11.07.2015 Views

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2072. Burlasová, S. Katalóg slovenských naratívnych piesní : V 3 t. / S. Burlasová ; edit. E. Krekovičov? –Bratislava : Veda, Vydavatel’stvo Slovenskej Akadémie vied, 1998. – T. 1–3.3. Melicherčík, A. Slovensky folklór : chrestomatia / А. Melicherčík. – Bratislava : V-vo Slovenskejakadémie vied, 1959. – 796 s.4. Slovensko. Európske kontexty ľudovej kultúry ; edit. R. Stoličná. – Bratislava : Veda, Vydavatel’stvoSlovenskej Akadémie vied, 2000. – 383 s.М.И. Шелоник (Брест, Беларусь)«МЕСТЬ МОСКВЫ» АВТОРУ И ГЕРОЯМ ПЬЕСЫ«ТРИ СЕСТРЫ» А.П. ЧЕХОВАДревняя матушка-Москва – город многих русских классиков. Можно говорить о МосквеГрибоедова, Пушкина, Островского, Достоевского, Цветаевой… Кого-то из великих писателейона «приняла», а кто-то, как Достоевский, Гоголь, переселили своих героев в Петербург.Особое место занял этот город в жизни А.П. Чехова.Будущий писатель стремился поскорее распрощаться с Таганрогом и воссоединиться ссемьей, поступить на медицинский факультет Московского университета. Москва иподмосковное Мелихово стали второй родиной Чехова. Будучи больным в Ялте, он всемсердцем хотел быть в Москве, с женой, среди артистов Московского художественного театра.Чеховские письма в Москву из Ялты передают его душевный порыв быть в Москве.В 1899 году Московский художественный театр, на сцене которого с триумфом прошла«Чайка», приехал со своими спектаклями в Ялту. С большим успехом прошла пьеса «ДядяВаня» в ялтинском театре. Встреча с труппой любимого театра побудила Чехова вернуться кдраматургии. Две последние его пьесы – «Три сестры» (1901) и «Вишневый сад» (1903)написаны специально для художественного. Советы, рекомендации, размышления драматурга«летели» из Ялты в Москву, когда пьесы готовились к постановке.На протяжении целого года Чехов писал, переделывал, сомневался, работая надтекстом «Трех сестер».28 сентября 1900 г. из Ялты – жене: « /…/ Ах, какая тебе роль в «Трех сестрах»! Какаяроль! /…/ в этом сезоне «Трех сестер не дам, пусть пьеса полежит немножко, взопреет, или, какговорят купчихи про пирог, когда подают его на стол, – пусть вздохнет…»Несколько оправдываясь, зная, как ждут его пьесу, сообщает В.Ф. Комиссаржевской, что«Три сестры» уже готовы, но будущее их, по крайней мере ближайшее, покрыто для меня мракомнеизвестности. Пьеса вышла скучная, тягучая, неудобная; говорю – неудобная, потому что в ней,например, 4 героини и настроение, как говорят, мрачней мрачного» (13 ноября 1900 г.). Нодраматург ничего не переделывал, не украшал для публики «неудобную» пьесу. В письмеА.М. Горькому от 16 октября 1900 года Чехов сообщил: «Можете себе представить, написалпьесу. Но так как она пойдет не теперь, а лишь в будущем сезоне, то я не переписывал ееначисто. Пусть так полежит. Ужасно трудно было писать «Трех сестер». Ведь три героини, каждаядолжна быть на свой образец, и все три – генеральские дочки. Действие происходит впровинциальном городе, вроде Перьми…» В декабре 1900 года, переписывая текст «Трехсестер», А. Чехов сообщает О.Л. Книппер: «Переписываю свою пьесу и удивляюсь, как я могнаписать сию штуку, для чего написать?..»Писатель воплотил в пьесе свои уже сложившиеся драматургические принципы.В «Трех сестрах» основная чеховская тема «ориентирования» человека в жизни звучит отчетливона протяжении всего действия, повторяется почти каждым героем – в размышлениях, спорах илипоступках.Несколько оживляется драматург, увидев первые отклики. Письмо О.Л. Книппер от16 марта 1901 г., Ялта: «Сегодня вдруг получаю «Русского инвалида», специально военнуюгазету, и вдруг там рецензия «Трех сестер». /…/ Ничего, хвалит и ошибок с военной стороны ненаходит».Текст пьесы был впервые напечатан в журнале «Русская мысль» во втором номере за1901 год. Герои пьесы живут далеко от Москвы, в провинциальном городе (из письма Чехова М.Горькому – «вроде Перьми»). Давно живут, более десяти лет. Но корни не пустили, а все какбудто на чемоданах сидят. Настоящее ненавидят, боятся, потому что неукорененностьначинает оборачиваться трагедией. «Подлинная, реально текущая мимо них жизнь кажется имчужой, извращенной, неправильной». А за упорное нежелание ассимилироваться,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!