187Что еще объединяет этих женщин кроме того, что они ничем особенным не заняты?(Они очень богато одеты, по их фигурам видно отсутствие физической нагрузки приматериальном достатке).Выглядят ли эти женщины несчастыми, чем-то обеспокоенными, обделенными,испытывают ли они тревогу, внутренние терзания? (Скорее, нет - на картинах мы видимполное удовлетворение жизнью, неторопливость, спокойствие).Можем ли мы сказать, что на одной из этих картин изображена Катерина Кабанова илиЛариса Огудалова? Являются ли эти женщины также типичными представительницами своеговремени? (Нет, ни в одной из этих женщин мы не узнаем ни Катерину, ни Ларису,следовательно, они не являются типичными представительницами своего времени и неотвечают тем требованиям, которые предъявляет к ним эпоха).Обратите внимания на то, как цвет одежды и тела всех купчих на картинах гармонируютс цветом окружающей обстановки. Как вы думаете, что хотели этим сказать художники?(Художники показывают, что купчихи органично вписываются в свою среду).Можем ли мы сказать, что Лариса и Катерина также органично вписываются в своюсреду, как купчихи на картинах? Каковы их взаимоотношения с окружающим миром? (Онинеобычны для своего времени, поэтому они не вписываются в окружающую среду такорганично, как купчихи на картинах, скорее, они находятся в конфронтации со средой,которая пытается приспособить их под свои интересы, насильно вписать их в социальныйконтекст, что также является причиной психологического конфликта героинь).Понимает ли “среда” необычность этих женщин? В основном, окружающие людичувствуют их непохожесть на других. К примеру, Мокий Парменыч говорит матери Ларисы:“Ведь в Ларисе Дмитриевне земного, этого житейского, нет. Ну, понимаете,тривиального, что нужно для бедной семейной жизни… Ведь это эфир… Она создана дляблеску…”; а Марфа Кабанова выговаривает Катерине: “Другая хорошая жена, проводившимужа-то, часа полтора воет, лежит на крыльце; а тебе, видно, ничего”.В конце беседы, учитель может предложить выполнить творческое задание: учащиесядолжны представить, что они художники, которые делают иллюстрации к пьесам Островского.Им требуется подробно описать, за каким занятием, в какой обстановке, какими красками ониизобразят Катерину или Ларису. Учащиеся могут попробовать нарисовать героинь иобъяснить свое видение этих женщин на картинах.Дополняя все вышесказанное, необходимо отметить, что на факультативных занятияхот учащихся не требуется особых искусствоведческих знаний, так как в процессе анализаживописного произведения реализуются в целом те же принципы (разделение на составныеэлементы и обобщение, взаимообусловленность формы и содержания, выявление авторскойпозиции и т.п.), которые являются основой “школьного” анализа художественногопроизведения. Если говорить упрощенно, то основная задача изучения диалогическоговзаимодействия литературы и живописи – научить учащихся “читать” картины и “видеть”образы, созданные писателями.Литература1. Рекомендуемый для анализа перечень картин см.: Познание мира и человека в литературерусского реализма: 10-й кл.: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским ирусским языками обучения / Н.П. Капшай, Е.А. Темушева. – Мiнск : Нар. асвета, 2010. – 64 с.2. Б. Кустодиев (“Купчиха”, “Купчиха за чаем”, “Купчиха смотрится в зеркало”); А. Мыльников("Портрет ярославской купчихи Прасковьи Ивановны Астаповой", "Портрет купчихи"); неизвестныйхудожник первой половины ХIХ века “Портрет пожилой купчихи” и другие.О.А. Фелькина (Брест, Беларусь)РЕЛИГИОЗНАЯ ЛЕКСИКА В РУССКОЙ ПОЭЗИИ ХХ–ХХI ВЕКОВРелигиозная лексика всегда играла важную роль в русской поэзии, даже чисто светской.Эта лексика была не только средством выражения религиозных взглядов, отражениемхристианского мировоззрения, но и инструментом создания возвышенного, торжественногостиля. В связи с этим религиозная лексика в языке поэзии может терять исходные значения,«омирщаться». Например: Наглый школьник и ангел ворующий, Несравненный Виллон
188Франсуа (О. Мандельштам); А я пред чудом женских рук, Спины, и плеч, и шеи И так спривязанностью слуг Весь век благоговею (Б. Пастренак).Распространение материалистических и атеистических идей в ХХ веке сужаетупотребление религиозной лексики и поддерживает традицию ее иронического применения,уже прежде нашедшую яркое выражение в публицистическом языке революционнодемократическойинтеллигенции. Например, у В. Маяковского: Врывается к богу…; тело твоепросто прошу, как просят христиане: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь». Или дажепрямо издевательские заявления: Мне, товарищ, в высшей мере наплевать на купола; Кактрактир, мне страшен ваш страшный суд; Ангелицы, попросту ответ поэту дайте – еслилюди вы, то кто ж тогда вороны? [о монахинях]; Я взвесил все и обдумал, – ну вот: он лучшеБлаженного Васьки [о соборе Notre-Dame в Париже и соборе Василия Блаженного].Демьян Бедный называет попа православным шаманом («Это поможет»). А НиколайАсеев так комментирует одно из своих стихотворений: «Помню, как шел однажды по улице и вглаза мне бросилась вывеска над сенной лавкой: «Продажа овса и сена». Близость звучания ееи похожесть на надоевший церковный возглас: «Во имя отца и сына» – создало в воображениипародийную строку из этих двух близко звучащих обиходных словесных групп»: Я запретил бы«Продажу овса и сена»… Ведь это пахнет убийством Отца и сына?Простые бытовые вещи оказываются значимее высших духовных ценностей: …Когдапоездов расписанье Камышинской веткой читаешь в пути, Оно грандиозней Святогописанья, Хотя его сызнова все перечти (Б. Пастернак).Пренебрежение к религии, отсутствие религиозного образования приводят к появлениюгрубых ошибок. Например, в шуточной эпитафии Е. Венского «Огорченному диакону»встречаются слова «Упихся до зела», где зело употреблено как существительное (это наречиестепени), а форма упихся в значении третьего лица глагола (это форма первого лица).Лишь несколько поэтов сохраняют благоговейное отношение к религиозной лексике,используют ее в исконных значениях. Глубокая религиозность сквозит в поэзии С. Есенина,религиозную лексику он употребляет не только в таких стихах, как «Исус-младенец», «Микола»,«Иорданская голубица», но и в пейзажной, и в патриотической лирике. Например: Схимникветершагом осторожным Мнет листву по выступам дорожным И целует на рябиновомкусту Язвы красные незримому Христу («Осень»); О Русь, покойный уголок, Тебя люблю,тебе и верую… Но вся ты – смирна и ливан Волхвов, потайственно волхвующих.Довольно часто религиозную лексику использует А. Ахматова: Я живу и больше не пою,Словно ты у ада и у рая Отнял душу вольную мою; Из церкви придя, я сестре сказала: «Натебе свечку мою и четки, Библию нашу дома оставлю»; Я надеюсь, Владыку Мрака Вы несмели сюда ввести. Перед ним самый смрадный грешник – Воплощенная благодать и под.Однако в ее идиостиле много и поэтизмов, потерявших первоначальное религиозное значение:Благоговеющей рукой Сберет любовь их прах тлетворный [о цветах]; Какой ценой купил он[Пушкин] право, Возможность или благодать Шутить, таинственно молчать И ногу ножкойназывать?Религиозная лексика в стихах поэтов, воспитанных в атеистических традициях, началапоявляться в 60-е годы, во время «оттепели». Так, в произведениях А. Вознесенского 50-х годоврелигиозные термины практически отсутствуют, а в следующее десятилетие в ряде стиховиспользуются слова ангел, аминь, богоматерь, Благовещенье и др. В 70-е годы А. Вознесенскийеще свободнее употребляет религиозные термины. Например, в стихотворении «Ностальгия понастоящему» – слова послушник, Господь, настоятель, церковка. Но при этом религиознаялексика часто используется поэтом для того, чтобы возвысить низменное, и многие контекстымогут показаться кощунственными. Например, А в Склифосовке филиал Евангелия; Высоцкийвоскресе. Воистину воскресе! Разумеется, сравнение В. Высоцкого с Христом – слишкомсмелая гипербола, но А. Вознесенский искренне считал: Какое время на дворе – таков мессия.С 90-х годов ХХ в. после крушения коммунистической идеологии ее место стремитсязанять православие, поэтому отношение к религиозной лексике резко изменяется. В календарепоявляются церковные праздники, слово Бог начинают писать с большой буквы (пока стихийно,но В. Лопатин в своем проекте новых правил орфографии предлагал узаконить написание сбольшой буквы целого ряда религиозных терминов), распространяются церковные книги, потелевизору идут богословские передачи и трансляции богослужений. Выходит из употреблениявыражение служители культа, которым в атеистическую эпоху заменяли словосвященнослужители. Многие слова, до этого известные только узкому кругу людей,возвращаются в общее употребление (духовник, просфора, послушник, причастие и др.).
- Page 2 and 3:
1Учреждение образо
- Page 4 and 5:
3Е.И. Абрамова (Брес
- Page 6 and 7:
5Вечная Женственно
- Page 8 and 9:
7«У царицы моей ест
- Page 10 and 11:
9(который, в свою оч
- Page 12 and 13:
11трех актуальных м
- Page 14 and 15:
13Название стихотво
- Page 16 and 17:
15наполненной» («ducha
- Page 18 and 19:
17свои идеи за посту
- Page 20 and 21:
19побач з Вадзімам,
- Page 22 and 23:
21Целью статьи явля
- Page 24 and 25:
23«…Украина и украи
- Page 26 and 27:
25мы тутэйшыя, але н
- Page 28 and 29:
27не зарана яна апус
- Page 30 and 31:
29внутренней формы;
- Page 32 and 33:
31чем, в чем. А.В. Жук
- Page 34:
33Таким образом, даж
- Page 37 and 38:
362. Жирмунский, В.М.
- Page 39 and 40:
38Таким образом, и р
- Page 41 and 42:
40Падобныя ўяўленні
- Page 43 and 44:
42внешнего или внут
- Page 45 and 46:
44бантиком, казалос
- Page 47 and 48:
46единицы, практиче
- Page 49 and 50:
48Н.М. Гурина (Брест,
- Page 51 and 52:
50утварэнняў ці нав
- Page 53 and 54:
52схіляе мастака да
- Page 55 and 56:
54мае дыялагічную п
- Page 57 and 58:
56государства, она с
- Page 59 and 60:
58создания сказки”
- Page 61 and 62:
60основной и дополн
- Page 63 and 64:
62ряду повторяющихс
- Page 65 and 66:
64«Ангелочек» Л.Н. А
- Page 67 and 68:
66«вернее», «то есть
- Page 69 and 70:
68делать?... там гори
- Page 71 and 72:
70завязываются осно
- Page 73 and 74:
72фабула - тое, як та
- Page 75 and 76:
74Літаратура1. Теори
- Page 77 and 78:
76У мініяцюрах Янкі
- Page 79 and 80:
78драматургии на ру
- Page 81 and 82:
80С 1926 года постепен
- Page 83 and 84:
82Самое обширное в т
- Page 85 and 86:
84Л.М. Коновод (Брест
- Page 87 and 88:
86более раннего тек
- Page 89 and 90:
88охват источников
- Page 91 and 92:
90О себе автор завещ
- Page 93 and 94:
92творчества этой з
- Page 95 and 96:
94Писатель, вглядыв
- Page 97 and 98:
96поэту потому, «что
- Page 99 and 100:
98традыцыі, бо шматл
- Page 101 and 102:
100переводе из сатир
- Page 103 and 104:
102указывая на сухос
- Page 105 and 106:
104Эпиграммы, с кото
- Page 107 and 108:
106а разработка межп
- Page 109 and 110:
108Skryła się w cień,Oczy dłoni
- Page 111 and 112:
110Старинные народн
- Page 113 and 114:
112А. Макарэвіч, Т. Мх
- Page 115 and 116:
114Еще одна ренессан
- Page 117 and 118:
116Образам звуков по
- Page 119 and 120:
118Иволгин [1; 9, 280]. В
- Page 121 and 122:
120арганізатарам мн
- Page 123 and 124:
122Сто лісцяў,Дзесяц
- Page 125 and 126:
124способствует выя
- Page 127 and 128:
126 личная глагольна
- Page 129 and 130:
128языке такие суффи
- Page 131 and 132:
130Важно заметить, ч
- Page 133 and 134:
132вспоминает Альфр
- Page 135 and 136:
134 сіняя зорка, сяст
- Page 137 and 138: 136осуждение деспот
- Page 139 and 140: 138Творчество Карам
- Page 141 and 142: 140Поэтическая тетр
- Page 143 and 144: 142прафесійных абав
- Page 145 and 146: 144выражение иденти
- Page 147 and 148: 146«пороговая», и уж
- Page 149 and 150: 148(Пурпурным вечеро
- Page 151 and 152: 150Р. де Бонньера, пр
- Page 153 and 154: 152Сказанное выше по
- Page 155 and 156: 154Короленко не навя
- Page 157 and 158: 156эволюционно знач
- Page 159 and 160: 158Первые в ХХI столе
- Page 161 and 162: 160самими авторами,
- Page 163 and 164: 162социальном и твор
- Page 165 and 166: 164Проза Платонова -
- Page 167 and 168: 166Косвенным аргуме
- Page 169 and 170: 168православной вер
- Page 171 and 172: 170народную волю, пр
- Page 173 and 174: 172Во время пребыван
- Page 175 and 176: 174Все значения слов
- Page 177 and 178: 176тематической и фо
- Page 179 and 180: 178И.А. Спиридонова (
- Page 181 and 182: 180Собственно, по ми
- Page 183 and 184: 182Аналізуючы сучас
- Page 185 and 186: 184Враждебность про
- Page 187: 186Смыслназваниякар
- Page 191 and 192: 190В древнерусском г
- Page 193 and 194: 192библиотека Полоц
- Page 195 and 196: 194потому он не воле
- Page 197 and 198: 196В работе «Байрони
- Page 199 and 200: 198П.В. Киреевского,
- Page 201 and 202: 200Гражданам огромн
- Page 203 and 204: 202науки, признавать
- Page 205 and 206: 204И.А. Швед (Брест, Б
- Page 207 and 208: 206Весенне-летний ци
- Page 209 and 210: 208интегрироваться
- Page 211 and 212: 210низов наверх, отв
- Page 213 and 214: 212будничности с пом
- Page 215 and 216: 214Г.М. Юстинская (Ми
- Page 217 and 218: 216Какими чувствами
- Page 219 and 220: 218Всю систему знако
- Page 221 and 222: 220запросто в диванн
- Page 223 and 224: 222амбівалентнага с
- Page 225 and 226: 224140 с.Літаратура1. Ж
- Page 227 and 228: 226А. Шамлу и В. Маяко
- Page 229 and 230: 228Заика З.М.Формиро
- Page 231 and 232: 230Фелькина О.А.Рели