auroMATIC 620 - Vaillant
auroMATIC 620 - Vaillant auroMATIC 620 - Vaillant
2 Bezpečnostné pokyny, predpisy2 Bezpečnostné pokyny, predpisy2.1 Bezpečnostné a výstražné pokyny>Pri obsluhe regulátora dodržujte všeobecné bezpečnostnéa výstražné pokyny, ktoré platia pre každézariadenie.2.1.1 Klasifikácia výstražného upozorneniaVýstražné pokyny sú odstupňované podľa vážnostidaného nebezpečenstva pomocou výstražných znakov asignalizačných slov nasledovne:VýstražnýznakSignalizačnéslovoaNebezpečenstvo!eNebezpečenstvo!aVýstraha!bPozor!Tab. 2.1 Výstražné značky a ich významVysvetlenieBezprostredné ohrozeniealebo vážne nebezpečenstvoZranenia osôbNebezpečenstvo ohrozeniaživota zásahomelektrického prúdu!Nebezpečenstvo ľahkýchzranení osôbRiziko vzniku vecnýchškôd alebo škôd naživotnom prostredí2.1.2 Konštrukcia výstražných upozornení2.2 Použitie podľa určeniaRegulátor auroMATIC 620 bol vyrobený podľa súčasnéhostavu techniky a známych pravidiel bezpečnostnejtechniky.Predsa však môžu pri neodbornom alebo nevhodnompoužití vzniknúť škody na zariadení a iných vecnýchhodnôt.Regulátor auroMATIC 620 sa používa na reguláciu vykurovaciehozariadenia so solárnou podporou kúrenia asolárnou prípravou teplej vody podľa poveternostnýchpodmienok a v závislosti od času.Akékoľvek iné než tu popísané použitie sa považuje zanenáležité. Za takto spôsobené škody výrobca/dodávateľneručí. Riziko znáša sám prevádzkovateľ.K používaniu podľa určenia patrí aj dodržiavanie návoduna obsluhu a inštaláciu ako aj ďalších súvisiacich podkladov.2.3 Všeobecné bezpečnostné pokyny>Bezpodmienečne dodržujte nasledovné bezpečnostnépokyny.Montáž a nastavenie regulátoraMontáž, uvedenie do prevádzky a opravu regulátorasmú vykonávať len odborné servisy.> Pritom dodržujte existujúce predpisy, pravidlá asmernice.Použitie nástrojovNevhodný nástroj a/alebo nesprávne použitie nástrojovmôžu spôsobiť škody (napr. poškodenie dielov skrinealebo káblov).> Pri uvoľňovaní alebo doťahovaní skrutkových spojovzásadne používajte vhodný skrutkovač.Výstražné upozornenia týkajúce sa obsluhy rozpoznátepomocou hornej a dolnej oddeľovacej čiary. Sú vytvorenépodľa nasledovného základného princípu:aSignalizačnéslovo!Druh a zdroj nebezpečenstva!Vysvetlenie druhu a zdroja nebezpečenstva> Opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva6Návod na inštaláciu regulátora auroMATIC 620 0020094397_00
Bezpečnostné pokyny, predpisy 2Ochrana pred legionelamiNa ochranu pred infekciami choroboplodnými zárodkami(legionely) je regulátor vybavený funkciou Ochrana predlegionelami.> Pri inštalácii regulátora nastavte funkciu Ochranapred legionelami.Zamedzenie nebezpečenstvu obareniaV miestach vypúšťania teplej vody hrozí pri požadovanýchteplotách nad 60 °C nebezpečenstvo obarenia.Malé deti alebo starší ľudia môžu byť ohrození už prinižších teplotách.> Zvoľte primeranú požadovanú teplotu.Ak je aktivovaná funkcia Ochrana pred legionelami,potom sa zásobníková nádrž teplej vody ohrieva minimálnejednu hodinu nad 65 °C.> Informujte prevádzkovateľa o nebezpečenstve obareniapri zapnutej funkcii Ochrana proti legionelám.Regulátor chráňte pred poškodením> Zabezpečte, aby regulátor nebol vystavený vlhku astriekajúcej vode.Zabránenie poruchovej funkcii> Aby sa zabránilo chybným funkciám, dbajte na to, aby– sa vykurovacie zariadenie prevádzkovalo len technickydobrom stave,– sa neodstraňovali, nepremosťovali a neuvádzalimimo prevádzku žiadne bezpečnostné a kontrolnézariadenia,– sa okamžite odstránili poruchy a poškodenia, ktoréovplyvňujú bezpečnosť.> Prevádzkovateľa upozornite na to, že– regulátor nesmie byť zakrytý nábytkom, závesmialebo inými predmetmi, ak je regulátor nainštalovanýv obytnom priestore,– že všetky ventily vykurovacích telies v miestnosti,v ktorej je namontovaný regulátor, musia byť úplneotvorené.2.4 Smernice, zákony a normyEN 60335–2–21Bezpečnosť elektrických zariadení pre domáce použitiea podobné účely; časť 2: Osobitné požiadavky na akumulačnéohrievače vody (zásobníky teplej vody a teplovodnébojlery)(IEC 335–2–21: 1989 a dodatky 1; 1990 a2; 1990, modifikované)Prípadné pripojené telekomunikačné zariadenia musiazodpovedať nasledujúcim normám: IEC 62151, resp. EN41003 a EN 60950-1: 2006 Kapitola 6.3>>Pri elektroinštalácii dodržujte predpisy zväzu elektrotechniky,elektroniky a informačnej techniky (VDE)ako aj energetických podnikov (EVU).Pre zapojenie používajte bežné vedenia.Minimálny priečny rez vedení:– Prípojné vedenie 230 V, tuhé vedenie(káble čerpadiel alebo zmiešavačov): 1,5 mm 2– Vedenie nízkeho napätia(vedenia snímačov alebo zbernice): 0,75 mm 2–Nasledovné maximálne dĺžky vedení nesmú byť prekročené:– Vedenia snímačov:50 m– Kábel zbernice:300 m>>>>Pripojovacie vedenia s 230 V, snímačov a zbernice oddĺžky 10 m veďte samostatne.Prípojné vedenia upevnite pomocou upevňovacíchsvoriek na stenu.Voľné svorky zariadení nepoužívajte ako podpornésvorky pre ďalšie zapojenie.Regulátor inštalujte len v suchých priestoroch.Normy, Predpisy, NariadeniaPri projektovaní a inštalácií je potrebné poznať a dodržiavaťjednotlivé normy a predpisy, súvisiace s danouproblematikou.Prehľad základných noriem, platných na Slovensku*):Výrobky firmy Vaillant môže uviesť do prevádzky ibaservisný technik, alebo firma, podľa Vyhl. MPSVR č.718/2002Z.z.,Vyhl. ÚBP SR č. 25/84 Zb. Zákon 124/ 2006 Z.z. a ďalšie*) Čísla noriem a predpisov môžu byť zmenené.Návod na inštaláciu regulátora auroMATIC 620 0020094397_007
- Page 14 and 15: 3 Popis zariadeníFunkcia ochrany p
- Page 16 and 17: 3 Popis zariadeníPi 18.12.09 15:37
- Page 18 and 19: 3 Popis zariadení3.10 Menu v rozli
- Page 20 and 21: 3 Popis zariadení3.11 Prehľad nas
- Page 22 and 23: 5 Obsluha5 Obsluha5.1 Obsluha regul
- Page 24 and 25: 5 ObsluhaDruhé grafické zobrazeni
- Page 26 and 27: 5 Obsluha5.3.2 Nastavenie požadova
- Page 28 and 29: 5 Obsluhanastaviť deň:Základné
- Page 30 and 31: 5 ObsluhaZákladné údaje 1Základ
- Page 32 and 33: 5 Obsluha5.6 Nastavenie časových
- Page 34 and 35: 5 ObsluhaHK1 3Časové programySo.-
- Page 36 and 37: 5 Obsluha5.8 Nastavenie teplota pok
- Page 38 and 39: 5 ObsluhaOhrev TUV 5ParameterPož.
- Page 40 and 41: 5 Obsluhamená 7zmeniťHK1HK2> vybr
- Page 42 and 43: 5 Obsluha5.13.2 Aktivovanie funkcie
- Page 44 and 45: 6 Odstránenie porúch6 Odstráneni
- Page 46 and 47: 7 Odstavenie z prevádzky7 Odstaven
- Page 48 and 49: 9 Tipy pre úsporu energiealebo reg
- Page 50 and 51: 10 Záruka a zákaznícky servis10
- Page 52 and 53: 11 Technické údaje11.2 Nastavenie
- Page 54 and 55: Zoznam odborných slovKurzorKurzor
- Page 56 and 57: Zoznam odborných slovSolárny zisk
- Page 59 and 60: Pre servisného technikaNávod na i
- Page 61 and 62: Obsah7 Obsluha regulátora ........
- Page 63: Pokyny k dokumentácii 11.6 Označe
- Page 67 and 68: Popis zariadení a funkcie 33 Popis
- Page 69 and 70: Popis zariadení a funkcie 3Ak sa m
- Page 71 and 72: Popis zariadení a funkcie 33.5 Pop
- Page 73 and 74: Popis zariadení a funkcie 3Funkcia
- Page 75 and 76: Popis zariadení a funkcie 3Pi 18.1
- Page 77 and 78: Popis zariadení a funkcie 3Solárn
- Page 79 and 80: Popis zariadení a funkcie 33.10 Me
- Page 81 and 82: Montáž 44 MontážRegulátor sa m
- Page 83 and 84: Montáž 44.4 Vybalenie zariadeniaO
- Page 85 and 86: Montáž 44.8.2 Montáž regulátor
- Page 87 and 88: Montáž 4>>>>>Uvoľnite prevlečn
- Page 89 and 90: Elektroinštalácia 55 Elektroinšt
- Page 91 and 92: Elektroinštalácia 5Typ zásobník
- Page 93 and 94: Elektroinštalácia 5TD2 TD1 VOLMAO
- Page 95 and 96: Elektroinštalácia 5LegendaVýnos
- Page 97 and 98: Elektroinštalácia 5Legenda2 zbern
- Page 99 and 100: Elektroinštalácia 5LegendaVýnos
- Page 101 and 102: Elektroinštalácia 5LegendaVýnosH
- Page 103 and 104: Elektroinštalácia 5LegendaVýnos
- Page 105 and 106: Elektroinštalácia 5LegendaVýnos
- Page 107 and 108: Elektroinštalácia 5LegendaVýnos
- Page 109 and 110: Elektroinštalácia 5LegendaVýnos
- Page 111 and 112: Elektroinštalácia 5LegendaZbernic
- Page 113 and 114: Elektroinštalácia 5Legenda52 Term
2 Bezpečnostné pokyny, predpisy2 Bezpečnostné pokyny, predpisy2.1 Bezpečnostné a výstražné pokyny>Pri obsluhe regulátora dodržujte všeobecné bezpečnostnéa výstražné pokyny, ktoré platia pre každézariadenie.2.1.1 Klasifikácia výstražného upozorneniaVýstražné pokyny sú odstupňované podľa vážnostidaného nebezpečenstva pomocou výstražných znakov asignalizačných slov nasledovne:VýstražnýznakSignalizačnéslovoaNebezpečenstvo!eNebezpečenstvo!aVýstraha!bPozor!Tab. 2.1 Výstražné značky a ich významVysvetlenieBezprostredné ohrozeniealebo vážne nebezpečenstvoZranenia osôbNebezpečenstvo ohrozeniaživota zásahomelektrického prúdu!Nebezpečenstvo ľahkýchzranení osôbRiziko vzniku vecnýchškôd alebo škôd naživotnom prostredí2.1.2 Konštrukcia výstražných upozornení2.2 Použitie podľa určeniaRegulátor <strong>auroMATIC</strong> <strong>620</strong> bol vyrobený podľa súčasnéhostavu techniky a známych pravidiel bezpečnostnejtechniky.Predsa však môžu pri neodbornom alebo nevhodnompoužití vzniknúť škody na zariadení a iných vecnýchhodnôt.Regulátor <strong>auroMATIC</strong> <strong>620</strong> sa používa na reguláciu vykurovaciehozariadenia so solárnou podporou kúrenia asolárnou prípravou teplej vody podľa poveternostnýchpodmienok a v závislosti od času.Akékoľvek iné než tu popísané použitie sa považuje zanenáležité. Za takto spôsobené škody výrobca/dodávateľneručí. Riziko znáša sám prevádzkovateľ.K používaniu podľa určenia patrí aj dodržiavanie návoduna obsluhu a inštaláciu ako aj ďalších súvisiacich podkladov.2.3 Všeobecné bezpečnostné pokyny>Bezpodmienečne dodržujte nasledovné bezpečnostnépokyny.Montáž a nastavenie regulátoraMontáž, uvedenie do prevádzky a opravu regulátorasmú vykonávať len odborné servisy.> Pritom dodržujte existujúce predpisy, pravidlá asmernice.Použitie nástrojovNevhodný nástroj a/alebo nesprávne použitie nástrojovmôžu spôsobiť škody (napr. poškodenie dielov skrinealebo káblov).> Pri uvoľňovaní alebo doťahovaní skrutkových spojovzásadne používajte vhodný skrutkovač.Výstražné upozornenia týkajúce sa obsluhy rozpoznátepomocou hornej a dolnej oddeľovacej čiary. Sú vytvorenépodľa nasledovného základného princípu:aSignalizačnéslovo!Druh a zdroj nebezpečenstva!Vysvetlenie druhu a zdroja nebezpečenstva> Opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva6Návod na inštaláciu regulátora <strong>auroMATIC</strong> <strong>620</strong> 0020094397_00