10.07.2015 Views

Untitled - A-Koupelny

Untitled - A-Koupelny

Untitled - A-Koupelny

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EXTRABIANCO TK 200 LEV - 60x60 / 24”x24” 9,2 mmEXTRABIANCO TK 200 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” 10 mm + TK 200 NAT TETRIS - 30x30/12”x12”4 WHITE WHITE 5


EXTRABIANCO TK 200 NAT SQ Think - 30x120 / 12”x48” 4,8 mmATELIER COMPOSITION_4 BIANCO - 60x60 / 24”x24” 4,8 mmPLAIN LATTE PA 06 NAT SQ Think - 60x60 / 24”x24” 4,8 mm6 WHITE WHITE 7


EXTRABIANCO TK 200 LG SQ - 60x60 / 24”x24”SUPERBLACK TK 201 LG SQ - 60x120 / 24”x48”10 mm11 mm8 BLACK & WHITE BLACK & WHITE 9


EXTRABIANCO TK 200 LG SQ - 60x60 / 24”x24”SUPERBLACK TK 201 LG SQ - 60x120 / 24”x48”10 mm11 mm10 BLACK & WHITE BLACK & WHITE 11


BLACKSUPERBLACK TK 201 SK SQ - 60x60 / 24”x48” 10 mmTK 200/201 LEV BICOLOUR - 10x10 / 4”x4”12 BLACK BLACK 13


PIENA OPPOSIZIONEO EQUILIBRIO PERFETTOBLACK&WHITE SI IMPONE CON SUCCESSO NEI PROGETTI PIÙMODERNI, ESALTANDO LE FORME PURE E LE GEOMETRIE PIÙ ESIGENTI,PER AMBIENTI ESCLUSIVI E DAL MINIMALISMO PIÙ RAFFINATO.TOTAL CONTRAST OR PERFECT BALANCE, “BLACK&WHITE”IS THE SUCCESSFUL PROTAGONIST OF THE MOSTMODERN PROJECTS, ENHANCING THE CLEAN SHAPES ANDMOST DEMANDING GEOMETRIES, CREATING EXCLUSIVEAND REFINED ENVIRONMENTS.VOLLKOMMENER GEGENSATZ ODER PERFEKTESGLEICHGEWICHT: „BLACK&WHITE“ SETZT SICHERFOLGREICH IN DEN MODERNSTEN PROJEKTENDURCH UND UNTERSTREICHT DIE REINEN FORMENUND DIE ANSPRUCHVOLLSTENGEOMETRIEN FÜREXKLUSIVE UND RAFFINIERTE AMBIENTE.DANS LE TRIOMPHE DES CONTRAIRES OU ÉQUILIBREPARFAIT, “BLACK&WHITE” S’IMPOSE AVEC SUCCÈS DANSLA RÉALISATIONDES PROJETS LES PLUS MODERNES,ACCENTUANT LES FORMES PURES ET LES GÉOMÉTRIESLES PLUS TYRANNIQUES, POUR DES ESPACES EXCLUSIFSET RAFFINÉS.COMPLETA OPOSICIÓN O EQUILIBRIO PERFECTO,“BLACK&WHITE” SE IMPONE CON ÉXITO EN LOSPROYECTOS MÁS MODERNOS, EXALTANDO LASFORMAS PURAS Y LAS GEOMETRÍAS MÁS EXIGENTES,PARA AMBIENTES EXCLUSIVOS Y REFINADOS.ПОЛНАЯ ОППОЗИЦИЯ ИЛИ БЕЗУКОРИЗНЕННОЕРАВНОВЕСИЕ УСПЕШНО ПОЗВОЛИЛИ “BLACK&WHITE”СТАТЬ НЕОБХОДИМЫМ В СОВРЕМЕННЫХ ПРОЕКТАХ,ПРЕВОЗНОСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ЧИСТЫЕ ФОРМЫИ САМУЮ ТРЕБОВАТЕЛЬНУЮ ГЕОМЕТРИЮ, ДЛЯЭКСКЛЮЗИВНЫХ И ИЗЫСКАННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ.全 面 的 对 比 或 完 美 的 平 衡 ,"BLACK&WHITE" 系列 成 功 应 用 于 最 现 代 化 的 项 目 , 突 出 纯 粹的 形 状 和 最 讲 究 的 几 何 设 计 , 用 于 装 饰 最独 特 和 最 简 约 的 高 品 位 环 境 。14 BLACK BLACK 15


SUPERBLACK TK 201 LEV - 60x120 / 24”x48” 10,2 mmSUPERBLACK TK 201 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” 10 mm16 BLACK BLACK 17


Battiscopa 8x60 / 3 1 /5”x24”60x60 / 24”x24” NAT SQ - LEV - SK SQ - LG SQ60x120 / 24”x48” NAT SQ - LEV - SK SQ - LG SQGradino B 33x120 / 13 1 /5”x48”Gradino B Angolare 33x33 / 13 1 /5”x13 1 /5”Gradino B 33x60 / 13 1 /5”x24”30x60 / 12”x24”60x120 / 24”x48” NAT SQ Think*4,8 mmGradino A 30x60 / 12”x24”30x120 / 12”x48” NAT SQ Think*4,8 mm15x60 / 6”x24” NAT SQ - LEV - SK SQ* Solo per TK 200 - Only for TK 200FORMATISIZES - FORMATS - FORMATE - FORMATOS - ФОРМАТА - 种 规 格PEZZI SPECIALISPECIAL PIECES - SONDERSTÜCKE - PIÈCES SPÉCIALESPIEZAS ESPECIALES - CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ - 特 殊 件 EXTRABIANCO TK 200 SUPERBLACK TK 20118 BLACK & WHITE BLACK & WHITE 19


TK200 NATTK201 NATSUPERFICISURFACES - OBERFLÄCHEN - SURFACESSUPERFICIES - ПОВЕРХНОСТИ - 种 表 面Think 4,8 mmTK201 NAT60x120 / 24”x48”30x120 / 12”x48TK200 LEVTK201 LEVNATTK200 SKTK201 SKLEVSKTK200 LGTK201 LGLG20 BLACK & WHITE BLACK & WHITE 21


FORMATISIZES - FORMATS - FORMATE - FORMATOS - ФОРМАТА - 种 规 格DECORIDECORS - DEKORE - DECOR - DECOROS - ДЕКОРЫ - 装 饰 件PEZZI SPECIALISPECIAL PIECES - SONDERSTÜCKE - PIÈCES SPÉCIALESPIEZAS ESPECIALES - CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ - 特 殊 件Battiscopa **** NAT/LEV8x60 / 3 1 ⁄5”x24”30x60 / 12”x24” NAT SQ 10 mm30x60 / 12”x24” LG SQ 10 mm30x60 / 12”x24” LEV 9,2 mmDual band * LEV30x30 / 12”x12”Tribend WS 01 * NAT30x30 / 12”x12”Mosaico 4,8x4,8 LG30x30 / 12”x12”15x60 / 6”x24” NAT SQ 10 mm15x60 / 6”x24” LEV 9,2 mm60x60 / 24”x24” NAT SQ 10 mm60x60 / 24”x24” SK SQ 10 mm60x60 / 24”x24” LG SQ 10 mm60x60 / 24”x24” LEV 9,2 mmMat * NAT - 15x60 / 6”x24”Bicolour * LEV10x10 / 4”x4”Bacchetta Alluminio 1x60 / 2 ⁄5”x24”Gradino “A” NAT/LEV/LG30x60 / 12”x24”Fascia Oro** 10x60 / 4x24”Bacchetta Vetro Tessuto *** 2x60 / 4 ⁄5”x24”60x120 / 24”x48” NAT SQ 11 mm60x120 / 24”x48” LG SQ 11 mm60x120 / 24”x48” LEV 10,2 mm60x120 / 24”x48”NAT SQ Think* 4,8 mm* Solo per TK 200 - Only for TK 20030x120 / 12”x48” NAT SQ Think* 4,8 mm* Solo per TK 200 - Only for TK 200ASPETTO UNIFORMEUNIFORM APPEARANCEEINHEITLICHES AUSSEHENASPECT UNIFORMEASPECTO UNIFORMEОДНОРОДНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ外 观 均 匀R9Fascia Argento** 10x60 / 4x24”Bacchetta Vetro Opaco *** 2x60 / 4 ⁄5”x24”Gradino “B”33x60 / 13 1 ⁄5”x24” NAT 10 mm33x60 / 13 1 ⁄5”x24” LEV 9,2 mm33x60 / 13 1 ⁄5”x24” LG 10 mm33x120 / 13 1 ⁄5”x48” NAT 11 mm33x60 / 13 1 ⁄5”x48” LEV 10,2 mm33x120 / 13 1 ⁄5”x48” LG 11 mmSUPERFICISURFACES - OBERFLÄCHEN - SURFACESSUPERFICIES - ПОВЕРХНОСТИ - 种 表 面COLORICOLOURS - FARBEN - COULEURSCOLORES - ЦВЕТОВ - 种 颜 色NAT: NaturaleNatural - Natur-unpoliert - NaturelleNatural - натуральный - 天 然LEV: LevigatoPolished - Poliert - PoliPulido - Полированный - 抛 光SK: SkinSkin - Skin - SkinSkin - Skin - 皮 纹LG: LavagnaLavagna - Lavagna - LavagnaLavagna - Lavagna - LavagnaEXTRABIANCO TK 200 SUPERBLACK TK 201* Decoro su rete. _ Mesh-backed decoration. _ Dekor auf netz. _ Décor sur filet. _ Decoración en red. _ Декор в сети. _ 网 板 背 帖 装 饰 件** Prodotto adatto per applicazione a rivestimento. _ Product designed for use on wall. _ Dieses Produkt ist fürWandverkleidungen geeignet. _ Produit pour revêtement mural. _ Producto apto para revestimientos. _ Продукт, подходящийдля применения в качестве настенной облицовки. _ 适 用 于 墙 壁 铺 设 的 产 品 。*** La bacchetta vetro è consigliata per la posa a rivestimento. La posa a pavimento deve essere limitata ad ambientiresidenziali ed in contesti dove non vi sia transito di carrelli, ruote dure e carichi puntuali pesanti. _ Our glass listels arerecommended for the tiling of walls. Their use for flooring should be restricted to private homes, in areas which are not subjectto the passage of trolleys, hard wheels and frequent heavy loads. _ Die Glasleiste wird für die Verwendung als Wandverkleidungempfohlen. Die Verlegung auf dem Boden kann nur in Wohnbereichen und in Gebieten erfolgen, wo keine Rollwagen und hartenRäder zum Einsatz kommen bzw. schwere punktuelle Belastungen auftreten. _ Nous recommandons de poser la baguette enverre sur le mur. Ne la poser sur le sol que dans les espaces résidentiels et dans les endroits non soumis au passage de chariotset d’engins à roues dures ou à des charges lourdes ponctuelles. _ La varilla de vidrio se recomienda para la colocación comorevestimiento de pared. Para la colocación como pavimento deberá limitarse a entornos residenciales y a contextos dondeno transiten carretillas, ruedas duras ni cargas pesadas. _ Стеклянный багет рекомендуется использовать при облицовкестен. При укладке напольного покрытия его применение должно быть ограничено жилыми помещениями и площадями,где нет движения автокаров, средств с жесткими колесами и регулярного проезда тяжелых грузов. _ 墙 壁 铺 设 建 议 使 用玻 璃 饰 条 。 地 板 铺 设 必 须 仅 限 于 住 宅 以 及 没 有 手 推 车 、 硬 车 轮 和 负 荷 集 中 于 一 点 的 重 物 通 过 的 环 境Gradino angolare “B”33x33 / 13 1 ⁄5”x13 1 ⁄5” NAT33x33 / 13 1 ⁄5”x13 1 ⁄5” LEV33x33 / 13 1 ⁄5”x13 1 ⁄5” LG10 mm9,2 mm10 mm**** Finitura a becco di civetta _ One-round edge shaping _ Ausführung mitEckabrundung _ Façonnage à bord rond _ Acabado canto romo _ Плитка сзавалом _ 鹰 嘴 边 缘 处 理22 BLACK & WHITE BLACK & WHITE 23


CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL DATATECHNISCHE DATENCARACTÉRISTIQUES TECNIQUESCARACTERISTICA TECNICASТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ技 术 特 性24 BLACK & WHITESTANDARD EN 14411 - GCARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL DATATECHNISCHE DATENCARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTICAS TECNICASТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ技 术 特 征CARATTERISTICHE DIMENSIONALI - SIZE CHARACTERISTICS -MASSEIGENSCHAFTEN - DETERMINATION DES CARACTERISTIQUES DIMENSIONELLES- CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES - РАЗМЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - 尺 寸 特 征LATISIDES - SEITENCOTES - CANTOSРАЗМЕРЫ СТОРОН - 侧 边SPESSORETHICKNESS - DICKEEPAISSEUR - ESPESORТОЛЩИНА - 厚 度RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLISTRAIGHTNESS OF SIDES - GERADLINIGKEIT DER KANTENRECTITUDE DES ARETES - RECTIDUD DE LOS CANTOSКОСОУГОЛЬНОСТЬ - 边 角 平 直 度ORTOGONALITÀRECTANGULARITY - RECHTWINKLIGKEITPERPENDICULARITÉ - ORTOGONALIDADКРИВИЗНА СТОРОН - 直 角 度PLANARITÀSURFACE FLATNESS - EBENFLÄCHIGKEITPLANEITE DE SURFACE - PLANEIDADКРИВИЗНА ЛИЦЕВОЙ ПОВЕРХНОСТИ - 平 整 度ASSORBIMENTO D’ACQUAWATER ABSORPTION - WASSERAUFNAHMEABSORPTION D’EAU - ABSORCIÓN DE AGUAВОДОПОГЛОЩЕНИЕ - 吸 水 率RESISTENZA ALLA FLESSIONEFLEXION RESISTANCE - BIEGEFESTIGKEITRESISTANCE A LA FLEXION - RESISTENCIA A LA FLEXIÓNПРЕДЕЛ ПРОЧНОСТИ ПРИ ИЗГИБЕ - 抗 弯 强 度RESISTENZA ALL’URTOIMPACT RESISTANCE - STOSSFESTIGKEITRESISTANCE AUX CHOCS - RESISTENCIA A LOS GOLPESУДАРОСТОЙКОСТЬ - 抗 冲 击 强 度RESISTENZA ALL’ABRASIONEABRASION RESISTANCE - ABRIEBFESTIGKEITRESISTANCE A L’ABRASION - RESISTENCIA A LA ABRASIÓNСТОЙКОСТЬ К ИСТИРАНИЮ - 耐 磨 强 度RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICIRESISTANCE TO THERMAL SHOCKS - BESTÄNDIGKEIT GEGEN TEMPERATURSCHWANKUNGENRESISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES - RESISTENCIA A LOS CHOQUES TÉRMICOSСТОЙКОСТЬ К ПЕРЕПАДАМ ТЕМПЕРАТУРЫ - 耐 热 突 变 性RESISTENZA AL GELOFROST RESISTANCE - FROSTBESTÄNDIGKEITRESISTANCE AU GEL - RESISTENCIA AL HIELOМОРОЗОСТОЙКОСТЬ - 耐 冻 性RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICORESISTANCE TO CHEMICALS - CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEITRESISTANCE A L’ATTAQUE CHIMIQUE - RESISTENCIA QUÍMICAХИМИЧЕСКАЯ СТОЙКОСТЬ - 耐 化 学 品 作 用RESISTENZA ALLE MACCHIERESISTANCE TO STAINS - FLECKENBESTÄNDIGKEITRESISTANCE AUX TACHES - RESISTENCIA A LAS MANCHASУСТОЙЧИВОСТЬ К ПЯТНООБРАЗОВАНИЮ - 防 污 性SCIVOLOSITÀSKID RESISTANCE - RUTSCHWERTGLISSANCE - ADHERENCIAСКОЛЬЗКОСТЬ - 防 滑 性NORMASTANDARDNORMNORMENORMAЗНАЧЕНИЯ标 准EN ISO10545-2EN ISO10545-2EN ISO10545-2EN ISO10545-2EN ISO10545-2EN ISO10545-3EN ISO10545-4EN ISO10545-5EN ISO10545-6EN ISO10545-9EN ISO10545-12EN ISO10545-13EN ISO10545-14VALORI PRESCRITTI DALLE NORME EN 14411 - GINTERNATIONAL STANDARDS EN 14411 - GINTERNATIONALE NORMWERTE EN 14411 - GVALEURS PREVUES PAR LES NORMES EN 14411 - GVALORES PREVISTOS POR LAS NORMAS EN 14411 - GПРЕДУСМОТРЕННЫЕ СТАНДАРТОМ EN 14411-GEN 14411-G 标 准 规 定 值± 0,6% MAX± 5,0% MAX± 0,5% MAX± 0,6% MAX± 0,5% MAX*VALORE MEDIO MIRAGEMIRAGE AVERAGE VALUEMIRAGE MITTELWERTVALEURS MOYEN MIRAGEVALOR MEDIO MIRAGEСРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ MIRAGEMIRAGE 平 均 值CONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYETCONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYETCONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYETCONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYETCONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYET≤ 0,5% 0,03%S ≥ 700 N (< 7,5 mm)S ≥ 1.300 N (< 7,5 mm)R ≥ 35 N/mm2.METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHODAVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAIDISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE -ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备 有 的 测 试 方 法S 3.006 NR 50,7 N/mm 2* COME DA CERTIFICATO _ ACCORDING TO TEST REPORT _ LAUT ZEUGNIS _ SELON LE CERTIFICAT _ COMO RESULTA POR EL CERTIFICADO _ В СООТВЕТСТВИИ С СЕРТИФИКАТОМ _ 认 证 NR. 380/2006, 7/2006, 453/2006, 25/2006, 254/2006, 7895/2007, 163/2008.0,83≤ 175 mm 3 140 mm 3METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHODAVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAIDISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE -ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备 有 的 测 试 方 法NESSUN DANNONO DAMAGE - KEIN SCHADENAUCUN DOMMAGE - NINGUN DANOБЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ - 无 任 何 损 坏UB MIN.METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHODAVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAIDISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE -ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备 有 的 测 试 方 法NESSUN DANNONO DAMAGE - KEIN SCHADENAUCUN DOMMAGE - NINGUN DANOБЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ - 无 任 何 损 坏NESSUN DANNONO DAMAGE - KEIN SCHADENAUCUN DOMMAGE - NINGUN DANOБЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ - 无 任 何 损 坏UA ULA UHA5 NAT / SKSolo per superficie NAT e SKOnly for NAT and SK surfaceNAT LEV SK LGDM. 236/89 BCRA > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 ????ASTM Wet and Dry > 0,60 - - - ????DIN 5130 - - - R9 ????DIN 51097 - - - A ????ENV 12633 CL1 - - - ????Tutte le piastrelle Mirage sono studiate e prodotte interamente in Italia,elemento che oggi più che mai testimonia la volontà dell’azienda dipromuovere la qualità ed i valori dell’autentico Made in Italy.Per noi il marchio Made in Italy non è uno slogan, bensìl’espressione di valori forti e reali in termini di etica lavorativa, diresponsabilità sociale e di rispetto delle persone al finedi garantire loro le migliori condizioni di lavoro possibili, ma anchetrasparenza, attenzione e responsabilità verso il territorio ela salvaguardia dell’ambiente.Il marchio Made in Italy è per noi la garanzia di qualità di un prodottounico, che racchiude in se’ tutte le doti di ingegno, creatività ericerca, di innovazione tecnologica nel rispetto della tradizione ma,allo stesso tempo, della flessibilità di adattare il bello all’utile, l’anticoal moderno: un pregio riconosciuto, da sempre, allo stile ed allaceramica italiana nel mondo.All Mirage tiles are designed and manufactured exclusively in Italy. Today morethan ever before, this is indicative of our desire to place the accent on therenowned quality and value of Italian-made products.For us, the Made in Italy trademark is not merely an advertising slogan. It issomething that expresses a series of strong, authentic values: ethics inthe workplace, social responsibility, respect for people and acommitment to guaranteeing them the best possible working conditions, coupledwith transparency and determination to look after our surroundingsand safeguard the environment.For us, the Made in Italy trademark guarantees a unique, quality product thatboasts a series of unbeatable features: inventiveness, creativity, research,technological innovation and at the same time, respect for tradition, along with theability to match beauty with practicality and the ancient with the modern. This iswhat Italian style and Italian ceramics have always been admired for the world over.In Mirage, l’operare con trasparenza nei confronti di tutti gli interlocutori,clienti, fornitori e collaboratori è considerato un valore fondamentale. Proprioper questo, anticipando le legislazioni nazionali ed europee a sostegno di uncodice etico ispirato alla trasparenza nel commercio, Mirage accoglie conimpegno l’iniziativa promossa dal Consiglio Direttivo di ConfindustriaCeramica di riportare su prodotto ed imballi le informazioni relative all’origine.www.mirage.it100% MADE IN ITALYHere at Mirage, we consider transparency as an essential value in our dealingswith everyone, from customers and suppliers to staff. This is why, ahead of Italianand European legislation to support a code of ethics inspired by transparencyin trade relations, Mirage is already committed to the project set up by theExecutive Board of Confindustria Ceramica for information on the origin ofproducts to appear on both products themselves and their packaging.AD marketing mirage PROJECT digital punto service PHOTO puntoimmagine FOTOLITO colorlife


Mirage Granito Ceramico SpA - Gennaio 2011 - É vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited.Cod. PC49 Gennaio 201141026 PAVULLO (MO) ITALYVia Giardini nord, 225Tel. +39 0536 29.611Telefax +39 0536 21.065info@mirage.itwww.mirage.itwww.mirage.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!