są od siebie zależne i są granicami formy. Kontakt i rozdzielenie z przedmiotami dotyku sa˛granicami odczuwania.Pamiętanie i zapomnienie sa˛granicami myślenia. Niszczenie i tworzenie sa˛granicami formowania. Wkraczaniegłębokiej czystości, by zjednoczyć się z głęboka˛czystościa, ˛ przynależy do granic świadomości. Czystość jednoczysię z czystością i to tworzy sferę ósmej świadomości.U swego źródła, tych pięć skandh powstaje warstwami. Powstaja˛z powodu świadomości,natomiast ich ustanie rozpoczyna się wraz z eliminacja˛formy.U swego źródła, tych pięć skandh powstaje warstwami. Skandhy tworzone się warstwami. Istnieje wspólny cykli one pomagają sobie nawzajem. Powstaja˛z powodu świadomości, natomiast ich ustanie rozpoczyna się wraz z eliminacja˛formy. Jak dochodzi do ustania? Gdy forma zanika, skandhy stają się puste. Powstają ze świadomości, a ichustanie rozpoczyna się, kiedy wyeliminowana jest forma.Możesz nagle uświadomić sobie tę zasadę i w tym momencie wszystkie równocześnieznikaja. ˛ Jeśli jednak chodzi o szczegóły, to nie sa˛eliminowane wszystkie naraz,ale po kolei.Możesz nagle uświadomić sobie tę zasadę i w tym momencie wszystkie równocześnie znikaja. ˛ Rozumiecie tęzasadę bardzo jasno. Gdy się przebudzicie, stosowane przez was metody kultywacji przestaną istnieć, a pojęcie przebudzeniarównież odejdzie w zapomnienie. Jeżeli rozumiecie tę zasadę, wtedy nawet sama idea przebudzenia znika. Jeślijednak chodzi o szczegóły, to nie sa˛eliminowane wszystkie naraz, ale po kolei. Na poziomie noumenu zostaliścieoświeceni, ale na poziomie zjawisk eliminacja następuje po kolei. To jest jak zdejmowanie ubrania. Musicie najpierwzdjąć pierwszą warstwę, a następnie drugą, trzecią, czwartą, piątą (zobacz objaśnienie 41 (str. 135)). Jeśli chodzi o szczegóły,to musicie je eliminować po kolei. Zrozumiawszy tę zasadę, nadal musicie kultywować na poziomie praktycznym.Jedynie dzięki rzeczywistej kultywacji możecie się przełamać przez wszystkich pięć skandh.Czego takiego nie rozu-Już pokazałem ci węzły zawiazane ˛ na szacie karpasa.miesz, co sprawia, że znów o to pytasz?Już pokazałem ci węzły zawiazane ˛ na szacie karpasa. Zawiązałem sześć węzłów na tej szacie. Czego takiegonie rozumiesz, co sprawia, że znów o to pytasz? Dlaczego wciąż nie rozumiesz? Dlaczego od nowa pytasz mnie o towszystko? Wałkujesz ten punkt.Powinieneś uzyskać dogłębne zrozumienie źródła złudnego myślenia, a następnieprzekazać swoje zrozumienie kultywujacym ˛ w przyszłym wieku kończacej ˛ sięDharmy. Niech rozpoznaja˛tę ułudę i w sposób naturalny wzbudza˛do niej głęboka˛wzgardę. Niech dowiedza˛się o nirwanie, tak by nie pozostali w potrójnej sferze.Anando, powinieneś znaleźć i uzyskać dogłębne zrozumienie źródła złudnego myślenia, a następnie przekazaćswoje zrozumienie kultywujacym ˛ w przyszłym wieku kończacej ˛ się Dharmy. Daj wszystkim żyjącym istotom możliwośćgłębokiego zrozumienia tej zasady. Przekaż tę zasadę żyjącym w wieku kończącej się Dharmy. Niech rozpoznaja˛tę ułudę i w sposób naturalny wzbudza˛do niej głęboka˛wzgardę. Spraw, aby ci kultywujący wiedzieli, że ułuda złudnegomyślenia pochodzi z nich samych. Niech jasno zrozumieją jego źródło i wzorzec, tak by nabrali do niego wstrętu.Niech dowiedza˛się o nirwanie. Kiedy żyjące istoty dowiedzą się, że są w stanie urzeczywistnić nirwanę, nie będa˛chciały pozostać w potrójnej sferze. Nie będą pragnęły pozostać w płonącym domu trzech sfer – sfery pożądania, sferyformy i sfery bezforemnej.„W trzech sferach nie ma spokoju. Są jak dom stojący w ogniu”. Wielki Mistrz Lian Czi (Lotosowy Staw) byłznamienitym Mistrzem Dharmy w Chinach. Gdy porzucił życie domowe, ciągle myślał o tym, żeby pójść do domu,zobaczyć się z żoną. Faktycznie, odwiedzał ją raz po raz. Jednak jego żona była bardzo inteligentna i przejrzała sytuację.Jej mąż opuścił dom, ale nie kultywował. Wciąż kurczowo trzymał się emocjonalnej miłości i nie mógł się od tego
uwolnić. Ciągle wracał do domu, a to naprawdę nie było właściwe. Tuż przed drzwiami wejściowymi do swojego domuwykopała wielki dół i przykryła go matą. W dole zapaliła małe ognisko. Następnym razem, gdy Wielki Mistrz LianCzi wracał do domu, wszedł w pułapkę i wpadł w płonącą jamę. „Co ty robisz? Budujesz ognisty dół właśnie tutaj?!”,wykrzyknął.Żona odparła: „Jeżeli wiesz, że to jest ognisty dół, to dlaczego ciągle wracasz?”Usłyszawszy to jedno zdanie, stał się oświecony i już nigdy więcej nie zawitał do domu. Stanowi to ilustrację powiedzenia:„W trzech sferach nie ma spokoju. Są jak dom stojący w ogniu”. Sfera pożądania, sfera formy i sfera bezforemnanie są przyjemnymi ani bezpiecznymi miejscami. W istocie przypominają płonący dom.Anando, przypuśćmy, że ktoś wypełniłby cała˛przestrzeń w dziesięciu kierunkachsiedmioma drogocennymi rzeczami, a następnie złożyłby je w ofierze Buddom licznymjak czasteczki ˛ kurzu, zdecydowany służyć im i składać ofiary z każda˛kolejna˛myśla. ˛ Czy sadzisz, ˛ że ten człowiek uzyskałby wiele błogosławieństw ze złożeniaBuddom takiej ofiary?Anando, przypuśćmy, że ktoś wypełniłby cała˛przestrzeń w dziesięciu kierunkach siedmioma drogocennymirzeczami, a następnie złożyłby je w ofierze Buddom licznym jak czasteczki ˛ kurzu, zdecydowany służyć im i składaćofiary z każda˛kolejna˛myśla. ˛ Wszędzie byłoby złoto, srebro, wajdurja, kryształ, masa perłowa, czerwone perłyi karneol. Następnie z wielkim szacunkiem złożyłby je jako ofiarę niezliczonym, bezgranicznym Buddom. Kłaniałby sięi składał ofiary z każdą myślą, nie pozwalając, żeby choć jedna chwila minęła na próżno.Czy sadzisz, ˛ że ten człowiek uzyskałby wiele błogosławieństw ze złożenia Buddom takiej ofiary? Jak myślicie?Ta osoba złożyła tak ogromną ilość siedmiu drogocennych rzeczy w ofierze Buddom. Czy w tym wypadku uzyska wielkąodpłatę błogosławieństw? Co na to powiecie?Ananda odpowiedział: „Skoro przestrzeń jest bezkresna, to tych drogocennychrzeczy byłaby niezliczona ilość. W przeszłości ktoś dał Buddzie siedem mo<strong>net</strong> i wskutektego w następnym życiu narodził się jako obracajacy ˛ kołem król. Jeśli chodzio człowieka, który teraz wypełnia cała˛przestrzeń i wszystkie krainy Buddy ofiara˛drogocennychrzeczy, których nie można by policzyć przez nieskończone eony, to jakmogłaby istnieć granica jego błogosławieństw?”Ananda odpowiedział: Skoro przestrzeń jest bezkresna, to tych drogocennych rzeczy byłaby niezliczona ilość.W przeszłości ktoś dał Buddzie siedem mo<strong>net</strong> i wskutek tego w następnym życiu narodził się jako obracajacy ˛ kołemkról. Obracający kołem król mędrzec ma tysiąc synów. Nie wiadomo ile ma żon. Jego prawość budzi grozę. Ma pojazd,którym może okrążyć cztery wielkie kontynenty w zaledwie parę godzin. Jego pojazd jest prawdopodobnie szybszy niżwspółczesne rakiety. To jeden z jego skarbów.Jeśli chodzi o człowieka, który teraz wypełnia cała˛przestrzeń i wszystkie krainy Buddy ofiara˛drogocennychrzeczy, których nie można by policzyć przez nieskończone eony, to jak mogłaby istnieć granica jego błogosławieństw?Człowiek, który ofiarował Buddzie siedem mo<strong>net</strong>, osiągnął pozycję obracającego kołem króla mędrca. Taosoba składa w ofierze nie siedem mo<strong>net</strong>, a masę siedmiu drogocennych rzeczy, która wypełnia pustą przestrzeń i sferęDharmy. Nawet gdyby ktoś spędził bezgraniczną i niepojętą liczbę eonów na liczeniu jego błogosławieństw i cnót, toi tak nigdy by tego nie skończył. Jak w ogóle można by powiedzieć, że jego błogosławieństwa mają granice? One niemają granic.Budda powiedział do Anandy: „Wszyscy Buddowie, Tathagatowie wypowiadaja˛słowa, które nie sa˛nieprawdziwe. Mógłby być inny człowiek, który popełnił czterywielkie przewinienia i dziesięć paradżik, tak że natychmiast musiałby przejść przezpiekła Awici w tym i w innych światach, dopóki nie przeszedłby wszystkich bez wyjatku˛ Bezlitosnych Piekieł w dziesięciu kierunkach”.
- Page 1 and 2:
SUTRA SURANGAMAPIEĆDZIESI ˛ AT ˛
- Page 9 and 10:
A teraz mówi: „Przestrzeń stwor
- Page 11 and 12:
ędą mówić, „ja nie odsunąłe
- Page 13 and 14:
Anando, powinieneś wiedzieć, że
- Page 15 and 16:
Ponadto, Anando, gdy kultywujacy ˛
- Page 17 and 18:
ści. Przestrzeń w dziesięciu kie
- Page 19:
drogocennymi rzeczami, których św
- Page 23:
gdy ktoś kultywuje, nie może zost
- Page 26 and 27:
Duchy mają swój udział w większ
- Page 28 and 29:
Ponadto, w tym stanie samadhi ów d
- Page 30 and 31:
Ponadto w tym stanie samadhi ów do
- Page 32 and 33:
swych świeckich zwolenników, żeb
- Page 34 and 35:
Jeśli położył kres pobudzajacym
- Page 36 and 37:
sposób siejac ˛ wśród ludzi tak
- Page 38 and 39:
Ten drugi człowiek lubi mówić,
- Page 40 and 41:
Ów dobry człowiek jest tak omamio
- Page 42 and 43:
Ludzie wierza˛jego słowom i przyj
- Page 44 and 45:
Ów dobry człowiek jest tak omamio
- Page 46 and 47:
Gdy ktoś mówi w ten sposób, moż
- Page 48 and 49:
Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 50 and 51:
Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 52 and 53:
Ponadto, w wolnej od przeszkód prz
- Page 54 and 55:
Nagle ma nadzieję położyć kres
- Page 56 and 57:
Ludzie wokół niego nie zdaja˛sob
- Page 58 and 59:
Pomóż im, żyjącym istotom w wie
- Page 60 and 61: Przełamawszy się przez skandhę m
- Page 62 and 63: Ale jeśli zaczyna rozważać to ws
- Page 64 and 65: w ciągu ostatnich osiemdziesięciu
- Page 66 and 67: Z powodu tych spekulacji o stałoś
- Page 68 and 69: Ponadto, w praktyce samadhi umysł
- Page 70 and 71: Z powodu tych czterech spekulacji o
- Page 72 and 73: „Nie”.To, że ciągle odpowiada
- Page 74 and 75: Czym jest natura, która jest wył
- Page 76 and 77: Ponadto, w praktyce samadhi umysł
- Page 78 and 79: Rozważajac ˛ w ten sposób tam i
- Page 80 and 81: studiujecie Dharmę Buddy, to nawad
- Page 82 and 83: Tępe i pomieszane żyjace ˛ istot
- Page 84 and 85: Jeżeli stał się identyczny z prz
- Page 86 and 87: gdzie znajdują się cztery cnoty n
- Page 88 and 89: Będzie wyjaśniał, że to miejsce
- Page 90 and 91: Jeśli osiagn ˛ ał ˛ wszechstron
- Page 92 and 93: To jest siódmy stan, w którym two
- Page 94 and 95: postępu i nie chce zawrócić. Pus
- Page 96 and 97: prezydentem? Kto jest wiceprezydent
- Page 98 and 99: Jeśli potraficie rozpoznać demoni
- Page 100 and 101: ciebie i dla mnie - jego bliźnich
- Page 102 and 103: Buddy. Nie da się powiedzieć, czy
- Page 104 and 105: wojaków, konie i zaopatrzenie, i d
- Page 106 and 107: w galaretę; jeśli zamkniecie oczy
- Page 108 and 109: A jeśli upierasz się, że rzeczyw
- Page 112 and 113: Budda powiedział do Anandy: „Wsz
- Page 114 and 115: postanowić stać się oświeconym.
- Page 116 and 117: 2. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZA
- Page 118 and 119: Powinniśmy wszyscy rozpoznać tego
- Page 120 and 121: Czcigodny Mistrz: Posiada on tego r
- Page 122 and 123: Czcigodny Mistrz: Przyszedł zażą
- Page 124 and 125: inni ludzie objaśniają sutry i zy
- Page 126 and 127: staroświecki. Chcę utrzymywać i
- Page 128 and 129: 29. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZ
- Page 130 and 131: 31. WYJAŚNIENIA CZCIGODNEGO MISTRZ
- Page 132 and 133: Dlatego,Przeciwieństwo jest ruchem
- Page 134 and 135: wszystko. Gdyby osiągnął jakąś
- Page 136 and 137: a ten stan nie będzie zły. Ale je
- Page 138 and 139: 4 PEWNY ZNAK WŁAŚCIWEJ DHARMYWyk
- Page 140 and 141: To, co właśnie powiedziałem, jes
- Page 142 and 143: „Wszyscy ludzie są moimi nauczyc
- Page 144 and 145: kongu rozkwitł. W tym czasie odwie
- Page 146 and 147: 6 OSIEMNAŚCIE WIELKICH ŚLUBOWAŃ
- Page 148 and 149: 7 GLOSARIUSZNiniejszy glosariusz je
- Page 150 and 151: dwanaście działów Kanonu Dwanaś
- Page 152 and 153: 1. Nirwana jasnej, czystej własnej
- Page 154 and 155: sześć węzłów Sześć zdolnośc