ovdje - HC ITI

ovdje - HC ITI ovdje - HC ITI

11.07.2015 Views

PREMIJERERAZGOVORTEMATFESTIVALS POVODOMNOVO OSTAROMME–UNARODNASCENAESEJTEORIJAVOXHISTRIONISNOVEKNJIGEDRAMA70/71po pepelu Straduna. Ljeta 2000., na prostoru Peskarije,u staroj Gradskoj luci, redatelj Ivica KunËeviÊ DundaMaroja prepoznaje kao dramu otklona vlasti od onihkojima vladaju i prohoda pometnika svakodnevnicomkoja je obrnuto zrcalo onijeh gore do kojih se ne moæe.U toj dubrovaËkoj ljetnoj i gorkoj komedijoli od “Dunda”nije bilo Laure. Vlast je bila Laura. I, zna se, koga je izaπto Petrunjela sluæila. U toj KunËeviÊevoj prvoj dubrovaËkojpremijeri Dunda Maroja, VuπoviÊev Pomet naPeskariji stiπanih je gesta, koliko treba rastrËan i rastrgan,dovoljno koncentriran, racionalan, zaustavljen ukolopletu zbivanja koja mu ne idu na ruku. Sputavaju gai suæavaju mu izbor na tek jednu dobitnu kartu ∑ uvijeknovo zazivanje i izazivanje fortune. Kao jedini preostaliizbor. NaËin æivota. Kao æivot sam. U intimnom razgovorus Negromantom (i ne sluËajno Perom KvrgiÊem,jednako znanim i slavnim Pometom davnijeh godiπta igodiπta dubrovaËkih), Pomet, sjedeÊi na kuferu (prateæisvojoj u koju sve πto ima mu je stalo), razluËuje vlastitialibi i zlokobne niti sudbine koje mu donosi prijeteÊejugo s mora, odnosno obeÊavajuÊi dodir maestrala kojiÊe iznova u njemu iznaÊi povod za novi, zavrπni, trijumfalnihod virtuoza kojemu se ipak, kada uzmogne, vrijemeakomodava. I onda, godiπte-dva kasnije, u parkustare bolnice, prostoru usloæene dubrovaËke povijesti iobilja konotacija prostora i Bolnice i Parka Gradac, VuπoviÊu reæiji Paola Magellija, u svom novom ljetnom dubrovaËkompometovanju, u Griæuli je Griæula (2005.). Uvilinski svijet zalutao zajedno sa sugraappleanima, meappleuborove i pinije, tamo gdje se iz mraka sluti crta obzorja,a raster zvijezda usudni je priziv Dubrave gdje vile, izazovnei vjeπte, æive meappleu πiπkama, gore, u granama, miriπuÊina smolu, glasajuÊi se kada cvrËci utihnu. VuπoviÊevGriæula, izgubljen s Omakalom (Doris ©ariÊ Kukuljica),uzaludno æudi za alibijem svoje avanture. Svoje æeljenezatravljenosti. Od vila uzet. Iz Dubrave izuzet. Nikadajadniji i ostavljeniji. Na putu sluteÊih privida. Ljetau kojem se iznova dokazivao i potvrappleivao u zaËudnoj Magellijevojviziji Plakira atraktivne inscenacije i posebnogaglumaËkog angaæmana. Po parku, meappleu stablima islojevima borovih iglica, razasutih pometnika. I onda suljeta prolazila s nekim drugim mu ulogama, jeseni i zimezagrebaËke u “Gavelli” i kojekuda, da bi iznova, u ozraËjunajavljivanoga polumilenija roappleenja slavnoga komediografa,u Gradu, na Igrama, u parku UmjetniËkeπkole Luke SorkoËeviÊa, ljeta 2007., ponovno u DolenËiÊevojreæiji, osvanuo kao Arkulin u istoimenoj komedijiigranoj tek jednom ili dva puta, ako je vjerovatikazaliπnim repertoarima, ali sigurno u Kazaliπtu MarinaDræiÊa (1997.) u reæiji Ivice KunËeviÊa, s (opet) PeromKvrgiÊem u naslovnoj ulozi. I kao da se jedan krak linijeVidrinih æivota po VuπoviÊu u Dubrovniku zaokruæio.Za razliku od onog, deset godiπta ranije, u teatru Bondinom,tamnog, mraËnog i tragiËnog Arkulina, DolenËiÊotvara njegovu renesansnu duπu i nastavlja remetitisklad koji je tek kao “make-up” produkcijski i lukav neki,onako uvodno raspojasao i rasprostro na prostorukoji je zapravo i poljana i taraca i appleardin. S koje se Gradiza, u noÊnom sfumatu, nazire i s koje se o tom Gradusvekolikih rasprodaja, gdje sve ima rastuÊu cijenu ueurima, zajedljivo zbori. I Arkulin, taj VuπoviÊ sveprisutni,usud svoj træi za kuÊu bez koje Êe ostati kad negromantmu ponudi Cibo dolce e nutrimento della longagueressima. I kada ukaæe svoje drugaËije lice nahvao.A Ëudesa svoja u korist svoju ciniËno koristi. I cijenu zato ima. DoliËno pohlepan upitnog digniteta. Tu prvu re-Ëenicu, koju Arkulin izgovara u saËuvanom dijelu komedije,odπuti na kraju. Zaustavljen, ostavljen i sam. Kolikogod mu Milica i AnËica pred oËima proπlo.A negromant prizvan za ovu, ovakvu neku, pomalo inedoliËnu negromanciju sloæit i zgotovit, voljom samogsvoga tajnog stvoritelja (ako ga ima skrivenog u igri inicijalaD. i M. i M. i D. ), u vlastitu se suprotnost, u pravilu,pretvori. Pa, koliko god bio “sanjan”, “æeljen”, “æuappleen”,“prizivan” i “oËekivan”, za inat se, dok emocije neizblijede, pritaji. I u obliËju sasvim drugom se ukaæe.Iznenada. OËekivano neoËekivan. NegirajuÊi obeÊanja,odustajuÊi od moÊi i ne pomiπljajuÊi na Ëudesa. PotiruÊiuËinjeno, briπuÊi napisano, zaboravljajuÊi dogovoreno.OstavljajuÊi nerazum kao nadahnjujuÊi poËetak onogadovoljno hrabrog da ipak okuπa svoju nakanu.I kada bi autor ove posvete glumcu jednom poæeliobiti redatelj i onako rastresit, nostalgiËan, elegiËan ieteriËan s godiπtima u koja je zaπao zaæelio usceniti idomaπtati neπto drugo, a ne ono onako neπto kratko,zgodno i smijeπno uz DræiÊevu obljetnicu (kako mu je spredumiπljajem predlagano iz Odbora nekih listopadnih,studenih i imenovanih uz godiπnjicu DræiÊevu i teatarskihkrugova znanih inih i lokalnih), onda bi sastavio, zaodgaappleani poËetak avanture, svoju idealnu i jedinu podjelu.Predrag VuπoviÊ. Marin DræiÊ njim samim. I ondabi, u lerovskom nekom svom utopijskom snu, u nekomzimskom sutonu Uz ulicu IlijeSarake hodio i hodio, odgaappleaju-Êi trenutak kada Êe postati svjestankoraka, lebdeÊih proËelja isuzolikih blijedih zvijezda u kosikurtizana koje su ga, maskiraneu ostarjele sinjorine i sijede raπ-Ëupane gospoapplee, iza persijanas prozora uz ulicu promatrale. Ionda, tamo na praznoj, u drijenak,kapare, draËu i koprive obraslojPustijerni, za veliku trpezusjeo. Kako po negromanciji samou te strane moæe se proÊ,cijela bi Pomet druæina na scenitoj, uz koju se pada i ostaje iblaguje i ponekad trumpa, bilaDruæina od pupica. Velikih, bijelih,s pokretnim rukama, nogamai s glavama koje se mogu micati i koje oËi nemaju iusta i nosove i uπi i svi su im udovi koncima povezani i,krajem svojim, u Njegovoj ruci skonËani. A on onda,samo njemu znanim povodima, nakanama, impulsima irazlozima konce vuËe, priteæe i puπta, pupice miËe ipreslaæe, suprotstavlja i ljulja u prizorima koje je moguÊeiπËitati veÊ i samim njihovim rasporedom. »ovuljicekoje je Ëuvao za crne dane, odavno je utræio. Iovladao svim negromancijama i ne htijuÊi. I bivao takoPometom, Dundom, Arkulinom, Plakirom, negromantomi obratno. Uvijek jednako bio i ostao Dugi Nos.Onaj koji za trpezom-scenom stoji, pod njom leæi, po njojhodi i nad njom lebdi. Leti. OvladavajuÊi svim i svima.Kao da sam Vidra iz njega progavara. A on mu dodajejednu po jednu obrazinu, izabiruÊi lica, nudeÊi vjeπtinu,grimasu, osmijeh, pokret, molitvu i suzu. I onda sve to,pokretom jednim, izbriπe. I ostane. OsluπkujuÊi tiπinu.Odsjaj Lune oÊuti na licu i onda tiho, uzdahom, da neuzbibaju se krhki strukovi vila u nekoj od Dubrava umojoj glavi , πapne: O koji gledaπ sad gdje je ovdi cvitproctil / na zemlji ki nikad priapplee se ni vidil, / lipotom kicvitja dobiva ostala, / dragoga prolitja ki je sad sva hvala.I onda bi, kao uvijek kada ne zna πto bi i kome bi, ahoÊe, zanjorgao skupljajuÊi, marom kolekcionara odpotrjebe, na tacun noÊi krhotine nesloæive u cjelinu ∑koje stoji vazda pripravno za posluæit vam. I tako bi semoæda zaËela predstava. Nova neka koja bi, uvjeravalibi me stariji i redateljski iskusniji i osvjeπteniji, imalaM. DræiÊ, Dundo Maroje, DubrovaËke ljetne igre, 2000., Barbara Rocco i Predrag VuπoviÊvrlo labave povode, krhke alibije i jedva suvisle potrebnosti.Ali, svojeglav kakav ponekad jesam, Preapplea bihoslobodio replika izdvojenih i otrgnutih iz Dum Marinovesanjarnice i pustio ga da me iznova iznenadi i uvjeri unegromanciju svoju glumaËku. Da se otkrije i prislili napriznanje. Dopuni svjedoËenjima raznim joπ nekolikopreostalih polupraznih πkrinja, polica, registratora i fasciklana kojima je dovoljno Ëitkim rukopisom, crnom tintom,istraæitelj neki samoproglaπeni napisao: “SluËajVuπoviÊ”. DopisujuÊi neke neodgonetljive πifre i samonjemu znane brojeve. Negromant na posebnom zadatkumoæda je upravo u tim papiruπinama i knjigama skrio,mislio je, vjerodostojan alibi. Uzaludno. I ne znajuÊi,“SluËaj VuπoviÊ” ostao je otvoren. Do daljnjega. I negromantiimaju dane kada je na njih teπko raËunati. NoÊikada, u pravilu, iznevjeravaju. SluËajeve koje ne mogurijeπiti. Zadatke u kojima su u sukobu interesa. A onestihove Epitafia ostavit Êu definitivno vlastitim eteriËnimteatarskim iskuπenjima, a Glumca svih Pomet druæinaprepustiti usudu koji æivi. Na sceni, izvan nje i u Gradukada je. Do novog izazova iz obilja koje nudi negromantovatrpeza. I idealnog tumaËa Vidrina Kurvinog KuhaËa!I prva sljedeÊa uloga njegova bit Êe Dugi Nos! Takose htjelo i tako je zapisano ∑ Predragu VuπoviÊu. Upretposljednjoj reËenici ove posvete Vidrinom prvomglumcu!

PREMIJERERAZGOVORTEMATFESTIVALS POVODOMNOVO OSTAROMME–UNARODNASCENAESEJTEORIJAVOXHISTRIONISNOVEKNJIGEDRAMA72/73PETRA JELA»ADVA DRÆI∆EVA NEGROMANTADræiÊ na vrlo eklektiËan naËin slaæe svoj magijsko-egzotiËni inventar, preuzima motiveiz raznih izvora ∑ iz usmenih srednjovjekovnih predaja i iz knjiæevnosti, ali njegova priËa,sa zamaskiranim magom kao protagonistom, ima drugaËije znaËenje nego one njegovihknjiæevnih suvremenika, jer se pretvara u filozofski i poetoloπki traktat koji govori oglumi i kazaliπtu.Prolog komediji Dundo Maroje, u kojem negromantDugi Nos osim uobiËajenog iznoπenja razloga od komedijekoje saËinjava drugi prolog, u prvom, poznatom,problematiËnom, razliËito shvaÊanom i interpretiranom,iznosi joπ jedan, do tada pomno Ëuvani sekret o ljudimanahvao i ljudima nazbilj, svakako je poticaj za niz novihpogleda na DræiÊevu misao i stvaralaπtvo, ali i bogat izvorza jedan segment renesansnog æivota, puËke i visokekulture, koji zapravo vrvi likovima negromanata i ukojem su oni, po svemu sudeÊi, zauzimali jedno sasvimuobiËajeno mjesto. Prvenstveno se to odnosi na knjiæevnostrenesansnog razdoblja, posebice talijansku, ito na komedije.To je, uz epiku, ujedno i jedina vrsta gdje se taj likjavlja u talijanskoj knjiæevnosti, dok je u starijoj hrvatskoj,osim drugog DræiÊeva negromanta, onog iz Arkulina,gotovo uopÊe ne susreÊemo. Uvrijeæenost tog lika ipopularnost koju je imao u talijanskim komedijama cinquecentadugujemo zasigurno velikoj rasprostranjenostialkemije u talijanskoj i mediteranskoj, a onda i europskojkulturi renesanse, koja svoje podrijetlo vuËe odistoËnjaËkih i arapskih mudraca i znanstvenika Ëija suse djela prevodila i Ëitala u renesansnoj Italiji. Prvenstvenose to odnosi na Averroesa i Avicennu, potom naKlaudija Ptolomeja i njegovo djelo Almagesto, Ëiji prijevodedugujemo Gerardu iz Cremone, nastalom u 12.st. Tijekom 13. st. prevedeno je na latinski poznatoAverroesovo tumaËenje Aristotelove Poetike, u tom serazdoblju neke rasprave o alkemiji pripisuju Ëak i TomiAkvinskom, dok se prvim pravim i bitnim europskim alkemiËaromsmatra Roger Bacon (1241. ∑ 1294.). Njegovadjela Breve breviarium, Tractatus trium verborum ipogotovo Speculum alchemiae te mnoge pseudoepigrafekoji mu se pripisuju koristili su alkemiËari od 15.sve do 19. st. U kasnom su se srednjem vijeku alkemiËarikoncentrirali na pronalazak eliksira mladosti ikamena mudrosti, zamiπljajuÊi ih kao dva odvojena entitetai upravo se tada o alkemiËarima poËinje stvaratipredodæba maga, Ëarobnjaka, osobe s nadnaravnimmoÊima koja, razumije se, moæe biti i opasna. Zato jealkemijska praksa bila i zabranjivana, i to ediktom papeIvana XXII., koji je u eksperimentima zasigurno onemoguÊiopripadnike crkvenih redova, obrazovane ljude, meappleukojima je bilo dosta alkemiËara.Razvijanjem πesnaestostoljetnih renesansnih idejasve su se znanstvene discipline isprepletale, teæile nekojvrsti simbioze, pa je tako donekle i teπko razgraniËitimagiju i medicinu, alkemiju i prirodne znanosti, posebiceastrologiju. Srediπnja figura tog razdoblja svakakoje Paracelsus, odnosno Philip von Hohenheim (1493. ∑1541.). On je reformirao alkemiju onog doba dajuÊi jojznanstveniji karakter, liπio je okultizma, gnostiËkih i magijskihteorija, a zadræao puno od hermetiËke, neoplatoniËkei pitagorejske filozofije. U Italiji su u to doba djelo-vali poznati znanstvenici, alkemiËari, koje su nazivali iËarobnjacima, “maghi”, od kojih su posebno znaËajniGerolamo Cardano, astrolog, i Giovan Battista DellaPorta, poznat po optiËkim studijama. 1Za alkemiju su se, kao i za umjetnosti, zanimali imnogi plemeniti mecene poput Cosima I. Medicija i CaterineSforza pa su stoga s vremenom negromanti postalisasvim uobiËajen dio inventara renesansnih komedija.Pojavljuju se u komedijama: Il Negromante LudovicaAriosta i La Calandria kardinala Dovizi da Bibbiene,dok se motiv toboænjega Ëaranja susreÊe u AretinovojCortigiani, u Cecchijevim komedijama L’Incantesimi i LaDote, u Aridosiji Lorenza de Medicija i Grazzinijevoj Spiritati.2 Sve one, u skladu s duhom svoga vremena, ismijavajulik toboænjega maga kao πarlatana i varalicu, dokse u potonje navedenima zaplet temelji na novelistiËkojosnovi, gdje je toboænje Ëaranje zapravo izmiπljeno, aplod je samo domiπljatosti slugu koje, kao i uvijek, po-

PREMIJERERAZGOVORTEMATFESTIVALS POVODOMNOVO OSTAROMME–UNARODNASCENAESEJTEORIJAVOXHISTRIONISNOVEKNJIGEDRAMA72/73PETRA JELA»ADVA DRÆI∆EVA NEGROMANTADræiÊ na vrlo eklektiËan naËin slaæe svoj magijsko-egzotiËni inventar, preuzima motiveiz raznih izvora ∑ iz usmenih srednjovjekovnih predaja i iz knjiæevnosti, ali njegova priËa,sa zamaskiranim magom kao protagonistom, ima drugaËije znaËenje nego one njegovihknjiæevnih suvremenika, jer se pretvara u filozofski i poetoloπki traktat koji govori oglumi i kazaliπtu.Prolog komediji Dundo Maroje, u kojem negromantDugi Nos osim uobiËajenog iznoπenja razloga od komedijekoje saËinjava drugi prolog, u prvom, poznatom,problematiËnom, razliËito shvaÊanom i interpretiranom,iznosi joπ jedan, do tada pomno Ëuvani sekret o ljudimanahvao i ljudima nazbilj, svakako je poticaj za niz novihpogleda na DræiÊevu misao i stvaralaπtvo, ali i bogat izvorza jedan segment renesansnog æivota, puËke i visokekulture, koji zapravo vrvi likovima negromanata i ukojem su oni, po svemu sudeÊi, zauzimali jedno sasvimuobiËajeno mjesto. Prvenstveno se to odnosi na knjiæevnostrenesansnog razdoblja, posebice talijansku, ito na komedije.To je, uz epiku, ujedno i jedina vrsta gdje se taj likjavlja u talijanskoj knjiæevnosti, dok je u starijoj hrvatskoj,osim drugog DræiÊeva negromanta, onog iz Arkulina,gotovo uopÊe ne susreÊemo. Uvrijeæenost tog lika ipopularnost koju je imao u talijanskim komedijama cinquecentadugujemo zasigurno velikoj rasprostranjenostialkemije u talijanskoj i mediteranskoj, a onda i europskojkulturi renesanse, koja svoje podrijetlo vuËe odistoËnjaËkih i arapskih mudraca i znanstvenika Ëija suse djela prevodila i Ëitala u renesansnoj Italiji. Prvenstvenose to odnosi na Averroesa i Avicennu, potom naKlaudija Ptolomeja i njegovo djelo Almagesto, Ëiji prijevodedugujemo Gerardu iz Cremone, nastalom u 12.st. Tijekom 13. st. prevedeno je na latinski poznatoAverroesovo tumaËenje Aristotelove Poetike, u tom serazdoblju neke rasprave o alkemiji pripisuju Ëak i TomiAkvinskom, dok se prvim pravim i bitnim europskim alkemiËaromsmatra Roger Bacon (1241. ∑ 1294.). Njegovadjela Breve breviarium, Tractatus trium verborum ipogotovo Speculum alchemiae te mnoge pseudoepigrafekoji mu se pripisuju koristili su alkemiËari od 15.sve do 19. st. U kasnom su se srednjem vijeku alkemiËarikoncentrirali na pronalazak eliksira mladosti ikamena mudrosti, zamiπljajuÊi ih kao dva odvojena entitetai upravo se tada o alkemiËarima poËinje stvaratipredodæba maga, Ëarobnjaka, osobe s nadnaravnimmoÊima koja, razumije se, moæe biti i opasna. Zato jealkemijska praksa bila i zabranjivana, i to ediktom papeIvana XXII., koji je u eksperimentima zasigurno onemoguÊiopripadnike crkvenih redova, obrazovane ljude, meappleukojima je bilo dosta alkemiËara.Razvijanjem πesnaestostoljetnih renesansnih idejasve su se znanstvene discipline isprepletale, teæile nekojvrsti simbioze, pa je tako donekle i teπko razgraniËitimagiju i medicinu, alkemiju i prirodne znanosti, posebiceastrologiju. Srediπnja figura tog razdoblja svakakoje Paracelsus, odnosno Philip von Hohenheim (1493. ∑1541.). On je reformirao alkemiju onog doba dajuÊi jojznanstveniji karakter, liπio je okultizma, gnostiËkih i magijskihteorija, a zadræao puno od hermetiËke, neoplatoniËkei pitagorejske filozofije. U Italiji su u to doba djelo-vali poznati znanstvenici, alkemiËari, koje su nazivali iËarobnjacima, “maghi”, od kojih su posebno znaËajniGerolamo Cardano, astrolog, i Giovan Battista DellaPorta, poznat po optiËkim studijama. 1Za alkemiju su se, kao i za umjetnosti, zanimali imnogi plemeniti mecene poput Cosima I. Medicija i CaterineSforza pa su stoga s vremenom negromanti postalisasvim uobiËajen dio inventara renesansnih komedija.Pojavljuju se u komedijama: Il Negromante LudovicaAriosta i La Calandria kardinala Dovizi da Bibbiene,dok se motiv toboænjega Ëaranja susreÊe u AretinovojCortigiani, u Cecchijevim komedijama L’Incantesimi i LaDote, u Aridosiji Lorenza de Medicija i Grazzinijevoj Spiritati.2 Sve one, u skladu s duhom svoga vremena, ismijavajulik toboænjega maga kao πarlatana i varalicu, dokse u potonje navedenima zaplet temelji na novelistiËkojosnovi, gdje je toboænje Ëaranje zapravo izmiπljeno, aplod je samo domiπljatosti slugu koje, kao i uvijek, po-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!