Jeżeli stał się identyczny z przywołujacymi ˛ masami. Zerwawszy związki przyczyny i skutku z dwunastoma kategoriamiżyjących istot, stał się z nimi identyczny. Jednak nie mają one na niego wpływu. Jako że odciął wszelkie interakcjez nimi, nie rodzi się już pośród nich.Może zniwelować indywidualność sześciu bram. W tym punkcie wejścia sześciu zdolności zmysłów już nie funkcjonują.Zostały stopione. W jakim sensie już nie funkcjonują? Nie znaczy to, że oczy nie widzą, uszy nie słyszą, nosnie ma węchu albo język nie może smakować. W istocie jest tak, że sześć zdolności funkcjonuje zamiennie. Jeśli przełamieciesię przez skandhę formowania, to doświadczycie tego stanu. Oczy wciąż widzą, ale mogą również mówić i jeść.Ucho, które przedtem mogło jedynie słyszeć, teraz może również widzieć. Możecie też widzieć nosem i ustami. Każdazdolność zmysłów może pełnić wszystkich sześciu funkcji. To rozumiemy przez niwelowanie indywidualności sześciubram. Uprzednie oznaki skalania teraz znikły.I może zdołać je zjednoczyć i otworzyć. „Jednoczenie” oznacza, że zdolności zmysłów się łączą, by stać się jedną.„Otwieranie” oznacza, że każda zdolność pełni funkcje wszystkich sześciu. Widzenie i słyszenie łacz ˛ a˛się. Komunikująsię ze sobą. Mogą sobie pomagać, zupełnie jak sąsiedzi, którzy okazują sobie wzajemną troskę. Wszystkie zdolnościzmysłów są powiązane, dzięki czemu funkcjonuja˛zamiennie i czysto. Czy to nie cudowne? To naprawdę wzniosłystan.Światy dziesięciu kierunków oraz jego ciało i umysł sa˛tak jasne i przejrzyste jak wajdurja. Są jak wspaniałybłękitny klejnot, który jest tak czysty, że aż przejrzysty. To jest koniec skandhy świadomości. Kiedy osiągacie tenpoziom, kładziecie kres skandze świadomości. Tym samym zanikło wszystkich pięć skandh. Ale zanim osiągniecie tenpoziom, skandha świadomości nie skończyła się.Wówczas ów człowiek może przekroczyć zmacenie ˛ długości życia. Kontemplujac ˛ przyczynę skandhy świadomości,widzimy, że zarówno negacja istnienia, jak i negacja nieistnienia sa˛nierealne, i że jej źródłem sa˛pomieszanezłudne myśli. Kwestie istnienia i nieistnienia są nieuchwytne i niepojęte. Takie pomieszane złudne myśli są podstawąstanów, które osiąga.Anando, powinieneś wiedzieć, że ów dobry człowiek wyraźnie ujrzał skandhę formowaniajako pusta˛i musi zawrócić świadomość do źródła. Zakończył tworzeniei niszczenie, ale jeszcze nie urzeczywistnił subtelnego cudu ostatecznego spokoju.Anando, powinieneś wiedzieć, że ów dobry człowiek, który kultywuje samadhi, wyraźnie ujrzał skandhę formowaniajako pusta. ˛ Chociaż napotkał tak wiele demonicznych stanów, czy były spowodowane przez demony z niebios,demony jego umysłu czy inne rodzaje demonów, nie zachwiały one jego samadhi. Mogło być też tak, że gdy kultywowałsamadhi, nie doświadczył żadnych demonicznych stanów. Albo może napotkawszy demoniczne stany, rozpoznał je i nieuległ pomieszaniu. Gdy pokonał pomieszanie, skandha formowania została zniszczona. Teraz jest na początku skandhyświadomości. Zgłębiwszy skandhę formowania, ujrzał ją jako pustą i musi zawrócić świadomość do źródła. Musi sięteraz przełamać przez skandhę świadomości, a gdy to uczyni, powróci do źródła, do Skarbca Tathagaty. Zakończył stanytworzenia i niszczenia, ale jeszcze nie urzeczywistnił subtelnego cudu ostatecznego spokoju. Musi jeszcze w pełniurzeczywistnić naturę ostatecznego spokoju.Może sprawić, żeby indywidualne zdolności zmysłów jego ciała połaczyły ˛ się i otwarły.Ma również nieograniczona˛świadomość wszystkich kategorii istot w dziesięciu kierunkach.Jako że jego świadomość jest nieograniczona, może wejść w doskonałe źródło.Ale jeśli to, do czego powraca, uważa za przyczynę prawdziwej stałości i uznajeto za najwyższy stan, popełni bład ˛ lgnięcia do tej przyczyny. Kapila Szankhjan, z jegoteoria˛powracania do prawdy nieprzejawionego, stanie się jego towarzyszem. Niemajac ˛ jasności co do bodhi Buddów, utraci wiedzę i zrozumienie.Może sprawić, żeby indywidualne zdolności zmysłów jego ciała poł ˛ aczyły się i otwarły. Teraz, w skandze świadomości,utrzymuje złudne mentalne przywiązanie. Jest w punkcie, gdzie „jeszcze nie urzeczywistnił subtelnych cudówostatecznego spokoju”, ale może sprawić, żeby wszystkie zdolności zmysłów funkcjonowały zamiennie. Każda zdolność
zmysłu ma możliwości wszystkich sześciu. Jego oczy mogą mówić i słyszeć. Jego uszy mogą jeść i wąchać. Oczy, uszy,nos, język, ciało i umysł mogą funkcjonować zamiennie, żeby odbierać widoki, dźwięki, zapachy, smaki i przedmiotydotyku.Możecie sądzić, że uszy nie mogą jeść, ale kiedy ktoś osiąga zamienne funkcjonowanie sześciu zdolności, wtedymogą. „Gdzie są ich zęby?”, zastanawiacie się. Spytajcie swoich uszu. W każdym razie nie jedzą w sposób, w jakimy jemy. Kiedy zaczynają jeść, w naturalny sposób mogą wyrosnąć im zęby, a ich zęby nie wypadną. Może nawet nieużywają zębów. Albo może zęby się pojawiają w razie potrzeby. To jest prawdziwa umiejętność nauki. Każda zdolnośćma sześć funkcji.„Łączą się” odnosi się do tego, jak sześć zdolności się jednoczy, żeby stać się jedną zdolnością. „Otwierają się”odnosi się do tego, jak jedna zdolność się otwiera, żeby pełnić funkcje wszystkich sześciu zmysłów. Czy nazwalibyścieto mocami duchowymi? Czy to jest nauka? Bez względu na to, jak wiele badań prowadzą naukowcy, nawet jeśli potrafiąprzeszczepiać ludzkie serca, wątroby i inne części ciała, to i tak nie potrafią sprawić, żeby każda zdolność zmysłu mogłapełnić funkcje wszystkich sześciu zmysłów. Tego nauka nie potrafi dokonać. Bez względu na to, jaki stopień zaawansowaniaosiągnie nauka, nie sądzę, żeby kiedykolwiek uzyskała tę umiejętność. Jeżeli będziecie rozwijali naukę we własnejnaturze, to możecie uzyskać taki sposób funkcjonowania.Ma również nieograniczona˛świadomość wszystkich kategorii istot w dziesięciu kierunkach. Nie tylko potrafi łączyći otwierać zdolności zmysłów, żeby funkcjonowały zamiennie, wie również, co się dzieje ze wszystkimi dwunastomakategoriami istot w dziesięciu kierunkach. Dzieli z innymi istotami wspólną świadomość. Jako że jego świadomość jestnieograniczona, może znać skłonności wszystkich istot w dziesięciu kierunkach i może wejść w doskonałe źródło,doskonałość pierwotnej natury.Ale jeśli to, do czego powraca, uważa za przyczynę prawdziwej stałości... Przypuśćmy, że błędnie przywiązuje siędo miejsca swego powrotu. Czym jest jego przywiązanie? Mówi, że jest to prawdziwa stałość i uznaje to za najwyższystan. Skoro wierzy, że jest to prawdziwa stałość, uważa to za najwyższe wyzwolenie i najwyższy pogląd. Gdyby nieutrzymywał takiego poglądu, nie byłoby żadnego problemu. Ale gdy tylko uchwyci się tego poglądu, popełni bład˛lgnięcia do tej przyczyny. Uważa prawdziwą stałość za przyczynę, ale to jest całkowicie błędne. Myśli, że to miejsceodznacza się prawdziwą stałością. W istocie wciąż tkwi w świadomości, która nie jest prawdziwą stałością. Przywiązujesię do przyczyny i do tego, do czego ona się odnosi. W rzeczy samej to nie jest przyczyna, ale on uważa to za przyczynę.Przywiązując się do tego, przyłącza się do zewnętrznej sekty. Robi z nimi interesy. Lokuje tam swoje inwestycje i tworzyspółkę. Z jaką zewnętrzną sektą się związał?Kapila Szankhjan, z jego teoria˛powracania do prawdy nieprzejawionego, stanie się jego towarzyszem. Kapilazałożył „religię żółtowłosych”. Wcześniej wspomnieliśmy, że nauczyciel Matangi użył mantry religii Kapili, mantry,która pochodzi z Niebios Brahmy. Prawda nieprzejawionego postuluje, że nie ma niczego, że wszystko jest przetworzonez bieżącego stanu ósmej świadomości. Ta religia naucza, że wszystkie rzeczy są zrodzone z prawdy nieprzejawionego.Gdy kultywujący przywiąże się do tej przyczyny, staje się przyjacielem „żółtowłosych z zewnętrznej sekty”. Przyłączasię do nich i nie wiadomo, kiedy ta spółka w końcu się rozwiąże. Czy jest ograniczona czy nieograniczona?Nie majac ˛ jasności co do bodhi Buddów, drogi oświecenia, utraci wiedzę i zrozumienie. To, co nie jest przyczyną,bierze za przyczynę. Nie powinien był ustanawiać tej przyczyny, ale to zrobił. Ponieważ błędnie ustanowił tę przyczynęi to, do czego się ona odnosi, nie ma już prawdziwej mądrości. Utracił ją. Gdzie odeszła? Jeśli chcecie mu pomóc szukaćjej, utracicie również swoją mądrość.To jest pierwszy stan, w którym, opierajac ˛ się na idei, iż jest coś do osiagnięcia,˛wnioskuje, że jest miejsce, do którego należy powrócić. Odchodzi daleko od doskonałejpe<strong>net</strong>racji i odwraca się plecami do miasta nirwany, zasiewajac ˛ tym samymnasiona eksternalizmu.To jest pierwszy stan, w którym, opierajac ˛ się na idei, iż jest coś do osiagnięcia, ˛ wnioskuje, że jest miejsce, doktórego należy powrócić. Jego zasada jest błędna. Z jakiego powodu? Odchodzi daleko od doskonałej pe<strong>net</strong>racji.To, co robi, jest całkowicie przeciwne „kultywowaniu doskonałej pe<strong>net</strong>racji organu ucha przez kierowanie słyszenia dowewnątrz, żeby słuchać wrodzonej natury, wkraczając w ten sposób w nurt i zapominając o źródle”. Dlaczego? Ponieważstał się przywiązany. I odwraca się plecami do miasta nirwany. Czym jest wielkie miasto nirwany? To miejsce,
- Page 1 and 2:
SUTRA SURANGAMAPIEĆDZIESI ˛ AT ˛
- Page 9 and 10:
A teraz mówi: „Przestrzeń stwor
- Page 11 and 12:
ędą mówić, „ja nie odsunąłe
- Page 13 and 14:
Anando, powinieneś wiedzieć, że
- Page 15 and 16:
Ponadto, Anando, gdy kultywujacy ˛
- Page 17 and 18:
ści. Przestrzeń w dziesięciu kie
- Page 19:
drogocennymi rzeczami, których św
- Page 23:
gdy ktoś kultywuje, nie może zost
- Page 26 and 27:
Duchy mają swój udział w większ
- Page 28 and 29:
Ponadto, w tym stanie samadhi ów d
- Page 30 and 31:
Ponadto w tym stanie samadhi ów do
- Page 32 and 33:
swych świeckich zwolenników, żeb
- Page 34 and 35: Jeśli położył kres pobudzajacym
- Page 36 and 37: sposób siejac ˛ wśród ludzi tak
- Page 38 and 39: Ten drugi człowiek lubi mówić,
- Page 40 and 41: Ów dobry człowiek jest tak omamio
- Page 42 and 43: Ludzie wierza˛jego słowom i przyj
- Page 44 and 45: Ów dobry człowiek jest tak omamio
- Page 46 and 47: Gdy ktoś mówi w ten sposób, moż
- Page 48 and 49: Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 50 and 51: Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 52 and 53: Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 54 and 55: Nagle ma nadzieję położyć kres
- Page 56 and 57: Ludzie wokół niego nie zdaja˛sob
- Page 58 and 59: Pomóż im, żyjącym istotom w wie
- Page 60 and 61: Przełamawszy się przez skandhę m
- Page 62 and 63: Ale jeśli zaczyna rozważać to ws
- Page 64 and 65: w ciągu ostatnich osiemdziesięciu
- Page 66 and 67: Z powodu tych spekulacji o stałoś
- Page 68 and 69: Ponadto, w praktyce samadhi umysł
- Page 70 and 71: Z powodu tych czterech spekulacji o
- Page 72 and 73: „Nie”.To, że ciągle odpowiada
- Page 74 and 75: Czym jest natura, która jest wył
- Page 76 and 77: Ponadto, w praktyce samadhi umysł
- Page 78 and 79: Rozważajac ˛ w ten sposób tam i
- Page 80 and 81: studiujecie Dharmę Buddy, to nawad
- Page 82 and 83: Tępe i pomieszane żyjace ˛ istot
- Page 86 and 87: gdzie znajdują się cztery cnoty n
- Page 88 and 89: Będzie wyjaśniał, że to miejsce
- Page 90 and 91: Jeśli osiagn ˛ ał ˛ wszechstron
- Page 92 and 93: To jest siódmy stan, w którym two
- Page 94 and 95: postępu i nie chce zawrócić. Pus
- Page 96 and 97: prezydentem? Kto jest wiceprezydent
- Page 98 and 99: Jeśli potraficie rozpoznać demoni
- Page 100 and 101: ciebie i dla mnie - jego bliźnich
- Page 102 and 103: Buddy. Nie da się powiedzieć, czy
- Page 104 and 105: wojaków, konie i zaopatrzenie, i d
- Page 106 and 107: w galaretę; jeśli zamkniecie oczy
- Page 108 and 109: A jeśli upierasz się, że rzeczyw
- Page 110 and 111: są od siebie zależne i są granic
- Page 112 and 113: Budda powiedział do Anandy: „Wsz
- Page 114 and 115: postanowić stać się oświeconym.
- Page 116 and 117: 2. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZA
- Page 118 and 119: Powinniśmy wszyscy rozpoznać tego
- Page 120 and 121: Czcigodny Mistrz: Posiada on tego r
- Page 122 and 123: Czcigodny Mistrz: Przyszedł zażą
- Page 124 and 125: inni ludzie objaśniają sutry i zy
- Page 126 and 127: staroświecki. Chcę utrzymywać i
- Page 128 and 129: 29. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZ
- Page 130 and 131: 31. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZ
- Page 132 and 133: Dlatego,Przeciwieństwo jest ruchem
- Page 134 and 135:
wszystko. Gdyby osiągnął jakąś
- Page 136 and 137:
a ten stan nie będzie zły. Ale je
- Page 138 and 139:
4 PEWNY ZNAK WŁAŚCIWEJ DHARMYWyk
- Page 140 and 141:
To, co właśnie powiedziałem, jes
- Page 142 and 143:
„Wszyscy ludzie są moimi nauczyc
- Page 144 and 145:
kongu rozkwitł. W tym czasie odwie
- Page 146 and 147:
6 OSIEMNAŚCIE WIELKICH ŚLUBOWAŃ
- Page 148 and 149:
7 GLOSARIUSZNiniejszy glosariusz je
- Page 150 and 151:
dwanaście działów Kanonu Dwanaś
- Page 152 and 153:
1. Nirwana jasnej, czystej własnej
- Page 154 and 155:
sześć węzłów Sześć zdolnośc