11.07.2015 Views

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

СБОРНИК 2011.pdf - Библиотека БрГУ имени А.С. Пушкина

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

107Литература1. Львов, М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка / М.Р. Львов. – М. : Просвещение,1988.2. Методика преподавания литературы: учеб. для пед. вузов : в 2 ч. / под ред. О.Ю. Богдановой,В.Г. Маранцмана. – М. : Просвещение, ВЛАДОС, 1994. – Ч. 2.3. Хомякова, О.Р. Теория литературы: художественный метод, литературное направление итечение: пособие / О.Р. Хомякова. – Минск, 2008.О.А. Ломовская (Брест, Беларусь)МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ИДИОСТИЛЯ А. БЛОКА И Л. СТАФФАИзучением метафоры занимаются как узкие специалисты – литературоведы иязыковеды, – так и философы, писатели и поэты. Интерес к этому явлению в последнее времявсе возрастает. Метафора, можно сказать, вышла за рамки литературы и филологии.Определения метафоры в современных словарях мало отличаются от друг от друга.Например, в Энциклопедическом словаре-справочнике «Выразительные средства русскогоязыка и речевые ошибки и недочеты»: «Метафора (от греч. μεταφορά – перенос) – способпереосмысления значения слова на основании сходства, по аналогии» [1, 176]. Или в«Литературном энциклопедическом словаре»: «Метафора (греч. μεταφορά – перенос) – видтропа, перенесение свойств одного предмета (явления или аспекта бытия) на другой попринципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту» [2, 218]. Метафора – один изважнейших тропов, во многом определяющий идиостиль каждого писателя.Идиостиль – это «совокупность языковых и стилистико-текстовых особенностей,свойственных речи писателя, ученого, публициста, а также отдельных носителей данногоязыка» [3, 95]. В отличие от идиолекта, идиостиль проявляется «лишь на сложных уровняхорганизации языковой личности – лингвокультурном и мотивационном» [там же]. Спецификаидиостиля проявляется в употреблении языковых единиц как в количественном, так и вкачественном отношениях.Оба автора относятся к такому литературному течению, как символизм. «Символизм –направление в европейском и русском искусстве, возникшее на рубеже ХХ столетия,сосредоточенное преимущественно на художественном выражении посредством символа“вещей в себе” и идей, находящихся за пределами чувственного восприятия» [4].В. М. Жирмундский определяет роль метафоры в символистских произведениях: «…основноесвойство их [поэтов-символистов] поэтического чувства и художественного стиля –романтическая поэтизация изображаемого (Божественного, одушевленной природы;таинственного и фантастического города; возлюбленной – сказочной царевны). Эта поэтизацияосуществляется в приемах метафорического стиля» [5, 180]. Причем, как считаетВ. М. Жирмундский, «Наиболее обычный прием метафорического стиля в поэзии романтиков –это одушевляющая метафора в применении к явлениям природы» [5, 169].Безусловно, в идиостилях обоих авторов в аспекте использования ими метафорнаблюдаются определенные сходные черты (например, преобладание метафорическихэпитетов среди других разновидностей метафоры). Это обусловлено принадлежностьюА. Блока и Л. Стаффа к одному литературному течению (символизму) и одному времени(началу ХХ века), но в то же время они – поэты разных литератур (русской и польской), каждыйиз них является неповторимой личностью со своим творческим кредо.Иногда в лирике А. Блока и часто – у Л. Стаффа используется развернутая метафора,организующая строфу либо целое стихотворение. Например, персонификация города встихотворении А. Блок «Равенна»:Всё, что минутно, всё, что бренно,Похоронила ты в веках.Ты, как младенец, спишь, Равенна,У сонной вечности в руках [6].Ср. с развернутой персонификацией тишины у Л. Стаффа («Tajemnica»):Za sosny pieńCisza trwożna, bez tchu i bez ducha,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!