W tym celu członkowie komisji specjalnych będą mieli w każdym czasie wolnydostęp do różnych stref, a nawet będą mogli stale tam mieszkać. Dla umożliwienia imwykonywania kontroli będą im przyznane wszelkie ułatwienia.Artykuł 9Gdyby komisje specjalne stwierdziły fakty, które wydają się im sprzecznez postanowieniami niniejszego układu, zawiadomią o tym natychmiast Mocarstwo, doktórego strefa należy, i wyznaczą mu termin najwyżej pięciodniowy dla zaradzenia terenu;równocześnie zawiadomią o tym Mocarstwo, które uznało tę strefę.Gdyby Mocarstwo, do którego strefa należy, nie zastosowało się w tym terminie doudzielonego mu ostrzeżenia, Strona przeciwna będzie mogła oświadczyć, że w stosunku dotej strefy nie uważa się za związaną nadal niniejszym układem.Artykuł 10Mocarstwo, które utworzy jedną lub więcej stref sanitarnych i bezpieczeństwa, jakrównież Strony przeciwne, które zawiadomiono o ich istnieniu, mianują osoby, które mająwejść w skład komisji specjalnych wymienionych w artykułach 8 i 9, albo spowodują ichwyznaczenie przez Mocarstwo opiekuńcze lub przez inne Mocarstwa neutralne.Artykuł 11Strefy sanitarne i bezpieczeństwa nie mogą być w żadnych okolicznościachatakowane, lecz będą chronione i szanowane przez Strony w konflikcie.Artykuł 12W razie okupacji jakiegoś obszaru znajdujące się tam strefy sanitarnei bezpieczeństwa powinny być w dalszym ciągu szanowane i używane do tego samego celu.Jednakże Mocarstwo okupujące będzie mogło zmienić ich przeznaczenie pozabezpieczeniu losu <strong>osób</strong>, które zostały do nich przyjęte.Artykuł 13Układ niniejszy będzie stosował się również do miejscowości, którym Mocarstwanadadzą takie same przeznaczenie, jak strefom sanitarnym i bezpieczeństwa.Załącznik IIProjekt regulaminu pomocy zbiorowej dla internowanych <strong>osób</strong> <strong>cywilnych</strong>Artykuł 1Komitety internowanych będą upoważnione do dokonywania rozdziału zbiorowychprzesyłek pomocy, za które odpowiadają, między wszystkich internowanych przydzielonychadministracyjnie do ich miejsc internowania, a również między internowanychprzebywających w szpitalach, więzieniach i innych zakładach karnych.Artykuł 2Zbiorowe przesyłki pomocy będą rozdzielane stosownie do poleceń ofiarodawcóworaz zgodnie z planem ustalonym przez komitety internowanych; jednakże rozdział środkówpomocy lekarskiej nastąpi, w miarę możności, po uzgodnieniu z lekarzami naczelnymi, którzybędą mogli w szpitalach i izbach chorych odstępować od poleceń ofiarodawców o tyle, o ilewymagać tego będą potrzeby chorych. W tak określonych ramach rozdział nastąpi zawsze wsp<strong>osób</strong> słuszny.Artykuł 3W celu umożliwienia sprawdzenia jakości i ilości otrzymanych towarów oraz w celusporządzenia szczegółowych sprawozdań dla ofiarodawców członkowie komitetówinternowanych będą mogli udawać się na dworce kolejowe i inne miejsce odbioru położone wpobliżu ich miejsc internowania, do których przybywają zbiorowe przesyłki pomocy.Artykuł 4Komitety internowanych korzystać będą z ułatwień koniecznych dla sprawdzenia,
czy rozdział pomocy zbiorowej dokonywany jest we wszystkich pododdziałachi oddziałach pomocniczych miejsca internowania zgodnie z ich poleceniami.Artykuł 5Komitety internowanych będą mogły wypełniać formularze i kwestionariuszeprzeznaczone dla ofiarodawców, a odnoszące się do pomocy zbiorowej (rozdział, potrzeby,ilość itd.), jak również spowodować ich wypełnianie przez swych członkówwoddziałach pracy lub lekarzy naczelnych izb chorych i szpitali. Należycie wypełnioneformularze i kwestionariusze będą niezwłocznie przekazywane ofiarodawcom.Artykuł 6W celu zapewnienia prawidłowego rozdziału pomocy zbiorowej międzyinternowanych w danym miejscu internowania oraz ewentualnego zaspokojenia potrzeb, jakiemogą powstać na skutek przybycia nowych transportów internowanych, komitetyinternowanych upoważnione będą do tworzenia i utrzymywania dostatecznych zapasówpomocy zbiorowej. W tym celu będą im oddawane do użytku odpowiednie magazyny; każdymagazyn będzie zaopatrzony w dwa zamki, przy czym komitet internowanych będzie posiadłklucze od jednego, a komendant miejsca internowania od drugiego zamku.Artykuł 7Wysokie Umawiające się Strony, a w szczególności Mocarstwa zatrzymujące, zezwoląw miarę możności i z zastrzeżeniem reglamentacji dotyczącej zaopatrzenia ludności nadokonywanie na ich terytorium wszelkich zakupów pomocy zbiorowej w celu rozdziału dlainternowanych, z zastrzeżeniem przepisów regulujących zaopatrzenie ludności, oraz ułatwiąrównież przekazywanie funduszów i inne czynności finansowe, techniczne lubadministracyjne potrzebne dla dokonywania tych zakupów.Artykuł 8Powyższe postanowienia nie naruszają prawa internowanych do otrzymywaniapomocy zbiorowej przed ich przybyciem do miejsca internowania lub <strong>podczas</strong> przenoszeniaani też możności zapewnienia jej rozdziału między adresatów przez przedstawicieliMocarstwa opiekuńczego, Międzynarodowego Komitetu Czerwonego Krzyża lubjakiejkolwiek innej humanitarnej organizacji pomocy internowanym, obowiązanej do jejprzekazywania, przy zastosowaniu wszelkich innych środków, jakie uznają oni za celowe.