75У згаданым мікратэксце і сказ, і абзац выступаюць сродкамі вылучэння сэнсава значныхструктурных кампанентаў. Яны выкарыстоўваюцца дзеля перадачы не толькі зрокавыхуспрыманняў, але і пачуццяў аўтара. Такія кампаненты тэксту становяцца эмацыйнаэкспрэсіўнайасновай мініяцюры.Ствараючы замалёўкі, Янка Брыль даволі часта спыняецца на апісаннях прыроды. Закошт простых сказаў ягоныя кантэксты вылучаюцца дакладнасцю, канкрэтна-прадметнайвобразнасцю, дэталізацыяй у выбары моўных сродкаў:Ляцім над акіянам. Дзесяць тысяч метраў.Уверсе – блакіт, унізе – цьмяна-попельныя хмары. Паміж блакітам, хмарамі – ззадупад намі – вячэрняя зара. Чорнае крыло самалёта [3, 188].Важным у мініяцюрах пісьменніка выступае не толькі пейзаж, але і партрэтны фон. Ёнвельмі часта выступае аўтарскім зачынам, спрыяе выяўленню схільнасцей, звычак, характаругерояў:Маці – у просценькай сукенцы, бландзінка з далікатнымі рысамі твару і слядамідзіцячасці ў гэтых рысах. Відаць, вясёлая была, любіла ўзяць ад жыцця, а цяпер – пацяжэла,парыхлела, пабрыдчэла часова, аднак не аддасць свайго новага шчасця за мінулыя радасці.Бацька – чорны, стомлены, непрыкметнай знешнасці рабацяга, які “души не чает” адшчасця сустрэчы, знаёмства з дачкой [3, 47].Маладзенькая, сціплая мама. Красуня. І хлопчык вельмі прыгожы. Стракатая кепачка,смешна-салідны клёшык [3, 46].Брылёўскі кантэкст вылучае і вялікая колькасць парцэляваных канструкцый. Пісьменніквыдзяляе ў асобны сказ слова, словазлучэнне, што маюць асаблівую сэнсавую і стылістычнуюнагрузку:Старая ішла па абочыне. Сцежкай пад вербамі. Радая, што халадок [3, 30].Тэма мініяцюры звычайна называецца яе першай канструкцыяй, якой выступае тонамінатыўны, то пытальны сказ, то назоўны тэмы, то дасціпны афарызм:Імглістая, парная раніца.На сівым, старым частаколе пры студні – росны круг павуціння. За плотам – цёмнабарвовыя,буйныя кветкі канюшыннай атавы. Над імі – цяжкія, спелыя, малінавыя слівы...[3, 101].Як дабірацца да сэнсу мянушак? На дзядзьку кажуць Куныла. Чаму? Аказваецца, бацькаяго вельмі любіў песню:Вот скоро, скоро поезд тронет,звонок уныло прозвенит... [3, 100].“Пакуты слова”. У паняцце гэтае трэба ўключаць іменна тыя пакуты, калі мнехочацца працаваць, а я не магу. Бо якія ж гэта пакуты, калі працуеш? Тады, па-мойму,радасць [3, 91].“От избытка сердца говорят уста”.Успомніў гэта ў рэдакцыі, спрачаючыся пра майстэрства, а потым успамінаў ударозе, у зялёным тунелі брэсцкай шашы.Як гэта правільна сказана! І якія там могуць быць “уста”, дзе няма “избытка сердца”?[3, 73].Некаторыя кантэксты Янкі Брыля “прэтэндуюць” быць названымі афарыстычнымі, бовызначаюцца абагуленасцю разважанняў, глыбінёй асэнсавання з’явы:Раман – вялізны палац з яго шматлікім насельніцтвам, ён далёка відаць, але часта ўім дрэнна з водаправодам, з ацяпленнем, не працуе ліфт... Тады вельмі ж цяжка паднімацца навысокія паверхні палаца і снаваць па яго бясконцых і няўтульных калідорах [3, 87].Побач з прыёмам згушчэння думкі, сэнсавай кандэнсацыі назіраецца і развіццё тэмыпраз супастаўленне аднаго прадмета з другім:Фізікі кажуць: штосьці знаходзім, а потым стараемся яго абвергнуць. Трымаецца, –значыць жыве.Такога б нам, літаратарам! Каб аўтар сам сябе правяраў абвяржэннем [3, 87].Слова ў мініяцюрах Янкі Брыля па-рознаму актуалізуецца. Яно набывае асаблівуюзначнасць у неразгорнутых сказах, у парцэляваных канструкцыях. Вага слова адчувальная і прыяго паўторы, што стварае адметную стылістычную фігуру – анафару:Добра знайсці сцюдзёную крыніцу і прыкленчыць каля яе гаваркой вады.Добра ўспомніць, што ўчора ты стаяў на носе імклівага кацера і – паміж ціхім морамды спакойным небам – адчуваў сябе вольным, як чайка!.. [3, 130].
76У мініяцюрах Янкі Брыля сканцэнтраваны многія ключавыя словы, характэрныя для ўсёйяго творчасці, напрыклад, асацыятыўны рад: Маці – Радзіма – Народ – Мова – Песня. ВобразМаці набывае глыбокае мастацкае абагульненне. Маці – гэта мера дабрыні, носьбіт народнаймудрасці, маральная апора грамадства:Старэнькай маці, калгасніцы, адняло мову. Прыляцеў самалётам вучоны сын, два днісядзеў над ёй, і толькі на трэці яна апрытомнела. І першае, што сказала – спытала:– А ці абедаў жа, сынок?..Колькі яму – пажылому мужчыне, былому ваяку – каштавала, каб не заплакаць!..[3, 26-27].Паняцце Радзімы ў мініяцюрах выразна дэталізуецца. У многіх кантэкстах пісьменнікпаказвае на яе каштоўнасць і неабходнасць у жыцці кожнага чалавека:Здаецца, упершыню адчуў сябе так радасна і лёгка там... хачу сказаць – дома, або ўродных мясцінах, пра якія мне хочацца пісаць, пра якія я пачынаю думаць – абы ўзяўся запяро[3, 75].Пачуцці да Радзімы выяўлены ў натуралістычных замалёўках беларускай прыроды, якаяз’яўляецца захавальніцай тайнаў жыцця:Якая раніца для засевак!.. Так і хочацца стаць на калені – з сявенькай, каля мехазярнят – у пухкай, цёплай раллі, што добра падышла, як падыходзіць удала расчынены ізамешаны хлеб!.. [3, 142].У аўтарскіх кантэкстах бачыцца і ўменне ўзвышана і шчымліва перадаць любоў дабеларускага народа:Бабулі і цёткі, што гасцінна сустрэнуць вас хлебам, якога ў многіх раней – такнядаўна яшчэ! – або зусім не было, або бывала ў абрэз.Хлебам і малаком, а ўвечары – маладой, на дварэ згатаванай бульбай, з дамавітым,утульным пахам кропу... Хлебам і словам нашай шчырай гасціннасці... [3, 74].Патрыятычная ідэя выяўляецца і праз адносіны аўтара да роднай мовы. У мініяцюрахможна знайсці выказванні пра значнасць роднай мовы для існавання народа, для гарманічнагаразвіцця асобы. Актуалізацыю зазнае таксама кожнае яркае беларускае слова, найперш эпітэт,метафара, параўнанне: У крузе пражэктарнага святла ўсхваляваная чародка людзей; над імі –былінны, васняцоўскі месяц [3, 131]. Хлебна-сасновая цішыня [3, 136].У раннім сонцы рабінардзіць цёмна-аранжавымі шышкамі церпкіх, аскомістых ягад. А ўвечары, калі на захадзе сонцаўстануць хмары, – палахліва шуміць магутны явар, пабліскваючы сівай падкладкай лісця[3, 143]. Яблыні выпростваюць замлелае пад яблыкамі голле, а яблыкі, на дзіва сёлетаўрадлівыя, ружовымі, духмянымі сонцамі кладуцца ў скрыні са свежай дранкі, на свежуюжытнюю салому [3, 142].Чуццё мовы, інтуітыўнае адчуванне законаў яе развіцця дазваляе Янку Брылю ўпэўненаі нязмушана карыстацца родным словам. Даволі часта ў мініяцюрах аўтара заўважаюццагутарковыя словы, перанесеныя ў літаратурны твор з дыялектнай мовы: – Нажыў я, браце,напільнік!.. – кажа пра сваю бабу дзядзька. Худы, падчапісты, шапялявы [3, 160]. Спакойны,целюкаваты дзядзька, які вярнуўся з вайны паранены ды з ордэнам і медалямі, расказвае ўгасцях... [3, 158]. Пастух, пажылы і падсухі мужчынка, злосна сцёбае коз пугай [3, 52].У мініяцюрах Янкі Брыля важнай выступае слоўная дэталь, што вылучаецца на першыплан, прыкоўвае ўвагу чытача. Высокая ступень мастацкай дэталізацыі выяўляецца празужыванне ўсіх часцін мовы – прыметнікаў: Чарнявая, дужая прыгажуня, дзеўка на ўсю ваколіцу[3, 46]. Гарачы, парны поўдзень [3, 42]; дзеясловаў: Над лугавой ды лясной палескай рачулкайпяюць, шчабечуць, крычаць птушкі – амаль зусім невядомыя, як у маленстве [3, 84];назоўнікаў: А ў чыстай, новай хаце – сонца, смалістыя сцены, заплаканая маладзіца і румяны,замурзаны хлопчык, які ўсё ные каля таты, трэцца, як коцік, і ... не плача [3, 43]. Частапісьменнік звяртаецца да дэталяў, якія адлюстроўваюць характар дзеяння. Разгортваючыся ўаднародны рад, яны ўзмацняюць уражанне, ствараюць павышаную напружанасць у творы:Бацька выпіў гарэлку, а маці прыгубіла піва. І пачалі есці – проста, салідна, зладжана, якядуць людзі працы [3, 48]. А ён, звыштэрміновы старшыня ў адпачынку, з тоўстымгадзіннікавым ланцужком на поясе, у наглянцаваных ботах, ішоў побач, з гаманлівымстаткам, і здаволена, больш дурнавата, чым салідна, усміхаўся [3, 48].Песня, як і Мова са Словам, таксама выступае абранніцай душы Янкі Брыля. Яна –адзнака высокай культуры, духоўнай велічы, маральнага і эстэтычнага багацця народа, прашто сведчыць адна з мініяцюр аўтара:
- Page 2 and 3:
1Учреждение образо
- Page 4 and 5:
3Е.И. Абрамова (Брес
- Page 6 and 7:
5Вечная Женственно
- Page 8 and 9:
7«У царицы моей ест
- Page 10 and 11:
9(который, в свою оч
- Page 12 and 13:
11трех актуальных м
- Page 14 and 15:
13Название стихотво
- Page 16 and 17:
15наполненной» («ducha
- Page 18 and 19:
17свои идеи за посту
- Page 20 and 21:
19побач з Вадзімам,
- Page 22 and 23:
21Целью статьи явля
- Page 24 and 25:
23«…Украина и украи
- Page 26 and 27: 25мы тутэйшыя, але н
- Page 28 and 29: 27не зарана яна апус
- Page 30 and 31: 29внутренней формы;
- Page 32 and 33: 31чем, в чем. А.В. Жук
- Page 34: 33Таким образом, даж
- Page 37 and 38: 362. Жирмунский, В.М.
- Page 39 and 40: 38Таким образом, и р
- Page 41 and 42: 40Падобныя ўяўленні
- Page 43 and 44: 42внешнего или внут
- Page 45 and 46: 44бантиком, казалос
- Page 47 and 48: 46единицы, практиче
- Page 49 and 50: 48Н.М. Гурина (Брест,
- Page 51 and 52: 50утварэнняў ці нав
- Page 53 and 54: 52схіляе мастака да
- Page 55 and 56: 54мае дыялагічную п
- Page 57 and 58: 56государства, она с
- Page 59 and 60: 58создания сказки”
- Page 61 and 62: 60основной и дополн
- Page 63 and 64: 62ряду повторяющихс
- Page 65 and 66: 64«Ангелочек» Л.Н. А
- Page 67 and 68: 66«вернее», «то есть
- Page 69 and 70: 68делать?... там гори
- Page 71 and 72: 70завязываются осно
- Page 73 and 74: 72фабула - тое, як та
- Page 75: 74Літаратура1. Теори
- Page 79 and 80: 78драматургии на ру
- Page 81 and 82: 80С 1926 года постепен
- Page 83 and 84: 82Самое обширное в т
- Page 85 and 86: 84Л.М. Коновод (Брест
- Page 87 and 88: 86более раннего тек
- Page 89 and 90: 88охват источников
- Page 91 and 92: 90О себе автор завещ
- Page 93 and 94: 92творчества этой з
- Page 95 and 96: 94Писатель, вглядыв
- Page 97 and 98: 96поэту потому, «что
- Page 99 and 100: 98традыцыі, бо шматл
- Page 101 and 102: 100переводе из сатир
- Page 103 and 104: 102указывая на сухос
- Page 105 and 106: 104Эпиграммы, с кото
- Page 107 and 108: 106а разработка межп
- Page 109 and 110: 108Skryła się w cień,Oczy dłoni
- Page 111 and 112: 110Старинные народн
- Page 113 and 114: 112А. Макарэвіч, Т. Мх
- Page 115 and 116: 114Еще одна ренессан
- Page 117 and 118: 116Образам звуков по
- Page 119 and 120: 118Иволгин [1; 9, 280]. В
- Page 121 and 122: 120арганізатарам мн
- Page 123 and 124: 122Сто лісцяў,Дзесяц
- Page 125 and 126: 124способствует выя
- Page 127 and 128:
126 личная глагольна
- Page 129 and 130:
128языке такие суффи
- Page 131 and 132:
130Важно заметить, ч
- Page 133 and 134:
132вспоминает Альфр
- Page 135 and 136:
134 сіняя зорка, сяст
- Page 137 and 138:
136осуждение деспот
- Page 139 and 140:
138Творчество Карам
- Page 141 and 142:
140Поэтическая тетр
- Page 143 and 144:
142прафесійных абав
- Page 145 and 146:
144выражение иденти
- Page 147 and 148:
146«пороговая», и уж
- Page 149 and 150:
148(Пурпурным вечеро
- Page 151 and 152:
150Р. де Бонньера, пр
- Page 153 and 154:
152Сказанное выше по
- Page 155 and 156:
154Короленко не навя
- Page 157 and 158:
156эволюционно знач
- Page 159 and 160:
158Первые в ХХI столе
- Page 161 and 162:
160самими авторами,
- Page 163 and 164:
162социальном и твор
- Page 165 and 166:
164Проза Платонова -
- Page 167 and 168:
166Косвенным аргуме
- Page 169 and 170:
168православной вер
- Page 171 and 172:
170народную волю, пр
- Page 173 and 174:
172Во время пребыван
- Page 175 and 176:
174Все значения слов
- Page 177 and 178:
176тематической и фо
- Page 179 and 180:
178И.А. Спиридонова (
- Page 181 and 182:
180Собственно, по ми
- Page 183 and 184:
182Аналізуючы сучас
- Page 185 and 186:
184Враждебность про
- Page 187 and 188:
186Смыслназваниякар
- Page 189 and 190:
188Франсуа (О. Мандел
- Page 191 and 192:
190В древнерусском г
- Page 193 and 194:
192библиотека Полоц
- Page 195 and 196:
194потому он не воле
- Page 197 and 198:
196В работе «Байрони
- Page 199 and 200:
198П.В. Киреевского,
- Page 201 and 202:
200Гражданам огромн
- Page 203 and 204:
202науки, признавать
- Page 205 and 206:
204И.А. Швед (Брест, Б
- Page 207 and 208:
206Весенне-летний ци
- Page 209 and 210:
208интегрироваться
- Page 211 and 212:
210низов наверх, отв
- Page 213 and 214:
212будничности с пом
- Page 215 and 216:
214Г.М. Юстинская (Ми
- Page 217 and 218:
216Какими чувствами
- Page 219 and 220:
218Всю систему знако
- Page 221 and 222:
220запросто в диванн
- Page 223 and 224:
222амбівалентнага с
- Page 225 and 226:
224140 с.Літаратура1. Ж
- Page 227 and 228:
226А. Шамлу и В. Маяко
- Page 229 and 230:
228Заика З.М.Формиро
- Page 231 and 232:
230Фелькина О.А.Рели