11.07.2015 Views

Konwencja genewska o ochronie osób cywilnych podczas wojny (

Konwencja genewska o ochronie osób cywilnych podczas wojny (

Konwencja genewska o ochronie osób cywilnych podczas wojny (

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Centralne Biuro Informacji o osobach podlegających <strong>ochronie</strong>, zwłaszczao internowanych, utworzone będzie w kraju neutralnym. Międzynarodowy KomitetCzerwonego Krzyża zaproponuje Mocarstwom zainteresowanym, jeśli uzna to za stosowne,zorganizowanie powyższego Biura. Będzie to mogło być to samo Biuro, które przewidzianejest w artykule 123 Konwencji Genewskiej z 12 sierpnia 1949 r. o traktowaniu jeńcówwojennych.Zadaniem tego Biura będzie zbieranie wszelkich wiadomości o charakterzeprzewidzianym w artykule 136, a które będzie można uzyskać drogą urzędową lub prywatną;Biuro przekaże je możliwie szybko do kraju pochodzenia lub zamieszkania <strong>osób</strong>zainteresowanych, z wyjątkiem przypadków, gdy mogłoby to zaszkodzić osobom, którychdotyczą te informacje, lub ich rodzinom. Biuro uzyska od Stron w konflikcie wszelkierozsądne ułatwienia w przekazywaniu wiadomości.Wysokie Umawiające się Strony, a zwłaszcza te, których obywatele korzystająz usług Centralnego Biura informacji, proszone są o udzielenie mu niezbędnej pomocyfinansowej.Postanowienia powyższe nie powinny być interpretowane jako ograniczającedziałalność humanitarną Międzynarodowego Komitetu Czerwonego Krzyżai stowarzyszeń pomocy wspomnianych w artykule 142.Artykuł 141Krajowe biura informacji i Centralne Biuro Informacji korzystać będą ze zwolnieńod wszelkich opłat pocztowych, jak również ze zwolnień przewidzianych w artykule 110,a w miarę możności zwolnione będą całkowicie lub przynajmniej częściowo od opłattelegraficznych.Tytuł IVWykonanie konwencjiDział IPostanowienia ogólneArtykuł 142Z zastrzeżeniem środków, które uznają za niezbędne w celu zagwarantowania swegobezpieczeństwa lub sprostania innym słusznym koniecznościom, Mocarstwa zatrzymującezapewnią najlepsze przyjęcie organizacjom religijnym, stowarzyszeniom pomocy lubwszelkim innym organizacjom, które nieść będą pomoc osobom podlegającym <strong>ochronie</strong>.Udzielą im one, jak również ich należycie wyznaczonym przedstawicielom wszelkichułatwień w odwiedzaniu <strong>osób</strong> podlegających <strong>ochronie</strong>, w dokonywaniu rozdziału pomocy imateriałów wszelkiego pochodzenia, przeznaczonych dla celów oświatowych, rozrywkowychlub religijnych oraz w pomaganiu im przy organizowaniu zajęć rozrywkowych w miejscachinternowania. Stowarzyszenia lub organizacje powyższe będą mogły powstać na terytoriumMocarstwa zatrzymującego bądź w innym kraju albo też mogą one posiadać charaktermiędzynarodowy.Mocarstwo zatrzymujące będzie mogło ograniczyć ilość stowarzyszeń i organizacji,których delegaci będą upoważnieni do wykonywania swej działalności na jego terytorium ipod jego kontrolą, jednak pod warunkiem, że takie ograniczenie nie przeszkodzi wniesieniu wydatnej pomocy, wystarczającej dla wszystkich <strong>osób</strong> podlegających <strong>ochronie</strong>.Szczególna sytuacja Międzynarodowego Komitetu Czerwonego Krzyża w tejdziedzinie będzie zawsze uznana i szanowana.Artykuł 143Przedstawiciele i delegaci Mocarstw opiekuńczych będą upoważnieni do udawaniasię do wszystkich miejsc, w których znajdują się osoby podlegające <strong>ochronie</strong>, zwłaszcza domiejsc internowania, zatrzymania i pracy.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!