Pomóż im, żyjącym istotom w wieku kończącej się Dharmy, zachować czujność i osiagn ˛ ać ˛ właściwa˛wiedzę i poglady".˛Oznacza to ciebie i mnie, istoty żyjące właśnie teraz, a nie kogoś innego. Powinniście siebie ponaglać. Utrzymujciewłaściwą postawę i pogląd.Budda Siakjamuni mówi: „Anando, już wyzwoliłem ciebie od narodzin i śmierci. Już położyłeś kres narodzinomi śmierci. Jesteś już Arhatem drugiego poziomu i wiesz jak osiągnąć czwarty poziom stanu Arhata, a więc praktyczniemożemy powiedzieć, że twoje narodziny i śmierć są teraz zakończone. Czczac ˛ słowa Buddy, odwdzięczysz się za Jegodobroć. Słuchaj teraz pouczenia Buddy; rób to, co ci Budda mówi i nie zapominaj o tym. Okazując cześć i posłuszeństwoBuddzie, odwdzięczasz się za Jego głęboką dobroć”.Co to znaczy, odwdzięczać się za dobroć Buddy? Jeśli słuchamy pouczeń Buddy, odwdzięczamy się za Jego dobroć.Jeśli chcemy odwdzięczyć się za dobroć Buddy, musimy być Jemu posłuszni. Jeśli Ananda chce odwdzięczyć się za dobroćBuddy, powinien Go słuchać. Jeśli my chcemy odwdzięczyć się za dobroć Buddy, również powinniśmy Go słuchać.Powinniśmy słuchać Buddy Siakjamuniego i mistrzów Dharmy, kiedy wyjaśniają sutry i zasady. Właśnie dlaczego nasamym początku powiedziałem, że wszyscy powinniście słuchać Buddy. Ja nie jestem Buddą; ja również powinienemsłuchać Buddy. Bez względu na wszystko, nie powinniśmy ignorować rad Buddy.Anando, tych dziesięć stanów może się pojawić w dhjanie, kiedy czyjś mentalny wysiłek i skandha myśleniawzajemnie na siebie oddziałuja.˛Anando, tych dziesięć stanów, które właśnie zostały objaśnione, może się pojawić w spokojnej kontemplacji dhjany,kiedy włożycie dostateczny wysiłek, żeby osiągnąć ten poziom. Skąd pochodzą te stany? Mogą się pojawić, kiedy mentalnywysiłek i skandha myślenia wzajemnie na siebie oddziałuja. ˛ Są to zmiany, które powstają w skandze myśleniaw wyniku nacisku stosowanego w kultywacji. Kiedy kultywujecie z maksymalnym wysiłkiem, takie stany będą się pojawiały.Ale kiedy się pojawiają, „nie mylcie złodzieja z własnym synem”; nie pozwólcie, żeby te stany wprawiały wasw pomieszanie. Kiedy medytujecie, mentalny wysiłek i skandha myślenia wzajemnie na siebie oddziałują. Toczą zesobą bitwę, jak na wojnie. Jeśli wasza moc samadhi zwycięża, wówczas skandha myślenia zostanie pokonana. Jeślijednak skandha myślenia wygrywa, a wasza wprawa w samadhi zawodzi, pogrążycie się w demonicznym stanie, a wtedywydarzą się tego rodzaju rzeczy.Tępe i pomieszane żyjace ˛ istoty nie poddaja˛siebie ocenie. Napotykajac ˛ takie sytuacje,w swym pomieszaniu nie rozpoznaja˛ich i mówia, ˛ że zostały mędrcami, tymsamym wypowiadajac ˛ wielkie kłamstwo. Wpadna˛do Bezlitosnych Piekieł...Tępe i pomieszane żyjace ˛ istoty nie poddaja˛siebie ocenie. Żyjące istoty zawsze przywiązują się do rzeczy. Sąuparte i nieelastyczne, głupie i pozbawione mądrości. Nie analizują i nie oceniają siebie właściwie. Napotykajac ˛ takiesytuacje, takie demoniczne stany, w swym pomieszaniu nie rozpoznaja˛ich. Najważniejsze jest to, że jeśli potraficierozpoznać stany, wówczas one nie będą was zmieniać. Jeśli macie co do nich jasność, nie będziecie pomieszani. Jeśli nierozumiecie, to będziecie pomieszani. Pomieszanie jest zasadniczo brakiem rozpoznania. I co się dzieje, kiedy ludzie nierozpoznają stanów?Mówia, ˛ że zostały mędrcami. Mówią rzeczy w rodzaju: „Znasz mnie? Już stałem się Buddą. I mówię ci, to byłodla mnie naprawdę łatwe. To było tańsze niż parę kawałków tofu”. Rzeczywiście, to jest zbyt łatwe, prawda? Tacyludzie mówią, że są Buddami, że urzeczywistnili Drogę, są oświeceni, zgłębili swój medytacyjny problem i całkowicie towszystko rozpracowali.Na przykład, dzisiaj przyszedł tu taki sam typ, jak ten „amerykański szósty patriarcha”, który był tu kilka dni temu.Nie pokłonił się Buddom ani stupom. Ta Sutra mówi, że opętana osoba nie kłania się w świątyniach ani relikwiarzom. Niekłaniał się Buddzie ani nie słuchał Dharmy. Po prostu zjadł lunch i odszedł. Odszedł, bo demon go odciągał. Z powodudemonicznej energii, która go przepełniała, czuł się zbyt niewygodnie, żeby zostać choć minutę po lunchu. Powinniścierozpoznać, o co mu naprawdę chodziło. Jego zachowanie wskazywało, że uważał siebie za Buddę, a więc nie musiał siękłaniać Buddzie....tym samym wypowiadajac ˛ wielkie kłamstwo. Wpadna˛do Bezlitosnych Piekieł. W przyszłości będzie musiałwpaść do Bezlitosnych Piekieł. Nie patrzcie tylko na krótką metę. To może zabrać zaledwie dziewięć żywotów albomoże wymagać stu pokoleń. Nie słuchał Dharmy Buddy z powodu demonicznej energii, która go opanowała. Nawetgdyby chciał posłuchać, odczuwałby w całym ciele zbyt wielką niewygodę, żeby siedzieć lub stać spokojnie. Mówiłem
o tym wcześniej i powinniście zwracać na to uwagę. Odtąd, zawsze kiedy idziecie do świątyni czy sali Buddy, musicieprzestrzegać reguł tej świątyni. Róbcie to, co inni. Nie stójcie, gdy wszyscy inni kłaniają się Buddzie. To wygląda bardzoźle. Ktoś, kto tak postępuje, nie będzie w stanie studiować Dharmy Buddy, bez względu na to gdzie pójdzie. Kiedystudiujecie Dharmę Buddy, musicie być otwarci, pokorni i szczerzy.W wieku kończacej ˛ się Dharmy, po mojej nirwanie, wszyscy powinniście przekazywaćnauki Tathagaty, tak aby wszystkie żyjace ˛ istoty mogły pojać ˛ ich znaczenie.Nie pozwólcie demonom niebios robić, co im się podoba. Zaofiarujcie opiekę, żebywszyscy mogli urzeczywistnić niezrównana˛Drogę.W wieku kończacej ˛ się Dharmy, po mojej nirwanie, wszyscy powinniście przekazywać nauki Tathagaty. „Wszyscy”odnosi się do Anandy i wszystkich wielkich Bodhisattwów, wielkich Arhatów i wielkich bhikszu w zgromadzeniu,jak również do wielkich Starszych. Budda nawołuje ich: „Musicie kontynuować przekaz nauk Tathagaty, aż do wiekukończącej się Dharmy, tak aby wszystkie żyjace ˛ istoty mogły pojać ˛ ich znaczenie, a więc mogły zrozumieć zasadySutry Surangamy. Powiedzcie im o pięćdziesięciu rodzajach demonów skandh, o demonach skandh formy, odczuwaniai myślenia, które dla was objaśniłem. Koniecznie propagujcie tę naukę, żeby każdy mógł ją usłyszeć. Nie pozwólciedemonom niebios robić, co im się podoba. Jeśli pozwolicie demonom robić, co im się żywnie podoba, to czekająwas kłopoty. Zaofiarujcie opiekę – podtrzymujcie i wspierajcie Dharmę Buddy – żeby wszyscy mogli urzeczywistnićniezrównana˛Drogę.”Anando, gdy ów dobry człowiek, który kultywuje samadhi, położył kres skandzemyślenia, jest naturalnie wolny od śnienia i jałowego myślenia, pozostaje więc takisam na jawie czy we śnie. Jego umysł jest świadomy, czysty, pusty i spokojny jakbezchmurne niebo, pozbawiony wszelkich grubych zmysłowych wrażeń. Wszystkow świecie – góry, rzeki i ziemię – postrzega jako odbicia w zwierciadle, pojawiajace˛się bez przywiazania ˛ i znikajace ˛ bez śladu; sa˛po prostu przyjmowane i odbijane.Porzuca wszystkie stare nawyki i pozostaje tylko podstawowa prawda.Anando, gdy ów dobry człowiek... O którego dobrego człowieka tu chodzi? Dobry człowiek to ten, kto rozwijazręczność w kierowaniu słuchania do wewnątrz, żeby słuchać wrodzonej natury. Kultywuje Wielkie Samadhi Surangamy.A kim właściwie jest ten człowiek? To każdy kultywujący. „Dobry człowiek” nie oznacza jakiejś konkretnej jednostki;nie jest to wyłączny tytuł. Jeśli kultywujesz, odnosi się do ciebie. Jeśli ja kultywuję, odnosi się do mnie. Jeśli on lub onakultywuje, odnosi się do niego lub do niej. Każdy jest nim objęty. To znaczy, jesteś nim objęty, jeśli kultywujesz, ale jeślinie kultywujesz, to nie. To całkiem uczciwe.Ów dobry człowiek to ten, który kultywuje samadhi. Kultywacja oznacza pilne siedzenie w medytacji, a nie objadaniesię przez cały dzień. Powinniście siedzieć w medytacji, słuchać sutr i studiować Dharmę Buddy. Co powinniściekultywować? Moc samadhi. Jak kultywuje się moc samadhi? Siedźcie w medytacji. Samadhi powstaje ze wskazań,a więc pierwszy krok to utrzymywanie wskazań. Gdy przyjęliście wskazania, musicie je utrzymywać i nigdy nie oddawaćsię niewłaściwej aktywności seksualnej. Mężczyźni i kobiety powinni zważać na należyte zachowanie, tak jak toczynił Pan Guan Yu [słynny generał w Okresie Trzech Królestw w Chinach]. Był wierny żonie przez całe życie. Nigdy niezbliżył się do innej kobiety. Widzicie jego rumianą twarz? Świadczy to o jego wielkodusznej, właściwej energii. Teraz,kiedy przyjęliście wskazania, chcę wam powiedzieć, że musicie pozostać wierni swoim współmałżonkom. Nie możeciesię angażować w pozamałżeńskie romanse i wszędzie szukać partnerów. Nie łamcie reguł. Powinniście stosować się dozasad przyzwoitości i prowadzić się w otwarty i prawy sposób; tylko wtedy osiągniecie samadhi. Po przyjęciu wskazańrozwiniecie samadhi. Z samadhi rozwinie się mądrość.Jak dochodzi do opętania przez demony? Jeśli macie trochę samadhi, ale niewystarczającą mądrość, możecie napotkaćdemoniczne przeszkody. Jeżeli macie wystarczająco wielką wprawę w samadhi, będziecie w stanie poskromić demony(zobacz objaśnienie 32 (str. 130)).Położył kres skandze myślenia. Spośród pięciu skandh: formy, odczuwania, myślenia, formowania i świadomości,skandha myślenia jest zniszczona. Przezwyciężył ją we wzajemnym oddziaływaniu jego umysłu ze skandha˛myślenia.
- Page 1 and 2:
SUTRA SURANGAMAPIEĆDZIESI ˛ AT ˛
- Page 9 and 10: A teraz mówi: „Przestrzeń stwor
- Page 11 and 12: ędą mówić, „ja nie odsunąłe
- Page 13 and 14: Anando, powinieneś wiedzieć, że
- Page 15 and 16: Ponadto, Anando, gdy kultywujacy ˛
- Page 17 and 18: ści. Przestrzeń w dziesięciu kie
- Page 19: drogocennymi rzeczami, których św
- Page 23: gdy ktoś kultywuje, nie może zost
- Page 26 and 27: Duchy mają swój udział w większ
- Page 28 and 29: Ponadto, w tym stanie samadhi ów d
- Page 30 and 31: Ponadto w tym stanie samadhi ów do
- Page 32 and 33: swych świeckich zwolenników, żeb
- Page 34 and 35: Jeśli położył kres pobudzajacym
- Page 36 and 37: sposób siejac ˛ wśród ludzi tak
- Page 38 and 39: Ten drugi człowiek lubi mówić,
- Page 40 and 41: Ów dobry człowiek jest tak omamio
- Page 42 and 43: Ludzie wierza˛jego słowom i przyj
- Page 44 and 45: Ów dobry człowiek jest tak omamio
- Page 46 and 47: Gdy ktoś mówi w ten sposób, moż
- Page 48 and 49: Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 50 and 51: Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 52 and 53: Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 54 and 55: Nagle ma nadzieję położyć kres
- Page 56 and 57: Ludzie wokół niego nie zdaja˛sob
- Page 60 and 61: Przełamawszy się przez skandhę m
- Page 62 and 63: Ale jeśli zaczyna rozważać to ws
- Page 64 and 65: w ciągu ostatnich osiemdziesięciu
- Page 66 and 67: Z powodu tych spekulacji o stałoś
- Page 68 and 69: Ponadto, w praktyce samadhi umysł
- Page 70 and 71: Z powodu tych czterech spekulacji o
- Page 72 and 73: „Nie”.To, że ciągle odpowiada
- Page 74 and 75: Czym jest natura, która jest wył
- Page 76 and 77: Ponadto, w praktyce samadhi umysł
- Page 78 and 79: Rozważajac ˛ w ten sposób tam i
- Page 80 and 81: studiujecie Dharmę Buddy, to nawad
- Page 82 and 83: Tępe i pomieszane żyjace ˛ istot
- Page 84 and 85: Jeżeli stał się identyczny z prz
- Page 86 and 87: gdzie znajdują się cztery cnoty n
- Page 88 and 89: Będzie wyjaśniał, że to miejsce
- Page 90 and 91: Jeśli osiagn ˛ ał ˛ wszechstron
- Page 92 and 93: To jest siódmy stan, w którym two
- Page 94 and 95: postępu i nie chce zawrócić. Pus
- Page 96 and 97: prezydentem? Kto jest wiceprezydent
- Page 98 and 99: Jeśli potraficie rozpoznać demoni
- Page 100 and 101: ciebie i dla mnie - jego bliźnich
- Page 102 and 103: Buddy. Nie da się powiedzieć, czy
- Page 104 and 105: wojaków, konie i zaopatrzenie, i d
- Page 106 and 107: w galaretę; jeśli zamkniecie oczy
- Page 108 and 109:
A jeśli upierasz się, że rzeczyw
- Page 110 and 111:
są od siebie zależne i są granic
- Page 112 and 113:
Budda powiedział do Anandy: „Wsz
- Page 114 and 115:
postanowić stać się oświeconym.
- Page 116 and 117:
2. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZA
- Page 118 and 119:
Powinniśmy wszyscy rozpoznać tego
- Page 120 and 121:
Czcigodny Mistrz: Posiada on tego r
- Page 122 and 123:
Czcigodny Mistrz: Przyszedł zażą
- Page 124 and 125:
inni ludzie objaśniają sutry i zy
- Page 126 and 127:
staroświecki. Chcę utrzymywać i
- Page 128 and 129:
29. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZ
- Page 130 and 131:
31. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZ
- Page 132 and 133:
Dlatego,Przeciwieństwo jest ruchem
- Page 134 and 135:
wszystko. Gdyby osiągnął jakąś
- Page 136 and 137:
a ten stan nie będzie zły. Ale je
- Page 138 and 139:
4 PEWNY ZNAK WŁAŚCIWEJ DHARMYWyk
- Page 140 and 141:
To, co właśnie powiedziałem, jes
- Page 142 and 143:
„Wszyscy ludzie są moimi nauczyc
- Page 144 and 145:
kongu rozkwitł. W tym czasie odwie
- Page 146 and 147:
6 OSIEMNAŚCIE WIELKICH ŚLUBOWAŃ
- Page 148 and 149:
7 GLOSARIUSZNiniejszy glosariusz je
- Page 150 and 151:
dwanaście działów Kanonu Dwanaś
- Page 152 and 153:
1. Nirwana jasnej, czystej własnej
- Page 154 and 155:
sześć węzłów Sześć zdolnośc