękowe elektroniki mogą przejść kilka stopniowychzmian ponieważ różnorodne komponenty przedostają się w różnym tempie. Zaleca sięwykonanie powyższych poleceń w okresie bezruchu bez żadnych przeciwwskazań copozwala na prawidłowe odsłuchiwanie utworów muzycznych.Podczas okresu bezruchu, właściwości dźwiękowe elektroniki mogą przejść kilkastopniowych zmian ponieważ różnorodne komponenty przedostają się w różnymtempie. Zaleca się dostrajanie systemu z opóźnieniem do momentu zakończenia okresubezruchu. Jednak podczas końcowych faz okresu bezruchu kontrola basów oraz siłauderzenia zwiększa się przez co całkowity dźwięk posiada więcej jego włączonychpoziomów prezentowanych podczas odtwarzania muzyki.11


CECHY WZMACNIACZA• <strong>Lampowy</strong> <strong>wzmacniacz</strong> <strong>zintegrowany</strong>• Przełącznik między trybem pentodowym i triodowym• Lampy wyjściowe: KT88• Układ opóźnionego włącznika, wydłużający żywotność lamp• Idealny <strong>wzmacniacz</strong> dla kolumn o trudnej impedancji• Stabilizator prądu dla układów żarzenia zarówno dla lamp wejściowych, jak iwyjściowych (12AU7)• Dławiki w zasilaczu• Zerowe sprzężenie zwrotne• Zaekranowany transformator toroidalny w zasilaczu, ze znakomitym tłumieniemzakłóceń RFI/EMI• Wysokiej klasy transformatory wyjściowe• Transformatory wyjściowe zalane materiałem tłumiącym wibracje• Selekcjonowane ręcznie elementy pasywne we wszystkich układach• Kondensatory o krótkim czasie przeładowania (zasilacz)• Kondensatory polipropylenowe w torze sygnału• Ceramiczne podstawki pod lampy• Szeroki zakres regulacji biasu, umożliwiający zastosowanie innych lampoktalowych• Możliwie najkrótsza ścieżka sygnału• Izolowanie Teflonem połączenia wewnętrzne• Wewnętrzne przewody sygnałowe z kabli firmy Synergistic• Masa prowadzona w gwiazdę, z jednym wspólnym punktem dla wszystkichukładów• Regulacja biasu na tylnej ścianie• Całkowicie ręczna produkcja, gwarantująca bezbłędne wykonanie każdegoegzemplarza• Chassis wykonane ze szczotkowanej, niemagnetycznej blachy stalowej, tłumionejtak, aby nie wpadała w rezonanse• Podświetlane logo „ayon” na przednim panelu• Wszystkie napisy zostały wygrawerowane• 4 wejścia liniowe• Złocone gniazda wejściowe oraz wyjściowe końcówki głośników• Wskaźnik właściwej polaryzacji wtyczki sieciowej• Metalowy pilot zdalnego sterowania• Wykończenie: srebrne/chromowane lub czarne/chromowane12


DANE TECHNICZNEWzmacniaczAyon SpiritRodzaj pracy końcówkitrioda lub pentodaLampy4xKT88, 3x12AU7Impedancja obciążenia4 & 8ΩPasmo przenoszenia15Hz – 60kHzMoc wyjściowa (tryb pentody)2x50 WMoc wyjściowa (tryb triody)2x30 WMaksymalna moc wyjściowa2x70 WNominalne wzmocnienie40dBCzynnik tłumiący drgania 1,02Pasmo przenoszenia27Hz – 42kHz (+/-0,5dB)Czułość wejściowa przy pełnej mocy1VImpedancja wejściowa (1kHz)100kΩStosunek S/N (przy pełnej mocy)80dB (2mV)Przydźwięk 0,003VSprzężenie zwrotne0dBRegulacja poziomu głosuPotencjometrZdalne sterowanie (pilot)TakWejścia4x liniowePobór mocy145WWymiary (WxDxH)cm46x34x26cmWymiary opakowania57x47x35cmWaga29kgWaga opakowania33kgLAMPY PRÓŻNIOWEFirma Ayon <strong>Audio</strong> stanowczo zniechęca klientów do zmiany lamp (walcowanielamp) w celu „poprawy wydajności dźwięku”. Lampy o takich samych numerachpochodzące od innych producentów i wiele innych rodzajów lamp różnią się znaczniew wielu parametrach. Firma Ayon <strong>Audio</strong> i jej <strong>wzmacniacz</strong>, został dokładniezoptymalizowany pod względem dźwięku dla lamp zainstalowanych fabrycznie wAustrii. Lampy 6H30 oraz 12AU7 są ściśle wybrane i dopasowane przez naszychekspertów. Oryginalne lampy zapewnią wyśmienitą wydajność audio przez wiele lat.13


GWARANCJA I USŁUGIGWARANCJA OGRANICZONA: Firma Ayon <strong>Audio</strong> gwarantuje, że elementy elektronicznesą wolne od jakichkolwiek wad, w szczególności wad materiałowych oraz wadwykonania. Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez okres trzech lat, liczącod daty pierwotnego zakupu produktu (za wyjątkiem różnych rodzajów sygnałów,prostowników, lamp oraz mechanizmu CD oraz czujników laserowych). Podczas okresugwarancyjnego wszelkie usterki są naprawiane bezpłatnie. Użytkownik jestodpowiedzialny za transport z miejsca użytkowania sprzętu do punktu sprzedaży,dystrybutora krajowego lub międzynarodowego, w zależności od jego lokalizacji.Trzyletnia gwarancja obowiązuje tylko bezpośredniego kupca i nie może byćprzekazywana dalszym użytkownikom w ciągu tego okresu. Wszelkie pytania dotyczącegwarancji polityki handlowej należy kierować do działu handlowego lub firmy NautilusHi-End w Krakowie. Naprawy w okresie gwarancyjnym są wykonywane przedwcześniejszym przedstawieniem oryginalnego paragonu zakupu w niezmienionej formie.WRAZIE WYSTĄPIENIA PROBLEMU: W mało prawdopodobnym przypadku koniecznościwymiany części firmy Ayon <strong>Audio</strong> należy bezzwłocznie skontaktować się z naszymprzedstawicielem handlowym. Aby zapewnić obsługę na najwyższym poziomie wadliweczęści są przekazywane do fabryki w celu dokładnej kontroli oraz ustalenia statusuroszczenia gwarancyjnego. Kontrola i wymiana przeprowadzana jest na miejscu, dziękiczemu czas i koszty związane z przewozem całego <strong>wzmacniacz</strong>a do naprawyfabrycznej są zmniejszone do minimum. Wszelkie roszczenia gwarancyjne sąrozpatrywane tylko przez autoryzowanego przedstawiciela firmy Ayon <strong>Audio</strong> – NautilusHi-End, ul. Malborska 24, 30-646 Kraków.WARUNKI: Niniejsza gwarancja podlega następującym warunkom i ograniczeniom.Gwarancja jest anulowana i nie ma zastosowania w przypadku gdy produkt został użytyniezgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi; w przypadku gdynieprawidłowo, nieostrożnie obchodzono się z produktem, poddawano gowyładowaniom elektrycznym (np. pioruny), przeciążeniom elektrycznym, usunięciuidentyfikacji seryjnej oraz numeru seryjnego; uszkodzeń części na skutek nieostrożnościlub uszkodzeń spowodowanych nieostrożnością w trakcie transportu; w przypadku gdywprowadzano zmiany i naprawy nieprzeprowadzane przez firmę Ayon <strong>Audio</strong> lub przezautoryzowany serwis.Firma Ayon <strong>Audio</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w projektach swoichproduktów bez powiadomienia swoich wcześniejszych nabywców oraz wprowadzaniazmian w cenniku i specyfikacji swoich produktów bez powiadomienia.ayon® jest znakiem zastrzeżonymNautilus Hi-End, ul. Malborska 24, 30-646 Kraków. Telefon: 012 655 75 4314

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!