11.07.2015 Views

Z periferie do centra Evropy. 20 let vývoje vztahu ČR k ... - Euroskop.cz

Z periferie do centra Evropy. 20 let vývoje vztahu ČR k ... - Euroskop.cz

Z periferie do centra Evropy. 20 let vývoje vztahu ČR k ... - Euroskop.cz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4) V obou případech se počítá s tím, že není nutno popisovat složitý rozho<strong>do</strong>vacíproces, díky kterému se k výslednému „poža<strong>do</strong>vání“, či „tlaku“ <strong>do</strong>šlo. Médiumzkrátka předpokládá u čtenáře elementární znalost pozadí politických procesů.Tento předpoklad je samozřejmě někdy mylný. Můžeme se oprávněně <strong>do</strong>mnívat,že počet lidí, kteří znají <strong>do</strong>bře zákonné vymezení podílu komor kongresu, prezidentaa státního tajemníka na tvorbě americké politiky není o moc větší, než počet lidí,kteří přesně znají rozho<strong>do</strong>vací procesy v Unii.Mnozí šéfredaktoři v Americe by mohli například oprávněně zakázat používánísousloví Česká republika, pokud nebu<strong>do</strong>u ve zprávě alespoň stručně vysvětleny poloha,historie a mentalita obyvatelstva. Většina Američanů nemá totiž o republicežádné, nebo jen naprosto mizivé ponětí. To, co se odborníku Bratinkovi jeví jako ignorantskéči úmyslné poškozování Unie, je tedy pouze ztraceno v překladu. Možnéovšem je, že Bratinkovi nevadí tolik ani mediální zjednodušení (či zploštění, chceme-li),nýbrž to, že takovou zkratku používají účelově odpůrci evropské integrace,aby manipulovali voliči.Tomu však ani obsáhlé vysvětlení rozho<strong>do</strong>vacích procesů v Unii a podílu členskýchstátů na nich v novinách nezabrání. Čtenáři by je totiž nečetli, kdyby nebylypopsány zajímavě. A způsob, jak psát masově zajímavě o evropských institucích zatímnebyl vynalezen. Politici v tom ovšem vidí selhání. Každý jinak. Jiří Havel: Nejsemsi jist, že to špatně dělají novináři v Bruselu. Podle mých spolupracovníků jsoubruselští <strong>do</strong>pisovatelé poměrně kvalifikovaní. Prý si stěžují občas na <strong>do</strong>mácí poptávku.Proto prý musí psát na téma syrečky a slivovice. To asi sedí.Jan Zahradil má opačný pohled. Podle něj jsou zpravodajové naopak v zajetí většinovéhonekritického a<strong>do</strong>rování Bruselu. „Největší chyba novinářů při psaní o EU:Opojení světem velké politiky, podlehnutí konvenčnímu bruselskému názorovému mainstreamu.Pak nejsou schopni vidět věci z nadhledu a kriticky“. Napsal mi pro účelytéto práce. Podle Bratinky a Havla tedy novináři zkreslují skutečnost v neprospěchEvropské Unie, podle Zahradila přesně naopak!5. PROČ TO JDE TAK TĚŽKO?Podle interních průzkumů deníku Mladá fronty Dnes „Brusel“ či „Evropská unie“v titulku čtenáře naprosto spolehlivě odrazuje. Zprávy o dění v Unii jsou čtené pouzetehdy, pokud se týkají Česka nebo obsahují konflikt. Europoslanci mají tendencirozčilovat se nad tím, že se <strong>do</strong> novin <strong>do</strong>stanou pouze tehdy, když si zvýší platy. Z jistéhopohledu mají pravdu a potvrzují to i výzkumy, podle nichž si evropští voliči přejí,aby moc Evropského parlamentu ještě rostla, a považují ho za velmi důležitou instituci.Poukazují na to, že až osmdesát procent evropské legislativy prochází jejichrukama. A kvalitní zprávu si o tom nepřečtou. Zpráva v novinách je ale v <strong>do</strong>brémi špatném slova smyslu něco zcela jiného, než co od ní požadují politici (a profesionálovéobecně). Zpráva je:184

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!