11.07.2015 Views

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

85что он девственник, он хранил себя для неё. На протяжении романа у Арисы было многолюбовных отношений, женщины разного возраста и статуса, но всё меркло при упоминаниисамой сильной любви всей жизни – Фермины.Зарождение и развитие любовного чувства между Флорентино и Ферминой описаноГ.Г. Маркесом в духе легенд, как магическое происшествие. Герои чувствуют уже в первуюсекунду своей встречи, что она не случайна, исполнена особого значения. Любовная перепискагероев – яркий образец куртуазии; восторженные фразы, превосходные эпитеты, надушеннаябумага, засушенные лепестки – все это атрибуты культа Прекрасной дамы, атрибуты верногорыцаря.В романе Маркеса поднимается характерный для рыцарского повествования вопрос:совместима ли любовь с рыцарскими подвигами, совместимы ли идеализация и проза жизни?И в чём вообще назначение женщины, возлюбленной и жены? Некоторые склоняются кмнению, что доблесть совместима с любовью, что жена и возлюбленная могут совмещаться влице одной женщины, которая становится другом, деятельной помощницей мужа во всех делах.Такой идеал отношений воплощен в образе доктора Урбино, ставшего мужем Фермины. В егоотношении к ней есть уважение как к другу, есть любовь как к женщине, благодарность как кматери его детей. Однако высокий идеализированный культ Прекрасной дамы исключен извзаимоотношений этих двоих.В то же время традиционно считается, что ничто земное не должно соприкасаться споклонением женщине, с идеализацией возвышенного любовного чувства, с идеаломблагородного рыцаря. Отсюда и возникает долгая история платонических отношенийФлорентино и Фермины, не замутненная бытом, кухней, физиологией.Роман «Любовь во время чумы» критики неоднократно называют тотальной пародиейна весь западноевропейский любовный роман. Действительно, какая любовь может быть междудряхлыми стариками? Ромео и Джульетта, которым под восемьдесят... Но герой, зараженныйчумой любви, когда-то отвергнутый гордой красавицей за ничтожность, терпеливо ждет своегочаса – предназначенная ему женщина должна овдоветь, потом полюбить предназначенного еймужчину, и какое значение имеют изменения плоти? Автор не жалеет ярких красок дляописания немощей состарившихся тел. Опавшие плечи, вислые груди, вставные челюсти,клизмы, запах разложения... И с этим совместима любовь? Причем не отстраненноплатоническая,а такая же, как между молодыми страстными любовниками? Нужно обладатьталантом Маркеса, чтобы заставить в это поверить, ведь «старое неуемное сердце колотится стакой же силой и безудержной резвостью, как у подростка». Потому что особенно сильной иострой становится любовь по мере приближения к смерти.Роман – о победе над страхом старости, о примирении человека с несовершенствомсвоей плоти. Истинное, то, что имеет значение, совершается не на телесном уровне. Можнобыть соблазнителем шестисот женщин – и остаться для своей возлюбленной девственным.Можно тридцать лет пробыть замужем, нарожать детей, обзавестись внуками – и остатьсяневестой. Рыцарская любовь-страсть Флорентино Арисы к Фермине Дасе преодолевает самуюстрашную из преград – время. Разлука, ненависть, презрение, даже забвение – ничто передлюбовью, длившейся пятьдесят три года, семь месяцев и одиннадцать дней. «Должно быть,жизнь ещё больше, чем смерть, не знает границ», – завершает Г.Г. Маркес свой роман.С.А. Королевич (Брест, Беларусь)ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННОЙ БЕЛЛЕТРИСТИКИХудожественный текст представляет индивидуально-авторскую интерпретациюдействительности, потому что автор описывает известные ему фрагменты реальности,развивает близкие и понятные ему соображения, использует языковые элементы, наполненныедля него особым смыслом. Однако основой индивидуально-авторского представления о действительностиявляется общий для носителей языка фон восприятия – связь произведения снациональной культурой, эпохой, религиозными верованиями, различными искусствами, атакже с другими текстами. Открытость текста другим смысловым системам обозначаетсятермином интертекстуальность. Филологи трактуют интертекстуальность узко – как связьмежду двумя различными по времени создания художественными текстами, принадлежащимиразным авторам. В более позднее произведение могут быть вплетены какие-либо элементы

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!