Domácí politici <strong>do</strong>konce občas tohoto faktu využívají a své vlastní restrikce svalujína to, že to Brusel nařídil. Domácí normy, například při zavádění bez<strong>do</strong>tykovýchbaterií nebo při řadě hygienických nařízení pro potraviny, činí z bruselského <strong>do</strong>poručenízákon. Naše úřady jsou takříkajíc „papežštější“ než papež. Nepoučení konzumentia často živnostníci to chápou jako zvůli „eurokratů“. A v této iluzi je živívlivní výrazně protievropsky orientovaní politici. Ačkoliv občané tvrdí, že chtějí býto dění v Unii lépe informováni, průzkumy <strong>do</strong>kazují, že jejich znalosti se nezvětšují.Nevyvíjejí žádné vlastní úsilí k tomu, aby se o fungování Unie něco <strong>do</strong>věděli. Je todáno jednak objektivní složitostí evropských struktur. Jednak tím, že Brusel není„sexy“. Není to téma, kterým by se drtivá většina občanů chtěla zabývat. A už vůbecne téma, které by je na první pohled zaujalo.4. MÉDIA NEJSOU ŠKOLAAčkoliv to politici a intelektuálové neradi slyší, moderní soukromá (a z velké částii veřejnoprávní) média nemají primárně vzdělávací funkci. Prodávají zprávy, komentáře,rady a zábavu, to vše v čím dál tím více smíchané po<strong>do</strong>bě. Tuto jejich tvářneurčuje spiknutí vydavatelů (cizáků z Němec!) ani ziskuchtivost šéfredaktorůa hloupost redaktorů. Určuje ji trh, který dnešní novináři velmi <strong>do</strong>bře intuitivněi marketingově prozkoumali. Čtenář, zákazník diktuje, média, od internetu ažpo „staromódní“ tištěné noviny, se přizpůsobují. Když k tomuto trendu připočtemereálnou neprůhlednost unijních procesů, nedůvěru k nezajímavé a vzdálené byrokracii,vzniká pro toho, k<strong>do</strong> chce poctivě informovat o evropském dění, smrtící koktejl.Novináři vědí, že mohou „prodat“ jedině unijní zprávu, která bude v něčemkonfliktní, tedy dráždivá, bu<strong>do</strong>u v ní vystupovat známí, tedy přitažliví lidé a bude sečtenáře bezprostředně týkat. Bruselští politici a úředníci mají přesně opačný zájem:Chtějí <strong>do</strong>stat <strong>do</strong> médií bezkonfliktní, až oslavné zprávy o tom, jak <strong>do</strong>bře pracují. Hybatelemtěch zpráv není Blair, Obama nebo Sarkozy, ale anonymní výkonný aparát.A týkají se nejraději <strong>Evropy</strong> jako celku.Navíc jen málo bruselských protagonistů hovoří tak, aby bylo vše i pro zkušenézpravodaje srozumitelné. I když nebudeme přistupovat na mytologii o bruselskémnewspeaku, pravda je, že zejména řeč poslanců Evropského parlamentu je často nekonkrétní,květnatá a rozvláčná.Mediální slepotou, tedy neschopností nakrmit ve vlastním zájmu média tím, cochtějí, trpí často i <strong>do</strong>mácí politici. Jenže ti mají proti vzdálenému a anonymnímuprostředí unijních institucí jistou výhodu. Lidé je znají a chápou jejich boj. Modernízprávy jsou pak často postaveny na osobních sporech a osudech mnohem více nežna střetu politických idejí.Zprávy z Bruselu tedy čeká velmi svízelná cesta ke čtenáři. Zpravodaj na místěmusí prosít mraky materiálů a obecných frází, než najde něco, co je z jeho pohledu„strhující“. Pošle to <strong>do</strong> redakce a tam je zpráva přesunuta <strong>do</strong> složky „koš“ nebo181
upravena tak, že ji <strong>do</strong>tyčný zpravodaj nepozná a rve si nad ní vlasy. Pavel Bratinkato považuje za jednoznačnou chybu novin:„Jsou to zprávy typu „Brusel snížil cenu mobilního volání“, „Brusel chce co nejdřívestabilizovat trh s mlékem“, „Brusel chce diktovat platy manažerů“, „Brusel rozhodlzachovat know-how vinařů“. Vybral jsem čtyři příklady z poslední <strong>do</strong>by, ale ve skutečnostije jich bezpočtu. Tyto a jim po<strong>do</strong>bné formulace vytvářejí v lidech představu, že jacísisamozvanci sídlící v Bruselu rozhodují tu o cenách mobilního volání, tu o platechmanažerů, tu o výkupních cenách mléka, tu o know-how vinařů a svoje verdikty paksdělují bezmocným vládám a parlamentům členských států. Tato představa je vo<strong>do</strong>una mlýn jak nejrůznějším politickým pomatencům, tak velmi temným politickým hráčům.Přitom se ve všech těchto případech jednalo o věcně a politicky zcela rozdílné dějea zcela odlišné aktéry.V prvním případě všechny členské státy, tj. demokraticky zvolené vlády, a Evropskýparlament, tj. demokraticky zvolení poslanci, schválili návrh byrokratů-Evropské komise– omezit ceny za volání mobilním telefonem v cizině. Návrh mohla jak Rada takEP klidně zamítnout a žádná regulace by nebyla. Bruselští „byrokraté“ nemají mocněco proti jejich vůli prosadit. Pokud toto omezení cen někomu vadí, tak ať to vyčítá voličům,kteří zvolili vlády, které s tímto návrhem souhlasily, a voličům, kteří zvolili poslanceEvropského parlamentu, kteří pro toto omezení zvedli ruku. V tomto případěslovo „Brusel“ označovalo vlády členských zemí a poslance Evropského parlamentu.Jenomže slovo „Brusel“ pro běžného dezinformované konzumenta medii znamenábruselské byro- či euro-kraty. Titulek byl proto neprav<strong>do</strong>u vskutku a la Rudé právo starých<strong>do</strong>b.V druhém případě to byla opravdu Evropská komise, která rozhodla, že použijeexistující Ra<strong>do</strong>u schválené právní instrumenty a začne vyplácet určité podpory producentůmmléka. Avšak učinila tak teprve na základě hysterického nátlaku členskýchstátů, jejichž vlády zbaběle podlehly tlaku lobby několika desítek tisíc vlastních producentůmléka. Není ale divu, že podlehly, když sdělovací prostředky a veřejnost těžícíz nízkých cen mléka zaujaly postoj nezúčastněných pozorovatelů. Zároveň ale komisařkaEK odpovědná za zemědělství paní Fischer Boel – bez jakékoliv podpory od „euroskeptiků“a bez jakékoli podpory sdělovacích prostředků – o<strong>do</strong>lává nátlaku zbabělýchvlád členských států, které by si přály, aby EK navrhla faktické zrušení jejichvlastního slavnostní závazku z loňského října postupně zrušit produkční kvóty výrobymléka <strong>do</strong> r. <strong>20</strong>14. Je to vrchol zbabělosti. Vlády ale chtějí, aby tato ničemnost se mohlasvést na EK. „My nic, to ti bruselští byrokrati nám to vnutili, voni pořád chtějí všechnoregulovat“ – tuhle písničku chtějí opakovat vlády členských zemí, protože nejsouschopny o<strong>do</strong>lat agrární lobby metající hnůj před vládní úřady. To však nijak nepřekáželoredaktorce ČT 1, aby opakovaně nekladla našemu ministru zemědělství Šebestoviotázku, proč ta zatracená EK chce zavádět produkční kvóty na mléko! Je tomuto ministruke cti, že po vyslechnutí tohoto <strong>do</strong>tazu od veteránské redaktorky ČT 1, whoshould know better, se zatvářil jako gentleman, který od dámy vyslechl nějakou blbost.To ale nic nemění na skutečnosti, že naše vlast byla zaplavena idiotismy zmíněné re-182
- Page 1 and 2:
Z PERIFERIEDO CENTRA EVROPY20 LET V
- Page 3 and 4:
copyright © CEVRO Institut, o.p.s.
- Page 5 and 6:
PODĚKOVÁNÍ:Kolektiv autorů by n
- Page 7 and 8:
zdědila hlavní priority předchá
- Page 9 and 10:
Těžko bylo možné opominout čes
- Page 11 and 12:
Přestože byla proevropská politi
- Page 14 and 15:
ce, která plynou podle jejich ideo
- Page 16 and 17:
ČESKÉ VEŘEJNÉ MÍNĚNÍ A EVROP
- Page 18 and 19:
(mzdy, důchody, ceny), o možnost
- Page 20 and 21:
3. VÝVOJ NÁZORŮ NA ČLENSTVÍ Č
- Page 22 and 23:
lidé s úplným středním a zvlá
- Page 24 and 25:
únor 2003 listopad 2003sníží se
- Page 26 and 27:
je se do velkého celku a otevírá
- Page 28 and 29:
du. Pokud se v prvních šetřeníc
- Page 30 and 31:
mích 11 . Ve všech státech (s v
- Page 32 and 33:
slední. Občané členských zemí
- Page 34 and 35:
Tabulka 15: Uplatňování vybraný
- Page 36 and 37:
odpovědí a pouze asi desetina se
- Page 38 and 39:
Tabulka 16: Prospěšnost či škod
- Page 40 and 41:
převažují neutrální odpovědi
- Page 42 and 43:
Graf 13: Hodnocení dostatku či ne
- Page 44 and 45:
ci unie po přijetí smlouvy, pří
- Page 46 and 47:
Graf 18: Informace o činnosti vlá
- Page 48 and 49:
opačného názoru bylo 16 % oslove
- Page 50 and 51:
sjednocování je v české populac
- Page 52 and 53:
TEMATIKA EVROPSKÉ UNIE A EVROPSKÉ
- Page 54 and 55:
vuje, když je něco v domácím po
- Page 56 and 57:
grace nikdy nestalo hlavní volebn
- Page 58 and 59:
na preambuli dokumentu a úvodní s
- Page 60 and 61:
dejší stranický stínový minist
- Page 62 and 63:
Hned v úvodu praví, že „Vstup
- Page 64 and 65:
I přes to, že byl zmíněný mani
- Page 66 and 67:
ce, kterou považují za předpokla
- Page 68 and 69:
Od referenda o vstupu do prvních v
- Page 70 and 71:
manifestu ČSSD, kde je vzpomenuto:
- Page 72 and 73:
měnu EURO. Tím fakticky zařazuje
- Page 74 and 75:
2.4 KOMUNISTICKÁ STRANA ČECH A MO
- Page 76 and 77:
Základním axiomem komunistické p
- Page 78 and 79:
ních manifestů a volební komunik
- Page 80:
Dokumenty ČSSDCíle a zásady Čes
- Page 83 and 84:
třením. Země zapojené do ERM II
- Page 85 and 86:
Země Kontinent/území Měna Navá
- Page 87 and 88:
2.1 INSTITUCIONÁLNÍ ZAJIŠTĚNÍ
- Page 89 and 90:
3. POSTOJE JEDNOTLIVÝCH STRANZkoum
- Page 91 and 92:
3.1.2 Vyjádření představitelůN
- Page 93 and 94:
2013, realističtěji však 2014. B
- Page 95 and 96:
„Navíc do prosazení zásadní r
- Page 97 and 98:
Obsáhle se k otázce přijetí eur
- Page 99 and 100:
3.3.2 Výroky představitelůPodrob
- Page 101 and 102:
ku, kdy mám pocit, že obě tato k
- Page 103 and 104:
Komunistická strana Čech a Moravy
- Page 105 and 106:
S eurem na jistotu. Ekonom, 16. 11.
- Page 107 and 108:
ských lidovců odráží fakt, že
- Page 109 and 110:
v okamžiku svého vstupu do ELDR b
- Page 111 and 112:
Practice“. Deklarovaným cílem w
- Page 113 and 114:
7. STRANA EVROPSKÉ LEVICE (PEL)Vzh
- Page 115 and 116:
mací. Vždy ovšem zdůrazňovala,
- Page 117 and 118:
Plenárního zasedání EP 19. až
- Page 119 and 120:
EU i kandidátské země“, založ
- Page 121 and 122:
10. EVROPSKÁ DEMOKRATICKÁ STRANAP
- Page 123 and 124:
Fajmon, Hynek. 2004. Cesta ODS do E
- Page 125 and 126:
cism) od tzv. tvrdého euroskeptici
- Page 127 and 128:
v historii samostatné ČR přihlá
- Page 129 and 130:
všech typů menšin, demokratické
- Page 131 and 132: podle V. Klause je EU produktem pol
- Page 133 and 134: představuje výrazný posun od Evr
- Page 135 and 136: to V. Klaus na velmi sledovaném pr
- Page 137 and 138: Havel, Václav. 1994. „Projev pre
- Page 139 and 140: Vodička, Karel. 2002. Evropská un
- Page 141 and 142: určili v roce 1976 Helene Wallace
- Page 143 and 144: například vlivnými francouzským
- Page 145 and 146: frekventované obavy směrovaly zej
- Page 147 and 148: Program „Evropa bez bariér“ lz
- Page 149 and 150: epublikami. V Praze sice přednesl
- Page 151 and 152: jevily prvky, jež s předsednictv
- Page 153 and 154: Dewost, Louis-Jean. 1984. „The Pr
- Page 155 and 156: Úřad vlády České republiky. 20
- Page 157 and 158: cích evropských struktur byly v s
- Page 159 and 160: 5. NĚMECKÁ PODPORA PRO VÝCHODNÍ
- Page 161 and 162: á převzala německé návrhy, pot
- Page 163 and 164: Sedelmeier, Ulrich, Helen Wallace.
- Page 165 and 166: věnuje samotnému tématu - tj. an
- Page 167 and 168: Dodejme ještě, že se v těchto m
- Page 169 and 170: ference OSN o změnách klimatu kon
- Page 171 and 172: Nejvíce příspěvků bylo zpracov
- Page 173 and 174: Tabulka 2: Vyznění analyzovaných
- Page 175 and 176: příspěvků. Vládní krize v ČR
- Page 177 and 178: SVT (Sveriges Television) - http://
- Page 179 and 180: 1) Jsou paušalizující, nerozliš
- Page 181: Z dalších průzkumů ale vyplýv
- Page 185 and 186: 4) V obou případech se počítá
- Page 187 and 188: 6. PŘEDSEDNICTVÍ: ÚČINNÁ MEDI
- Page 189 and 190: české vlády proti kanadským ví
- Page 192 and 193: ZÁVĚREMPo pádu komunistického r
- Page 194 and 195: zakotveného aktu v rámci českéh
- Page 196 and 197: O AUTORECHProf. Dr. Miroslav Novák
- Page 198 and 199: sociálních věd UK v Praze. Téma
- Page 200 and 201: Poznámky:199
- Page 202: CEVRO Institut, o.p.s. I Jungmannov