11.07.2015 Views

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

220запросто в диванной, / В гостиной быть у ваших ног» [4, 98]. Во-вторых, принимая в расчет ихвосклицательно-вопросительный синтаксис и насыщенность интенционально-императивнымиконструкциями. В-третьих, ввиду специфичности реализованной в них коммуникативной схемы,определяющей направленность доверительно-интимных излияний лирического субъекта(посредством эмоциональных, прямых или косвенных, обращений) к эксплицированному в текстелюбовному адресату:Он близок, близок день свиданья,В душе твоейТебя, мой друг, увижу я!Уж нет покоя;Скажи: восторгом ожиданьяДавным-давно яЧто ж не трепещет грудь моя?.. [4, 66]. Читаю в ней [4, 94].В-четвертых, неустойчивостью применявшегося к ним жанрового обозначения «элегия».Поясним лишь на одном примере. Первая публикация стихотворения «Разлука» («Рассталисьмы; на миг очарованьем…») состоялась в журнале «Соревнователь просвещения иблаготворения» в 1820 г. под заглавием «Элегия». В первом Собрании стихотворенийБаратынского 1827 г. оно получило заглавие «Разлука», а в Собрании стихотворений поэта1835 г. было опубликовано вообще без заглавия [4, 393–394]. Аналогичное наблюдалось и сдругими произведениями, выдержанными в жанровых параметрах романса.Жанрово-стилистическими чертами романса обладают стихотворения Баратынского«К..о» («Приманкой ласковых речей…»), помещенное в раздел «Смесь» авторского сборника1827 г., и «Уверение» («Нет, обманула вас молва…»), впервые в 1829 г. опубликованное подтаким заглавием и с датой 1824 г. в альманахе М.А. Бестужева-Рюмина «Северная Звезда».Причем в обоих случаях жанровые подзаголовки отсутствовали. Любопытно, что позже, в 1838г., «Уверение» было перепечатано в «Карманном песеннике, изданном М.С. [М.Д. Сухановым]»с некоторыми заменами и под редакторским названием «Романс» [4, 411]. «Приманкойласковых речей…» сначала было опубликовано в 1823 г. в журнале «Новости Литературы» подзаглавием «Хлое», затем в «Урании на 1826 год» под заглавием «Климене», в Собраниистихотворений 1827 г. под заглавием «К..о» [4, 397]. «К..о», как предположил В.Э. Вацуро,расшифровывается «К Калипсо» [7, 69].Центральное место в ранней лирике Баратынского принадлежит «элегии»«Разуверение» (1821). Лирическое событие, положенное в основу стихотворения,отличающегося глубоко интимным содержанием, – разрыв любовных отношений вследствиеразочарованности лирического субъекта, столкнувшегося с прозой жизни, в идеалевозвышенной «вечной любви». Мотив разочарования в «бывалых мечтах», «сновиденьях» и«обольщеньях прежних дней» не был открытием Баратынского. Подтверждение тому –размножившиеся к началу 1820-х гг. образцы «унылой элегии», и в частности, пушкинскиестихотворения «К***» («Не спрашивай, зачем унылой думой…», 1817), «Мне вас не жаль, годавесны моей» (1820), «Я пережил свои желанья…» (1821), обладающие явными признакамироманса. О потере веры в любовь шла речь и в «элегии романсного типа» А.А. Дельвига«Когда, душа, просилась ты…» (1821). Концовки произведений «братьев по музам»поразительно созвучны (за исключением того, что строки Дельвига обращены к «песнямпрошлых дней»):Не нарушайте ж, я молю,Я сплю, мне сладко усыпленье;Вы сна души моейЗабудь бывалые мечты:И слова страшного: люблюВ душе моей одно волненье,Не повторяйте ей! [9, 228]. А не любовь пробудишь ты [4, 79].Но именно «Разуверение» Баратынского в 1825 г. привлекло к себе внимание молодогоМ.И. Глинки, положившего на музыку не столько текст стихотворения, «сколько егопсихологический подтекст» [6, 74]. Музыковед Б.В. Асафьев своеобразие подхода композитора кпоэтическому тексту усматривал в том, что Глинка передал в музыке романса «волнениесожаления», «"немую тоску" со скрытым желанием поверить еще раз» [2, 252]. Несовпадениетворческих заданий поэта и музыканта – явление, естественное в синтетическом словесномузыкальномжанре. Свое «прочтение» «Разуверения» вслед за Глинкой предложили и другиекомпозиторы, среди них – известный романсист А.И. Дюбюк (1858). Во второй половине ХIХ в.стихотворение Баратынского воспринималось уже не просто как модный «элегический» романс, акак один из шедевров жанра, явленных лирикой пушкинской поры. Именно оно было выбраноА.Н. Островским для «Бесприданницы» (1879) и процитировано А.П. Чеховым в «Лешем» (1889).Из примечаний Н.С. Ашукина к драме Островского следует, что «в "Бесприданнице" исполняетсяоригинальный цыганский романс, написанный на тот же текст для трех голосов» [5,174].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!