Knjigezarez, xiv /328, 16. veljače 2012. 38Balast banalnostiRoman je intrigantno dislocirao okvir fikcionalizacije ovdašnjih predratnihi poslijeratnih tranzicijskih procesa. Šteta što u njega onda nije uspio upisati izanimljiviju pričuBoris PostnikovPripovjedne strategije Sjetve soli, četvrtogromana bosanskohercegovačkogpisca Muharema Bazdulja, sastoje sevelikim dijelom u finoj eskivaži predvidljivog,“prvoloptaškog” tretmana središnjih motiva.Pišući o poznatom skandalu iz zime 1986. godine,takozvanom “fašističkom rođendanu”,na kojem su se okupili brojni danas poznatiumjetnici i novinari, a tada studenti, pa tulumariliuz filmove Leni Rieffensthal, pjesmeLili Marlen i pripadajuću naci-ikonografiju(koja je uključivala vojne uniforme i nekesasvim bizarne detalje poput majonezomiscrtanih kukastih križeva na sendvičima),većina bi autorica i autora, vjerojatno, iskoristilasimbolički potencijal poznatih imenai ideološku potku pa napisala beletriziranipublicistički prikaz “slučaja”. Bazdulj, međutim,taj događaj pokušava nenapadnoi funkcionalno uklopiti u radnju, a imenasudionica i sudionika diskretno prešućuje(iako je roman, zanimljivo, posvećen jednomod poznatijih posjetitelja “fašističkežurke”, Miljenku Jergoviću). Pišući o likukoji se danas, nakon tridesetak godina, vraćaiz Beograda u Sarajevo, grad u kojem je završioosnovnu i srednju školu sedamdesetihi osamdesetih, većina bi zasigurno oslonilanarativno težište na ratne godine, insistirajućina eksplikaciji razlika nekadašnjeg i sadašnjegSarajeva; kod Bazdulja, višedesetljenoizbivanje lika služi, doduše, kao mehanizamočuđenja novih imena ulica, novih običaja inove arhitektonske vizure grada obilježenegolemim neboderima izgrađenima malezijskimnovcem, ali politička je dimenzijauglavnom povučena u drugi plan, otvarajućiprostor igri asocijativnog ulančavanjasasvim intimnih, melankoličnih refleksija ireminiscencija. Ova intimizacija prošlosti,treba dodati, povremeno do te mjere naturaliziraposlijeratnu islamizaciju Sarajeva, dapostaje ideološki sumnjiva. Bez obzira na tuprimjedbu, Sjetva soli očito, premda napuštaneke ambicioznije kompozicijske zahvate izS jedne straneneinspirativnamimetička “baza”koja “efektrealnosti”proizvodi popisomnamirnica izdućana, s drugemutna metafizička“nadgradnja” kojaispripovijedanazbivanja otkupljujelogikomsolipsističke hipersemantiZA cije ihipersentimen talizacijeprethodnih Bazduljevih romana, nastavljavrlo dosljedno razvijati autorsku poetikuobrubljenu sentimentalnošću, suptilnošću igustim tragovima pasioniranog čitanja.Rasuto zrnje Već je naslov intertekstualnimig na grčki mit o Odiseju, kojije pokušao izbjeći odlazak u Trojanski ratsijući svoje oranice solju kako bi se pričinioludim. Taj je motiv krovna metafora životapripovjedača Janka Aleksića: njegovih ječetrdeset i nešto godina prošlo uglavnom,lamentira, u sijanju soli, uzaludnim i destruktivnimnapuštanjima i odustajanjima od prijateljstava,ljubavi, sjećanja. “Ništa više nestoji na putu konačnom sparušivanju našihživota”, zaokružuje u mottu romana taj rasuti,dekomponirani život citat Ismaila Kadarea.Nepunih pet dana koje Janko provodi u Sarajevupostaje onda vremenskim okviromanaleptičkih svođenja računa izgubljenogvremena. Povod je njegova dolaska/povratkasmrt Mladena, najboljega školskog druga, skojim je zajednički prolazio mutne i, povremeno,mučne inicijacijske neminovnosti predadolescentskihgodina: Bazdulj upečatljivoskicira mikrosocijalne generacijske kodove iodnose koji su se u njima razvijali. Na Mladenovupogrebu, Janko sreće MuharemaBazdulja, pisca i novinara Oslobođenja, likkonstruiran na brojnim i nepogrešivim autobiografskimsignalima. Njihova skorašnjazajednička večera završit će pričom o “fašističkomrođendanu”; tamo je, doznajemo, bioi Mladen, a kasniji medijski progon i policijskaisljeđivanja omladinki i omladinaca kojisu skrenuli sa službenog ideološkog kursapostali su glavnim razlogom kraja dječačkogprijateljstva. Rekonstruirajući idućega danaonodobni medijski tretman tog skandala uarhivi Oslobođenja, kamo ga je Bazdulj odveo,listajući stare brojeve novina i čitajućičlanke, inače ekstenzivno citirane u samomromanu, Janko s dvoipoldesetljetne distancezačuđeno proučava tada neupitan diskurzivniokvir stvarnosti, a sada samo anakron,ridikulozan sklop ideoloških fraza i poštapalica.U završnoj epizodi, on provodi večer sMladenovom sestrom, svojom nekadašnjomsimpatijom, a njihova kasnonoćna šetnja inekoliko poljubaca nevina su posveta propuštenimživotnim prilikama i neostvarenimčežnjama; preostaje povratak u Beograd, udobro uvježbanu rutinu svakodnevice, bezkatarze, bez preokreta i bez razrješenja, s teknekoliko novih valera nostalgije, još nekolikorasutih zrna soli.Koncipirana kroz implicitan, ali znakovitodmak od očekivanih matrica eksplikacijerazdoblja dekadencije kasnog socijalizma,bez ozbiljnijih otkliznuća linijama manjegnarativnog otpora prema utješnoj izvjesnostičvorišta kolektivnih identifikacija, suzdržavajućise od eksploatacije razvikanogslučaja “rođendan”, Sjetva soli pretendira,dakle, na bolje društvo rafiniranijih, probranijihnaslova postjugoslavenske proze. Postoji,međutim, nekoliko razloga zbog kojih se unjemu neće naći.Bez motivacijske plauzibilnostiZa početak, naizgled irelevantankuriozitet s uvodnih stranica romana.Odlazeći iz Beograda zavejanog gustim“decembarskim snijegom” u Sarajevo,Janko na aerodromu razmišlja o provincijalnostisrbijanske metropole, preciznoodraženoj na ekranu s destinacijama avionskihletova: one se, kaže, “svode na glavnegradove susjednih država i nekadašnjihosvajačkih imperija”, dok u zbilja velikimzračnim lukama “najave polazaka i dolazakaliče na ponudu sportske kladionice:tu su Tel Aviv i Košice, Barcelona i Krakov,Temišvar i Hamburg, Liverpul i Kijev”. Natrenutak se pokoleba, vidjevši najavu leta zaukrajinski Donjeck, ali odmah shvati kakoje to čarter linija za nogometaše kluba Šahtar,koji to veče “na Partizanovom stadionuigra posljednje kolo UEFA lige” – detalj,dakle, postaje samo dodatnom potvrdombeogradskoga provincijalizma. I ne bi uovom usputnom mikroesejističkom potezubilo ništa sporno – naprotiv, opservacija jesvježa i relativno duhovita – da nije nezgodnečinjenice: Šahtar nije s Partizanomigrao u prosincu, nego u studenom, nijebilo posljednje, nego pretposljednje kolo,i nisu se natjecali u UEFA ligi, nego u Ligiprvaka. U romanu koji pretendira na mimetičkuvjerodostojnost, a pripovijeda galik koji se razmeće poznavanjem ponudesportskih kladionica, ovakav gaf ipak nemora biti razlog za ozbiljniju zamjerku – nijega, uostalom, primijetio nitko od kritičarkii kritičara koji su do sada pisali o Sjetvi soli– pa ga se lako može svrstati među onanepotrebna čitateljska cjepidlačenja kojapronalaze opskuran užitak u tome da autorauhvate u faktografskom raskoraku. Paipak, on je sasvim zgodan simptom nedorađenostiBazduljeva romana; objavio ga je,uostalom, tek koji mjesec nakon događajao kojima u njemu piše, i ta je užurbanostostavila neke nezgodne tragove u tekstu.Posve je neuvjerljiv, recimo, ubrzani i ovlašnipripovjedni prijelaz preko Jankova susretas kolegama iz razreda, nakon što se nisuvidjeli više od dva desetljeća: čini se kaoda pripovjedač nestrpljivo žuri prema događajimakoje je zamislio kao “središnjutemu” romana. Niti njegova potresenost išokiranost pokretanjem priče o “fašističkomrođendanu” ne čini se sasvim opravdanom– riječ je, ipak, o događaju koji se zbio prijeskoro dvadeset i pet godina, a prekidi srednjoškolskihdječačkih prijateljstava, poputnjegova i Mladenova, ipak prije spadaju uformativne neminovnosti standardnih socijalnihinicijacija u svijet “odraslih” nego uizvanredna, traumatična iskustva. Utoliko,Jankova pomalo pretjerana reakcija u razgovorus “autobiografskim” likom novinaraBazdulja, kada mu ovaj počne pričati o bizarnomnaci-skandalu, čini se kao nespretani grub narativni šav kojim se rukavac radnjeposvećen istraživanju novinskih arhivatog slučaja uvodi bez osobite motivacijskeplauzibilnosti.Katalog efemernosti I dok seprigovori poput ovih mogu svesti na načelnidojam izostanka minucioznijeg i pažljivijegrada na tekstu, onaj najozbiljniji tiče sesame Bazduljeve autorske poetike. Realističnostnjegova pisma, naime, jedna je odmanje intrigantnih mogućih varijacija mimetičkogmodela: kroz cijeli smo rom an,Muharem Bazdulj, Sjetva soli; EPH iNovi liber, Zagreb, 2010.nefunkcionalno i prilično zamorno, obavještavanio sitnim detaljima baš svakogobroka glavnog lika, svake njegove narudžbeu kafiću, o nizu nezanimljivih usputnihsusreta i razgovora: težak balastbanalnosti svakodnevice opterećuje pripovjednitok i otupljuje čitateljsku pažnju. Nataj je katalog lako zaboravljivih efemernostigastronomsko-ugostiteljske provenijencijeonda nakalemljena refleksivna sentimentalizacijazbilje, svedena uglavnom na tankoćutnudetekciju svakodnevicom skrivenihniti i značenja koja pridaju smisao sasvimosobnom iskustvu pripovjedača, uokvirujućiga, deklarativnoj raspršenosti njegovaživota usprkos, u koherentnu cjelinu: dobarje primjer variranje lajtmotiva višeznačnogstiha Osipa Mandeljštama kroz cijeli roman.S jedne strane neinspirativna mimetička“baza” koja “efekt realnosti” proizvodipopisom namirnica iz dućana, s drugemutna metafizička “nadgradnja” koja ispripovijedanazbivanja otkupljuje logikomsolipsističke hipersemantizacije i hipersentimentalizacije:ako se Sjetva soli i izdvajaiz matice aktualnih neorealističnih zahvatau postjugoslavensku sadašnjost i bližu prošlost,onda to ipak, čini se, govori više ospomenutoj matici nego o samome romanu.Najviše što se o njemu može reći jest da gaspisateljski rafinman ipak uvrštava u gornjupolovicu romaneskne produkcije posljednjihgodina i da je intrigantno dislociraookvir fikcionalizacije ovdašnjih predratnihi poslijeratnih tranzicijskih procesa. Štetašto u taj okvir onda nije uspio upisati i zanimljivijupriču.
Knjigezarez, xiv /328, 16. veljače 2012. 39Za nove tipove znanjaOba broja časopisa Profemina iz 2011. godine promišljaju feminizam u sadašnjemtrenutku, njegove različite manifestacije (aktivizam, teorija, politika) dajući takodo znanja da je takav pristup u etičkom smislu, jedini mogućiPaula ZoreŠto je naše feminističko nasljeđe ikako ga možemo upotrijebiti za nošenjesa suvremenim problemima,što iz njega možemo naučiti, koje nam alatemože ponuditi... Koliko su danas ”glasovi”koje prepoznajemo kao feminističke politični,suvremeni, koliko mogu odgovoritina izazove? Gdje je feminizam u u ovomtrenutku na postjugoslavenskom prostoru?Koji se izazovi postavljaju pred feminizamdanas, globalno ili u postratnom i tranzicijskomkontekstu postjugoslavenskihprostora? Postoje li feminističke i nefeminističketeme ili su sve relevantne društvenei političke teme feminističke? Kako na ovapitanja odgovoriti iz teorijske/znanstvene/umjetničke/aktivističke pozicije? Pitanjasu to koja je nužno postaviti ako se želimoodgovorno baviti feminizmom. Dva specijalnabroja časopisa ProFemina koja suizašla 2011. godine uredili su Jelena Petrovići Damir Arsenijević, a pod naslovimaFeminizam: politika jednakosti za sve i Jugoslavenskifeminizmi odgovaraju na gorepostavljena pitanja i tako na jednom mjestuotvaraju niz aktualnih tema i problema.Zajednice čine osobe Namjera jeda budu neka vrsta preglednih izdanja koja“snimaju” trenutnu situaciju iz vremenskogi prostornog konteksta, tj. da kreiraju govoro feminizmu na dvije osi, sinkronijskoj idijakronijskoj, u kontekstu postjugoslavenskogprostora. Koliko ozbiljno je uredništvopristupilo ovom poslu jasno je već iz uvodaprvog broja: ”Danas se feminizmi suočavajus ponavljanjem lekcija iz prošlosti iz kojihpokušavamo da shvatimo i odredimo novestarefeminističke paradigme: emancipacije,jednakosti i solidarnosti, a sve to u imenove kolektivnosti”. A pitanja ”Zašto takolektivnost mora biti nova i u odnosu našta je ona emergentna?” i ”Čime i kako semogu graditi solidarne i zajedničke praksekoje se temelje na feminizmu i jednakosti?”jasno ukazuju na artikuliranost i angažiranostkojom je uredništvo krenulo upromišljanje nove kolektivnosti. Drugi brojJugoslavenski feminizmi identificira feminističkonasljeđe postjugoslavenskih prostorai aktivno ga upotrijebljava u stvaranjuprostora istraživačkog, znanstvenog i aktivističkogangažmana: ”U knjizi nastojimoda upriličimo produktivan susret historije ipolitičkog djelovanja, i tako ‘jugoslovenskifeminizam’ postavljamo kao feminizamkoji ne poznaje granice državotvornih projekatai koji funkcionira kao polis onakokako ga je Arendtova koncipirala: ‘Kaoorganizaciju koju osobe proizvode krozzajedničku akciju i govor, a čiji se istinskiprostor nalazi među osobama koje živezajedno za ovu svrhu bez obzira na to gdjese one nalazile’”, kako se navodi u uvodnomtekst autora. Oba broja promišljajufeminizam u sadašnjem trenutku, njegoverazličite manifestacije (aktivizam, teorija,politika) dajući tako do znanja da je takavpristup u etičkom smislu, jedini mogući.Osobno kao politički argumentTekstovi su različiti ne samo premapodručjima kojima se bave (povijesti, književnakritika, teorija, kulturalni studiji,umjetnost, film, poezija itd.), nego i metodološki;mjesta iz kojeg kreiranje novogznanja kreću raznovrsna su: aktivizam,kolektivna sjećanja, osobne uspomene,sve do prizora s ulice kojom autorica prolazisvakog jutra. Kada govorimo o nužnojpovezanosti aktivizma i teorije, posebnoističemo tekstove koji počinju ili govorekao neka vrsta zaziva, iz osobne perspektiveili kako kaže naslov jednog od njih,“iz stomaka”. Oni koji govore istodobnoo osobnom i općem precizno postavljajućipitanja u prostoru, vremenu, jasnodefinirajući onog koji pita, koji snažnoupozoravaju i zahtijevaju odgovor. Takonpr. tekst Damira Arsenijevića Politikasjećanja kao politika jednakosti govorio mogućnostima i ulozi poezije u društvunakon genocida u kojem se izmeđuostalog kaže: “Poezija nakon genocida nesamo da je moguća, već i dokazuje, krozsvjedočenja o bezizraznima, da je genocidistovremeno izreciv i neizrecivo užasan,jer svjedoči o onima kojima je uskraćenizraz i drži otvorenim konstitutivni jazizmeđu traume i svih simbolizacija kojepokušavaju da je izopće“. Točka nastankateksta Jasmine Husanović Feminističkeeskurzije, transverzalnosti, traverzije: opunoljetnim iskustvima solidarnosti i zajedništvau proizvodnji znanja i emancipativnojpolitici vrlo je konkretan trenutak/slučaj, realnost u njezinom najbanalnijemsmislu, i iz te točke kreira jasne političkisnažne i teorijski precizne argumente. Metodologijaprimjenjena na slučaj djevojčicekoju otac prodaje u bordel, stavljajući gaširi kontekst, pokazuje kao između ostalogjedan aspekt procesa dehumanizacije, najbrutalnijipa time najvidljiviji, i povezujega s onima svakodnevnima, na koje smonaviknuti pa su nam time nevidljivi. Stavljanjemproblema u širi kulturni/društvenikontekst kapitalizma i istodobno u lokalnikontekst spaja aktivizam, praksu i teoriju itako kreira novi tip znanja koji je mogućeponovo povratno upotrijebiti kroz aktivističkodjelovanje. Upravo proizvođenjeznanja kroz jasni politički govor kao i njegovajasna lociranost, koja odlikuje većinutekstova najveća je vrijednost ovog tematai čini većinu tekstova u njemu politički“upotrebljivima”, teorijskim/znanstvenimi aktivističkim istodobno.Doza optimizma Tekstovi koji otvarajuteorijske probleme i čvorišta u govoru/pisanju/promišljanju ženske povijesti i njezineupotrebe kao onaj Renate JambrešićKirin O konfliktnoj komplementarnostiženskog pamćenja: između moralne revizijei feminističke intervencije, unatoč nedvojbenojpozicioniranosti unutar struke,otvaraju također niz aktivističkih i političkihpitanja. Tako Milica Tomić u tekstuDa li revolucija počinje ili se završava ukuhinji? bilježi sjećanja žena na političku/društvenu svakodnevnicu kroz razgovor onavikama i običajima vezanim za pripremui konzumaciju hrane. Tekst je izrazito političan,a žensku svakodnevnicu, privatnusferu pokazuje kao izuzetno politički obojanu,tekst tako iz razgovora koji se činislučajan, svakodnevan, kakve vodimo sProFemina, specijalni broj 1 ispecijalni broj 2, B92, Beograd,2011., ur: Jelena Petrović i DamirArsenijevićbakama, majkama i prijateljicama na kavi,otvara niz pitanja o političkim i društvenimpromjenama kroz tri generacije ženaiz različitih dijelova bivše Jugoslavije idaje uvid u vrlo različite individualne ikolektivne ženske identitete. Hrana takopostaje medij za govor o ratu, siromaštvu,hedonizmu, politici, solidarnosti, klasnimrazlikama, djetinjstvu, užitku, identitetima.Obrnutim putem kreće Adriana Zaharijević(iz globalnog u lokalni kontekst),postavljajući neka od najbolnijih pitanjakoja muči feminizam danas, ona o odnosuteorije i prakse i generacijskim razmimoilaženjima,i umjesto samo hladne analitičnosti,daju prijeko potrebnu, dobroargumentiranu dozu optimizma pa čak i uslučaju danas odbačenog i ismijanog konceptasestrinstva, “žene koje su devedesetihpisale queer teoriju i žene koje danas uraznim delovima sveta čine sve ove stvari,to nipošto nije neko zajedničko, nepromenjenoi nepromenjivo mi, već potreba zaslobodom, potreba da se sistem mimoiđe,da se izmeni, da se ukine ili revolucioniše.Menjaju se pojmovi, pojmovni okviri i ženekoje ih tumače, ali ideal da je slobodamoguća – koliko god to trivijalno delovalo– jeste ono što opstaje. Samo u tomduhu i dalje možemo reći da je sestrinstvoglobalno, uprkos teorijskom demaskiranjunjegove nestabilnosti. I samo u tom duhumožemo tvrditi da smo sestre svojih majkiili pak svojih kćerki”.ProFemina – časopis za žensku književnosti kulturu izlazi od 1994. godine,glavna urednica je Svetlana Slapšak, a zamjenicaglavne urednice Dubravka Đurić.Kako stoji na web stranici časopisa: “Pro-Femina je osnovana za vreme jugoslovenskograta, kao izraz pacifističke ideologijei tolerancije, u borbi protiv nacionalizma,posebno srpskog, sa ciljem da održi saradnjumeđu ženama iz bivše Jugoslavijei Balkana. Misija ProFemine je da žene uregiji upozna s aktualnim feminističkimidejama i tokovima ženskih studija u svetu,i obratno, te isto tako da pokaže lokalnadostignuća u umetnosti i literaturi, kao iakademskim disciplinama“.Protiv lažnog univerzalizmaOva dva broja okupljajući autorice i jednogautora s postjugoslavenskih prostora nanekoliko jezika simbolički i stvarno kreirajumoguće novo/staro istraživačko/aktivističkopolje koje može postati vrlo upotrebljivovrelo za nova teorijska promišljanja,kritičke analize, ali i angažman i takoslijede navedenu misiju časopisa. Isto tako,kroz metodologije, posebno u tekstovimaJasmine Husanović i Milice Tomić ili analitičkei angažirane tekstove Adriane Zaharijević,nude se novi i inventivni pristupiu stvaranju povezanosti između aktivističkogi teorijskog znanja, između svakodnevnicei političkog i tako otvaraju mjestaza isključene i daju čujnost različitim glasovima.Citat koji možda najbolje sumirau čemu je vrijednost ovih izdanja i zaštobi bilo važno nastaviti na njihovu tragu:”Naše viđenje feminističke teorije/prakseutemeljeno je na političkom zahtevu solidarnostii jednakosti u procesu proizvodnjeznanja i nove društvenosti, koji je mogućeostvariti upravo i jedino feminizmom(uz opasku da je feminizam godinama biopogrešno označavan kao partikularna ideologijau odnosu na pojam lažnog univerzalizma)”.
- Page 1 and 2: DVOTJEDNIK ZA KULTURNAI DRUŠTVENA
- Page 3: društvozarez, xiv /328, 16. velja
- Page 6: kolumnazarez, xiv /328, 16. veljač
- Page 9 and 10: Društvozarez, xiv /328, 16. velja
- Page 11 and 12: Socijalna i kulturna antropologijaz
- Page 14 and 15: Strip autori: dunja janković i cod
- Page 16 and 17: azgovorzarez, xiv /328, 16. veljač
- Page 18 and 19: Reagiranjazarez, xiv /328, 16. velj
- Page 20 and 21: TEMAT: DEMOKRACIJA U IZRAELU?zarez,
- Page 22 and 23: TEMAT: DEMOKRACIJA U IZRAELU?zarez,
- Page 24 and 25: tura) i geologije (slojevi). To se
- Page 26 and 27: CITIRANA DJELAGramsci, Antonio. Sel
- Page 28 and 29: TEMAT: DEMOKRACIJA U IZRAELU?zarez,
- Page 30 and 31: TEMAT: DEMOKRACIJA U IZRAELU?zarez,
- Page 32 and 33: RAZGOVORzarez, xiv /328, 16. velja
- Page 34 and 35: KAZALIŠTEzarez, xiv /328, 16. velj
- Page 36 and 37: Oglas zarez, xiv /328, 16. veljače
- Page 40 and 41: Knjigezarez, xiv /328, 16. veljače
- Page 42 and 43: Esejzarez, xiv /328, 16. veljače 2
- Page 44 and 45: poezijazarez, xiv /328, 16. veljač
- Page 46 and 47: kolumnazarez, xiv /328, 16. veljač
- Page 48: BOOBOO TANNENBAUM, GOVORI MI PRLJAV