11.07.2015 Views

Pomorski vjesnik broj 75. - Sindikat pomoraca Hrvatske

Pomorski vjesnik broj 75. - Sindikat pomoraca Hrvatske

Pomorski vjesnik broj 75. - Sindikat pomoraca Hrvatske

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Novo na www.sph.hr - baza podataka za članove (više na str. 15)nota, HZMO mora provesti postupakprimjenom čl. 16. i zatražiti suglasnostdruge države članice u svakompojedinom predmetu.br. 75 • lipanj 20139Čl.3.Uredba se odnosi na svesektore socijalne sigurnostikoje se odnose na: naknade zabolovanje, naknade za materinstvoi očinstvo, naknadeza invalidnost, naknade zastarost (mirovina), naknadeozljede na radu i profesionalnebolesti, naknade u slučajusmrti, naknada za nezaposlenost,naknada za prijevremenumirovinu, naknade za obitelj.OLA ?Zdravstvena zaštitaSocijalna sigurnost uključuje:mirovinsko i zdravstveno osiguranje,nezaposlenost, doplatakza djecu... Ukoliko je pomoraczdravstveno osiguran u RH, kaoi svaki drugi hrvatski osiguranikostvaruje pravo na Europskukarticu zdravstvenog osiguranja(EKZO) koja se izdaje za razdobljeod godine dana. Ukoliko pomoracnije zdravstveno osiguran u RH,EKZO mu izdaje nadležni nositeljzdravstvenog osiguranja u državiu kojoj je osiguran (država zastavebroda). U tom slučaju, ukolikoima prebivalište u RH, a zaposlenje u nekoj drugoj državi članiciEU, može od nadležnog nositeljazdravstvenog osiguranja zatražitii izdavanje potvrde E106 ili S1,s kojom za vrijeme kada je uHrvatskoj ostvaruje pravo na punuzdravstvenu zaštitu..Razmjena notaUkoliko postoji informacija danadležna institucija zemlje članicene želi razmjenu nota oko odstupanjaod pravila za određivanje zakonodavstvakoje se primjenjuje prema čl.16. Uredbe 883/2004, HZMO će bitinadležan za primjenu tog članka.Moguća su izuzeća i bez razmjenenota, razmjena nota je samoispitivanje raspoloženja određenedržave članice. S ili bez razmjeneTiskanica za izuzećeTiskanica zahtjeva za izuzećeprimjenom čl. 16. je vrlo logična inisu potrebna posebna uputstva.Pod OIB-om se misli samo nahrvatski OIB.Pod upit država/države radamože se navesti samo zastavabroda za koju se zna da pomoracide na ukrcaj, ali se ne može znatihoće li biti prekrcan na drugibrod druge zastave – za svakiprekrcaj s broda na brod potrebanje novi A1.Pod „mjesto rada“ podrazumijevase brod – pa treba navestiime broda.Tiskanice na hrvatskom jezikusu samo pomoć i nisu obvezne.Strani poslodavac može podnijetizahtjev na bilo kojem jeziku EU,ali onda mora računati na čekanjezbog prijevoda pogotovo ako se neradi o engleskom jeziku.Ugovor o radu bi također trebaobiti preveden na hrvatski jezik, aline mora biti ovlašteni prijevod.Mogu se koristiti i tiskaniceuobičajene u drugoj državi zaizuzeća primjenom čl. 16.HZMO je najavio izradutiskanice na engleskom jezikukoja bi pomorcima koji plove umeđunarodnoj plovidbi pod EUzastavom služila kao dokaz da jepredan zahtjev za izdavanje A1. •(priredio dp)Čl. 161. Dvije ili više država članica,nadležne vlasti tih država iliimenovani organi tih vlastimogu, prema dogovoru, utvrditi,u interesu nekih osoba ilikategorija osoba, izuzeće GlaveII – Utvrđivanje primjene zakonodavstvai to članaka 11. (općapravila), 12. (opća pravila), 13.(rad u dvije ili više država EU),14. (dobrovoljno osiguranje ilifakultativno stalno osiguranje) i15. (pomoćni agenti EU).2. Osoba koja prima mirovinuili mirovine prema zakonodavstvujedne ili više državačlanica i koja ima prebivališteu drugoj državi članici, možebiti oslobođen, na svoj zahtjev,od primjene zakonodavstva oveposljednje države pod uvjetomda se to zakonodavstvu neprimjenjuje zbog obavljanjanjegove aktivnosti.Scorpio Ship ManagementUgovor zahrvatskepomorceKrajem svibnja je u Monaku potpisan IBF InternationalCollective Bargaining Agreement između<strong>Sindikat</strong>a <strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong> i Scorpio Ship ManagementS.A.M. Poptisali su ga V. Svalina (pomoćnik gl.tajnika SPH za kolektivno pregovaranje i kolektivneugovore) i M. Innocentini (crew manager). Ugovor jepotpisan nakon pregovora u kojima je sudjelovao kap.Virender Punia (general manager).Ugovor se odnosi na sve pomorce (osim Indijaca iLatvijaca) koji plove na brodovima u floti (bez obzirada li se zapošljavaju izravno ili preko posrednika), ali ina brodovima koji će tek biti isporučeni. Trenutno su ufloti 23 broda (crude oil tanker i chemical/oil productstanker), koji viju zastave Marshall Islandsa i Cipra, a nanjima plovi oko 60 hrvatskih <strong>pomoraca</strong> (zapovjednici,Bourbon OffshorePotpisan globalniokvirni kolektivniugovorMarseillesu je 27. lipnjaU potpisan globalni okvirnikolektivni ugovor između predstavnikakompanije BourbonOffshore (Christian Lefevre, ChiefExecutive Officer), ITF-a (FrancoisCaillou, Coordinator ITF France/UFM CFDT i Norrie McVicar,Chairman ITF Offshore Task ForceGroup) te francuskog sindikataUFM CFDT (Thierry Leguevel,General Secretary). Ugovor seupravitelji stroja, prvi, drugi i treći časnici, drugi, trećii četvrti strojari, elektro časnici, poslužitelji sisaljki imehaničari), s time da se očekuje da će <strong>broj</strong> hrvatskih<strong>pomoraca</strong> dosegnuti oko 200 nakon ulaska u flotu novihbrodova.U ugovor je u potpunosti implementirana Konvencijao radu <strong>pomoraca</strong> (MLC, 2006), a primjenjuje seod prvog lipnja 2013. s trajenjem 31. prosinca 2014.godine. U posebnim dodacima posebno su reguliranitrajanje ukrcaja (4 mjeseca, odnosno 3 ili 5 za časnike, 6mjeseci, odnosno 5 ili 7 za ostale), normalni <strong>broj</strong> radnihsati, praznici, plaće, zajamčeni <strong>broj</strong> prekovremenih satimjesečno (103, osim za časnike), godišnji odmor (devetdana za svaki puni mjesec plovidbe), naknade u slučajuinvalidnosti i smrti te ratne ili ratu slične zone odnosnonaknada za plovidbu u tim zonama (IBF Warlike OperationsArea: - 12 NM od sjeverne obale Somalije; IBF HighRisk Area: Adenski zaljev+ 400 NM od istočne obaleSomalije; IBF Extended Risk Zone: zapadni Indijski ocean;IBF High Risk Area: Gvinejski zaljev, teritorijalne vode(12NM), luke u unutarnje vode Nigerije i Benina).• (dp)odnosi na sve aktivnosti nad kojimaBourbon Offshore ima potpunukontrolu i utjecaj, ali i nad onimagdje ih nema, ali može utjecati daosigura da se primjenjuju standardiutvrđeni u ovom ugovoru.Ugovor se odnosi i na svetvrtke-kćeri kompanije te otvaravrata svim nacionalnim sindikatima<strong>pomoraca</strong> čiji pomorciplove na brodovima tvrtke dazapočnu pregovore s predstavnicima(posrednicima) tvrtke okozaključivanja kolektivnih ugovora.Dogovoreno je da će se ubudućeodržavati godišnji sastanci potpisnikaugovora na kojima će se raspravljati,između ostaloga, o generalnojpolitici tvrtke u svezi zapošljavanja,zaštite zdravlja, sigurnosti i zaštitiokoliša, ekonomskom i financijskomstanju te budućim planovima tvrtke,treninzima i sindikalnim pravima.S obzirom da je na BourbonOffshore i njezinim tvrtkamakćerimazaposlen veliki <strong>broj</strong>hrvatskih <strong>pomoraca</strong>, <strong>Sindikat</strong><strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong> je već dogovoriosastanak s posrednikom koji ukrcavahrvatske pomorce na brodovekompanije kako bi započeli pregovoriza kolektivni ugovor. • (dp)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!