11.07.2015 Views

Konwencja genewska o ochronie osób cywilnych podczas wojny (

Konwencja genewska o ochronie osób cywilnych podczas wojny (

Konwencja genewska o ochronie osób cywilnych podczas wojny (

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Akcje te, które mogą być podejmowane przez Państwo lub przez bezstronneorganizacje humanitarne, jak Międzynarodowy Komitet Czerwonego Krzyża, polegać będązwłaszcza na przesyłaniu żywności, środków leczniczych i odzieży.Wszystkie umawiające się Państwa powinny zezwolić na wolny przewóz tychprzesyłek i zapewnić im ochronę.Mocarstwo zezwalające na wolny przewóz przesyłek przeznaczonych dla terytoriumokupowanego przez przeciwną Stronę w konflikcie będzie miało jednak prawo sprawdzaniaprzesyłek i regulowania ich przewozu przez określenie jego czasu i tras, jak równieżotrzymania od Mocarstwa opiekuńczego dostatecznego zapewnienia,że teprzesyłki są przeznaczone na pomoc dla ludności znajdującej się w potrzebiei niebędą użyte w interesie Mocarstwa okupacyjnego.Artykuł 60Przesyłki pomocy nie zwalniają w niczym Mocarstwa okupacyjnego ododpowiedzialności, ciążącej na nim na podstawie artykułów 55, 56 i 59. Nie może onow żadnej mierze zmieniać przeznaczenia przesyłek pomocy, z wyjątkiem przypadków nagłejkonieczności, w interesie ludności obszaru okupowanego i za zgodą Mocarstwaopiekuńczego.Artykuł 61Rozdział przesyłek pomocy, wspomnianych w poprzednich artykułach, będziedokonywany przy udziale i pod kontrolą Mocarstwa opiekuńczego. Na skutek porozumieniamiędzy Mocarstwem okupacyjnym a Mocarstwem opiekuńczym funkcja ta może również byćprzekazana Państwu neutralnemu, Międzynarodowemu Komitetowi Czerwonego Krzyża albokażdej innej bezstronnej organizacji humanitarnej.Od przesyłek pomocy nie będą pobierane na terytorium okupowanym żadne cła,podatki lub opłaty, chyba że ich pobranie byłoby konieczne w interesie gospodarczym tegoterytorium. Mocarstwo okupacyjne powinno ułatwić szybki rozdział tych przesyłek.Wszystkie Umawiające się Strony postarają się o zezwolenie na bezpłatny tranzyti przewóz przesyłek pomocy, przeznaczonych dla terytoriów okupowanych.Artykuł 62Z zastrzeżeniem naglących wymagań bezpieczeństwa osoby podlegające <strong>ochronie</strong>,które znajdują się na terytorium okupowanym, mogą otrzymywać indywidualne przesyłkipomocy, skierowane do nich.Artykuł 63Z zastrzeżeniem zarządzeń tymczasowych, które mogą być wydane tytułem wyjątkuze względu na naglące wymagania bezpieczeństwa Mocarstwa okupacyjnego:a) uznane krajowe stowarzyszenia Czerwonego Krzyża (Czerwonego Półksiężyca,Czerwonego Lwa i Słońca) mogą wykonywać działalność zgodną z zasadami CzerwonegoKrzyża ustalonymi przez międzynarodowe konferencje Czerwonego Krzyża. Innestowarzyszenia pomocy powinny mieć możność prowadzenia swej działalności humanitarnejw podobnych warunkach;b) Mocarstwo okupacyjne nie może wymagać od tych stowarzyszeń przeprowadzeniażadnych zmian personalnych i organizacyjnych, które mogłyby zaszkodzić wspomnianejwyżej działalności.Te same zasady będą stosowane do działalności i personelu organizacji specjalnych ocharakterze niewojskowym, które już istnieją bądź też zostaną utworzone w celu zapewnieniaodpowiednich warunków bytu ludności cywilnej przez utrzymanie podstawowych instytucjiużyteczności publicznej, przez rozdział przesyłek pomocy i przez organizację ratownictwa.Artykuł 64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!