Ludzie wokół niego nie zdaja˛sobie sprawy z tego, co się dzieje. Nie są świadomi tej sytuacji. Na ogół takiczłowiek popada w konflikt z prawem i jego działalność zostaje ukrócona przez prawo. Ale, nim zostanie ukarany,zanim zostanie przyprowadzony na rozprawę, umrze z wycieńczenia. Jeszcze w więzieniu umrze z powodu całkowitegowyczerpania esencji, energii i ducha. Ów demon niepokoi go i wprawia w pomieszanie, dopóki nie umrze. Demonniszczy jego moc samadhi do tego stopnia, że ten człowiek ginie (zobacz objaśnienie 30 (str. 129)).Powinniście być tego świadomi zawczasu i nie dać się schwytać w cykl transmigracji.Jeżeli jesteście pomieszani i nie rozumiecie, wpadniecie do BezlitosnychPiekieł.Anando, powinniście być tego świadomi zawczasu, rozumieć zawartą w tym zasadę i nie dać się schwytać w cykltransmigracji. Jeżeli jesteście świadomi demonicznego stanu, nie wpadniecie w pułapkę demona. Nie skończycie w orszakudemonów. Ale jeżeli jesteście pomieszani i nie rozumiecie, nikt nie będzie się wami przejmował. Na pewnowpadniecie do Bezlitosnych Piekieł. Nie zostanie wam okazana najmniejsza łaska.Anando, powinieneś wiedzieć, że w wieku kończacej ˛ się Dharmy, tych dziesięćrodzajów demonów może porzucić życie domowe, żeby kultywować Drogę w mojejDharmie. Moga˛opętać innych ludzi lub manifestować się w różnych formach.Wszystkie będa˛twierdziły, że już osiagnęły ˛ właściwa˛i przenikliwa˛wiedzę i świadomość.Anando, powinieneś wiedzieć, że szczególnie w wieku kończacej ˛ się Dharmy, tych dziesięć rodzajów demonów,które pojawiają się w dziesięciu demonicznych stanach związanych ze skandha˛myślenia, może porzucić życie domowe,żeby kultywować Drogę w mojej Dharmie Buddy. Moga˛opętać innych ludzi. Królowie demony mogą opętać innychludzi lub manifestować się w różnych formach. Mogą ukazywać duchowe moce jako królowie demony i manifestowaćwszelkiego rodzaju formy. Mogą pojawiać się jako Buddowie, Bodhisattwowie, Arhaci albo bogowie. Królowie demonymogą się manifestować w ciele każdego rodzaju. Wszystkie będa˛twierdziły, że już osiagnęły ˛ właściwa˛i przenikliwa˛wiedzę i świadomość. „Właściwa i przenikliwa wiedza” odnosi się do Buddy, który ma zarówno wiedzę właściwą,jak i przenikliwą. „Właściwa wiedza” to rozumienie, że „umysł wytwarza miriady dharm”. „Przenikliwa wiedza” torozumienie, że „miriady dharm są umysłem”. Kiedy ktoś ma naprawdę właściwą i przenikliwą wiedzę i poglądy, stajesię Buddą, Tym o Właściwej i Przenikliwej Wiedzy. Jednak demony udają Buddów i twierdzą, że osiągnęły właściwąi przenikliwą wiedzę.Kiedy Budda Siakjamuni był bliski wejścia w nirwanę, wezwał króla demona i polecił mu: „Powinieneś przestrzegaćreguł. Od teraz podążaj za regułami. Nie łam ich”.Król demon odpowiedział: „Chcesz, żebym podążał za twoimi regułami? Świetnie. Podczas kończącego się wiekutwojej Dharmy będę nosił twoje szaty, jadł twoje pożywienie i wydalał do twojej miski żebraczej”. Oznaczało to, żebędzie niszczył Dharmę od środka.Kiedy Budda to usłyszał, zmartwił się. Zapłakał i powiedział: „Naprawdę, nic nie mogę z tobą zrobić. Twoja metodajest najbardziej trująca, najbardziej destrukcyjna”.Jest takie powiedzenie: „Pasożyty na ciele lwa jedzą lwie mięso”. Znaczy to, że w wieku kończącej się Dharmydemony są silne, a Dharma jest słaba. Jest wielu królów demonów. Dlatego kultywujący muszą być bardzo ostrożni.Jacy są królowie demony? Ogólnie, są różni od zwykłych ludzi. Mają w sobie demoniczną energię. Jest w nich cośniezwykłego, co ujawnia, że są królami demonami (zobacz objaśnienie 31 (str. 129)).Wychwalaja˛rozwiazłość ˛ i łamia˛moralne wskazania Buddy. Źli demoniczni nauczycielei ich demoniczni uczniowie, których właśnie omówiłem, przekazuja˛swe naukipoprzez rozwiazłość. ˛ Takie zdegenerowane duchy opanowuja˛umysły kultywujacych˛i po zaledwie dziewięciu żywotach lub aż po stu pokoleniach prawdziwych praktykujacych˛ zmieniaja˛całkowicie w zwolenników demonów.
Wychwalaja˛rozwiazłość. ˛ Jak można poznać, że ktoś jest demonem? Demony nie chwalą właściwych metod praktyki.Wychwalają rozwiązłość i otwarcie popierają seks. I łamia˛moralne wskazania Buddy. Mówią: „WskazaniaBuddy są bezużyteczne. Nie utrzymuj ich. Wskazania Buddy były przeznaczone dla zwolenników małego pojazdu. Myjesteśmy Bodhisattwami wielkiego pojazdu, Buddami wielkiego pojazdu. Skoro już staliśmy się Buddami, nie musimyutrzymywać wskazań”. Źli demoniczni nauczyciele Dharmy i ich demoniczni uczniowie, uczniowie królów demonów,których właśnie omówiłem, przekazuja˛swe nauki poprzez rozwiazłość. ˛ Wspólnie praktykują rozwiązłość i wychwalająto, mówiąc: „To są najwspanialsze i najcudowniejsze drzwi Dharmy. Zasada prawdziwej pustki i cudownego istnieniależy właśnie w tym”. Takie zdegenerowane duchy, czyli ci, którzy wychwalają rozwiązłość, opanowuja˛umysły kultywujacych.˛ Ponieważ umysły kultywujących są wprawione w pomieszanie przez zdegenerowane demony, które ichopętały, łakną seksu i otwarcie popierają rozwiązłość. Wszystko dlatego, że demony opanowały ich umysły.I po zaledwie dziewięciu żywotach lub aż po stu pokoleniach prawdziwych praktykujacych ˛ zmieniaja˛całkowiciew zwolenników demonów. Zajmuje to co najmniej dziewięć żywotów. Co oznacza jeden „żywot”? Czy jest to okresod narodzin człowieka do jego śmierci? Nie. Ściśle mówiąc, odnosi się to do okresu stu lat. Dlatego dziewięć żywotówto dziewięćset lat. Najwyżej zajmuje to ponad sto pokoleń. Jedno pokolenie reprezentuje trzydzieści lat, a więc sto pokoleńto trzy tysiące lat. Trzeba co najmniej dziewięciu żywotów, żeby prawdziwego kultywującego zmienić całkowiciew członka orszaku demona.W drugim skrajnym przypadku, od czasu, gdy demon wprawi go w pomieszanie, aż do chwili, gdy wejdzie w składorszaku demona, może przeminąć sto pokoleń. Chociaż został wprawiony w pomieszanie, musi przejść jeszcze przezkilka żywotów. Dopiero po długim okresie czasu przyłącza się oficjalnie do orszaku demona. Wcześniej jego natura niejest całkowicie demoniczna. Czy wiecie, co się przekształca w demony? Demony były pierwotnie ludźmi. Człowiek,który nie jest prawy, może stać się demonem, ale to nie dzieje się tak szybko. Król demon napastuje go, podąża za nimi stale wprawia w pomieszanie. Ten proces zabiera od tak krótkiego okresu czasu jak dziewięć żywotów do tak długiegojak sto pokoleń.Kiedy ich życie dobiega kresu, kończa˛jako członkowie demonicznych hord. Straca˛swa˛właściwa˛i przenikliwa˛wiedzę i Wpadna˛do Bezlitosnych Piekieł.Kiedy ich życie dobiega kresu, kiedy wyznaczony czas – od dziewięciu żywotów do stu pokoleń – upłynął i praktykującyumierają, kończa˛jako członkowie demonicznych hord. Nie mogą zostać królami demonami, bo jest tylkojeden król. Nie ma tak wielu królów demonów. Mogą stać się jedynie pospolitymi demonami, zwyczajnymi obywatelamipopulacji demonów. Straca˛swa˛właściwa˛i przenikliwa˛wiedzę. Stracą właściwą wiedzę i poglądy, i pozostanie imjedynie niewłaściwa wiedza i poglądy; będą podążać śladem czynów popełnionych przez króla demona. I ostatecznieWpadna˛do Bezlitosnych Piekieł. Kiedy wyczerpią swe błogosławieństwa jako demony, ich życie się skończy i wpadnądo piekieł.Nie musisz jeszcze wchodzić w nirwanę. Chociaż twoje osiagnięcie ˛ zbliża się do poziomu poza studiowaniem,mimo wszystko utrzymuj swoje ślubowania, żeby wkroczyć w Wiek Kończacej ˛ się Dharmy. Wzbudź wielkie współczucie,żeby ratować i przeprowadzać żyjace ˛ istoty, które maja˛właściwe umysły i głęboka˛wiarę. Nie pozwól, żebydały się opętać demonom. Pomóż im osiagn ˛ ać ˛ właściwa˛wiedzę i poglady. ˛ Już wyzwoliłem ciebie od narodzini śmierci. Czczac ˛ słowa Buddy, odwdzięczysz się za Jego dobroć.„Anando, nie musisz jeszcze wchodzić w nirwanę. Nie wkraczaj jeszcze w nirwanę. Pozostań w tym świeciei nauczaj oraz przekształcaj żyjące istoty w moim imieniu. Chociaż twoje osiagnięcie ˛ zbliża się do poziomu pozastudiowaniem, mimo wszystko utrzymuj swoje ślubowania, żeby wkroczyć w Wiek Kończacej ˛ się Dharmy. Praktycznie,już osiągnąłeś stan poza studiowaniem”. (W tym punkcie Ananda osiągnął drugą realizację stanu Arhata, alew rzeczywistości nie osiągnął jeszcze poziomu poza studiowaniem. Jednak ścieżka kultywacji umożliwiająca osiągnięcietego spełnienia jest dla niego jasna, a więc może być uważany za tego, kto osiągnął ten poziom.) Budda mówi: „Powinieneśutrzymywać swoje współczujące ślubowania. Kiedy Właściwa Dharma odejdzie i Wiek Wyobrażenia Dharmyprzeminie, nadejdzie Wiek Kończącej się Dharmy. W tym czasie wzbudź wielkie współczucie, żeby ratować i przeprowadzaćżyjace ˛ istoty, które maja˛właściwe umysły i głęboka˛wiarę. Anando, powinieneś wzbudzić umysł wielkiejdobroci i współczucia i ratować żyjące istoty, których umysły są właściwe w wieku kończącej się Dharmy”.Nie pozwól, żeby dały się opętać demonom. Ratuj żyjące istoty i wzbudź w nich głęboką wiarę w ciebie, żebykrólowie demony nie mogli wprawić je w pomieszanie. Nie pozwól, żeby królowie demony robili z ludźmi, co chcą.
- Page 1 and 2:
SUTRA SURANGAMAPIEĆDZIESI ˛ AT ˛
- Page 9 and 10: A teraz mówi: „Przestrzeń stwor
- Page 11 and 12: ędą mówić, „ja nie odsunąłe
- Page 13 and 14: Anando, powinieneś wiedzieć, że
- Page 15 and 16: Ponadto, Anando, gdy kultywujacy ˛
- Page 17 and 18: ści. Przestrzeń w dziesięciu kie
- Page 19: drogocennymi rzeczami, których św
- Page 23: gdy ktoś kultywuje, nie może zost
- Page 26 and 27: Duchy mają swój udział w większ
- Page 28 and 29: Ponadto, w tym stanie samadhi ów d
- Page 30 and 31: Ponadto w tym stanie samadhi ów do
- Page 32 and 33: swych świeckich zwolenników, żeb
- Page 34 and 35: Jeśli położył kres pobudzajacym
- Page 36 and 37: sposób siejac ˛ wśród ludzi tak
- Page 38 and 39: Ten drugi człowiek lubi mówić,
- Page 40 and 41: Ów dobry człowiek jest tak omamio
- Page 42 and 43: Ludzie wierza˛jego słowom i przyj
- Page 44 and 45: Ów dobry człowiek jest tak omamio
- Page 46 and 47: Gdy ktoś mówi w ten sposób, moż
- Page 48 and 49: Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 50 and 51: Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 52 and 53: Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 54 and 55: Nagle ma nadzieję położyć kres
- Page 58 and 59: Pomóż im, żyjącym istotom w wie
- Page 60 and 61: Przełamawszy się przez skandhę m
- Page 62 and 63: Ale jeśli zaczyna rozważać to ws
- Page 64 and 65: w ciągu ostatnich osiemdziesięciu
- Page 66 and 67: Z powodu tych spekulacji o stałoś
- Page 68 and 69: Ponadto, w praktyce samadhi umysł
- Page 70 and 71: Z powodu tych czterech spekulacji o
- Page 72 and 73: „Nie”.To, że ciągle odpowiada
- Page 74 and 75: Czym jest natura, która jest wył
- Page 76 and 77: Ponadto, w praktyce samadhi umysł
- Page 78 and 79: Rozważajac ˛ w ten sposób tam i
- Page 80 and 81: studiujecie Dharmę Buddy, to nawad
- Page 82 and 83: Tępe i pomieszane żyjace ˛ istot
- Page 84 and 85: Jeżeli stał się identyczny z prz
- Page 86 and 87: gdzie znajdują się cztery cnoty n
- Page 88 and 89: Będzie wyjaśniał, że to miejsce
- Page 90 and 91: Jeśli osiagn ˛ ał ˛ wszechstron
- Page 92 and 93: To jest siódmy stan, w którym two
- Page 94 and 95: postępu i nie chce zawrócić. Pus
- Page 96 and 97: prezydentem? Kto jest wiceprezydent
- Page 98 and 99: Jeśli potraficie rozpoznać demoni
- Page 100 and 101: ciebie i dla mnie - jego bliźnich
- Page 102 and 103: Buddy. Nie da się powiedzieć, czy
- Page 104 and 105: wojaków, konie i zaopatrzenie, i d
- Page 106 and 107:
w galaretę; jeśli zamkniecie oczy
- Page 108 and 109:
A jeśli upierasz się, że rzeczyw
- Page 110 and 111:
są od siebie zależne i są granic
- Page 112 and 113:
Budda powiedział do Anandy: „Wsz
- Page 114 and 115:
postanowić stać się oświeconym.
- Page 116 and 117:
2. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZA
- Page 118 and 119:
Powinniśmy wszyscy rozpoznać tego
- Page 120 and 121:
Czcigodny Mistrz: Posiada on tego r
- Page 122 and 123:
Czcigodny Mistrz: Przyszedł zażą
- Page 124 and 125:
inni ludzie objaśniają sutry i zy
- Page 126 and 127:
staroświecki. Chcę utrzymywać i
- Page 128 and 129:
29. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZ
- Page 130 and 131:
31. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZ
- Page 132 and 133:
Dlatego,Przeciwieństwo jest ruchem
- Page 134 and 135:
wszystko. Gdyby osiągnął jakąś
- Page 136 and 137:
a ten stan nie będzie zły. Ale je
- Page 138 and 139:
4 PEWNY ZNAK WŁAŚCIWEJ DHARMYWyk
- Page 140 and 141:
To, co właśnie powiedziałem, jes
- Page 142 and 143:
„Wszyscy ludzie są moimi nauczyc
- Page 144 and 145:
kongu rozkwitł. W tym czasie odwie
- Page 146 and 147:
6 OSIEMNAŚCIE WIELKICH ŚLUBOWAŃ
- Page 148 and 149:
7 GLOSARIUSZNiniejszy glosariusz je
- Page 150 and 151:
dwanaście działów Kanonu Dwanaś
- Page 152 and 153:
1. Nirwana jasnej, czystej własnej
- Page 154 and 155:
sześć węzłów Sześć zdolnośc