11.07.2015 Views

Turska • ISTANBUL septembar-oktobar br. 1 - Wayout

Turska • ISTANBUL septembar-oktobar br. 1 - Wayout

Turska • ISTANBUL septembar-oktobar br. 1 - Wayout

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HOTEL TIP SOBE USLUGAMARBLE 4*TaksimLION 4*TaksimGOLDEN AGE 4*TaksimCRYSTAL 4*TaksimGRAND OZTANIK4* luxTaksimCene aranžmana su u € po osobi.LEGENDA:DBL Cena po osobi u dvokrevetnoj sobiSGL Cena po osobi u jednokrevetnoj sobiND Noćenje sa doručkomTURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 2011INDIVIDUALNI POLASCI AVIONOM DO 29.OKTOBRAPONEDELJKOM UTORKOM ČETVRTKOM SUBOTOM6d/5n 4d/3n 7d/6n 5d/4n 6d/5n 5d/4n 6d/5n 4d/3nDBL389 € 299 € 439 € 345 € 389 € 345 € 389 € 299 €SGL 519 € 369 € 589 € 445 € 519 € 445 € 519 € 369 €ND1. dete 2-5 god. 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 €3. odrasla osoba 279 € 229 € 309 € 255 € 279 € 255 € 279 € 229 €DBL419 € 315 € 479 € 369 € 419 € 369 € 419 € 315 €SGL 605 € 425 € 695 € 515 € 605 € 515 € 605 € 425 €ND1. dete 2-5 god. 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 €3. odrasla osoba 279 € 229 € 309 € 255 € 279 € 255 € 279 € 229 €DBL419 € 315 € 479 € 369 € 419 € 369 € 419 € 315 €SGL 605 € 425 € 695 € 515 € 605 € 515 € 605 € 425 €ND1. dete 2-5 god. 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 €3. odrasla osoba 279 € 229 € 309 € 255 € 279 € 255 € 279 € 229 €DBL419 € 315 € 479 € 369 € 419 € 369 € 419 € 315 €SGL 635 € 439 € 729 € 539 € 635 € 539 € 635 € 439 €ND1. dete 2-5 god. 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 €3. odrasla osoba 339 € 265 € 379 € 305 € 339 € 305 € 339 € 265 €DBL419 € 315 € 479 € 369 € 419 € 369 € 419 € 315 €SGL 635 € 439 € 729 € 539 € 635 € 539 € 635 € 439 €ND1. dete 2-5 god. 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 € 129 €3. odrasla osoba 369 € 285 € 415 € 325 € 369 € 325 € 369 € 285 €Polasci ponedeljkom, utorkom, četvrtkom i subotom


<strong>ISTANBUL</strong> - OPISI HOTELATURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 2011Hamidiye Hotel - Laleli ***www.hamidiyehotel.comHotel se nalazi u istorijskom delu grada, u blizini poslovnih centara kao i kulturnih i turistickih atrakcija. Osoblje hotela je vrlo profesionalno iljubazno. Hotel sadrzi 205 soba, od toga 5 king apartmana i 10 povezanih soba, raspolaze sa ukupno 450 kreveta. Sobe su visokog standardai vodilo se racuna o svakom detalju. Sobe imaju balkon, klimu, mini bar, telefon, TV, internet ulaz, zasebno kupatilo sa tus kabinom i fenom zakosu. U okviru hotela su dva restorana sa tradicionalnom I internacionalnom kuhinjom, tri bara, otvoreni bazen, tursko kupatilo, sauna, masaze…Martinenz Hotel - Laleli *** luxwww.otelmartinenz.comHotel se nalazi na Laleliju, istorijskom centru Istanbula, na 20 minuta voznje od aerodroma. Hotel raspolaže sa 90 soba, svaka ima SAT TV, minibar, muzičke kanale, klimu, telefon i fen za kosu. Poseduje American bar i restoran na terasi, 24h room service, menjačnicu, besplatni internet.Bristol Hotel – Taksim ***www.otel<strong>br</strong>istol.netHotel se nalazi u zoni Taksim, u srcu Istanbula. U okviru hotela je restoran sa kapacitetom od 70 mesta, gdese svakodnevno servira dorucak za goste hotela. Ukupno 77 komfornih soba i 7 apartmana. Svaka soba imakupatilo, centralnu klimu i grejanje, telefon, minibar, TV, fen za kosu i bezicnu internet konekciju.Marble Hotel – Taksim ****www.marblehotel.comHotel je lociran u srcu Istanbula na samo minut setnje do trga Taksim. Soping centri, restorani, muzeji i istorijske atrakcijesu u blizini hotela. Hotel ima restoran sa pogledom na Bosfor, lobi bar, zatvoreni bazen, tursko kupatilo, saunu, parking.Ukupno 89 soba u svom sastavu ima klima uredjaj, telefon, TV, radio, sef, minibar, kupatilo sa fenom za kosu.Lion Hotel - Taksim ****www.lionhotel.net/lionHotel se nalazi na Taksim skveru, na 20 km od aerodroma i 15 minuta od Grand Bazara. Hotel ima 104 moderno dekorisanesobe, a svaka soba ima direktan telefon, mini bar, satelitsku TV, radio, klimu, fen i protiv-požarni sistem. Hotel ima bazen i barna terasi, Galaxy restoran za 150 osoba sa turskom i internacionalnom kuhinjom, potpuno opremljenu salu za sastanke.


TURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 2011Golden Age Hotel - Taksim ****Golden Age se nalazi u samom centru Istanbula, na Taksim skveru, na samo 10 min od shoping centra i na 25 km od Ataturkaerodroma. Hotel ima 181 standardnu sobu sa klimom, mini-barom, satelitskim TV-om, fenom za kosu, kao i balkonom iliterasom. U okviru hotela nalazi se restoran, bar, biblioteka, parno i tursko kupatilo, otvoreni bazen i 2 konferencijske sale.Crystal Hotel - Taksim ****www.crystalhotel.netHotel se nalazi u samom centru Istanbula na Taksim trgu. Ovaj moderan hotel ima sve neophodne sadržaje da zadovolji svakog gosta.U okviru hotela gostima su na raspolaganju zatvoreni bazen, tursko kupatilo, sauna, masaža, stoni tennis, diskoteka, doktor na poziv.Pored glavnog restorana hotel ima nekoliko barova i a la carte restoran (kapaciteta 250 mesta), kao i odlično opremljene sale za poslovnesastanke. Hotel ima 214 soba i 2 sobe za hendikepirane. Sve sobe imaju telefon, minibar, sef, SAT TV, klimu, kupatilo sa fenom za kosu.Grand Oztanik Hotel - Taksim **** luxwww.grandoztanik.comHotel se nalazi na Taksim skveru. Raspolaže sa 162 standardne sobe, 4 deluxe Bosfor sobe, 8 deluxe soba, 3 bosfor junior suite i 8 apartmana.Svaka soba sadrži individualnu klimu, mini bar, sef, SAT TV, internet konekciju, fen za kosu, direktnu telefonsku liniju. Od sadržaja hotelagostima su na raspolaganju parking, sale za konferencije, teretana, unutrašnji bazen, sauna, usluge pranja veša, babysitting, doktor, masaža.CENA PROGRAMA UKLJUČUJE:1. Povratnu avio kartu na relaciji Beograd – Istanbul - Beograd kompanijom JAT Airways (ukolikonema mesta na K klasi, moguće je putovanje uz doplatu do raspoložive klase)2. Transfere u Istanbulu (aerodrom – hotel - aerodrom)3. Smeštaj u oda<strong>br</strong>anom hotelu4. Organizaciju putovanjaCENA PROGRAMA NE UKLJUČUJE:1. Aerodromske takse (oko 82 eur, iznos podložan promeni), plaćanje u Agenciji2. Obavezno putno medjunarodno osiguranje po Opštim uslovima Wiener Stadische osiguranja3. Ostale individualne troškove


Fakultativni izleti:TURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 2011• Poludnevno panoramsko razgledanje grada uz obilazak znamenitosti kao što su: Plava Džamija, Aja Sofia, Antički hipodrom... Cenaizleta se formira na licu mesta u zavisnost od <strong>br</strong>oja zainteresovanih putnika. Ulaz u navedene lokalitete se posebno plaća.• Poludnevno krstarenje Bosforom, uz obilazak pijace začina. Cena izleta se formira na licu mesta u zavisnost od <strong>br</strong>oja zainteresovanih putnika.• Tursko veče sa tradicionalnim programom I večerom. Cena izleta se formira na licu mesta u zavisnost od <strong>br</strong>oja zainteresovanih putnika.NAČIN I USLOVI PLAĆANJA:• Cena je izražena u eur, sve uplate se vrše u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu poslovne banke agencije (Banca Intesa) na dan uplate.• Prilikom rezervacije plaća se iznos u visini 50 % od ukupne cene aranžmana, a ostatak najkasnije 10 dana pre putovanja,gotovinski, platnim karticama (Visa, Visa Electron, Master, Maestro, American Express, Dina Card) ili uplatom preko računa.VAŽNE NAPOMENE:• Za polaske molimo putnike da provere tačno vreme polaska aviona dva dana pre putovanja• Rezervacije za superior sobe, exclusive sobe i suite vrše se na upit• Hotelski dan (po pravilima hotela) započinje nakon 14:00h, a završava se do 12:00h. Svako korišćenje soba iusluga u hotelu van navedenog vremena zahteva doplatu koja se vrši direktno na recepciji hotela• Doručak u hotelima je na bazi švedskog stola (samoposluživanje)• Za sve informacije date usmenim putem, agencija ne snosi odgovornost• Deca 2-5 god. koja ne plaćaju hotel, u pratnji dve odrasle osobe, koriste sve usluge u hotelu, ali nemaju poseban ležaj.• Deca starija od 5 godina u pratnji dve odrasle osobe, koriste ležaj i usluge u hotelu, po ceni 3. odrasle osobe.• Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se u katalogu ili na našem web sajtu www.wayout.rs• Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.• Polasci su individualni.• U slučaju nedovoljnog <strong>br</strong>oja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanjao čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.• Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena u kursu razmene valuta ili promene tarifa prevoznika.• Agencija “<strong>Wayout</strong>” D.o.o. zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.• „<strong>Wayout</strong>“ D.o.o. ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanjaMOLIMO PUTNIKE DA PAŽLJIVO PROČITAJU OPŠTE USLOVE PUTOVANJA AGENCIJE “WAYOUT” D.O.O.USAGLAŠENE SA YUTA STANDARDOM KOJI SU SASTAVNI DEO OVOG PROGRAMA.Program putovanja sa cenovnikom <strong>br</strong>oj 1 od 08.09.2011.


TURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 2011rosti, relevantan je kalendarski datum kada detenavršava dve godine u odnosu na dan početkaputovanja).Sve vrste usluga koje nisu predviđene Programomputnik mora posebno pisanim putem ugovoritisa Organizatorom. Posrednik nije ovlašćenda u ime Organizatora zaključuje ili prihvata posebneusluge koje nisu predviđene Programom,.Organizator ne može biti odgovoran putnikuza fakultativne i naknadno izvršene usluge, kojeizvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposrednipružalac usluga, a nisu bile predviđene Programomi pisanim putem ugovorene. Organizatorodgovara samo za opise usluga sadržanih usvojim Programima i ne odgovara za opise uslugau katalozima – publikacijama ili na web-sajtovimaneposrednih pružalaca usluga, kao npr.hotela, i dr., osim ako putnika nije izričito uputiona iste.Ukoliko Putnik zahteva posebnu uslugu tokomputovanja, van Programa, plaća je na licumesta predstavniku strane agencije u valuti zemljeu kojoj se nalazi, a Organizator nije odgovoranza usluge koje pruži i naplati strana agencija,odnosno neposredni pružalac usluga, zausluge koje nisu bile predviđene Programom nitiobuhvaćene Ugovorom.Datum početka i završetka putovanja utvrđenProgramom ne podrazumeva celodnevni boravakputnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji.Vreme – čas polaska ili dolaska putnikai ulaska putnika u smeštajni objekat uslovljenje procedurama na graničnim prelazima, stanjuna putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkimi vremenskim uslovima ili višom silom kojemogu da utiču na vreme poletanja aviona idr. na koje organizator ne može uticati, te zbogtoga u navedenim slučajevima Organizator nesnosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programasu predvidjeni za putovanje i ne podrazumevajuboravak u hotelu ili mestu opredeljenja- već samo označavaju kalendarskidan početka i završetka putovanja, tako daOrganizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg,noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska usobu u kasnim večernjim časovima, napuštanjahotela u ranim jutarnjim časovima i slično.Za avio aranžmane ugovoreno vreme početkaputovanja je sastanak putnika na aerodromukoji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvoobjavljeno vreme poletanja od strane avio-kompanije.U slučaju pomeranja navedenog vremenapoletanja aviona organizator ne snosi nikakvuodgovornost, već se primenjuju nacionalni imeđunarodni propisi iz oblasti avio-sao<strong>br</strong>aćaja.Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje - sletanjeaviona kod čarter letova je u kasnim večernjimili ranim jutarnjim časovima i ako je npr. obezbeđenugovoreni početni ili završni o<strong>br</strong>ok u vidu tzv.“hladnog o<strong>br</strong>oka” van ili u smeštajnom objektu,smatra se da je Program u celosti izvršen.Avionske ili posebne prevozne karte važe samona njima naznačenim danima.Usmene i bilo koje druge vrste informacije,koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programuili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezujuOrganizatora.5. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NAOTKAZ: Organizator može zahtevati povećanjeugovorene cene najkasnije 15 dana pre početkaputovanja ako je nakon zaključenja ugovoradošlo do promene u kursu razmene valute ili dopromene u tarifama prevoznika i u drugim zakonompredviđenim slučajevima. Za povećanjeobjavljene cene do 10 % nije potrebna saglasnostputnika.Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi10%, putnik može putem pisanog otkaza raskinutiugovor bez obaveze naknade štete organizatoru,ali najkasnije u roku od 48 h od dostavljanjapisanog obaveštenja o povećanju cene, ukom slučaju ima pravo na povraćaj onoga štoje platio organizatoru. Ako u naznačenom roku,putnik pisanim putem ne obavesti organizatorada odustaje od ugovora, smatra se da je saglasansa novom cenom.Organizator ima pravo da objavljenim aranžmanimanaknadno smanji cenu, s tim što pomenutoumanjenje ne može odnosniti na većzaključene Ugovore.6. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA:Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevoznasredstva i dr. usluge opisani su prema službenojkategorizaciji domicilne zemlje u vreme


TURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 2011objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivipo destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije.U Programu je navedena kategorizacijasmeštajnih objekata u trenutku zaključenjaUgovora Organizatora i ino partnera. Ishrana,konfor i kvalitet usluge zavise prevashodnood cene aranžmana, iza<strong>br</strong>ane destinacije i kategorizacijeodređene po lokalnim-nacionalnimpropisima i van nadzora i uticaja su Organizatora.Sve usluge navedene u Programu podrazumevajustandardne usluge (prosečne standardekvaliteta, uobičajene i specifične za određenedestinacije i mesta), zbog čega je neophodnoda Putnik ugovori posebne usluge ukoliko ihželi ili su mu neophodne.Opisi iz Programa se odnose isključivo nasmeštajne objekte sa pripadajućim sadržajima,a ne i na njihovo šire okruženje. Pojedini sadržajiu Programu ne moraju biti u funkciji imajućiu vidu period boravka i druge parametre (okolneobjekte, konfiguraciju terena I sl).Usluge turističkog vodiča, turističkog pratioca,lokalnog turističkog vodiča i turističkog animatoraili lokalnog predstavnika organizatorapredviđene Programom ne podrazumeva njihovocelodnevno i kontinuirano prisustvo, već samokontakt i neophodnu-nužnu pomoć putnikupo unapred utvrđenim terminima periodičnogdežurstva objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugiprikladan način. Instrukcije i uputstva turističkogvodiča, turističkog pratioca ili predstavnikaorganizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka,prevozom, smeštajem, zakonskim i drugimpropisima i dr.) obavezuju putnika a nepridržavanjepomenutih instrukcija predstavlja povreduovih Opštih uslova i sve eventualne posledicei štetu u takvom slučaju snosi putnik ucelosti.7. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ : Rasporedsoba / apartmana u hotelu određuje recepcijaistog. Hoteli mogu biti sastavljeni od više istihili različitih smeštajnih objekata i jedinica. UkolikoPutnik nije izričito ugovorio smeštaj posebnihodlika, prihvatiće bilo koju službeno registrovanusmeštajnu jedinicu u smeštajnom objektuopisanom u Programu, bez obzira na osobenostiputnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost,blizinu buke, parkinga i dr. uslove. Ako 5dana pre ugovorenog dana otpočinjanja turističkogputovanja Organizator utvrdi da je prinuđenda izmeni pojedine bitne odredbe ugovora – vrstu,lokaciju, kategoriju ili nivo udobnosti smeštajadužan je da izmene bez odlaganja saopštiPutniku u pismenoj formi ili na trajnom nosačuzapisa (trajnom medijumu) koji je lako dostupanpotrošaču. Putnik može u roku od 2 danaod dana prijema obaveštenja o izmenama Ugovorada prihvati izmene ugovora ili da raskineugovor uz povraćaj uplaćene cene, o čemu jedužan da bez odlaganja obavesti organizatorana način na koji je izvršio rezervaciju.Nakon otpočinjanja turističkog putovanja ugovorenismeštaj može se bez saglasnosti Putnikazameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorijeu ugovorenom mestu smeštaja na teretOrganizatora, a smeštaj u objekte niže kategorijemože se izvršiti uz saglasnost putnika i povraćajarazlike u ceni srazmerno smanjenoj kategorijismeštajnog objekta.Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanjapravila ponašanja u smeštajnom objektua naročito na: deponovanje i čuvanje novca,dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pićau sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanjasobe u određeno vreme, <strong>br</strong>oj osoba u sobii dr. Ako drugačije nije ugovoreno, smeštaj Putnikau objekat je najranije posle 16,00 h na danpočetka korišćenja usluge, a napuštanje objektanajkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenjausluge. Putnik nema pravo na refundacijuzbog samovoljnog, odnosno svojom krivicomizazvanog prevremenog napuštanja smeštajnogobjekta, ni na cenu hotelske usluge, ni nacenu prevoza.Ako drugačije nije ugovoreno, trokrevetne ičetvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji,apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardnedvokrevetne sobe sa jednim, odnosnodva pomoćna ležaja, koji su po pravilu drvene ilimetalne konstrukcije na rasklapanje i koji mogupogoršati kvalitet smeštaja, u skladu sa kategorizacijomi propisima domicilne zemlje.Po pravilu, voda iz vodovoda nije predviđenaza piće, ali se ista, bez obzira na njen eventualnidrugačiji sastav, miris i ukus ili eventualni sa-


TURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 20118. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZA-KONSKI PROPISI: Svi uslovi objavljeni u Programuodnose se isključivo na državljane saputnom ispravom R. Srbije. Obaveza je Putnikasa stranom putnom ispravom da se upozna saviznim, carinskim, zdravstvenim i dr. uslovimakoji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju kodnadležnog konzulata, kao i da sve potrebne dokumenteobezbedi blagovremeno i uredno. Putnikza putovanje u inostranstvo mora imati važećuputnu ispravu sa rokom važenja još najmanje6 meseci od dana završetka putovanja i u rokudostaviti Organizatoru ispravne i kompletnepotrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize,ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenikagencije organizatora, niti posrednika nije ovlašćenda utvrdjuje validnost putnih i drugihisprava i dokumenata. Kada Organizator posredujeu postupku podnošenja dokumentacijeisti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vizeu roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnostputnog i drugih dokumenta ili ako pograničnevlasti ili imigracione službe ne odo<strong>br</strong>eulazak, tranzit ili dalji boravak putniku. Ukolikoputnik za vreme putovanja izgubi putne ispraveili mu budu ukradene, dužan je o svom troškublagovremeno obezbediti nove i snositi sveeventualne štetne posledice po tom osnovu.Putnik je dužan ugovoriti posebne usluge vezaneza njegovo zdravstveno stanje (specifičnaishrana, karakteristike smeštaja i sl.). Za putovanjau zemlje, u kojima važe posebna pravilakoja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavkuodređenih dokumenata, obaveza je putnikada obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajućepotvrde o tome i da u slučaju eventualnihposledica sam snosi odgovornost za štetu.Putnik je dužan striktno poštovati carinske,devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemaljau kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavkaputovanja, odnosno boravka i svega drugog,sve posledice i troškove snosi sam putnik.Ukoliko se putovanje ne može realizovatizbog propusta putnika vezano za odredbe ovetačke, primenuju se odredbe tačke 10. ovih Opštihuslova.9. PROMENA I OTKAZ UGOVORA ODSTRANE ORGANIZATORA: Organizator je dužanda Putnika obavesti o svakoj bitnoj promeniPrograma na način na koji je zaključen Ugovor,najkasnije u roku od 5 dana pre početka putovanja,a Putnik ima rok od 48 časova od danaprijema obaveštenja o otkazu odgovoriti Organizatoruda li prihvata istu. Prihvat nove ponudemože se izvršiti i kroz izvršenu uplatu ugovorenecene.U slučaju prihvata nove ponude, Putnik imapravo na srazmerno sniženje cene u slučaju daje nova ponuda viša od prvobitno ugovorene,odnosno ima obavezu uplatiti razliku u ceni izmeđuprvobitne i nove ponude, ukolika je ponudaskuplja od prvobitno ugovorene.Ukoliko ne prihvati nijednu alternativu ponuđenuod strane Organizatora, Putnik ima pravona povraćaj ukupno uplaćene cene.Organizator ima pravo otkazati putovanje uslučaju: nedovolnog <strong>br</strong>oja prijavljenih putnika,pod uslovom da je Putnika o tome obavestionajkasnije 5 dana pre početka turističkog putovanja;prestanka ugovora zbog nemogućnostiispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorneugovorne strane, a koje bi da su postojaleu vreme objavljivanja Programa bile opravdanrazlog Organizatoru da Program ne objavljujei Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putnikuizvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnijeu roku od 15 dana od dana otkaza.Ukoliko u Programu nije posebno navedeno,da bi se putovanje realizovalo, najmanji <strong>br</strong>ojprijavljenih putnika treba da bude: za putovanjeautobusom 30 putnika, za putovanje na redovnimavio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanjena interkontinentalnim avio linijama 15 putnika,za putovanje na posebno ugovorenim aviočarterlinijama a vozovima ili hidrogliserima najmanje80% popunjenosti kapaciteta.Organizator za vreme putovanja, o čemu jedužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestitiputnika, zadržava pravo promene dana ilisata putovanja, kao i pravo promene maršuteputovanja i neophodne izmene Programa ukolikose promene uslovi za putovanje (promenjenred letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog


TURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 2011sredstva, gužva na granicama ili u sao<strong>br</strong>aćaju,zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog zaobilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosnasituacija, elementarne nepogode ili drugevanredne i objektivne okolnosti i više sile) bezobaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknadeputniku. U navedenim slučajevima Organizatorsam snosi eventualne dodatne troškove izmeneprograma putovanja. Ukoliko se započetoputovanje iz opravdanih razloga prekine, organizatorima pravo na naknadu za stvarno izvršeneusluge.Organizator se oslobadja ispunjenja Ugovoraonda, ako Putnik u okviru grupnog putovanjaometa sprovodjenje putovanja usled grubogi nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenuopomenu. U tom slučaju putnik ima obavezuda organizatoru nadoknati pričinjenu eventualnuštetu.U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti kojese unapred nisu mogle predvideti, a koji se mogupodvesti pod višu silu (terorističkih napada,vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemijei druge bolesti, elementarne nepogode, klimatskiuslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravoraskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ima pravona stvarne odnosno učinjene troškove. UkolikoPutnik uprkos obezbeđenoj evakuaciji ili naredbenadležnih vlasti Republike Srbije, ipak želida nastavi putovanje, u obavezi je da o tomesastavi i potpiše pisanu ispravu da je obaveštenda može biti vraćen u Srbiju, da je upoznat saeventualnim posledicama ostanka i sa činjenicomda mu Organizator putovanja možda nećemoći omogućiti povratak u najkraćem roku uslučaju kasnije promene situacije u zemlji putovanja,10. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTO-VANJA: Putnik ima pravo da odustane od putovanja,o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora.Datum pismenog otkaza Ugovorapredstavlja osnov za o<strong>br</strong>ačun naknade kojapripada Organizatoru, izražene procentualnou odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programomnije drugačije određeno i to:• 5% ako se putovanje otkaže do 45 dan prepočetka putovanja (blagovremeni otkaz)• 10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30dana pre početka putovanja,• 20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početkaputovanja ,• 40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početkaputovanja,• 80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početkaputovanja,• 90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početkaputovanja,• 100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početkaputovanja ili u toku putovanja.Promena ugovorenog mesta i datuma putovanja,smeštajnog objekta, smeštajne jedinice,nedobijanje vize i sl., smatra se odustajanjemputnika od putovanja.Putnik je u obavezi Organizatoru naknaditisamo stvarne, odnosno učinjene troškove, ukolikoje do otkaza došlo zbog: iznenadne bolestiputnika, <strong>br</strong>ačnog druga, deteta, roditelja, <strong>br</strong>ataili sestre putnika, usvojenika i usvojioca, smrtiputnika, <strong>br</strong>ačnog druga, deteta, roditelja, <strong>br</strong>ataili sestre putnika, usvojenika i usvojioca odnosnopoziva za vojnu vežbu putnika ili elementarnenepogode zvanično proglašene. Za navedeneslučajeve putnik je obavezan dostavitiorganizatoru dokaz kojim se ostvaruju prava izzdravstvenog osiguranja po osnovu privremenesprečenosti za rad ( potvrdu iza<strong>br</strong>anog lekaraiz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnu listustacionarne zdravstvene ustanove), odnosnoumrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Nemogu se smatrati opravdanim razlozima za otkazili prekid putovanja slučajevi lokalnih terorističkihnapada, eksplozija, zaraze, epidemijei druge bolesti, elementarne nepogode, klimatskiuslovi i sl., za koje nije proglašeno vanrednostanje od strane nadležnih državnih organa zemljeputovanja.Iznenadna bolest podrazumeva od straneovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivanooboljenje, odnosno infektivnu bolest iliorganski poremećaj, koji nastane posle zaključenjaugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti jeposledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja,a takve je prirode da zahteva lečenje, boravaku bolnici (hospitalizaciju) i onemogućavapočetak ugovorenog putovanja.


TURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 2011Organizator, u slučaju da putnik koji je odustao,obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenuizvrši sam organizator, dužan je putnikuizvršiti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnomiznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenihtroškova.U slučaju da je Putnik sa osiguravačem zaključioUgovor o osiguranju od otkaza putovanja,svoje pravo ostvaruje direktno od straneosiguravača, pri čemu će se primeniti odredbeOpštih uslova osiguranja osiguravača.Kod odustanka od ugovora, putniku se nevraća iznos plaćen Organizatoru za posredovanjeu dobijanju viza i iznos uplaćen na ime osiguranja.11. PRTLJAG : Prevoz prtljaga do određenetežine koju određuje avio prevoznik, je besplatan.Višak prtljaga putnik plaća prema važećimcenama avio-prevoznika. Transport specijalnogprtljaga od aerodroma do hotela i nazadje isključivo stvar samih turista. Preporučuje seda se zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti imedikamenti nose isključivo u ručnom prtljagu.Kod prevoza autobusom putnik može poneti2 komada prtljaga. Deca do dve godine nemajupravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditi<strong>br</strong>igu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo,o davanju, odnosno preuzimanju prtljagapredatog prevozniku, odnosno unetom u smeštajniobjekat. Sva svoja prava po navedenom,putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaocausluge smeštaja ili osiguranja a prema važećimmeđunarodnim i domaćim propisima.Na svim aerodromima se primenjuju posebnabezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom,te preporučujemo za više informacija dase putnik informiše na aerodromu Nikola Tesla uBeogradu na telefon 011/ 209- 4444 ili web sajta:www.beg.aeroOsim kod namere i grube nepažnje Organizatornema nikakvu odgovornost za prtljag ipredmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzevkada je preuzeo predmete na čuvanje. Zatose putnicima ne preporučuje, da na putovanjanose sa sobom vredne predmete a u suprotnom,putniku se preporučuje da iste preda urednona čuvanje.Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenjaili nestanak prtljaga lokalnom predstavnikuOrganizatora ili ino-partneru. Ukoliko Putniksvojom krivicom propusti da prijavi nedostatke,gubi pravo na naknadu i dalja potraživanja vezanaza učinjeni propust.12. OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVA-NJA: U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje.Organizator savetuje zaključenje osiguranjaza otkaz putovanja, osiguranje putneodgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranjeprotiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posredniknude putna osiguranja, radi se samo oposredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključujesamo između Putnika i osiguravajuće kompanije,kome se eventualni zahtevi direktno upućuju.Treba da pročitate uslove osiguranja i obavezeiz ugovora o osiguranju. Premije osiguranjanisu sastavni deo cene putovanja i dospevajuodmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju.Potpisivanjem Ugovora Putnik potvrđuje da muje informisan i upućen na obezbeđenje paketaputnog osiguranja. Paket putnog osiguranja nepokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te sePutniku preporučuje da isto sam obezbedi, jer tomože biti razlog da pogranične vlasti ne dozvoledalje putovanje ili da Putnik mora sam platitiznačajne troškove eventualnog lečenja.Prema Zakonu o turizmu organizator ima sledećegarancije putovanja:1. polisu osiguranja potraživanja za slučaj insolventnostiOrganizatora putovanja <strong>br</strong>oj273077 osiguravajuće kuće „WIENER STAD-TISCHE”, a.d.o., Beograd, Trešnjinog cveta1, za troškove nužnog smeštaja, ishrane i povratkaputnika sa putovanja u mesto polaskau zemlji i inostranstvu. U slučaju nemogućnostiorganizatora da izmiri troškove nužogsmeštaja, ishrane i povratka putnika u mestopolaska zbog nelikvidnsiti ili stečaja organizatora,putnici zatečeni na putovanju trebana naj<strong>br</strong>ži način da kontaktiraju osiguravača”,na tel. <strong>br</strong>. +381 11 220 98 63. Potrebnoje da putnik navede <strong>br</strong>oj ugovora, mestoputovanja, naziv smeštajnog objekta, imenaputnika, adresu ili <strong>br</strong>oj telefona preko kojih semože kontaktirati i


TURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 20112. polisu osiguranja odgovornosti Organizatoraputovanja prema putniku <strong>br</strong>oj 42217283 osiguravajućekuće „WIENER STADTISCHE”,a.d.o., Beograd, Trešnjinog cveta 1, kojuprouzrokuje neispunjenjem, delimičnim ispunjenjemili neurednim ispunjenjem obaveze.Putnik svoja prava za naknadu štete ostvarujena osnovu pravnosnanžne i izvršne sudskepresude, odnosno odluke arbitražnogsuda YUTA ili drugog vansudskog rešenjapotrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštimuslovima i Opštim uslovima YUTE.13. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKAI REŠAVANJE SPOROVA: Putnik je obavezanbez odlaganja na licu mesta opravdani prigovorsaopštiti lokalnom predstavniku organizatora, aako ovaj nije dostupan, neposrednom pružaocuusluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili direktnoorganizatoru i sarađivati u do<strong>br</strong>oj namerida se otklone uzroci prigovora i prihvatiti ponuđenorešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.Putnik ne može da zahteva srazmerno sniženjecene ako nesavesno i na propisani načinpropusti da ukaže Organizatoru na odstupanjeizmeđu pruženih i ugovorenih usluga.Za prigovore, pomoć, hitne i druge slučajeveputnik nas može kontaktirati preko telefona <strong>br</strong>oj+381 69 264 6433, odnosno faksa <strong>br</strong>oj +381 112760 247, radnim danima od 09-21h po srednjeevropskomvremenu, subotom od 09-17 posrednjeevropskom vremenu ili preko e-maila:office@wayout.co.rs i na našoj adresi: Beograd,Takovska 36/38Potrebno je da putnik navede <strong>br</strong>oj ugovora,mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta,imena putnika, adresu ili <strong>br</strong>oj telefona preko kojihse može kontaktiratiPutnik je u obavezi da do<strong>br</strong>onamerno sarađjujei strpljivo sačeka vremenski okvir od 24-48 h da se opravdani prigovor otkloni (npr. kvarfrižidera, nestanak struje ili vode, loše očišcćenapartman i dr.nedostaci).Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta,putnik sa predstavnikom organizatora ili izvršiocemusluga o tome na licu mesta sastavljapotvrdu koju obojica potpisuju. Putnik zadržavajedan primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovoraotklonjen na licu mesta, Putnik je obavezanpotpisati potvrdu o istom, a u suprotnom činjenicada je nastavio korišćenje ponuđenog rešenjasmatra se da je Program u celosti izvršen,Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta,putnik je obavezan da u roku od 8 dana nakonugovorenog dana završetka putovanja, isključivoorganizatoru, dostavi osnovan i dokumentovanprigovor (potvrdu o prigovoru na licumesta,, račune o plaćenim troškovima, zahtevpo vrstama neizvršenih usluga činjeničnokonkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakogputnika ponaosob i druge dokaze) i zahtevatipovraćaj razlike u ceni. Svaki putnik potpisnikugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovoraili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje,reklamaciju podnosi pojedinačno, jer Organizatorneće razmatrati grupne reklamacije.Organizator je dužan uzeti u postupak samoblagovremene, o<strong>br</strong>azložene i dokumentovaneprigovore, a kojima se uzrok nije mogao otklonitiu toku putovanja na licu mesta.Organizator je dužan dostaviti putniku pisaniodgovor na prigovor u roku od 15 dana oddana prijema prigovora Putnika, odnosno u rokuod 15 dana putniku isplatiti razliku u ceni naime neizvršenih, neadekvatno izvršenih odnosnodelimično izvršenih usluga u roku od 15 danaod dana dostavljanja blagovremenog i osnovanogprigovora.Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu trebaurediti, Organizator će dostaviti putniku odgovorda istu u ostavljenom roku uredi podpretnjom propuštanja.Organizator će u skladu sa do<strong>br</strong>im poslovnimobičajima u zakonskom roku odgovoritiputniku i po reklamacijama koje su neblagovremene,neosnovane ili neuredne.Sniženje cene po reklamaciji putnika može dostićisamo iznos reklamiranog a neizvršenog delausluge, ne može obuhvatiti već iskorisćene usluge,niti dostići iznos celokupne cene Programa.Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanomi blagovremenom prigovoru, srazmerna je stepenuneizvršene, odnosno delimično izvršene uslu-


TURSKA <strong>ISTANBUL</strong> <strong>septembar</strong>-<strong>oktobar</strong> 2011ge. Ukoliko putnik prihvati isplatu naknade na imesrazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid naknade,podrazumeva se da je saglasan sa predlogomorganizatora za mirno rešenje spora, te sena taj način odrekao svih daljih potraživanja premaorganizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzirana činjenicu da li je o tome potpisao pismenupotvrdu o izvršenoj refundaciji sa klauzulom o konačnomrazrešenju medjusobnih spornih odnosa.Smatraće se da je povraćaj razlike u ceni putnikuizvršen i postignut dogovor sa putnikom u skladusa zakonom i ovim opštim uslovima, kada je organizatorputniku ponudio realnu razliku u ceni zaneadekvatno pružene usluge, u skladu sa cenovnikomneposrednog pružaoca usluga koji je važiona dan zaključenja ugovora o putovanju, i drugimraspoloživim dokazima, te da je organizator postupiou skladu sa pozitivnim propisima.Putnik i Organizator se obavezuju da sveeventualne sporove pokušati da reše međusobnimdogovorom, u suprotnom ugovaraju nadležnostArbitražnog suda YUTA-e, Beograd, Kondina14, uz primenu odredaba Zakona o turizmu,Zakona o obligacionim odnosima, Zakona o zaštitipotrošača i Opštih uslova putovanja YUTAutvrđenih dana 09.02.2011. godine.14. INDIVIDUALNA PUTOVANJA „NA UPIT“I POJEDINAČNE USLUGE: Za individualne»rezervacije na upit« putnik polaže na ime troškovarezervacije depozit koji ne može biti manjiod 50 EUR u dinarskoj protivvrednosti po prodajnomkursu poslovne banke Organizatora.Ukoliko rezervacija bude prihvaćena od straneputnika, depozit se uračunava u cenu aranžmana.Ukoliko rezervaciju organizator ne potvdiu ugovorenom roku, depozit se u celosti vraćaputniku. Ako putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenurezervaciju, a koja je u celosti u skladusa zahtevima putnika, iznos depozita zadržavaorganizator u celosti.Organizator, osim zbog svoje grube nepažnjei nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalnai telesna oštećenja kod individualnih turističkihusluga po zahtevu putnika, za koje je on samoposrednik između putnika i neposrednih pružaocausluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja,prevoza, ulaznice za sportske manifestacije,izlete, rent-a car i dr.).Ukoliko je rezervisano i kombinovano visepojedinačnih usluga (npr. let i kružna tura), naknadaza storno se o<strong>br</strong>acunava pojedinacno ina kraju se sabira.15. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNI-KA: Lični podaci putnika, koje isti daje do<strong>br</strong>ovoljno,predstavljaju poslovnu tajnu organizatora.Putnik je saglasan da lične podatke organizatormože koristiti za realizaciju ugovorenogprograma putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavatiadrese, mesto, vreme i cena putovanjai imena saputnika drugim licima, osim licimaodređenim posebnim propisima.16. OBAVEZNOST PRIMENE: Organizatormože programom putovanja ili posebnim opštimuslovima poredvideti povoljnije odredbe za putnikau odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slučajevima(povodom održavanja sportskih, kongresnihi sličnih međunarodnih manifestacija iposebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov,ekstremni sportovi i dr.) predvideti i nepovoljnijeuslove za putnika u pogledu rokova i visinenaknade kod odustajanja putnika od putovanjai iznosa i rokova plaćanja i sl.Ovi Opšti uslovi važe od 24.06.2011.godine,kojim danom prestaju da važe Opšti uslovi utvrđenii objavljeni 07.03.2011. godine.Zdravko Majnik, direktor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!