93мгновение. И в этом угадывается замысел автора. С одной стороны, «рубленая проза»удивительно облегчает текст для восприятия, так как писательница избегает нагромождениямногословности, осложнённых предложений, сложных синтаксических конструкций. С другойстороны, недосказанность и незавершённость избираемых синтаксических форм интригуетчитателя, увлекает его, стимулирует восприятие, побуждает к формированию воединопрочитанного, даёт возможность оценить сказанное и задуматься над каждым прочитаннымсловом.Манера писать «рубленой прозой» вместе с другими не менее значимыми особенностямиавторского стиля обеспечивает двуплановость повестям и рассказам В. Токаревой. На первом плане –простая незамысловатая житейская история или её эпизод, как, к примеру, в начале повести «Я есть.Ты есть. Он есть». На втором плане – смятение чувств, психологический накал. Метание, панику,чехарду тревожных страшных мыслей в голове матери В. Токарева передаёт «рубленой прозой»:«Анна ждала домой взрослого сына. Шёл уже третий час ночи. Анна перебирала в голове всевозможные варианты. Первое… Сын в общежитии с искусственной блондинкой… НосительницейСПИДа. Вирус уже ввинчивается в капилляр. Ещё секунда – и СПИД в кровеносной системе.Плывёт себе. Отдыхает…»Виктория Токарева особенным образом описывает своих героинь. Описание ихвнешности непременно перебивается или резюмируется указанием на психологическиеособенности, черты характера, чудаковатости и странности. В этих описаниях нежнаятрогательность соседствует с тонкой иронией, а порой с откровенной грубоватостью. Этоописание, как правило, строится на контрасте. И здесь писательница опять же использует«рубленую прозу». Например, в рассказе «На черта нам чужие» описываетсятридцатипятилетняя балерина, которая по необходимости уходит на пенсию. Самымпотрясающим участком на её теле была спина. Муж говорил: такой спине лица не надо. Но уАнтиповой было и лицо. И сердце. И наивная, доверчивая душа. И никому не пригодилось.Брошенка на пенсии. На сегодняшний день нет ни мужа, ни сцены, ни зала.Рассказы и повести В. Токаревой о любви. Писательница избегает высоких пафосныхслов об этом чувстве. Накал страстей и силу взаимного притяжения любящих людей онапередаёт в метафорической иносказательности, предоставляя читателю возможность оценитьглубину чувств своих героев. И в этом тоже есть интрига. Например, в повести «Своя правда»:«Марина подходила к окну. Видела Рустама и наводила свой взгляд на уровень его глаз. Ихвзгляды пересекались, и по ним текло электричество большой мощности. И если в этоэлектрическое поле попадал комар или жук – падал замертво».Метафорическая иносказательность особенно интригует читателя в гендерном аспекте.В уста своих героев, мужчин и женщин, писательница часто вкладывает рассуждения опротивоположном поле, о специфике отношений между мужчиной и женщиной. Так, к примеру,в рассказе «Антон, надень ботинки!» метафорическая иносказательность лежит в основедиалога героев: – Зачем я тебе? – спокойно спросила Лена. – Я старая и некрасивая. Естьмолодые и красивые. – Некрасивых женщин не бывает, – возразил Елисеев. – А старыебывают. – Жёлтый лист красивее зелёного. Я люблю осень. И в природе, и в людях. …Ленапредставила себе жёлто-багровый дубовый лист и подумала: он действительно красивеезелёного. Во всяком случае – не хуже. Он – тоже лист.Оригинальным средством создания интриги в произведениях Виктории Токаревойявляется подача создаваемого образа через сравнение с литературными героями всемизвестных классических произведений. Так писательница, с одной стороны, подчёркиваетнетривиальность своих образов, с другой – предсказуемость и трагизм их дальнейшей судьбы.Например, в повести «Можно и нельзя» она пишет о главной героине, женщине со сложной,неординарной судьбой: «Она [Маруся], как чеховская Нина Заречная, готова была жить вголоде и в холоде, но познать славу – настоящую, ошеломительную. У Маруси – всёнаоборот. Полный достаток, но никакой славы, даже простого узнавания».В этой же повести муж героини также сравнивается с чеховским персонажем: «Ковалёвявлял собой нечто схожее с доктором Дымовым из чеховской «Попрыгуньи». Он, как правило,не выходил из своего кабинета, появлялся на несколько минут, чтобы сказатьмалозначительные слова, типа: «пожалуйте, господа, закусить».Как и у многих мастеров художественного слова, у Токаревой мы часто сталкиваемся сиронией, скрытой или откровенной, но у неё ирония особенная – «интригующая», острая,временами злая. В повести «Можно и нельзя», к примеру: «Ковалёв имел честьпознакомиться с Писателем. Общение было коротким. … – Где-то я вас видел,– сказал
94Писатель, вглядываясь в Ковалёва. Он вглядывался подозрительно, будто видел Ковалёва внепристойном месте: в кабинете КГБ или в борделе».К средствам создания интриги и неповторимости авторского стиля В. Токаревой можно отнестии другие особенности её творений, такие, как индивидуально-авторские неологизмы-окказионализмы(барахлоулавливатель, недолугий, идейно добротный, труднопереносимое качество и др.);недосказанность; изобилие местоимений в обобщающей функции, антитезу и др.Мастерство настоящего писателя, особенно современного, заключается не только вумении подметить и представить на суд читателя незаурядные явления жизни, интересныехарактеры, глубокие мысли, нравственные оценки и т.д., но и в неповторимости и своеобразииписательского слова, индивидуальной манере письма. Виктория Токарева, несомненно,обладает своеобразием писательского слова, непременной чертой которого являетсямастерство создания интриги в литературном сюжете.Литература1. Токарева, В.С. Гладкое личико: Повести и рассказы / В.С. Токарева. − М. : АСТ, 2002. – 397 с.2. Токарева, В.С. Скажи мне что-нибудь…: Повести, рассказы / В.С. Токарева. − М. : ЭКСМО,1997. − 368 с.А.М. Лагуновский (Брест, Беларусь)ПРОБЛЕМА РУССКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРАВ ТВОРЧЕСТВЕ С.А. ЕСЕНИНА (СМИРЕНИЕ И УДАЛЬСТВО)А. Дункан очень точно сказала о Есенине: «Трагическая смерть Есенина причинила мнеглубочайшую боль. У него были молодость, красота, гениальность. Не удовлетворенный всемиэтими дарами, его отважный дух искал невозможного» [3, 247–248].Юношей С. Есенин уверовал: смысл в том, чтобы жить «по Толстому». В марте 1913года он пишет Г. Панфилову: «По личным соображениям я бросил есть мясо и рыбу,прихотливые вещи, как-то: вроде шоколада, кaкao, кофе не употребляю и табак не курю. Этомувсему будет скоро четыре месяца. На людей я стал смотреть тоже иначе. Гений для меня –человек слова и дела, как Христос» [1; 6, 22]. В другом письме томy же адресату поэт сообщил:«Я человек, познавший истину...» – и разрядился проповедью. – «Я есть ты. Я в тебе, а ты вомне. То же хотел доказать Христос, но почему-то обратился не прямо, непосредственно кчеловеку, а к отцу, да еще небесному, под которым аллегорировал все царство природы...Люди, посмотрите на себя, не из вас ли вышли Христы и не можете ли вы быть Христами?Разве я при воле не могу быть Христом, разве ты тоже не пойдешь на крест, насколько я тебязнаю, умирать за благо ближнего?..Да, Гриша, люби и жалей людей – и преступников, и подлецов, и лжецов, и страдальцев,и праведников... Люби и угнетателей и не клейми позором, а обнаруживай ласкою жизненныеболезни людей... Зачем завидовать тому, кто обладает талантом, – я есть ты, и мне доступновсе, что доступно тебе. Ты богат в истине, и я тоже могу достигнуть того, чем обладает твоядуша» [1; 6, 29–30].Увлечение толстовством не было безоблачном периодом для поэта, он подвергалсянасмешкам и издевательствам окружающих.«Меня считают сумасшедшим, – говорит поэт. – И уже хотели было везти к психиатру,но я послал всех к сатане и живу, хотя некоторые опасаются моего приближения. ...Это тяжело,однако приходится мириться с этим... и молиться за своих врагов...» [1; 6, 29].Есенину этого периода кажется, что он смог постичь «загадку жизни людей». «Длявсякого одна истина, – утверждает поэт, – я есть ты. Кто может понять это, для того нет большенеразгаданных тайн» [1; 6, 30].Около пяти месяцев длилось увлечение толстовством, и это свидетельствует о силеверы молодого поэта. Тем не менее, временами он сомневался в истинности избранного пути.Есенин душой и сердцем принял учение великого графа, а вот когда разумом попыталсяразобраться в нем, то вдруг увидел, что и оно не дает окончательного, абсолютного ответа навопрос о смысле бытия. «Жизнь... Я не могу понять ее назначения, – писал поэт, – и ведь Христостоже не открыл цель жизни. Он указал только, как жить, но чего этим можно достигнуть, никому неизвестно» [1; 6, 26]. Думается, именно эта вдруг осознанная недостаточность толстовства
- Page 2 and 3:
1Учреждение образо
- Page 4 and 5:
3Е.И. Абрамова (Брес
- Page 6 and 7:
5Вечная Женственно
- Page 8 and 9:
7«У царицы моей ест
- Page 10 and 11:
9(который, в свою оч
- Page 12 and 13:
11трех актуальных м
- Page 14 and 15:
13Название стихотво
- Page 16 and 17:
15наполненной» («ducha
- Page 18 and 19:
17свои идеи за посту
- Page 20 and 21:
19побач з Вадзімам,
- Page 22 and 23:
21Целью статьи явля
- Page 24 and 25:
23«…Украина и украи
- Page 26 and 27:
25мы тутэйшыя, але н
- Page 28 and 29:
27не зарана яна апус
- Page 30 and 31:
29внутренней формы;
- Page 32 and 33:
31чем, в чем. А.В. Жук
- Page 34:
33Таким образом, даж
- Page 37 and 38:
362. Жирмунский, В.М.
- Page 39 and 40:
38Таким образом, и р
- Page 41 and 42:
40Падобныя ўяўленні
- Page 43 and 44: 42внешнего или внут
- Page 45 and 46: 44бантиком, казалос
- Page 47 and 48: 46единицы, практиче
- Page 49 and 50: 48Н.М. Гурина (Брест,
- Page 51 and 52: 50утварэнняў ці нав
- Page 53 and 54: 52схіляе мастака да
- Page 55 and 56: 54мае дыялагічную п
- Page 57 and 58: 56государства, она с
- Page 59 and 60: 58создания сказки”
- Page 61 and 62: 60основной и дополн
- Page 63 and 64: 62ряду повторяющихс
- Page 65 and 66: 64«Ангелочек» Л.Н. А
- Page 67 and 68: 66«вернее», «то есть
- Page 69 and 70: 68делать?... там гори
- Page 71 and 72: 70завязываются осно
- Page 73 and 74: 72фабула - тое, як та
- Page 75 and 76: 74Літаратура1. Теори
- Page 77 and 78: 76У мініяцюрах Янкі
- Page 79 and 80: 78драматургии на ру
- Page 81 and 82: 80С 1926 года постепен
- Page 83 and 84: 82Самое обширное в т
- Page 85 and 86: 84Л.М. Коновод (Брест
- Page 87 and 88: 86более раннего тек
- Page 89 and 90: 88охват источников
- Page 91 and 92: 90О себе автор завещ
- Page 93: 92творчества этой з
- Page 97 and 98: 96поэту потому, «что
- Page 99 and 100: 98традыцыі, бо шматл
- Page 101 and 102: 100переводе из сатир
- Page 103 and 104: 102указывая на сухос
- Page 105 and 106: 104Эпиграммы, с кото
- Page 107 and 108: 106а разработка межп
- Page 109 and 110: 108Skryła się w cień,Oczy dłoni
- Page 111 and 112: 110Старинные народн
- Page 113 and 114: 112А. Макарэвіч, Т. Мх
- Page 115 and 116: 114Еще одна ренессан
- Page 117 and 118: 116Образам звуков по
- Page 119 and 120: 118Иволгин [1; 9, 280]. В
- Page 121 and 122: 120арганізатарам мн
- Page 123 and 124: 122Сто лісцяў,Дзесяц
- Page 125 and 126: 124способствует выя
- Page 127 and 128: 126 личная глагольна
- Page 129 and 130: 128языке такие суффи
- Page 131 and 132: 130Важно заметить, ч
- Page 133 and 134: 132вспоминает Альфр
- Page 135 and 136: 134 сіняя зорка, сяст
- Page 137 and 138: 136осуждение деспот
- Page 139 and 140: 138Творчество Карам
- Page 141 and 142: 140Поэтическая тетр
- Page 143 and 144: 142прафесійных абав
- Page 145 and 146:
144выражение иденти
- Page 147 and 148:
146«пороговая», и уж
- Page 149 and 150:
148(Пурпурным вечеро
- Page 151 and 152:
150Р. де Бонньера, пр
- Page 153 and 154:
152Сказанное выше по
- Page 155 and 156:
154Короленко не навя
- Page 157 and 158:
156эволюционно знач
- Page 159 and 160:
158Первые в ХХI столе
- Page 161 and 162:
160самими авторами,
- Page 163 and 164:
162социальном и твор
- Page 165 and 166:
164Проза Платонова -
- Page 167 and 168:
166Косвенным аргуме
- Page 169 and 170:
168православной вер
- Page 171 and 172:
170народную волю, пр
- Page 173 and 174:
172Во время пребыван
- Page 175 and 176:
174Все значения слов
- Page 177 and 178:
176тематической и фо
- Page 179 and 180:
178И.А. Спиридонова (
- Page 181 and 182:
180Собственно, по ми
- Page 183 and 184:
182Аналізуючы сучас
- Page 185 and 186:
184Враждебность про
- Page 187 and 188:
186Смыслназваниякар
- Page 189 and 190:
188Франсуа (О. Мандел
- Page 191 and 192:
190В древнерусском г
- Page 193 and 194:
192библиотека Полоц
- Page 195 and 196:
194потому он не воле
- Page 197 and 198:
196В работе «Байрони
- Page 199 and 200:
198П.В. Киреевского,
- Page 201 and 202:
200Гражданам огромн
- Page 203 and 204:
202науки, признавать
- Page 205 and 206:
204И.А. Швед (Брест, Б
- Page 207 and 208:
206Весенне-летний ци
- Page 209 and 210:
208интегрироваться
- Page 211 and 212:
210низов наверх, отв
- Page 213 and 214:
212будничности с пом
- Page 215 and 216:
214Г.М. Юстинская (Ми
- Page 217 and 218:
216Какими чувствами
- Page 219 and 220:
218Всю систему знако
- Page 221 and 222:
220запросто в диванн
- Page 223 and 224:
222амбівалентнага с
- Page 225 and 226:
224140 с.Літаратура1. Ж
- Page 227 and 228:
226А. Шамлу и В. Маяко
- Page 229 and 230:
228Заика З.М.Формиро
- Page 231 and 232:
230Фелькина О.А.Рели