47образования простых и сложных слов; по характеру словообразовательного средства –аффик-сальные (простые, или чистые, и комбинированные), безаффиксные, сме-шанные; поотношению к системе языка – узуальные и окказиональные.В теме «Словообразовательная цепь» (1 час) характеризуются разные типы СЦ: поколичеству звеньев – бинарные и полинарные; по частеречной принадлежности исходного иконечного звена – кольцевые и линейные; по признаку «последовательное присоединениеформантов или чересступенчатое» – полные и неполные. Последние СЦ представляют особыйинтерес: они отражают результаты чересступенчатого словообразования – это появлениеформантов смешанных (и соответственно смешанных способов деривации, в частностиосновосложения основ с аффиксацией), комплексных и составных [10, 44–47].При изучении темы «Словообразовательная парадигма» (1 час) особенно важно показатьпрогнозирующий характер этой словообразовательной единицы (при сопоставлении типовой иконкретных СП наблюдаются лакуны – незаполненные семантические места) [9, 334–346].Словообразовательное гнездо как наиболее сложная единица словообразовательнойсистемы – тема «Словообразовательное гнездо» (1 час) – отражает и синтагматические ипарадигматические связи мотивированных слов. Фактически СГ – это деривационная системарусского языка в миниатюре. Помимо типологии гнезд (по частеречной принадлежности вершиныгнезда – глагольные, именные и т.д.; по количеству дериватов и ступеней деривации –неразвернутые, слаборазвернутые и сильноразвернутые), особый интерес представляетрассмотрение факторов, влияющих на структурно-семантическую организацию СГ. Частеречнаяпринадлежность вершины гнезда, её семантика, происхождение (заимствованная/исконнорусская), стилистическая окрашенность, употребительность, принадлежность/непринадлежностьк терминологической лексике – все это обусловливает деривационный потенциал слова[4, 44–47].Отметим, что в ходе лекций использовались также элементы беседы, студентывыполняли и некоторые практические задания (обычно после знакомства с дефиницией тех илииных языковых явлений предлагалось найти их, охарактеризовать конкретные деривационныеединицы).Таким образом, несмотря на теоретический характер предлагаемого курса (по плану –10 часов лекций, форма контроля – зачет), он имеет и чисто прикладное назначение. Изучениев данном спецкурсе комплексных деривационных единиц, полагаем, делает более системным,осмысленным, грамотным проведение словообразовательного разбора как одного из видовлингвистического анализа слова в вузе и школе.Литература1. Виноградов, В.В. Вопросы современного русского словообразования / В.В. Виноградов //Избранные труды: Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. – М. : Наука, 1975. – С. 155–165.2. Винокур, Г.О. Заметки по русскому словообразованию: избр. раб по рус. яз. / Г.О. Винокур. –М. : Гос. учебн.-пед. изд. Мин-ва просвещения РСФСР, 1959. – С. 419–443.3. Гадуйка, Л.А. Словаўтваральныя гнёзды складанасуфіксальных назоўнікаў з дзеяслоўнымкампанентам у беларускай і рускай мовах: аўтарэф. дыс. … канд. філал. навук / Л.А. Гадуйка ; Ін-тмовазнаўства НАН Беларусі. – Мінск, 1996. – 16 с.4. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование : учеб. пособие / Е.А. Земская. –3-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2006. – 328 с.5. Лукашанец, А.А. Словаўтварэнне і граматыка / А.А. Лукашанец. – Мінск : Права і эканоміка. –2001. – 252 с.6. Моисеев, А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературномязыке / А.И. Моисеев. – Л. : Изд-во Ленинград. ун-та, 1987. – 206 с.7. Немченко, В.Н. Современный русский язык. Словообразование : учеб. пособие для филол.спец. ун-тов / В.Н. Немченко. – М. : Высш. шк., 1984. – 255 с.8. Русская грамматика : в 2 т. – М. : Наука, 1980. – Т. 1 : Фонетика. Фонология. Ударение.Интонация. Словообразование. Морфология. – 783 с.9. Современный русский язык : учеб. для филол. спец. ун-тов / под ред. В.А. Белошапковой. –2-е изд., испр. и доп. – М. : Высш. шк., 1989. – 661 с.10. Тихонов, А.Н. Основные понятия русского словообразования / А.Н. Тихонов //Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. / А.Н. Тихонов.– М. : Рус. яз., 1990. – Т. 1. – С. 18–52.11. Улуханов, И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическаяреализация / И.С. Улуханов. – М. : Астра-семь, 1996. – 221 с.12. Шанский, Н.М. Очерки по русскому словообразованию / Н.М. Шанский. – М. : Изд-во Моск. ун-та,1968. – 310 с.
48Н.М. Гурина (Брест, Беларусь)ПИСЬМА К ЖЕНАМ РУССКИХ ПОЭТОВ: ЯЗЫКОВЫЕСРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА АДРЕСАТАВ данном сообщении анализируется такой поджанр в эпистолярном жанре, как «письмак жене», который обладает своим композиционным, лексическим, стилистическим инвариантом.Материалом исследования явились письма к жене А.С. Пушкина (всего 78), Ф.И. Тютчева (всего49) и современного брестского поэта Н.А. Александрова (всего 153). Это поэты разной степенитворческой одаренности, но их объединяет приверженность классической модели встихосложении и наличие богатого эпистолярного наследия, включающего письма к женам.Цель работы – реконструировать образ жены по совокупности языковых элементов,используемых адресантами. В текстах анализировались следующие позиции: тематическоеразнообразие писем, обращения к жене, афоризмы, цитаты и аллюзии, окказионализмы,разные типы речевых актов (например, направленные на активизацию или оценку речевойдеятельности собеседника), риторические вопросы, а также выбор языка.Начнем с писем А.С. Пушкина. Как отмечают исследователи, Наталья Николаевна –самый частый корреспондент поэта (Вяземскому за 20 лет он написал 72 письма, аН. Пушкиной за 17 месяцев разлуки – 78 писем). Первое письмо датировано 20 июля 1830 года,последнее – 18 мая 1936 года). Весь корпус писем раскрывает душевный склад, характер мыслейи желаний Н.Н. Гончаровой. Тематическая широта предметов, которые Пушкин обсуждает сженой, далеко выходит за рамки жизни светской красавицы. Если бы жена была «полнымнулем», как называла ее М. Цветаева («Он хотел ноль, ибо сам был – всё»), то он не обсуждалбы с ней дела журнальные и материальные, свое отношение к императору и свету. Причемесли письма невесте написаны по-французски по всем законам эпистолярного жанра, тописьма жене – по-русски и с отступлениями от жанрового канона и его языка. Сам фактсочетания французской речи с искренностью чувств кажется поэту невозможным, да истилевые регистры он выбирает разные: «Я по-французски браниться не умею» [1, 16]. Он небоится оскорбить светское ухо своей жены такими словами, как брюхата, дура, тетеха, да иобсценная лексика, которую первый издатель писем И.С. Тургенев заменил купюрами, вписьмах присутствует.Жена для Пушкина – «свой брат», что он подчеркивает обращениями: жёнка, мой ангел,милый друг мой, душа моя, жена моя милая, моя красавица, ангел кротости и красоты.Только один раз поэт называет ее по имени. Обращение женка подчеркивает новыйсоциальный статус Натальи Николаевны, чем Пушкин явно гордится. Не раз он повторяет:«Какая ты умнинькая, какая ты миленькая», даже говоря «ты, женка моя, пребезалаберная,экая ветреница», адресант не раздражается.Письма наполнены советами и предостережениями, которые Пушкин, как житейски болееопытный человек, дает своей молодой жене, еще не выработавшей свою модель поведения всвете. Но Пушкин уверен, что она всех покорит своим обаянием. «Опасения, что жена можетсделать ложный шаг в свете, относятся к первым двум годам их семейной жизни», – пишет Я.Л.Левкович [1, 93]. Семейная жизнь поэта и Н. Гончаровой оказалась спрессованной в нескольколет, им не было отведено времени на взаимную притирку, на создание своего гнезда, о которомПушкин мечтал. Однако из писем и прозаических набросков видно, что поэт окончательно выбралпуть семейного человека («Участь моя решена – я женюсь») и предпринимал практические шагипо налаживанию новой жизни. «Нам нужен доход в 80 тысяч в год – и я буду его иметь» [1, 78].Вначале он нанимает дом, прислугу, устраивает денежные дела, чтобы дать время женеосвоиться. Кстати, жена прекрасно понимала, что хлопоты отвлекали его от творчества. В письмек брату она пишет: «Чтобы он мог сочинять, голова его должна быть свободна». Я думаю, чтопостепенно слова «друг мой» из риторической фигуры стали реальным обращением: «Конечно,друг мой, кроме тебя в жизни моей утешения нет» (30 июня 1834 года). Холодной светскойкрасавице не напишут: «Что, женка? скучно тебе? Мне тоска без тебя». Он описывает ее нетолько как красавицу, но и как близкого душой человека, даже вводит ее в курс литературных дел.Везде она для него «чистейшей прелести чистейший образец», и, если бы это было не так, онамогла бы не публиковать частную переписку. Значит, Наталья Николаевна понимала и кто еемуж, и то, что она освящена его любовью и обожанием. Он прячет свою тревогу за шуткой, но
- Page 2 and 3: 1Учреждение образо
- Page 4 and 5: 3Е.И. Абрамова (Брес
- Page 6 and 7: 5Вечная Женственно
- Page 8 and 9: 7«У царицы моей ест
- Page 10 and 11: 9(который, в свою оч
- Page 12 and 13: 11трех актуальных м
- Page 14 and 15: 13Название стихотво
- Page 16 and 17: 15наполненной» («ducha
- Page 18 and 19: 17свои идеи за посту
- Page 20 and 21: 19побач з Вадзімам,
- Page 22 and 23: 21Целью статьи явля
- Page 24 and 25: 23«…Украина и украи
- Page 26 and 27: 25мы тутэйшыя, але н
- Page 28 and 29: 27не зарана яна апус
- Page 30 and 31: 29внутренней формы;
- Page 32 and 33: 31чем, в чем. А.В. Жук
- Page 34: 33Таким образом, даж
- Page 37 and 38: 362. Жирмунский, В.М.
- Page 39 and 40: 38Таким образом, и р
- Page 41 and 42: 40Падобныя ўяўленні
- Page 43 and 44: 42внешнего или внут
- Page 45 and 46: 44бантиком, казалос
- Page 47: 46единицы, практиче
- Page 51 and 52: 50утварэнняў ці нав
- Page 53 and 54: 52схіляе мастака да
- Page 55 and 56: 54мае дыялагічную п
- Page 57 and 58: 56государства, она с
- Page 59 and 60: 58создания сказки”
- Page 61 and 62: 60основной и дополн
- Page 63 and 64: 62ряду повторяющихс
- Page 65 and 66: 64«Ангелочек» Л.Н. А
- Page 67 and 68: 66«вернее», «то есть
- Page 69 and 70: 68делать?... там гори
- Page 71 and 72: 70завязываются осно
- Page 73 and 74: 72фабула - тое, як та
- Page 75 and 76: 74Літаратура1. Теори
- Page 77 and 78: 76У мініяцюрах Янкі
- Page 79 and 80: 78драматургии на ру
- Page 81 and 82: 80С 1926 года постепен
- Page 83 and 84: 82Самое обширное в т
- Page 85 and 86: 84Л.М. Коновод (Брест
- Page 87 and 88: 86более раннего тек
- Page 89 and 90: 88охват источников
- Page 91 and 92: 90О себе автор завещ
- Page 93 and 94: 92творчества этой з
- Page 95 and 96: 94Писатель, вглядыв
- Page 97 and 98: 96поэту потому, «что
- Page 99 and 100:
98традыцыі, бо шматл
- Page 101 and 102:
100переводе из сатир
- Page 103 and 104:
102указывая на сухос
- Page 105 and 106:
104Эпиграммы, с кото
- Page 107 and 108:
106а разработка межп
- Page 109 and 110:
108Skryła się w cień,Oczy dłoni
- Page 111 and 112:
110Старинные народн
- Page 113 and 114:
112А. Макарэвіч, Т. Мх
- Page 115 and 116:
114Еще одна ренессан
- Page 117 and 118:
116Образам звуков по
- Page 119 and 120:
118Иволгин [1; 9, 280]. В
- Page 121 and 122:
120арганізатарам мн
- Page 123 and 124:
122Сто лісцяў,Дзесяц
- Page 125 and 126:
124способствует выя
- Page 127 and 128:
126 личная глагольна
- Page 129 and 130:
128языке такие суффи
- Page 131 and 132:
130Важно заметить, ч
- Page 133 and 134:
132вспоминает Альфр
- Page 135 and 136:
134 сіняя зорка, сяст
- Page 137 and 138:
136осуждение деспот
- Page 139 and 140:
138Творчество Карам
- Page 141 and 142:
140Поэтическая тетр
- Page 143 and 144:
142прафесійных абав
- Page 145 and 146:
144выражение иденти
- Page 147 and 148:
146«пороговая», и уж
- Page 149 and 150:
148(Пурпурным вечеро
- Page 151 and 152:
150Р. де Бонньера, пр
- Page 153 and 154:
152Сказанное выше по
- Page 155 and 156:
154Короленко не навя
- Page 157 and 158:
156эволюционно знач
- Page 159 and 160:
158Первые в ХХI столе
- Page 161 and 162:
160самими авторами,
- Page 163 and 164:
162социальном и твор
- Page 165 and 166:
164Проза Платонова -
- Page 167 and 168:
166Косвенным аргуме
- Page 169 and 170:
168православной вер
- Page 171 and 172:
170народную волю, пр
- Page 173 and 174:
172Во время пребыван
- Page 175 and 176:
174Все значения слов
- Page 177 and 178:
176тематической и фо
- Page 179 and 180:
178И.А. Спиридонова (
- Page 181 and 182:
180Собственно, по ми
- Page 183 and 184:
182Аналізуючы сучас
- Page 185 and 186:
184Враждебность про
- Page 187 and 188:
186Смыслназваниякар
- Page 189 and 190:
188Франсуа (О. Мандел
- Page 191 and 192:
190В древнерусском г
- Page 193 and 194:
192библиотека Полоц
- Page 195 and 196:
194потому он не воле
- Page 197 and 198:
196В работе «Байрони
- Page 199 and 200:
198П.В. Киреевского,
- Page 201 and 202:
200Гражданам огромн
- Page 203 and 204:
202науки, признавать
- Page 205 and 206:
204И.А. Швед (Брест, Б
- Page 207 and 208:
206Весенне-летний ци
- Page 209 and 210:
208интегрироваться
- Page 211 and 212:
210низов наверх, отв
- Page 213 and 214:
212будничности с пом
- Page 215 and 216:
214Г.М. Юстинская (Ми
- Page 217 and 218:
216Какими чувствами
- Page 219 and 220:
218Всю систему знако
- Page 221 and 222:
220запросто в диванн
- Page 223 and 224:
222амбівалентнага с
- Page 225 and 226:
224140 с.Літаратура1. Ж
- Page 227 and 228:
226А. Шамлу и В. Маяко
- Page 229 and 230:
228Заика З.М.Формиро
- Page 231 and 232:
230Фелькина О.А.Рели