203цирковой труппы, тщательно и ярко описанное ведущим, но так никем и никогда не увиденное,– прекрасный символ абсурдистского взгляда на искусство.Отдельно можно выделить у М. Павловой также «профессиональную» тему (пьесы«Шпионы», «Путь к славе», «Кровать»), заключающуюся в развенчании мифов об особопочетных профессиях. «Семейная тема» соответственно обнажает несостоятельность иусловность родственных взаимоотношений. Здесь стоит обратить внимание на такиепроизведения, как «Ножи для фруктов», «Манекен», «Семейный снимок».Однако излюбленная тема драматурга – тема «власти» (пьесы «Идиот»,«Отверженный», «Требуется интеллигент», «Ящики», «Потемки», «Операция «БЕС»). Названиедля данной темы мы предлагаем условно, поскольку М. Павлову волнуют не столькомеханизмы управления народными массами, сколько деградация человека, уже генетическизапрограммированного на подчинение. Типичным для указанных пьес является конфликт междупредставителем власти и интеллигентом, уступающим даже не силе, а самому авторитетувласти, её звучным лозунгам.Как правило, дискомфорт, который приходится терпеть персонажам пьес М. Павловойиз-за буквального следования инструкциям местных представителей власти, носит весьмаощутимый характер. В пьесе «Дед Прокофий» агроном Курицын вынужден отпустить жену вактрисы, вырубить собственный сад, уничтожить огород и жить на острове среди рва скрокодилами. Аспирант Гребенкин из «Операции «БЕС», предоставив свою квартиру военнымдля наблюдения за преступником, пишет диссертацию лежа на антресолях.В пьесах М. Павловой власть имущие никогда не применяют насилия для достижениясвоей цели. Власти достаточно подчеркнуто вежливо попросить, и даже высокообразованный,мыслящий человек не найдет в себе силы сопротивляться произволу. Таким образом,моделируя абсурдные ситуации вторжения власти в жизнь обычного человека, драматургвысмеивает не только саму власть. В первую очередь, горькая ирония касается интеллигенции,окончательно сдавшей свои позиции в отстаивании таких ценностей, как личная свобода идостоинство человека.Пародийно раскрывают политическую тему своеобразные «пьесы-цитаты»,буквализирующие программные изречения советской идеологии. Пьесы «Кухарка» и«В ожидании пожара» по своей краткости, по структуре диалога напоминают анекдоты.Вызывающий смех финал подобного анекдота обнажает абсурд вырванных из контекста фраз,зачастую бездумно использующихся с целью пропаганды и принимающихся на веру в силусвоей авторитетности. Например, кухарка, совершенно не умеющая готовить, получает работупо управлению государством, а некий чиновник, уставший ожидать пожара мировой революции,решает лично учинить поджоги по всей Европе, чем вызывает бесконечное восхищениеподчиненных.Таким образом, в своем драматургическом творчестве М. Павлова проявляет себя какабсурдист-сатирик, создающий при помощи инструментария «драмы абсурда» нарочито«антиидеальные» образы, служащие для высмеивания самых разных проявленийдействительности. Отметим, что сатирический абсурд имеет глубокие корни в классическойрусской литературе. Исследователи (Т. Злотникова, Е. Пенская) говорят о так называемомспецифическом «русском абсурде», построенном на гротескном описании быта и ощущенииалогичности, бессмысленности именно русского бытия, ярче всего проявившихся в творчестветаких классиков, как Н.В. Гоголь, М.Е. Салтыков-Щедрин, А.В. Сухово-Кобылин. Нампредставляется, что данная традиция русской «альтернативной» литературы в сочетании синструментарием «драмы абсурда» середины ХХ века и образует специфику сатирическогоабсурда М. Павловой.Литература1. Литературный энциклопедический словарь / В.М. Кожевникова [и др.]; под. общ. ред.В.М. Кожевникова. – М., 1987.2. Пави, П. Словарь театра / П. Пави. – М., 1991.3. Павлова, М.К. Балаган на площади и другие сатирические произведения / М.К. Павлова. – М.,1991.4. Павлова, М.К. Ящики : Пьесы / М. Павлова. – М., 1992.5. Красильникова, Е.Г. Театр абсурда Музы Павловой / Е.Г. Красильникова // ИзвестияРоссийской Академии наук. Сер. лит. и яз. – 2001. – Т. 60. – № 2. – С. 56–61.
204И.А. Швед (Брест, Беларусь)СЛОВАЦКИЙ ПЕСЕННЫЙ ФОЛЬКЛОР: ЖАНРЫ, ПОЭТИКАСловакия является одним из немногих европейских регионов, в котором досегодняшнего дня в живом бытовании представлена развитая фольклорная музыкальнопесеннаякультура. Во многих областях Словакии фиксируется спонтанное пение, наблюдаетсянепрерывающееся развитие этого явления культуры. По функциональному принципу словацкиепесни дифференцируются на: 1) песни, функционально связанные с обрядом и бытовымиобстоятельствами, 2) песни, от них независимые. Песни, функционально связанные, в отличиеот песен, не зависящих от определенных событий, исполняются только в определенныхситуациях (свадьба, крестины, похороны, рождественское пение под окнами, представления свертепом, вынос Морены, внос «летечка», усыпление ребенка и т.д.) или обстановке (луговыепесни и песни косцов, уйукания (uj?kania – от ‘кричать от радости уйю-ю’), пастушескиевыкрикивания [4, 306]. Надо оговориться, что разделение песенного репертуара на двеобозначенные группы довольно условно и возможно только по функциональному признаку.Даже после того как песни, отнесенные ко второй группе, оторвались от обрядовой стихии, онисохранили с ней определенную связь, не обязательно живую, а лишь реконструируемую.К песням, функционально связанным с теми или иными событиями, относятся преждевсего календарные и семейно-обрядовые песни, песни, приуроченные к работе на природе, иколыбельные. К семейно-обрядовому фольклору относятся песни крестинные, свадебные ипоющиеся на похоронах, плачи над мертвым.Крестинные песни, тематически и функционально связанные с рождением ребенка иего крестинами, известны по всей Словакии, но наиболее широкий репертуар до сегодняшнегодня фиксируется в областях Липтова и Кисуце. Одной их основных функций крестинных песенбыло укрепление образовывающихся отношений кумовства, в том числе посредствомдарообмена. При этом многие песни описывают акции крестного обряда: «Bolas mi frajerkou,teraz si mi kmotra, // Daruj?e mi, daruj, na ko?ieľku pl?tna! // Veru ti darujem, aj ti ju u?ijem, // Zafrajersk? l?sku pekne ti ďakujem» [3, 144]. В шуточных песнях, подтверждающих ужесуществующие отношения кумовства, обыгрывается мотив выпивки покумившихся подруг; этопроисходит в то время, пока их мужья работают в поле. Тематически крестинные песнипереплетаются с застольными (pij?ckymi). Ряд припевок посвящен отношениям кума и кумы.Такие песни отличаются шуточным, поддразнивающим и нередко фривольным характером.Исполняли крестинные песни в основном женщины, часто на свадебные, масленичные илитанцевальные мелодии архаического типа. Крестинные песни проникли и в свадебныйрепертуар, в то время как на крестинах пели шуточные и семейно-бытовые песни.Среди обрядовых песен свадебные песни отличаются наибольшей сохранностью исоставляют приблизительно 20% всего песенного репертуара. Связаны они, в первую очередь,с участниками свадебного обряда (актерами) и его кульминационными моментами: а) шествиесвадебной процессии, которая направляется за невестой, дорога к венцу, переход к жениху,уход со свадьбы; б) перевозка перин, свадебных даров; в) прощание жениха и невесты сродными; г) прощание невесты с друзьями; д) снятие головного убора невесты (party) инадевание повойника на невесту; е) танец невесты; ж) танец жениха; з) свадебные игры изабавы молодежи; и) свадебный пир; к) уход гостей со свадьбы по домам. Тексты свадебныхпесен охватывают широкую временную перспективу и включают рефлексию жизни девушкиневестыв доме родителей до прихода сватов, комментарий ко всем эпизодам свадебногообряда и обрисовку предполагаемой жизни молодой в семье мужа.Ритуальной частью обрядов перехода как свадьбы, так и похорон является обрядовыйплач. Если в первом случае исполнителем обрядового плача выступала невеста, то напохоронах – плачка (женщина, оплакивающая жена, мать, дочь, сестра). Погребальный плач –обрядовое прощание с мертвым в форме песни или речитатива – в народной терминологиичаще называется «vykladanie», «nariekanie», «vyčitovanie». Оплакивание обычно совершалосьво дворе. Считалось, что нельзя много плакать, иначе умерший на том свете будет мокрым отслез (Новоград). Причитания (vykladanie, nariekanie), как правило, были импровизацией.Несчастным считается тот, кого некому оплакивать (Nem? ho kto nariekať). Своеобразнымответом на причитания являлись «стихи» (ver?e). Учитель, представляя умершего, прощался соскорбящими близкими, называл каждого по имени, описывал те добрые дела, которые тот длянего совершил, и желал каждому что-либо на прощание. Каждый, даже самый дальний
- Page 2 and 3:
1Учреждение образо
- Page 4 and 5:
3Е.И. Абрамова (Брес
- Page 6 and 7:
5Вечная Женственно
- Page 8 and 9:
7«У царицы моей ест
- Page 10 and 11:
9(который, в свою оч
- Page 12 and 13:
11трех актуальных м
- Page 14 and 15:
13Название стихотво
- Page 16 and 17:
15наполненной» («ducha
- Page 18 and 19:
17свои идеи за посту
- Page 20 and 21:
19побач з Вадзімам,
- Page 22 and 23:
21Целью статьи явля
- Page 24 and 25:
23«…Украина и украи
- Page 26 and 27:
25мы тутэйшыя, але н
- Page 28 and 29:
27не зарана яна апус
- Page 30 and 31:
29внутренней формы;
- Page 32 and 33:
31чем, в чем. А.В. Жук
- Page 34:
33Таким образом, даж
- Page 37 and 38:
362. Жирмунский, В.М.
- Page 39 and 40:
38Таким образом, и р
- Page 41 and 42:
40Падобныя ўяўленні
- Page 43 and 44:
42внешнего или внут
- Page 45 and 46:
44бантиком, казалос
- Page 47 and 48:
46единицы, практиче
- Page 49 and 50:
48Н.М. Гурина (Брест,
- Page 51 and 52:
50утварэнняў ці нав
- Page 53 and 54:
52схіляе мастака да
- Page 55 and 56:
54мае дыялагічную п
- Page 57 and 58:
56государства, она с
- Page 59 and 60:
58создания сказки”
- Page 61 and 62:
60основной и дополн
- Page 63 and 64:
62ряду повторяющихс
- Page 65 and 66:
64«Ангелочек» Л.Н. А
- Page 67 and 68:
66«вернее», «то есть
- Page 69 and 70:
68делать?... там гори
- Page 71 and 72:
70завязываются осно
- Page 73 and 74:
72фабула - тое, як та
- Page 75 and 76:
74Літаратура1. Теори
- Page 77 and 78:
76У мініяцюрах Янкі
- Page 79 and 80:
78драматургии на ру
- Page 81 and 82:
80С 1926 года постепен
- Page 83 and 84:
82Самое обширное в т
- Page 85 and 86:
84Л.М. Коновод (Брест
- Page 87 and 88:
86более раннего тек
- Page 89 and 90:
88охват источников
- Page 91 and 92:
90О себе автор завещ
- Page 93 and 94:
92творчества этой з
- Page 95 and 96:
94Писатель, вглядыв
- Page 97 and 98:
96поэту потому, «что
- Page 99 and 100:
98традыцыі, бо шматл
- Page 101 and 102:
100переводе из сатир
- Page 103 and 104:
102указывая на сухос
- Page 105 and 106:
104Эпиграммы, с кото
- Page 107 and 108:
106а разработка межп
- Page 109 and 110:
108Skryła się w cień,Oczy dłoni
- Page 111 and 112:
110Старинные народн
- Page 113 and 114:
112А. Макарэвіч, Т. Мх
- Page 115 and 116:
114Еще одна ренессан
- Page 117 and 118:
116Образам звуков по
- Page 119 and 120:
118Иволгин [1; 9, 280]. В
- Page 121 and 122:
120арганізатарам мн
- Page 123 and 124:
122Сто лісцяў,Дзесяц
- Page 125 and 126:
124способствует выя
- Page 127 and 128:
126 личная глагольна
- Page 129 and 130:
128языке такие суффи
- Page 131 and 132:
130Важно заметить, ч
- Page 133 and 134:
132вспоминает Альфр
- Page 135 and 136:
134 сіняя зорка, сяст
- Page 137 and 138:
136осуждение деспот
- Page 139 and 140:
138Творчество Карам
- Page 141 and 142:
140Поэтическая тетр
- Page 143 and 144:
142прафесійных абав
- Page 145 and 146:
144выражение иденти
- Page 147 and 148:
146«пороговая», и уж
- Page 149 and 150:
148(Пурпурным вечеро
- Page 151 and 152:
150Р. де Бонньера, пр
- Page 153 and 154: 152Сказанное выше по
- Page 155 and 156: 154Короленко не навя
- Page 157 and 158: 156эволюционно знач
- Page 159 and 160: 158Первые в ХХI столе
- Page 161 and 162: 160самими авторами,
- Page 163 and 164: 162социальном и твор
- Page 165 and 166: 164Проза Платонова -
- Page 167 and 168: 166Косвенным аргуме
- Page 169 and 170: 168православной вер
- Page 171 and 172: 170народную волю, пр
- Page 173 and 174: 172Во время пребыван
- Page 175 and 176: 174Все значения слов
- Page 177 and 178: 176тематической и фо
- Page 179 and 180: 178И.А. Спиридонова (
- Page 181 and 182: 180Собственно, по ми
- Page 183 and 184: 182Аналізуючы сучас
- Page 185 and 186: 184Враждебность про
- Page 187 and 188: 186Смыслназваниякар
- Page 189 and 190: 188Франсуа (О. Мандел
- Page 191 and 192: 190В древнерусском г
- Page 193 and 194: 192библиотека Полоц
- Page 195 and 196: 194потому он не воле
- Page 197 and 198: 196В работе «Байрони
- Page 199 and 200: 198П.В. Киреевского,
- Page 201 and 202: 200Гражданам огромн
- Page 203: 202науки, признавать
- Page 207 and 208: 206Весенне-летний ци
- Page 209 and 210: 208интегрироваться
- Page 211 and 212: 210низов наверх, отв
- Page 213 and 214: 212будничности с пом
- Page 215 and 216: 214Г.М. Юстинская (Ми
- Page 217 and 218: 216Какими чувствами
- Page 219 and 220: 218Всю систему знако
- Page 221 and 222: 220запросто в диванн
- Page 223 and 224: 222амбівалентнага с
- Page 225 and 226: 224140 с.Літаратура1. Ж
- Page 227 and 228: 226А. Шамлу и В. Маяко
- Page 229 and 230: 228Заика З.М.Формиро
- Page 231 and 232: 230Фелькина О.А.Рели