СÐÐÐ ÐÐÐ 2011.pdf - ÐиблиоÑека ÐÑÐУ имени Ð.С. ÐÑÑкина
СÐÐÐ ÐÐÐ 2011.pdf - ÐиблиоÑека ÐÑÐУ имени Ð.С. ÐÑÑкина СÐÐÐ ÐÐÐ 2011.pdf - ÐиблиоÑека ÐÑÐУ имени Ð.С. ÐÑÑкина
109В.В. Люкевич (Могилев, Беларусь)ФОЛЬКЛОРНЫЙ КОНТЕКСТ В ПРОЗЕ И. БУНИНАРУБЕЖА XIХ–XX ВЕКОВПрозаический дискурс Бунина о судьбе русской деревни рубежа XIХ–XX вв.,крестьянской и мелкопоместной, по верному наблюдению Л.А. Иезуитовой, исполнен «наобщераспространенном и одновременно поэтическом языке, содержащем отстоявшиесяречевые формулы национального сознания и мудрости» [3, 579]. Бунинское повествованиеинкрустировано народными прибаутками, присловьями, поговорками, вобрало фрагментынародной песни, частушки. Есть в нем и отдельные сказочные сюжеты, заимствованные изфольклорных собраний, легенды, сочиненные самим писателем по образцу народных.Использовал Бунин и собственные записи фольклорных произведений. Связь прозы писателя сфольклором исследована в статьях Э. Померанцевой [4,139–152] и Г. Атанова [1,14–31].Однако проблема «Бунин и фольклор» для своего исчерпывающего истолкования потребуетусилий еще не одного поколений исследователей.Даже очевидное в этой проблеме – художественный контекст фрагментов народнойпесни в прозе писателя – нуждается в обстоятельных уточнениях. Так, песни в одном из первыхрассказов «Танька», которые пела девочке мать, по мнению Г. Атанова, «похожие на плач»[1,15]. Это не верно. В песнях крестьянки Марьи опоэтизирована идеальная сторона жизни ее:«в темной избе вспоминалась Марье ее молодость, вспоминались жаркие сенокосы ивечерние зори, когда шла она в девичьей толпе полевою дорогой с звонкими песнями, и заржами опускалось солнце и золотою пылью сыпался сквозь колосья его догорающий отблеск…»[2; 2, 13]. Житейские радости, воспетые в упомянутой песне, так же скоротечны, как и процессисполнения песни. Материнское воспоминание маркировано финалом дня, настроением вечера.О смысле этого пения сказано: «Песней говорила она дочери, что у нее будут такие же зори,будет все, что проходит так скоро и надолго, надолго сменяется деревенским горем и заботою…»[2; 2, 13]. Пригревший и накормивший Таньку полуразорившийся барин Павел Антоновичисполняет ту же «Зореньку», что и мать: «Заря ль моя зоренька, / Заря ль моя ясная!»Он глядел на задремывающую Таньку, и ему стало казаться, что это она уже молодойдеревенской красавицей поет вместе с ним песни: «На заре-заре / Играть хочется» [2; 2,17].Удрученная надвигающейся бедой мать в песне выразила мечту об идеальнойкрестьянской жизни в гармонии человека с окружающим ландшафтом. Это же и уразмечтавшегося полуразоренного барина Антона Павловича – высказанная в поэтическойпесенной форме жажда самодостаточного бытия в ладу с крестьянами и природой.Основной персонаж рассказа назван Кастрюком за исполнение веселых прибауток огерое исторических песен об Иване Грозном («Кастрюк»). В сюжетах этих песен Кострюкаиноземцапобеждают русские богатыри [3, 56–73]. В бунинском рассказа прозвище Кастрюк(побежденный герой) ассоциировано с престарелым возрастом крестьянина, оказавшегося невостребованным в семьях сыновей, выбракованным из жизни, как и упомянутый персонажисторических песен. Неприкаянность свою Кастрюк выразил и в поговорке, кодирующейгрустный итог финала судьбы престарелого человека в крестьянской семье: «Ни почету недождался ни богачества – ничего! И помрешь вот-вот – и ни один кобель по тебе невзвоет» [2; 2, 25]. Иной контекст фрагментов украинских народных песен («На край света»). Вауре героической и трагической семантики старинных казацких «дум» показана вынужденнаяразлука обнищавших крестьян с родным краем. Во времена казацкой вольницы «лыцари»-доброхоты «тоже прощались, как перед кончиной, и с детьми и с женами, и не в одном сердцезаранее звучало величаво-грустная «дума» о том «як на Чорном морі, на білому каменісидить ясен сокіл-білозірець, жалібненько квиліць-проквиляе…» [2; 2, 46–47]. Старинныеукраинские думы поэтизировали героическую смерть защитников родной земли: «Многих из нихожидали «кайдани турецькіі, каторга бусурманськая» и «сиві туманы» в дороге, и одинокаясмерть под степным курганом, и стая орлов сизокрылых, что будут «на чорніі кудрі наступати, злоба очі козацькіі выдирати…» [2; 2, 47]. В фабуле рассказа потомки славных «лыцарей»вынуждены оставлять родные места из-за нужды. Эта разлука лишена поэтического ореола.Ожидание перемен выражено в фрагменте другой песни, исполненной звонким девическимголосом, замирающим за рекой. Замирающий голос сигнализирует, что еще не скоро жизньнарода озарится светом, заклинаемым песней: «Ой, зійди, зійди, Ясен місяцю!» [2; 2, 49].
110Старинные народные песни маркировали самодостаточное бытие русской деревни впрошлом («Эпитафия»). Это с Благовещения замирающие «по вечерней заре песни девушек,прощавшихся со своими обрученными подругами», и «грубые, но могучие песни на Духовдень», и «величальные песни и шумные свадьбы» [2; 2,176]. Художественные функциифрагментов народной песни – оттенять устоявшийся издревле исконный ритм бытия русскойдеревни: «Ходит сон по сеням, а дрема по дверям». И, намаявшись за день, поевши«соснового» хлебушка с болотной водицы, спят теперь наши былинные люди, смыслжизни и смерти которых ты, Господи, веси!» [2; 2,184]. В такой лесной деревушке завершилжизненный путь не мудрствующий лукаво соцкий Митрофан («Сосны»). Опрокинутостьнародного сознания, ауру фольклора помогает повествователю связать историческое времяконца XIХ века с временем эпическим, былины. И то и другое в бунинском тексте противятсяпрагматизму новой эпохи. Песенный фрагмент в финале «Антоновских яблок» будто подводилбесславный итог бытия мелкопоместных, кутящих на последние гроши:На сумерки буйный ветер загулял,Широки мои ворота растворял.Широки мои ворота растворял,Белым снегом путь дорогу заметал [2; 2, 170].Хозяйничавшим по старинке, полагавшимся только на случайную удачу безалаберныммелкопоместным нет пути-дороги в будущее. На бездорожье и персонажи-крестьяне в повести«Деревня», жившие почти по языческим нормам, не знавшие христианского милосердия,заботы о ближних своих. Их небрежение трудом ради куска хлеба насущного высказано вразухабистой частушке: « – И-их! – крикнул кто-то в толпе под крепкий глухой топот: «Не пахать,не косить – / Девкам жамки носить!» [2; 3, 67].Надежды закадычных гуляк-бездельников осенены языческими поверьями. Один изперсонажей так и заявил – гулящий народ надеется только на домового [2; 3, 67]. Заметим, нена Бога и не на себя. Отсутствие прочных семейных уз, норм, способствующих сохранениюсемьи, основанных на Христовых заповедях констатировано в гневной филиппике КузьмыКрасова о семейно-обрядовых песнях: «Все одно, все одно: мачеха – лихая да алчная, свекор– «лютый да придирчивый», «сидит на палате, словно кобель на канате», свекровь опять-таки«лютая», «сидит на печи, ровно сука на цепи», золовки непременно «псовки да кляузницы»,деверья – «злые насмешники, муж – «либо дурак, либо пьяница», ему «свекор-батюшка вялитжану больней бить, шкуру до пят спустить», а невестушка этому самому батюшке «полы мыла –во щи вылила, порог скребла – пирог спекла…» [3; 3, 31].Песенные формулы, обнажившие народное безбожие, отсутствие подлинной семейнойэтики, Бунин ввел в повествование «Деревни» из собственных записей. Вкраплены в текст«Деревни» и фрагменты из духовных стихов, угрозы страшной кары для нераскаявшихсягрешников, которые «не минуют суда божьего! Не минуют огня вечного!» [2; 3, 42]. Парадокс жеситуации в том, что духовные стихи исполняет известный в округе вор и пьяница Макарка,надевший на себя личину зловещего прорицателя. Бунин полемизирует, в «Деревне» особенно,с расхожими официальными характеристиками своего народа как сугубо православного.И важнейшее подспорье в этой полемике для него фольклор – фрагменты народных песен,сказочных сюжетов, частушки, присловья, пословицы. В «Деревне» негатив в духовностинарода, языческая этика его отсвечена и фрагментом сюжета сказки о рябом кобеле, которогоразбогатевший с его помощью прежде «бедный–пребедный» мужик решил хоронить поправославному обряду. За деньги, якобы завещанные кобелем священнику, тот решилпохоронить его в церковной ограде [2; 3, 50–51]. Другой сказочный сюжет, распространенный ив белорусском фольклоре («Пану навука») о жестокой мести мужика барину-обидчику, Бунинпоручил пересказать крестьянину Никифору, которого подозревали в ограблении церкви:«Говорят, что Никифор пропивал в шинке на большой дороге мелкие складни» [2; 3, 418].В бунинской прозе 10-х гг. ушедшего века фольклорные вкрапления (пословицы,поговорки, песенные, сказочные фрагменты) явственно отразили неприятие языческойаксиологии народа и приобретательской прагматики «новых русских» того времени. Недаромзаглавие бунинской знаковой повести производно от названия селения, где не было храма –«Деревня». В приобретательской прагматике особенно преуспел Тихон Красов – основнойперсонаж повести. Монологи и реплики его пестрят поговорками и пословицами, в которыххватка цепкого хищника: «живем – не мотаем, попадешься – обротаем», «своего я тебе трынкине отдам»; «не те деньги, что у бабушки, а те, что в пазушке»; «зачитаешься, в кармане не
- Page 59 and 60: 58создания сказки”
- Page 61 and 62: 60основной и дополн
- Page 63 and 64: 62ряду повторяющихс
- Page 65 and 66: 64«Ангелочек» Л.Н. А
- Page 67 and 68: 66«вернее», «то есть
- Page 69 and 70: 68делать?... там гори
- Page 71 and 72: 70завязываются осно
- Page 73 and 74: 72фабула - тое, як та
- Page 75 and 76: 74Літаратура1. Теори
- Page 77 and 78: 76У мініяцюрах Янкі
- Page 79 and 80: 78драматургии на ру
- Page 81 and 82: 80С 1926 года постепен
- Page 83 and 84: 82Самое обширное в т
- Page 85 and 86: 84Л.М. Коновод (Брест
- Page 87 and 88: 86более раннего тек
- Page 89 and 90: 88охват источников
- Page 91 and 92: 90О себе автор завещ
- Page 93 and 94: 92творчества этой з
- Page 95 and 96: 94Писатель, вглядыв
- Page 97 and 98: 96поэту потому, «что
- Page 99 and 100: 98традыцыі, бо шматл
- Page 101 and 102: 100переводе из сатир
- Page 103 and 104: 102указывая на сухос
- Page 105 and 106: 104Эпиграммы, с кото
- Page 107 and 108: 106а разработка межп
- Page 109: 108Skryła się w cień,Oczy dłoni
- Page 113 and 114: 112А. Макарэвіч, Т. Мх
- Page 115 and 116: 114Еще одна ренессан
- Page 117 and 118: 116Образам звуков по
- Page 119 and 120: 118Иволгин [1; 9, 280]. В
- Page 121 and 122: 120арганізатарам мн
- Page 123 and 124: 122Сто лісцяў,Дзесяц
- Page 125 and 126: 124способствует выя
- Page 127 and 128: 126 личная глагольна
- Page 129 and 130: 128языке такие суффи
- Page 131 and 132: 130Важно заметить, ч
- Page 133 and 134: 132вспоминает Альфр
- Page 135 and 136: 134 сіняя зорка, сяст
- Page 137 and 138: 136осуждение деспот
- Page 139 and 140: 138Творчество Карам
- Page 141 and 142: 140Поэтическая тетр
- Page 143 and 144: 142прафесійных абав
- Page 145 and 146: 144выражение иденти
- Page 147 and 148: 146«пороговая», и уж
- Page 149 and 150: 148(Пурпурным вечеро
- Page 151 and 152: 150Р. де Бонньера, пр
- Page 153 and 154: 152Сказанное выше по
- Page 155 and 156: 154Короленко не навя
- Page 157 and 158: 156эволюционно знач
- Page 159 and 160: 158Первые в ХХI столе
110Старинные народные песни маркировали самодостаточное бытие русской деревни впрошлом («Эпитафия»). Это с Благовещения замирающие «по вечерней заре песни девушек,прощавшихся со своими обрученными подругами», и «грубые, но могучие песни на Духовдень», и «величальные песни и шумные свадьбы» [2; 2,176]. Художественные функциифрагментов народной песни – оттенять устоявшийся издревле исконный ритм бытия русскойдеревни: «Ходит сон по сеням, а дрема по дверям». И, намаявшись за день, поевши«соснового» хлебушка с болотной водицы, спят теперь наши былинные люди, смыслжизни и смерти которых ты, Господи, веси!» [2; 2,184]. В такой лесной деревушке завершилжизненный путь не мудрствующий лукаво соцкий Митрофан («Сосны»). Опрокинутостьнародного сознания, ауру фольклора помогает повествователю связать историческое времяконца XIХ века с временем эпическим, былины. И то и другое в бунинском тексте противятсяпрагматизму новой эпохи. Песенный фрагмент в финале «Антоновских яблок» будто подводилбесславный итог бытия мелкопоместных, кутящих на последние гроши:На сумерки буйный ветер загулял,Широки мои ворота растворял.Широки мои ворота растворял,Белым снегом путь дорогу заметал [2; 2, 170].Хозяйничавшим по старинке, полагавшимся только на случайную удачу безалаберныммелкопоместным нет пути-дороги в будущее. На бездорожье и персонажи-крестьяне в повести«Деревня», жившие почти по языческим нормам, не знавшие христианского милосердия,заботы о ближних своих. Их небрежение трудом ради куска хлеба насущного высказано вразухабистой частушке: « – И-их! – крикнул кто-то в толпе под крепкий глухой топот: «Не пахать,не косить – / Девкам жамки носить!» [2; 3, 67].Надежды закадычных гуляк-бездельников осенены языческими поверьями. Один изперсонажей так и заявил – гулящий народ надеется только на домового [2; 3, 67]. Заметим, нена Бога и не на себя. Отсутствие прочных семейных уз, норм, способствующих сохранениюсемьи, основанных на Христовых заповедях констатировано в гневной филиппике КузьмыКрасова о семейно-обрядовых песнях: «Все одно, все одно: мачеха – лихая да алчная, свекор– «лютый да придирчивый», «сидит на палате, словно кобель на канате», свекровь опять-таки«лютая», «сидит на печи, ровно сука на цепи», золовки непременно «псовки да кляузницы»,деверья – «злые насмешники, муж – «либо дурак, либо пьяница», ему «свекор-батюшка вялитжану больней бить, шкуру до пят спустить», а невестушка этому самому батюшке «полы мыла –во щи вылила, порог скребла – пирог спекла…» [3; 3, 31].Песенные формулы, обнажившие народное безбожие, отсутствие подлинной семейнойэтики, Бунин ввел в повествование «Деревни» из собственных записей. Вкраплены в текст«Деревни» и фрагменты из духовных стихов, угрозы страшной кары для нераскаявшихсягрешников, которые «не минуют суда божьего! Не минуют огня вечного!» [2; 3, 42]. Парадокс жеситуации в том, что духовные стихи исполняет известный в округе вор и пьяница Макарка,надевший на себя личину зловещего прорицателя. Бунин полемизирует, в «Деревне» особенно,с расхожими официальными характеристиками своего народа как сугубо православного.И важнейшее подспорье в этой полемике для него фольклор – фрагменты народных песен,сказочных сюжетов, частушки, присловья, пословицы. В «Деревне» негатив в духовностинарода, языческая этика его отсвечена и фрагментом сюжета сказки о рябом кобеле, которогоразбогатевший с его помощью прежде «бедный–пребедный» мужик решил хоронить поправославному обряду. За деньги, якобы завещанные кобелем священнику, тот решилпохоронить его в церковной ограде [2; 3, 50–51]. Другой сказочный сюжет, распространенный ив белорусском фольклоре («Пану навука») о жестокой мести мужика барину-обидчику, Бунинпоручил пересказать крестьянину Никифору, которого подозревали в ограблении церкви:«Говорят, что Никифор пропивал в шинке на большой дороге мелкие складни» [2; 3, 418].В бунинской прозе 10-х гг. ушедшего века фольклорные вкрапления (пословицы,поговорки, песенные, сказочные фрагменты) явственно отразили неприятие языческойаксиологии народа и приобретательской прагматики «новых русских» того времени. Недаромзаглавие бунинской знаковой повести производно от названия селения, где не было храма –«Деревня». В приобретательской прагматике особенно преуспел Тихон Красов – основнойперсонаж повести. Монологи и реплики его пестрят поговорками и пословицами, в которыххватка цепкого хищника: «живем – не мотаем, попадешься – обротаем», «своего я тебе трынкине отдам»; «не те деньги, что у бабушки, а те, что в пазушке»; «зачитаешься, в кармане не