10.07.2015 Views

Arabic

Arabic

Arabic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.ctbto.org


المحتوياتالصفهةix١٣٣٣٥٥٧٩٩١٢١٥١٨١٩٢٠٢٠٢٣قرار الجمعية العامة ٢٤٥/٥٠ الموءرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦معاهدة الهظر الشامل للتجارب النوويةالديباجة..................................................................المادة الأولى - الالتزامات الأساسيةالمادة الشانية - المنظمةألف - أحكام عامةباء-‏ موءتمر الدول الأطرافالتكوين والإجراءات واتخاذ القراراتالسلطات والوظاءفجيم-‏ اجمللس‏ التنفيذيالتكوين والإجراءات واتخاذ القراراتالسلطات والوظاءفدال-‏ الأمانة الفنيةهاء-‏الامتيازات والهصاناتالمادة الشالشة-‏ تدابير التنفيذ الوطنيةالمادة الرابعة-‏ التهققألف-‏ أحكام عامة.................................................................................................................................مسوءوليات الأمانة الفنية في مجال التهقيق.......................................................................................................................................................................................................................................................iii


باء-‏جيم-‏دال-‏هاء-‏نظام الرصد الدوليتمويل نظام الرصد الدوليالتغييرات في نظام الرصد الدوليالترتيبات الموءقتةالمرافق الوطنية المتعاونةالتشاور والتوضيهعمليات التفتيش‏ الموقعيطلب التفتيش‏ الموقعيالمتابعة بعد تقديم طلب إجراء تفتيش‏ موقعيقرارات اجمللس‏ التنفيذيالمتابعة بعد موافقة اجمللس‏ التنفيذيعلى التفتيش‏ الموقعياجراء التفتيش‏ الموقعيالمراقبتقارير التفتيش‏ الموقعيطلبات التفتيش‏ الموقعي العابش أو التعسفيتدابير بناء الشقةالصفهة٢٥٢٦٢٨٢٩٣٠٣١٣٢٣٣٣٤٣٥٣٧٣٨٣٩٤٠٤٢٤٣...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................٤٣المادة الخامسة-‏التدابير الرامية إلى تصهيه وضع ما وضمان الامتشال،‏بما في ذلك الجزاءات................................iv


المادة السادسة-‏تسوية المنازعاتالصفهة٤٤....................................٤٥.........................................المادة السابعة-‏التعديلات٤٨٤٩المادة الشامنة-‏المادة التاسعة-‏استعراض‏ المعاهدةمدة المعاهدة والانسهاب منها.........................................................٤٩........................المادة العاشرة-‏وضع البروتوكول والمرفقات٤٩............................................المادة الهادية عشرة-‏التوقيع٥٠المادة الشانية عشرة-‏التصديق...........................................٥٠..........................................المادة الشالشة عشرة-‏الانضمام٥٠المادة الرابعة عشرة-‏بدء النفاذ...........................................٥١.........................................المادة الخامسة عشرة-‏التهفظات٥١٥٢المادة السادسة عشرة-‏المادة السابعة عشرة-‏الوديع.............................................النصوص‏ ذات الهجية...............................المرفقان بالمعاهدة٥٢٥٤١- قاءمة بالدول وفقا للفقرة ٢٨ من المادة الشانية٢- قاءمة بالدول وفقا للمادة الرابعة عشرة.........................................................v


معاهدة الهظر الشامل للتجارب النوويةالديباجةإن الدول الأطراف في هذه المعاهدة ‏(المشار إليها فيما يلي باسم ‏''الدولالأطراف'')،‏إذ ترحب بالاتفاقات الدولية والتدابير الإيجابية الأخرى المتخذة فيالسنوات الأخيرة في ميدان نزع السلاه النووي،‏ بما في ذلك التخفيضات فيترسانات الأسلهة النووية،‏ وكذلك في ميدان منع انتشار الأسلهة النوويةبجميع وجوهه،‏وإذ تبرز أهمية التنفيذ التام السريع لمشل هذه الاتفاقات والتدابير،‏واقتناعا منها بأن الوضع الدولي الهالي يتيه فرصة لاتخاذ مزيد من التدابيرالفعالة في سبيل نزع السلاه النووي وضد انتشار الأسلهة النووية بجميعوجوهه،‏ وإذ تعلن عزمها على اتخاذ مشل هذه التدابير،‏وإذ توءكد بالتالي ضرورة بذل جهود منهجية وتدريجية متواصلة لتقليلالأسلهة النووية في العالم بغية الوصول في النهاية إلى هدف إزالة هذهالأسلهة،‏ ونزع السلاه العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،‏وإذ تدرك أن وقف جميع تفجيرات تجارب الأسلهة النووية وساءرالتفجيرات النووية،‏ بتقييد استهداش الأسلهة النووية وتحسينها النوعي١


وانهاء استهداش أنواع جديدة متقدمة من الأسلهة النووية،‏ يشكل تدبيراً‏فعالا لنزع السلاه النووي وعدم الانتشار بجميع وجوهه،‏وإذ تدرك كذلك أن وضع حد لجميع هذه التفجيرات النووية سيشكل بالتاليخطوة معقولة في سبيل القيام بعملية منهجية لتهقيق نزع السلاه النووي،‏واقتناعاً‏ منها بأن أكثر الطرق فعالية للتوصل إلى وضع حد للتجارب النوويةهي عن طريق إبرام معاهدة عالمية يمكن التهقق منها دوليا بفعالية لهظر التجاربالنووية حظرا شاملا،‏ وهو أمر يشكل منذ عهد بعيد هدفاً‏ من أهداف اجملتمعالدولي المتسمة بأعلى أولوية في ميدان نزع السلاه وعدم الانتشار،‏وإذ تنوه بالتطلعات التي أعربت عنها الأطراف في معاهدة عام ١٩٦٣ لهظرتجارب الأسلهة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطه الماء،‏ سعيالتهقيق وقف جميع تفجيرات تجارب الأسلهة النووية إلى الأبد،‏وإذ تنوه أيضا بالآراء المعرب عنها بأن هذه المعاهدة يمكن أن تساهم فيحماية البيئة،‏وإذ توءكد الغرض‏ المتمشل في اجتذاب انضمام كافة الدول إلى هذه المعاهدةوهدفها في المساهمة بفعالية في منع انتشار الأسلهة النووية بجميع وجوهه وفيعملية نزع السلاه النووي وبالتالي في تعزيز السلم والأمن الدوليين،‏قد اتفقت كالآتي:‏٢


-١الأولى-‏ الالتزامات الأساسية الأساسيةالمادةكل دولة طرف بعدم إجراء أي تفجير من تفجيرات تجارب الأسلهة الأسلهةتتعهدأو أي تفجير نووي آخر،‏ وبهظر ومنع أي تفجير نووي من هذا القبيل في النوويةمكان يخضع يخضع لولايتها أو سيطرتها.‏ سيطرتها.‏أيالأولى المادة-٢كل دولة طرف،‏ علاوة على ذلك،‏ بالامتناع عن التسبب التسبب في إجراء تتعهدتفجير من تفجيرات تجارب الأسلهة الأسلهة النووية أو أي تفجير نووي آخر،‏ أو أيالتشجيع التشجيع عليه أو المشاركة المشاركة فيه بأي طريقة كانت.‏ -١الشانية - المنظمة المادة- أحكام عامة ألفالدول الأطراف،‏ بموجب هذا،‏ بإنشاء بإنشاء منظمة معاهدة الهظر الشامل الشاملتقوملتهقيق موضوع موضوع وغرض‏ وغرض‏النووية ‏(المشار ‏(المشار إليها فيما يلي باسم باسم ‏''المنظمة'')‏للتجاربالمعاهدة،‏ وضمان وضمان تنفيذ أحكامها،‏ بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالتهقق هذهمن الامتشال لها،‏ وتوفير محفل للتشاور للتشاور والتعاون فيما بين الدول الدوليالأطراف.‏-٢كل الدول الأطراف أعضاء أعضاء في المنظمة.‏ ولا يجوز حرمان أي دولة تكونمن عضويتها عضويتها في المنظمة.‏ طرفمقر المنظمة في فيينا،‏ جمهورية النمسا.‏ النمسا.‏يكون-٣-٤ينشأ‏ ينشأ‏ بموجب هذا كأجهزة تابعة للمنظمة:‏ موءتمر الدول الأطراف،‏ واجمللس‏ واجمللس‏والأمانة الفنية التي تتضمن تتضمن مركز البيانات الدولي.‏ التنفيذي،‏٣


-٥-٦-٧-٨تتعاون كل دولة طرف مع المنظمة في ممارستها وظاءفها وفقا لهذه المعاهدة.‏وتتشاور الدول الأطراف،‏ مباشرة فيما بينها أو عن طريق المنظمة أو من خلالاجراءات دولية مناسبة أخرى،‏ بما في ذلك الإجراءات المعمول بها في إطار الأممالمتهدة ووفقاً‏ لميشاقها،‏ بشأن أية مسألة يمكن أن تشار فيما يتعلق بموضوع وغرض‏هذه المعاهدة أو بتنفيذ أحكامها.‏تقوم المنظمة بأنشطتها الخاصة بالتهقق المنصوص‏ عليها في هذه المعاهدةبأقل قدر ممكن من التقهم الذي يتفق مع بلوغ أهدافها بكفاءة وفي الوقتالمناسب.‏ ولا تطلب المنظمة سوى المعلومات والبيانات الضرورية للوفاءبمسوءولياتها بموجب هذه المعاهدة.‏ وتتخذ جميع الاحتياطات لهماية سريةالمعلومات المتعلقة بالأنشطة والمرافق المدنية والعسكرية التي تصل إلى علمها لدىتنفيذ هذه المعاهدة،‏ وتلتزم بوجه خاص‏ بالأحكام المتعلقة بالسرية والمنصوص‏عليها في هذه المعاهدة.‏تعتبر كل دولة طرف أن المعلومات والبيانات التي تأتمنها عليها المنظمة بصددتنفيذ هذه المعاهدة معلومات سرية وتوليها معاملة خاصة.‏ ولا تتصرف في هذهالمعلومات والبيانات إلا في سياق حقوقها والتزاماتها بموجب هذه المعاهدة.‏تسعى المنظمة،‏ كهيئة مستقلة،‏ إلى الإفادة من الخبرة الفنية والمرافق القاءمة،‏حسب الاقتضاء،‏ وإلى تحقيق أقصى قدر من الكفاءات من حيش التكلفة،‏ عنطريق ترتيبات تعاونية مع منظمات دولية أخرى مشل الوكالة الدولية للطاقةالذرية.‏ وتحدد هذه الترتيبات باستشناء الترتيبات ذات الطابع التجاريوالتعاقدي البسيط والعادي،‏ في اتفاقات تعرض‏ على موءتمر الدول الأطرافللموافقة عليها.‏٤


-٩تدفع الدول الأطراف سنوياً‏ تكاليف أنشطة المنظمة وفقاً‏ لجدول الأنصبةالمقررة لقسمة نفقات الأمم المتهدة مع تعديله لمراعاة الاختلافات في العضوية بينالأمم المتهدة والمنظمة.‏١٠- تخصم الاشتراكات المالية للدول الأطراف في اللجنة التهضيرية على نهومناسب من مساهماتها في الميزانية العادية.‏١١- أي عضو في المنظمة يتأخر عن تسديد اشتراكه المقرر للمنظمة لا يكون لهحق التصويت في المنظمة إذا كان مقدار متأخراته يساوي أو يتجاوز مقدارالاشتراك المستهق عليه عن العامين الكاملين السابقين غير أنه يجوز لموءتمر الدولالأطراف أن يسمه لهذا العضو بالتصويت إذا كان مقتنعاً‏ بأن التخلف عن تسديدالاشتراك يرجع إلى ظروف لا قِبَلَ‏ له بها.‏التكوين والإجراءات واتخاذ القراراتباء - موءتمر الدول الأطراف١٢- يتألف موءتمر الدول الأطراف ‏(المشار إليه فيما يلي باسم ‏''الموءتمر'')‏ من جميعالدول الأطراف.‏ ويكون لكل دولة طرف ممشل واحد في الموءتمر يجوز أن يرافقهمناوبون ومستشارون.‏١٣- يدعو الوديع إلى عقد أول دورة للموءتمر في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما بعدبدء نفاذ هذه المعاهدة.‏١٤- يجتمع الموءتمر في دورات عادية تعقد سنوياً‏ ما لم يقرر غير ذلك.‏١٥- تعقد دورة استشناءية للموءتمر:‏٥


‏(أ)‏عندما يقرر الموءتمر ذلك؛‏(ب)‏ أو عندما يطلب اجمللس‏ التنفيذي ذلك؛‏(ج)‏ أو عندما تطلب ذلك أي دولة طرف وتوءيدها أغلبية الدول الأطراف.‏وتعقد الدورة الاستشناءية في موعد لا يتجاوز ٣٠ يوما بعد قرار الموءتمر،‏ أو طلباجمللس‏ التنفيذي،‏ أو الهصول على التأييد اللازم،‏ ما لم يهدد غير ذلك فيالقرار أو الطلب.‏-١٦يجوز أيضا عقد الموءتمر في شكل موءتمر تعديل،‏ وفقاً‏ للمادة السابعة.‏١٧- يجوز أيضاً‏ عقد الموءتمر في شكل موءتمر استعراضي،‏ وفقاً‏ للمادة الشامنة.‏١٨- تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر الموءتمر غير ذلك.‏١٩- يعتمد الموءتمر نظامه الداخلي.‏ وينتخب،‏ في بداية كل دورة،‏ رءيساً‏ له ومنقد يلزم من أعضاء المكتب الآخرين.‏ ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رءيس‏جديد وأعضاء مكتب آخرون في الدورة التالية.‏٢٠- يتألف النصاب القانوني من أغلبية الدول الأطراف.‏٢١- لكل دولة طرف صوت واحد.‏٢٢- يتخذ الموءتمر قراراته بشأن المساءل الإجراءية بأغلبية الأعضاء الهاضرينالمصوتين.‏ أما القرارات بشأن المساءل الموضوعية فيتخذها بتوافق الآراء قدرالإمكان.‏ وإذا لم يتم التوصل إلى توافق الآراء عندما يتعين اتخاذ قرار بشأن قضيةما،‏ يرجئ رءيس‏ الموءتمر التصويت لمدة ٢٤ ساعة ويبذل أثناء فترة الإرجاء هذه كل٦


جهد في سبيل تيسير التوصل إلى توافق الآراء،‏ ويقدم تقريراً‏ إلى الموءتمر قبل نهايةهذه الفترة.‏ فإذا تعذر التوصل إلى توافق الآراء عند انتهاء فترة ال ٢٤ ساعة،‏يتخذ الموءتمر قرارا بأغلبية ثلشي الأعضاء الهاضرين المصوتين ما لم ينص‏ بالتهديدفي هذه المعاهدة على غير ذلك.‏ وعندما ينشأ‏ خلاف حول ما إذا كانت القضيةموضوعية أو لا،‏ تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم تقرر غير ذلكالأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المساءل الموضوعية.‏٢٣- يتخذ الموءتمر لدى ممارسته وظاءفه بموجب الفقرة ‎٢٦‎‏(ك)،‏ قرارا لإضافة أيدولة إلى قاءمة الدول الواردة في المرفق ١ من هذه المعاهدة وفقاً‏ للإجراءاتالمتعلقة بالقرارات بشأن المساءل الموضوعية والواردة في الفقرة ٢٢. وبالرغم منالفقرة ٢٢، يتخذ الموءتمر قرارات بشأن إجراء أي تغيير آخر في المرفق ١ من هذهالمعاهدة بتوافق الآراء.‏السلطات والوظاءف٢٤- الموءتمر هو الجهاز الرءيسي للمنظمة.‏ وهو ينظر في أي مساءل أو أمور أوقضايا تدخل في نطاق هذه المعاهدة،‏ بما في ذلك ما يتصل منها بسلطات ووظاءفاجمللس‏ التنفيذي والأمانة الفنية،‏ وفقاً‏ لهذه المعاهدة.‏ ويجوز له وضع توصياتواتخاذ قرارات بشأن أي مساءل أو أمور أو قضايا تدخل في نطاق هذه المعاهدةتشيرها دولة طرف يعرضها عليه اجمللس‏ التنفيذي.‏٢٥- يشرف الموءتمر على تنفيذ هذه المعاهدة ويستعرض‏ الامتشال لها،‏ ويعمل علىتعزيز موضوعها وغرضها،‏ ويشرف أيضا على أنشطة اجمللس‏ التنفيذي والأمانةالفنية ويجوز له أن يصدر لأي منهما مبادئ توجيهية لممارسة وظاءفهما.‏٧


٢٦- يقوم الموءتمر بما يلي:‏‏(أ)‏ دراسة واعتماد تقرير المنظمة عن تنفيذ هذه المعاهدة ودراسة واعتمادبرنامج المنظمة وميزانيتها السنويين المقدمين من اجمللس‏ التنفيذي،‏ وكذلك النظرفي التقارير الأخرى؛‏(ب)‏ البت في جدول الاشتراكات المالية التي يجب أن تدفعها الدولالأطراف وفقا للفقرة ‎٩‎؛‏(ج)‏‏(د)‏العام'')؛انتخاب أعضاء اجمللس‏ التنفيذي؛تعيين المدير العام للأمانة الفنية ‏(المشار إليه فيما يلي باسم ‏''المدير‏(ه)‏ دراسة وإقرار النظام الداخلي للمجلس‏ التنفيذي الذي يقدمه هذاالأخير؛‏(و)‏ دراسة واستعراض‏ التطورات العلمية والتكنولوجية التي يمكن أنتوءثر في سير تنفيذ هذه المعاهدة.‏ وفي هذا الصدد،‏ يجوز للموءتمر إصدارتوجيهات إلى المدير العام لإنشاء مجلس‏ استشاري علمي لتمكينه أو تمكينها،‏أثناء أداء وظاءف أو وظاءفها،‏ من أن يقدم أو تقدم إلى الموءتمر،‏ أو إلى اجمللس‏التنفيذي،‏ أو إلى الدول الأطراف،‏ المشورة المتخصصة في مجالات العلموالتكنولوجيا ذات الصلة بهذه المعاهدة.‏ وفي تلك الهالة،‏ يتألف اجمللس‏الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يعملون بصفتهم الفردية ويعينون،‏ وفقالاختصاصات يعتمدها الموءتمر،‏ على أساس‏ معرفتهم وخبرتهم في الميادين العلميةالخاصة ذات الصلة بتنفيذ هذه المعاهدة؛٨


‏(ز)‏ اتخاذ التدابير اللازمة لضمان الامتشال لهذه المعاهدة وتصهيهوعلاج أي حالة مخالفة لأحكام هذه المعاهدة وفقاً‏ للمادة الخامسة؛‏(ه)‏ القيام في دورته الأولى بدراسة وإقرار أي مشاريع اتفاقات،‏وترتيبات،‏ وأحكام،‏ وإجراءات،‏ وكتيبات تشغيل ومبادئ توجيهية وأي وثاءقأخرى تضعها وتوصي بها اللجنة التهضيرية؛‏(ط)‏ دراسة وإقرار ما يعقده اجمللس‏ التنفيذي باسم المنظمة،‏ وفقاللفقرة ٣٨ ‏(ه)،‏ من اتفاقات أو ترتيبات تتفاوض‏ بشأنها الأمانة الفنية مع الدولالأطراف،‏ والدول الأخرى والمنظمات الدولية؛‏(ي)‏ إنشاء ما يراه ضرورياً‏ من الأجهزة الفرعية لممارسة وظاءفه وفقاً‏لهذه المعاهدة؛‏(ك)‏استيفاء المرفق ١ من هذه المعاهدة،‏ حسب الاقتضاء،‏ وفقا للفقرة ٢٣.التكوين والاجراءات واتخاذ القراراتجيم - اجمللس‏ التنفيذي٢٧- يتألف اجمللس‏ التنفيذي من ٥١ عضواً.‏ ويكون لكل دولة طرف الهق،‏ وفقاً‏لأحكام هذه المادة،‏ في العضوية في اجمللس‏ التنفيذي.‏٢٨- مع مراعاة الهاجة إلى توزيع جغرافي عادل،‏ يضم اجمللس‏ التنفيذي مايلي:‏‏(أ)‏عشر دول أطراف من أفريقيا؛٩


‏(ب)‏ سبع دول أطراف من أوروبا الشرقية؛‏(ج)‏‏(د)‏‏(ه)‏تسع دول أطراف من أمريكا اللاتينية والكاريبي؛سبع دول أطراف من الشرق الأوسط وجنوب آسيا؛عشر دول أطراف من أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية؛‏(و)‏ ثماني دول أطراف من جنوب شرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئوالشرق الأقصى.‏وجميع الدول في كل من المناطق الجغرافية الآنفة الذكر مدرجة في المرفق ١ منهذه المعاهدة،‏ ويقوم الموءتمر باستيفاء المرفق ١ من هذه المعاهدة،‏ حسب الاقتضاءوفقاً‏ للفقرتين ٢٣ و‎٢٦‎ ‏(ك).‏ ولا يخضع المرفق ١ للتعديلات أو التغييراتبموجب الإجراءات الواردة في المادة السابعة.‏٢٩- ينتخب الموءتمر أعضاء اجمللس‏ التنفيذي.‏ وفي هذا الصدد،‏ تقوم كل منطقةجغرافية بتسمية دول أطراف من تلك المنطقة لانتخابها كأعضاء في اجمللس‏التنفيذي كالآتي:‏‏(أ)‏ يقوم بشغل ما لا يقل عن ثلش المقاعد اخملصصة لكل منطقة جغرافية،‏مع مراعاة المصاله السياسية والأمنية،‏ دول أطراف من تلك المنطقة المسماة،‏بالاستناد إلى القدرات النووية ذات الصلة بالمعاهدة على النهو الذي تحددهالبيانات الدولية فضلاً‏ عن كافة أو أي من المعايير الإرشادية التالية بهسب ترتيبالأولويات الذي تقرره كل منطقة:‏'١' عدد مرافق الرصد لنظام الرصد الدولي؛١٠


المعرفة والخبرة في تكنولوجيا الرصد؛المساهمة في الميزانية السنوية للمنظمة؛'٢''٣'‏(ب)‏ تقوم بتشغيل أحد المقاعد اخملصصة لكل منطقة جغرافية بالتناوب الدولةالطرف المدرجة في أول الترتيب الالفباءي الإنكليزي للدول الأطراف في تلك المنطقةالتي لم تكن أعضاء في اجمللس‏ التنفيذي لأطول فترة من الزمن منذ أن أصبهت منالدول الأطراف أو منذ آخر فترة كانت فيها أعضاء،‏ أيهما أقصر.‏ ويجوز لأي دولةطرف مسماة على هذا الأساس‏ أن تقرر التنازل عن مقعدها.‏ وفي تلك الهالة،‏ توجههذه الدولة الطرف رسالة بالتخلي عن مقعدها إلى المدير العام،‏ وتقوم بشغل المقعدالدولة الطرف التي تليها في الترتيب وفقا لهذه الفقرة الفرعية؛‏(ج)‏ يقوم بشغل المقاعد المتبقية اخملصصة لكل منطقة جغرافية دول أطرافمسماة من بين جميع الدول الأطراف في تلك المنطقة بالتناوب أو بالانتخابات.‏٣٠- يكون لكل عضو في اجمللس‏ التنفيذي ممشل واحد في اجمللس‏ التنفيذي،‏يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.‏٣١- يقوم كل عضو في اجمللس‏ التنفيذي بشغل منصبه ابتداءً‏ من نهاية دورةالموءتمر التي انتخب فيها ذلك العضو إلى نهاية دورة الموءتمر السنوية العادية الشانيةبعد ذلك على أن يتم،‏ بالنسبة للانتخاب الأول للمجلس‏ التنفيذي،‏ انتخاب ٢٦عضواً‏ ليتولوا مناصبهم إلى نهاية دورة الموءتمر السنوية العادية الشالشة،‏ مع إيلاءالاعتبار الواجب للنسب العددية المقررة حسبما جاء في الفقرة ٢٨.٣٢- يضع اجمللس‏ التنفيذي نظامه الداخلي ويقدمه إلى الموءتمر لاقراره.‏١١


٣٣- ينتخب اجمللس‏ التنفيذي رءيساً‏ له من بين أعضاءه.‏٣٤- يجتمع اجمللس‏ التنفيذي في دورات عادية،‏ ويجتمع فيما بين دوراته العاديةبقدر ما تقتضيه الهاجة للاضطلاع بسلطاته ووظاءفه.‏٣٥- لكل عضو في اجمللس‏ التنفيذي صوت واحد.‏٣٦- يتخذ اجمللس‏ التنفيذي قراراته بشأن المساءل الإجراءية بأغلبية جميعأعضاءه.‏ ويتخذ اجمللس‏ التنفيذي قراراته بشأن المساءل الموضوعية بأغلبية ثلشيجميع أعضاءه ما لم يذكر غير ذلك بالتهديد في هذه المعاهدة.‏ وعندما تطرهقضية ما إذا كانت المسألة موضوعية أو لا،‏ تعتبر هذه المسألة مسألة موضوعية،‏ مالم تقرر غير ذلك الأغلبية المطلوبة للقرارات بشأن المساءل الموضوعية.‏السلطات والوظاءف٣٧- اجمللس‏ التنفيذي هو الجهاز التنفيذي للمنظمة.‏ وهو مسوءول أمام الموءتمر.‏ويتولى السلطات والوظاءف المسندة إليه وفقا لهذه المعاهدة.‏ وعليه في ذلك أنيعمل وفقاً‏ لتوصيات الموءتمر وقراراته ومبادءه التوجيهية وأن يكفل تنفيذها علىنهو مستمر وسليم.‏٣٨- يقوم اجمللس‏ التنفيذي بما يلي:‏‏(أ)‏تشجيع التنفيذ الفعال لهذه المعاهدة والامتشال لها؛‏(ب)‏ الإشراف على أنشطة الأمانة الفنية؛‏(ج)‏ تقديم التوصيات اللازمة إلى الموءتمر بشأن النظر في مقترحات أخرىلتعزيز موضوع هذه المعاهدة وغرضها؛١٢


‏(د)‏التعاون مع السلطة الوطنية لكل من الدول الأطراف؛‏(ه)‏ النظر في مشروع برنامج وميزانية المنظمة السنويين،‏ ومشروع تقريرالمنظمة عن تنفيذ هذه المعاهدة،‏ والتقرير الذي يصدر عن أداء أنشطته هو،‏ وغيرذلك من التقارير التي يراها ضرورية أو التي قد يطلبها الموءتمر،‏ وتقديمها إلى الموءتمر؛‏(و)‏الأعمال؛وضع الترتيبات لدورات الموءتمر،‏ بما في ذلك إعداد مشروع جدول‏(ز)‏ دراسة اقتراحات إدخال تغييرات،‏ بشأن المساءل ذات الطابع الإداريأو التقني،‏ على البروتوكول أو على المرفقات الملهقة به،‏ عملاً‏ بالمادة السابعة،‏وتقديم توصيات إلى الدول الأطراف فيما يتعلق باعتمادها؛‏(ه)‏ عقد اتفاقات أو ترتيبات مع الدول الأطراف والدول الأخرىوالمنظمات الدولية باسم المنظمة،‏ رهنا بموافقة الموءتمر المسبقة،‏ والإشراف علىتنفيذها،‏ باستشناء الاتفاقات أو الترتيبات المشار إليها في الفقرة الفرعية ‏(ط)؛‏(ط)‏ الموافقة والإشراف على سير العمل بالاتفاقات أو الترتيبات المتصلةبتنفيذ أنشطة التهقق مع الدول الأطراف والدول الأخرى؛‏(ي)‏ الموافقة على أي كتيبات تشغيل جديدة وأي تغييرات قد تقتره الأمانةالفنية إدخالها على كتيبات التشغيل الموجودة.‏٣٩- يجوز للمجلس‏ التنفيذي أن يطلب عقد دورة استشناءية للموءتمر.‏٤٠- يقوم اجمللس‏ التنفيذي بما يلي:‏١٣


‏(أ)‏ تيسير التعاون فيما بين الدول الأطراف،‏ وبين الدول الأطرافوالأمانة الفنية،‏ فيما يتعلق بتنفيذ هذه المعاهدة عن طريق تبادلالمعلومات؛‏(ب)‏تيسير التشاور والتوضيه فيما بين الدول الأطراف وفقاً‏ للمادة الرابعة؛‏(ج)‏ تلقي طلبات إجراء عمليات تفتيش‏ موقعي والنظر فيها واتخاذإجراءات بشأنها ووضع تقارير عنها وفقاً‏ للمادة الرابعة.‏٤١- يدرس‏ اجمللس‏ التنفيذي أي قلق تشيره دولة طرف ما بشأن إمكان عدمالامتشال لهذه المعاهدة وإساءة استعمال الهقوق المقررة بهذه المعاهدة.‏وعلى اجمللس‏ التنفيذي،‏ بقيامه بهذا،‏ أن يتشاور مع الدول الأطرفالمعنية وأن يطلب،‏ حسب الاقتضاء،‏ إلى دولة طرف ما أن تتخذ تدابيرلتصهيه الوضع في غضون وقت محدد.‏ وإذا رأى اجمللس‏ التنفيذيضرورة لاتخاذ اجراءات أخرى،‏ فله أن يتخذ،‏ في جملة أمور،‏ واحداً‏ أوأكثر من التدابير التالية:‏‏(أ)‏إخطار جميع الدول الأطراف بالقضية أو المسألة؛‏(ب)‏ عرض‏ القضية أو المسألة على الموءتمر؛‏(ج)‏ تقديم توصيات إلى الموءتمر أو اتخاذ إجراءات،‏ حسبالاقتضاء،‏ بشأن التدابير اللازمة لتصهيه الوضع وضمان الامتشال وفقاً‏للمادة الخامسة.‏١٤


دال-‏ الأمانة الفنية٤٢- تساعد الأمانة الفنية الدول الأطراف في تنفيذ هذه المعاهدة.‏ وتساعد الأمانةالفنية الموءتمر واجمللس‏ التنفيذي في أداء وظاءفهما.‏ وتقوم الأمانة الفنية بوظيفةالتهقق وغيرها من الوظاءف المسندة إليها في هذه المعاهدة،‏ فضلاً‏ عن الوظاءفالتي يفوضها إليها الموءتمر أو اجمللس‏ التنفيذي وفقاً‏ لهذه المعاهدة.‏ وتتضمن الأمانةالفنية،‏ كجزء لا يتجزأ‏ منها،‏ مركز البيانات الدولي.‏٤٣- تشتمل وظاءف الأمانة الفنية فيما يتعلق بالتهقق من الامتشال لهذه المعاهدة،‏وفقاً‏ للمادة الرابعة وللبروتوكول،‏ على أمور منها:‏‏(أ)‏المسوءولية عن الإشراف على سير نظام الرصد الدولي وتنسيقه؛‏(ب)‏ تشغيل مركز البيانات الدولي؛‏(ج)‏ القيام روتينياً‏ بتلقي البيانات من نظام الرصد الدولي وتجهيزهاوتحليلها وإعداد تقارير عنها؛‏(د)‏تقديم مساعدة تقنية ودعم في تركيب وتشغيل محطات الرصد؛‏(ه)‏ مساعدة اجمللس‏ التنفيذي في تيسير التشاور والتوضيه فيما بين الدولالأطراف؛‏(و)‏ تلقي طلبات التفتيش‏ الموقعي وتجهيزها،‏ وتيسير نظر اجمللس‏التنفيذي في هذه الطلبات،‏ والقيام بالتهضيرات لإجراء التفتيش‏ الموقعي وتوفيردعم تقني أثناءها،‏ وتقديم تقارير إلى اجمللس‏ التنفيذي؛١٥


‏(ز)‏ التفاوض‏ على اتفاقات أو ترتيبات مع الدول الأطراف،‏ والدولالأخرى والمنظمات الدولية،‏ وعقد أي اتفاقات أو ترتيبات من هذا القبيل فيمايتعلق بأنشطة التهقق مع الدول الأطراف أو الدول الأخرى رهناً‏ بالموافقة المسبقةللمجلس‏ التنفيذي؛‏(ه)‏ مساعدة الدول الأطراف من خلال سلطاتها الوطنية بشأن قضايا تحققأخرى بموجب هذه المعاهدة.‏٤٤- تقوم الأمانة الفنية،‏ رهناً‏ بموافقة اجمللس‏ التنفيذي،‏ بوضع واستبقاء كتيباتتشغيل لتوجيه تشغيل مختلف عناصر نظام التهقق،‏ وفقاً‏ للمادة الرابعةوللبروتوكول.‏ ولا تشكل هذه الكتيبات جزءً‏ لا يتجزأ‏ من هذه المعاهدة أوالبرتوكول ويجوز للأمانة الفنية أن تغيرها رهنا بموافقة اجمللس‏ التنفيذي.‏ وتبلغالأمانة الفنية فوراً‏ الدول الأطراف بأي تغييرات في كتيبات التشغيل.‏٤٥- تتضمن وظاءف الأمانة الفنية فيما يتعلق بالشوءون الإدارية ما يلي:‏‏(أ)‏إعداد مشروع برنامج وميزانية المنظمة وتقديمه إلى اجمللس‏ التنفيذي؛‏(ب)‏ إعداد مشروع تقرير المنظمة عن تنفيذ هذه المعاهدة وما قد يطلبه الموءتمرأو اجمللس‏ التنفيذي من تقارير أخرى وتقديم هذا المشروع وهذه التقارير إلىاجمللس‏ التنفيذي؛‏(ج)‏ تقديم الدعم الإداري والتقني إلى الموءتمر واجمللس‏ التنفيذي والأجهزةالفرعية الأخرى؛‏(د)‏توجيه الرساءل وتلقيها باسم المنظمة فيما يتصل بتنفيذ هذه المعاهدة؛١٦


‏(ه)‏ النهوض‏ بالمسوءوليات الإدارية المتصلة بأي اتفاق بين المنظمةوالمنظمات الدولية الأخرى.‏٤٦- تحال جميع الطلبات والإخطارات الموجهة من الدول الأطراف إلى المنظمةمن خلال سلطاتها الوطنية إلى المدير العام.‏ وتقدم الطلبات والإخطارات بإحدىاللغات الرسمية لهذه المعاهدة.‏ يستعمل المدير العام في رده اللغة التي ورد بهاالطلب أو الإخطار المحال.‏٤٧- فيما يتعلق بمسوءوليات الأمانة الفنية عن إعداد مشروع برنامج وميزانيةالمنظمة وتقديمه إلى اجمللس‏ التنفيذي،‏ تقوم الأمانة الفنية بتهديد وإجراء محاسبةواضهة لجميع التكاليف لكل مرفق من المرافق المنشأة كجزء من نظام الرصدالدولي.‏ وتعامل ساءر أنشطة المنظمة معاملة مماثلة في مشروع البرنامج والميزانية.‏٤٨- تبلغ الأمانة الفنية اجمللس‏ التنفيذي فوراً‏ بأي مشاكل تنشأ‏ فيما يتعلقبنهوضها بوظاءفها تظهر لها في سياق أداء أنشطتها ولم تتمكن من حلها عن طريقمشاوراتها مع الدولة الطرف المعنية.‏٤٩- تتألف الأمانة الفنية من مدير عام،‏ يكون رءيسها والموظف الإداريالأساسي بها،‏ وموظفين علميين وتقنيين وموظفين آخرين حسب الاقتضاء.‏والمدير العام يعينه الموءتمر بناء على توصية اجمللس‏ التنفيذي لمدة أربعة أعوام قابلةللتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر.‏ ويعين أول مدير عام من قبل الموءتمر في دورتهالأولى بناء على توصية اللجنة التهضيرية.‏٥٠- يكون المدير العام مسوءولاً‏ أمام الموءتمر واجمللس‏ التنفيذي عن تعيين الموظفينوتنظيم الأمانة الفنية وسير العمل فيها.‏ ويجب أن يكون الاعتبار الأعلى فيتعيين الموظفين وتحديد شروط الخدمة هو ضرورة تأمين أعلى مستويات المعرفة١٧


الفنية،‏ والخبرة،‏ والكفاءة والاختصاص‏ والنزاهة.‏ ولا يجوز أن يعمل مديراً‏ عاماأو مفتشاً‏ أو ضمن الموظفين الفنيين أو الكتابيين إلا مواطنو الدول الأطراف.‏ ويولىالاعتبار الواجب إلى أهمية تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.‏ويسترشد في التعيين بمبدأ‏ عدم تجاوز عدد الموظفين الهد الأدنى اللازم للاضطلاعبمسوءوليات الأمانة الفنية على الوجه الصهيه.‏٥١- يجوز للمدير العام،‏ حسب الاقتضاء،‏ بعد التشاور مع اجمللس‏ التنفيذي،‏إنشاء أفرقة عاملة موءقتة من الخبراء العلميين لوضع توصيات بشأن قضايا محددة.‏٥٢- لا يجوز للمدير العام ولا للمفتشين ولا لمساعدي التفتيش‏ ولا للموظفين،‏في أداء واجباتهم،‏ التماس‏ أو تلقي تعليمات من أي حكومة أو من أي مصدر آخرخارج المنظمة،‏ وعليهم الامتناع عن أي عمل قد يكون فيه مساس‏ بوضعهمكموظفين دوليين مسوءولين أمام المنظمة فقط.‏ ويتولى المدير العام المسوءولية عنأنشطة فريق التفتيش.‏٥٣- تحترم كل دولة طرف الطابع الدولي المحض‏ لمسوءوليات المدير العاموالمفتشين ومساعدي التفتيش‏ والموظفين،‏ ولا تسعى إلى التأثير عليهم فينهوضهم بمسوءولياتهم.‏هاء - الامتيازات والهصانات٥٤- تتمتع المنظمة في إقليم الدولة الطرف وفي أي مكان آخر يخضع لولاية هذهالدولة أو سيطرتها بالأهلية القانونية وبالامتيازات والهصانات اللازمةلممارسة وظاءفها.‏٥٥- يتمتع مندوبو الدول الأطراف،‏ مع مناوبيهم ومستشاريهم،‏ وممشلو الأعضاءالمنتخبين للمجلس‏ التنفيذي،‏ مع مناوبيهم ومستشاريهم،‏ والمدير العام،‏١٨


والمفتشون،‏ ومساعدو التفتيش‏ وموظفو المنظمة،‏ بالامتيازات والهصاناتاللازمة للممارسة المستقلة لوظاءفهم المتصلة بالمنظمة.‏٥٦- تتهدد الأهلية القانونية،‏ والامتيازات والهصانات المشار إليها في هذه المادةفي اتفاقات تعقد بين المنظمة والدول الأطراف،‏ وكذلك في اتفاق يعقد بينالمنظمة والدولة التي يقع فيها مقر المنظمة.‏ وتتم دراسة وإقرار هذه الاتفاقات وفقاللفقرة ٢٦ ‏(ه)‏ و(ط).‏٥٧- بالرغم من الفقرتين ٥٤ و‎٥٥‎‏،‏ يتمتع المدير العام،‏ والمفتشون،‏ ومساعدوالتفتيش‏ وموظفو الأمانة الفنية،‏ أثناء الاضطلاع بأنشطة التهقق،‏ بالامتيازاتوالهصانات المنصوص‏ عليها في البروتوكول.‏المادة الشالشة - تدابير التنفيذ الوطنية١- تقوم كل دولة طرف،‏ وفقا لإجراءاتها الدستورية،‏ باتخاذ أي تدابير ضروريةلتنفيذ التزاماتها بموجب هذه المعاهدة.‏ وبوجه خاص‏ تتخذ أي تدابير ضرورية لما يلي:‏‏(أ)‏ منع الأشخاص‏ الطبيعيين والقانونيين في أي مكان على اقليمها أو فيأي مكان آخر يخضع لولايتها،‏ حسبما يعترف بها القانون الدولي،‏ منالاضطلاع بأي نشاط محظور على دولة طرف ما بموجب هذه المعاهدة؛‏(ب)‏ منع الأشخاص‏ الطبيعيين والقانونيين من الاضطلاع بأي نشاط منهذا القبيل في أي مكان تحت سيطرتها؛‏(ج)‏ وفقا للقانون الدولي،‏ منع الأشخاص‏ الطبيعيين الذين يهملونجنسيتها من الاضطلاع بأي أنشطة من هذا القبيل في أي مكان.‏١٩


٢- تتعاون كل دولة طرف مع غيرها من الدول الأطراف وتقدم الشكلالمناسب من المساعدة القانونية بغية تيسير تنفيذ الالتزامات بموجب الفقرة ١.٣- تقوم كل دولة طرف بإعلام الأمم المتهدة المنظمة بالتدابير المتخذة عملاً‏ بهذهالمادة.‏٤- تقوم كل دولة طرف،‏ بغية الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة،‏ بتسمية أو إقامةسلطة وطنية وبإعلام المنظمة بذلك عند بدء نفاذ المعاهدة بالنسبة إلى تلك الدولةالطرف.‏ وتكون السلطة الوطنية بمشابة جهة الوصل الوطنية التي يجري عنطريقها الاتصال بالمنظمة وبالدول الأطراف الأخرى.‏المادة الرابعة - التهققألف-‏ أحكام عامة١- من أجل تأمين التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة،‏ ينشأ‏ نظام للتهقق يتألفمن العناصر التالية:‏‏(أ)‏نظام رصد دولي؛‏(ب)‏ التشاور والتوضيه؛‏(ج)‏‏(د)‏عمليات التفتيش‏ الموقعي؛تدابير بناء الشقة.‏٢٠


بدء نفاذ هذه المعاهدة،‏ يجب أن يكون نظام التهقق قادراً‏ على استيفاء استيفاءوعندشروط شروط التهقق المنصوص‏ المنصوص‏ عليها في هذه المعاهدة.‏ تستند تستند أنشطة أنشطة التهقق إلى معلومات موضوعية،‏ موضوعية،‏ وتقتصر وتقتصر على موضوع موضوع هذه -٢ويُضطلع ويُضطلع بها على أساس‏ أساس‏ الاحترام الكامل لسيادة لسيادة الدول الأطراف،‏ المعاهدة،‏التي تنطوي على أقل تقهم ممكن يتمشى يتمشى وبلوغ أهداف هذه الأنشطة الأنشطةوبالطريقةبصورة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب.‏ المناسب.‏ وتمتنع كل دولة طرف عن أي إساءة إساءة استعمال استعمالفي التهقق.‏ للهقالمادة الرابعةتتعهد كل دولة طرف وفقاً‏ لهذه المعاهدة بأن تتعاون،‏ من خلال سلطتها سلطتها-٣المنشأة المنشأة عملاً‏ بالفقرة ٤ من المادة الشالشة،‏ مع المنظمة ومع الدول الأطراف الوطنيةلتيسير لتيسير التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة بأساليب بأساليب منها:‏ الأخرىإنشاء إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء وإنشاء قنوات ‏(أ)‏الاتصال الاتصال اللازمة؛ البيانات التي يتم الهصول الهصول عليها من المحطات الوطنية التي هي توفير‏(ب)‏من نظام الرصد الرصد الدولي؛ جزءالمشاركة،‏ المشاركة،‏ حسب حسب الاقتضاء،‏ الاقتضاء،‏ في عملية تشاور تشاور وتوضيه؛ وتوضيه؛‏(ج)‏‏(د)‏السماه السماه بإجراء عمليات التفتيش‏ التفتيش‏ الموقعي؛ المشاركة،‏ المشاركة،‏ حسب حسب الاقتضاء،‏ الاقتضاء،‏ في تدابير بناء الشقة.‏ ‏(ه)‏تتساوى تتساوى جميع الدول الأطراف،‏ أيا كانت قدراتها التقنية والمالية،‏ في التمتع -٤في التهقق وفي الاضطلاع الاضطلاع بالالتزام بقبول التهقق.‏ بالهق٢١


٥- لأغراض‏ هذه المعاهدة،‏ لا تُهرم أي دولة طرف من استعمال المعلومات التيتم الهصول عليها بوساءل تحقق تقنية وطنية على نهو يتفق مع مبادئ القانونالدولي المعترف بها عموما،‏ بما في ذلك احترام سيادة الدول.‏٦- دون المساس‏ بهق الدول الأطراف في حماية منشآت أو أنشطة أو مواقعحساسة لا تتصل بهذه المعاهدة،‏ لا تتدخل الدول الأطراف في عناصر نظام التهققلهذه المعاهدة أو في وساءل التهقق التقنية الوطنية المعمول بها وفقاً‏ للفقرة ٥.٧- لكل دولة طرف الهق في اتخاذ تدابير لهماية المنشآت الهساسة ولمنع الكشفعن معلومات وبيانات سرية لا تتصل بهذه المعاهدة.‏٨- وفضلاً‏ عن ذلك،‏ تتخذ جميع التدابير اللازمة لهماية سرية أيمعلومات متصلة بالأنشطة والمرافق المدنية والعسكرية يتم الهصول عليها أثناءأنشطة التهقق.‏٩- رهناً‏ بالفقرة ٨، تتاه لجميع الدول الأطراف،‏ وفقاً‏ للأحكام ذات الصلة منهذه المعاهدة والبروتوكول،‏ المعلومات التي تحصل عليها المنظمة عن طريق نظامالتهقق المقرر في هذه المعاهدة.‏١٠- لا يجوز تفسير أحكام هذه المعاهدة على أنها تقيد التبادل الدولي للبياناتلأغراض‏ علمية.‏١١- تتعهد كل دولة طرف بالتعاون مع المنظمة ومع الدول الأطراف الأخرى فيتحسين نظام التهقق،‏ وفي فهص‏ إمكانات التهقق التي تنطوي عليهاتكنولوجيات رصد إضافية مشل رصد النبض‏ الكهرومغنطيسي أو الرصد بواسطةالسواتل،‏ بقصد تطوير تدابير محددة،‏ عند الاقتضاء،‏ لتعزيز التهقق من هذه٢٢


وعند المعاهدة بدء نفاذ بأسلوب هذه كفوء وفعال المعاهدة،‏ يجب التكلفة.‏ أن وتدرج يكون هذه نظام التدابير التهقق عند قادراً‏ على الاتفاق،‏ استيفاء عليها،‏في شروط الأحكام التهقق الموجودة المنصوص‏ في عليها في المعاهدة،‏ هذه أو في المعاهدة.‏ البروتوكول أو كفروع إضافية منالبروتوكول،‏ وفقاً‏ للمادة السابعة،‏ أو تعكس،‏ عند الاقتضاء،‏ في كتيبات٢- تستند أنشطة التهقق إلى معلومات موضوعية،‏ وتقتصر على موضوع هذهالتشغيل وفقاً‏ للفقرة ٤٤ من المادة الشانية.‏المعاهدة،‏ ويُضطلع بها على أساس‏ الاحترام الكامل لسيادة الدول الأطراف،‏١٢- وبالطريقة تتعهد التي الدول تنطوي على الأطراف أقل بتعزيز تقهم التعاون ممكن فيما يتمشى بينها لكي وبلوغ تسهل أهداف هذه وتشترك في الأنشطة أتمتبادل بصورة ممكن فعالة وفي يتعلق الوقت بالتكنولوجيات المناسب.‏ وتمتنع المستعملة كل في دولة التهقق طرف من عن أي الامتشال إساءة لهذه استعمال المعاهدةللهق بغية في تمكين التهقق.‏ جميع الدول الأطراف من تقوية تنفيذها الوطني لتدابير التهققوالاستفادة من تطبيق هذه التكنولوجيات لأغراض‏ سلمية.‏٣- تتعهد كل دولة طرف وفقاً‏ لهذه المعاهدة بأن تتعاون،‏ من خلال سلطتها١٣- يجري تنفيذ أحكام هذه المعاهدة على نهو يتفادى إعاقة التنمية الاقتصاديةالوطنية المنشأة عملاً‏ بالفقرة ٤ من المادة الشالشة،‏ مع المنظمة ومع الدول الأطرافوالتكنولوجية للبلدان الأطراف من أجل زيادة تطوير تطبيق الطاقة الذريةالأخرى لتيسير التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة بأساليب منها:‏لأغراض‏ سلمية.‏‏(أ)‏ إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء قنواتمسوءوليات الأمانة الفنية في مجال التهققالاتصال اللازمة؛١٤- تقوم الأمانة الفنية،‏ في نهوضها بمسوءولياتها في مجال التهقق المحددة في‏(ب)‏ توفير البيانات التي يتم الهصول عليها من المحطات الوطنية التي هيهذه المعاهدة والبروتوكول،‏ وبالتعاون مع الدول الأطراف،‏ لأغراض‏ هذهالرصد الدولي؛يلي:‏نظامالمعاهدة،‏ بماجزء من‏(أ)‏ ‏(ج)‏ وضع المشاركة،‏ حسب ترتيبات لتلقي الاقتضاء،‏ في وتوزيع عملية البيانات تشاور ونواتج وتوضيه؛ الإبلاغ ذات الصلةوالاحتفاظ بهياكل أساسيةالموقعي؛لأحكامها،‏التفتيش‏المعاهدة وفقاً‏عملياتلهذهبإجراءالامتشالالسماهبالتهقق من‏(د)‏للاتصالات العالمية تناسب هذه المهمة؛‏(ه)‏ المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في تدابير بناء الشقة.‏‏(ب)‏ القيام روتينياً‏ بما يلي من خلال مركز البيانات الدولي التابع لها،‏٤- الذي تتساوى سيكون جميع من الدول حيش المبدأ‏ الأطراف،‏ أيا جهة كانت الوصل في قدراتها إطار التقنية الأمانة والمالية،‏ الفنية في التمتع لتخزينبالهق البيانات في التهقق وتجهيزها:‏ وفي الاضطلاع بالالتزام بقبول التهقق.‏الرابعة المادة٢٣ ٢١


تلقي وبدء طلبات للهصول على بيانات من نظام الرصد الدولي؛وحسب الاقتضاء،‏ تلقي البيانات الناجمة عن عملية التشاوروالتوضيه،‏ وعن عمليات التفتيش‏ الموقعي،‏ وعن تدابير بناء الشقة؛تلقي البيانات الأخرى من الدول الأطراف والمنظمات الدولية وفقاً‏لهذه المعاهدة والبروتوكول؛'١''٢''٣'‏(ج)‏ الإشراف على تشغيل نظام الرصد الدولي والعناصر المكونة له،‏وعلى تشغيل مركز البيانات الدولي وفقا لكتيبات التشغيل ذات الصلة،‏ وتنسيقهذا التشغيل وتأمينه؛‏(د)‏ القيام روتينيا بتجهيز وتحليل بيانات نظام الرصد الدولي ورفع تقاريرعنها وفقاً‏ لإجراءات متفق عليها مما يتيه التهقق الدولي الفعال من الامتشاللهذه المعاهدة،‏ والمساهمة في تبديد شواغل الامتشال في وقت مبكر؛‏(ه)‏ إتاحة كل البيانات،‏ الخام منها واجملهزة،‏ وأي نواتج إبلاغ لكل الدولالأطراف،‏ مع تحمل كل دولة طرف مسوءولية استخدام بيانات نظام الرصدالدولي وفقاً‏ للفقرة ٧ من المادة الشانية،‏ وللفقرتين ٨ و‎١٣‎ من هذه المادة؛‏(و)‏ تمكين كل الدول الأطراف من الوصول على قدم المساواة وبشكلمفتوه وملاءم وفي الوقت المناسب إلى كل البيانات اخملتزنة.‏‏(ز)‏تخزين كل البيانات،‏ الخام منها واجملهزة،‏ ونواتج الإبلاغ؛٢٤


وعند بدء ‏(ه)‏ نفاذ تنسيق هذه وتسهيل المعاهدة،‏ طلبات يجب أن الهصول يكون على نظام بيانات التهقق إضافية قادراً‏ من على نظام استيفاء الرصدشروط الدولي؛ التهقق المنصوص‏ عليها في هذه المعاهدة.‏٢- تستند ‏(ط)‏ أنشطة تنسيق التهقق طلبات إلى الهصول معلومات على بيانات موضوعية،‏ إضافية من وتقتصر دولة على طرف موضوع إلى هذه دولةطرف المعاهدة،‏ أخرى؛ ويُضطلع بها على أساس‏ الاحترام الكامل لسيادة الدول الأطراف،‏وبالطريقة ‏(ي)‏ التي تقديم تنطوي على المساعدة أقل التقنية تقهم في ممكن تركيب يتمشى وتشغيل وبلوغ مرافق أهداف هذه الرصد الأنشطة ووساءلبصورة الاتصال فعالة وفي المتعلقة،‏ بها الوقت وتوفير المناسب.‏ الدعم في وتمتنع كل ذلك،‏ دولة حيشما طرف تطلب عن أي الدولة إساءة المعنية مشل استعمال هذهللهق المساعدة في التهقق.‏ والدعم؛٣- تتعهد ‏(ك)‏ كل إتاحة دولة طرف التقنيات وفقاً‏ التي لهذه تستعملها المعاهدة الأمانة بأن الفنية تتعاون،‏ ومركز من خلال البيانات سلطتها الدوليالتابع الوطنية لها في المنشأة عملاً‏ تجميع بالفقرة وتخزين ٤ من وتجهيز المادة وتحليل الشالشة،‏ مع البيانات المنظمة المتهصلة ومع من الدول نظام الأطراف التهققالأخرى والإبلاغ عن لتيسير هذه التهقق من البيانات،‏ لأي الامتشال دولة لهذه طرف بناء المعاهدة على بأساليب طلبها؛ منها:‏‏(ل)‏ رصد وتقييم الأداء العام لنظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي‏(أ)‏ إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء قنواتوتقديم التقارير في مشل هذا الشأن.‏الاتصال اللازمة؛١٥- يجري في كتيبات التشغيل ذات الصلة وضع الإجراءات المتفق عليها‏(ب)‏ توفير البيانات التي يتم الهصول عليها من المحطات الوطنية التي هيالتي ستستعملها الأمانة الفنية في النهوض‏ بمسوءوليات التهقق المشار إليها فيجزء من نظام الرصد الدولي؛الفقرة ١٤ والمفصلة في البروتوكول.‏‏(ج)‏ المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في عملية تشاور وتوضيه؛باء-‏ نظام الرصد الدولي‏(د)‏ السماه بإجراء عمليات التفتيش‏ الموقعي؛١٦- يتضمن نظام الرصد الدولي مرافق للرصد السيزمولوجي،‏ ورصد النويداتالمشعة،‏ ‏(ه)‏ بما في ذلك المشاركة،‏ حسب اخملتبرات الاقتضاء،‏ المعتمدة،‏ في تدابير والرصد بناء الصوتي الشقة.‏ الماءي،‏ والرصد دون٤- السمعي،‏ تتساوى جميع ووساءل الدول الاتصال الأطراف،‏ المعنية،‏ أيا ويتلقى كانت الدعم قدراتها من التقنية مركز والمالية،‏ البيانات في التمتع الدوليبالهق التابع في للأمانة التهقق الفنية.‏ وفي الاضطلاع بالالتزام بقبول التهقق.‏الرابعة المادة٢٥ ٢١


١٧- يوضع نظام الرصد الدولي تحت سلطة الأمانة الفنية.‏ وكل محطات الرصدالتابعة لنظام الرصد الدولي تملكها وتشغلها الدول المضيفة أو التي تتولى المسوءوليةعنها على نهو آخر وفقاً‏ للبروتوكول.‏١٨- لكل دولة طرف الهق في المشاركة في التبادل الدولي للبيانات وفي الوصولإلى جميع البيانات التي تتاه لمركز البيانات الدولي.‏ وتتعاون كل دولة طرف معمركز البيانات الدولي عن طريق سلطتها الوطنية.‏تمويل نظام الرصد الدولي١٩- فيما يتعلق بالمرافق المدرجة في نظام الرصد الدولي والمحددة في الجدول‎١‎‏-ألف و‎٢‎‏-ألف و‎٣‎و‎٤‎ من المرفق ١ بالبروتوكول،‏ وفيما يتعلق بسير عملها،‏تتولى المنظمة،‏ بقدر ما تتفق الدولة ذات الصلة والمنظمة عليه من قيام هذه المرافقبتوفير بيانات لمركز البيانات الدولي وفقاً‏ للمتطلبات التقنية للبروتوكول وكتيباتالتشغيل ذات الصلة،‏ تقوم المنظمة،‏ على النهو المحدد في الاتفاقات أو الترتيباتعملاً‏ بالفقرة ٤ من الجزء الأول من البروتوكول،‏ بتغطية تكاليف ما يلي:‏‏(أ)‏ إنشاء أي مرافق جديدة والارتقاء بكفاءة المرافق القاءمة،‏ ما لم تغطالدولة المسوءولة عن هذه المرافق هذه التكاليف بنفسها؛‏(ب)‏ تشغيل وصيانة مرافق نظام الرصد الدولي،‏ بما في ذلك الأمن الماديللمرافق،‏ إذا اقتضى الأمر وتطبيق إجراءات توثيق البيانات المتفق عليها؛‏(ج)‏ إرسال بيانات نظام الرصد الدولي ‏(الخام منها واجملهزة)‏ إلى مركزالبيانات الدولي بأكثر السبل المتاحة مباشرة وأجداها كلفة،‏ بما في ذلك،‏ عند٢٦


وعند بدء الضرورة،‏ نفاذ من هذه خلال نقاط المعاهدة،‏ يجب الاتصال أن يكون المناسبة،‏ نظام انطلاقاً‏ من التهقق قادراً‏ محطات على الرصد،‏ استيفاء أوشروط اخملتبرات،‏ التهقق أو مرافق المنصوص‏ عليها في التهليل،‏ هذه أو من المعاهدة.‏ مراكز البيانات الوطنية؛ أو مشل هذه٢- البيانات تستند ‏(بما في أنشطة ذلك التهقق إلى العينات عند معلومات الاقتضاء)‏ إلى موضوعية،‏ مرافق وتقتصر على اخملتبرات موضوع والتهليل هذه منمحطات المعاهدة،‏ الرصد؛ ويُضطلع بها على أساس‏ الاحترام الكامل لسيادة الدول الأطراف،‏وبالطريقة ‏(د)‏ التي تحليل تنطوي العينات على أقل باسم تقهم المنظمة.‏ ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه الأنشطةبصورة فعالة وفي الوقت المناسب.‏ وتمتنع كل دولة طرف عن أي إساءة استعمالبالمحطات السيزمية الداخلة في الشبكة المساعدة المحددة فيالتهقق.‏فيما يتعلقفي-٢٠للهقالجدول - ١ باء من المرفق ١ بالبروتوكول،‏ لا تغطي المنظمة،‏ على النهو المحدد٣- تتعهد كل دولة طرف وفقاً‏ لهذه المعاهدة بأن تتعاون،‏ من خلال سلطتهافي الاتفاقات أو الترتيبات عملاً‏ بالفقرة ٤ من الجزء الأول من البروتوكول،‏ إلاالوطنية المنشأة عملاً‏ بالفقرة ٤ من المادة الشالشة،‏ مع المنظمة ومع الدول الأطرافتكاليف ما يلي:‏الأخرى لتيسير التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة بأساليب منها:‏‏(أ)‏ إرسال البيانات إلى مركز البيانات الدولي؛‏(أ)‏ إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء قنواتالاتصال ‏(ب)‏ اللازمة؛ توثيق البيانات من هذه المحطات؛المادة الرابعة‏(ب)‏ ‏(ج)‏ توفير الارتقاء البيانات بكفاءة التي يتم المحطات الهصول لتستوفي عليها من المستوى المحطات التقني الوطنية المطلوب،‏ التي ما هي لمجزء تغط من الدولة نظام الرصد المسوءولة عن هذه الدولي؛ المرافق هذه التكاليف بنفسها؛‏(ج)‏ ‏(د)‏إنشاء المشاركة،‏ محطات حسب جديدة،‏ الاقتضاء،‏ عند في عملية الضرورة،‏ تشاور لأغراض‏ هذه وتوضيه؛ المعاهدة حيشلا ‏(د)‏ توجد حالياً‏ السماه مرافق بإجراء مناسبة،‏ ما عمليات لم تغط التفتيش‏ الدولة الموقعي؛ المسوءولة عن هذه المرافق هذهالتكاليف بنفسها.‏‏(ه)‏ المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في تدابير بناء الشقة.‏‏(ه)‏ أي تكاليف أخرى تتصل بتوفير البيانات التي تقتضيها المنظمة على٤- تتساوى جميع الدول الأطراف،‏ أيا كانت قدراتها التقنية والمالية،‏ في التمتعبقبول التهقق.‏الصلة.‏بالالتزامذاتالاضطلاعكتب التشغيلوفيفيالتهققالمحددفيالنهوبالهق٢٧ ٢١


٢١- تغطي المنظمة أيضاً‏ تكلفة تزويد كل دولة طرف بما تختاره من مجموعة نواتجالإبلاغ والخدمات النموذجية لدى مركز البيانات الدولي،‏ حسبما حددت فيالفرع واو من الجزء الأول من البروتوكول.‏ وتغطي الدولة الطرف الطالبة تكلفةإعداد وإرسال أي بيانات أو نواتج إضافية.‏٢٢- تتضمن الاتفاقات أو،‏ عند الاقتضاء،‏ الترتيبات المعقودة مع الدولالأطراف أو مع الدول المضيفة أو التي تتولى المسوءولية على نهو آخر عن مرافقنظام الرصد الدولي أحكاماً‏ لتغطية هذه التكاليف.‏ ويجوز أن تشمل هذهالأحكام طراءق تغطي بموجبها الدولة الطرف أي تكلفة من التكاليف المشار إليهافي الفقرتين ‎١٩‎‏(أ)‏ و‎٢٠‎‏(ج)‏ و(د)‏ والمتصلة بالمرافق التي تستضيفها أو تتولىمسوءوليتها،‏ وتعوض‏ عن ذلك بتخفيض‏ ملاءم من اشتراكها المالي المقررللمنظمة.‏ ولا يتجاوز هذا التخفيض‏ ٥٠ في الماءة من الاشتراك المالي السنويالمقرر للدولة الطرف،‏ على أنه يجوز أن يمتد عبر سنوات متعاقبة.‏ وللدولةالطرف أن تتقاسم هذا التخفيض‏ مع دولة طرف أخرى عن طريق اتفاق أو ترتيببينهما،‏ وبموافقة اجمللس‏ التنفيذي.‏ وتتم الموافقة على الاتفاقات أو الترتيباتالمشار إليها في هذه الفقرة وفقا للفقرتين ‎٢٦‎‏(ه)‏ و‎٣٨‎‏(ط)‏ من المادة الشانية.‏التغييرات في نظام الرصد الدولي٢٣- أي تدابير أشير إليها في الفقرة ١١ توءثر في نظام الرصد الدولي عن طريقإضافة أو حذف تكنولوجيا رصد تُدرج،‏ عند الاتفاق عليها،‏ في هذه المعاهدةوالبروتوكول عملاً‏ بالفقرات ١ إلى ٦ من المادة السابعة.‏٢٤- تعتبر التغييرات التالية في نظام الرصد الدولي،‏ رهنا بموافقة الدول المتأثرةمباشرة،‏ مساءل ذات طابع إداري أو تقني عملاً‏ بالفقرتين ‎٧‎و‎٨‎ من المادة السابعة:‏٢٨


وعند ‏(أ)‏ بدء نفاذ هذه تغييرات في المعاهدة،‏ الأعداد يجب أن المحددة في يكون نظام البروتوكول التهقق لمرافق قادراً‏ على الرصد استيفاء بالنسبةشروط لتكنولوجيا التهقق رصد المنصوص‏ معينة؛ عليها في هذه المعاهدة.‏٢- تستند ‏(ب)‏ أنشطة تغييرات في التهقق إلى تفاصيل أخرى معلومات تتعلق موضوعية،‏ بمرافق معينة وتقتصر على على النهو موضوع المتجلي هذه فيجداول المعاهدة،‏ المرفق ١ ويُضطلع بها على بالبروتوكول ‏(بما أساس‏ في ذلك،‏ الاحترام في الكامل جملة أمور،‏ لسيادة الدولة الدول المسوءولة الأطراف،‏ عنالمرفق؛ وبالطريقة التي والموقع؛ تنطوي واسم على أقل المرفق؛ تقهم ونوع ممكن يتمشى المرفق؛ وبلوغ وإسناد أهداف المرفق إلى هذه الأنشطة الشبكاتبصورة السيزمية فعالة وفي الابتداءية الوقت والمساعدة).‏ المناسب.‏ وتمتنع كل دولة طرف عن أي إساءة استعمالللهق في ‏(ج)‏ إذا التهقق.‏ أوصى اجمللس‏ التنفيذي،‏ عملاً‏ بالفقرة ‎٨‎‏(د)‏ من المادة السابعة،‏باعتماد هذه التغييرات،‏ فعليه أيضا أن يوصي،‏ كقاعدة،‏ عملا بالفقرة ‎٨‎‏(ز)‏ من٣- تتعهد كل دولة طرف وفقاً‏ لهذه المعاهدة بأن تتعاون،‏ من خلال سلطتهاالمادة السابعة،‏ بأن يبدأ‏ نفاذ هذه التغييرات لدى صدور إخطار عن المدير العامالوطنية المنشأة عملاً‏ بالفقرة ٤ من المادة الشالشة،‏ مع المنظمة ومع الدول الأطرافبالموافقة عليها.‏الأخرى لتيسير التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة بأساليب منها:‏٢٥- على المدير العام،‏ لدى موافاة اجمللس‏ التنفيذي والدول الأطراف بمعلومات‏(أ)‏ إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء قنواتوتقييم وفقا للفقرة ‎٨‎‏(ب)‏ من المادة السابعة،‏ أن يدرج في حالة أي اقتراه يقدمالاتصال اللازمة؛عملاً‏ بالفقرة ٢٤ ما يلي:‏‏(ب)‏ توفير البيانات التي يتم الهصول عليها من المحطات الوطنية التي هي‏(أ)‏ تقييم تقني للاقتراه؛جزء من نظام الرصد الدولي؛‏(ب)‏ بيان عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على الاقتراه؛‏(ج)‏ المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في عملية تشاور وتوضيه؛‏(ج)‏ تقرير عن المشاورات مع الدول المتأثرة مباشرة بالاقتراه،‏ بما في ذلكبيان ‏(د)‏ موافقتها.‏ السماه بإجراء عمليات التفتيش‏ الموقعي؛الترتيبات ‏(ه)‏ الموءقتة المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في تدابير بناء الشقة.‏٤- ٢٦- في تتساوى حالات جميع حدوش الدول عطل هام الأطراف،‏ أو أيا لا كانت علاج له في قدراتها مرفق التقنية رصد والمالية،‏ محدد في التمتع جداولبالهق المرفق في ١ التهقق وفي بالبروتوكول،‏ أو الاضطلاع بغية بالالتزام تغطية أية بقبول تخفيضات التهقق.‏ موءقتة أخرى في التغطيةالرابعة المادة٢٩ ٢١


الرصدية يقوم المدير العام،‏ بالتشاور مع الدول المتأثرة وموافقتها،‏ وبموافقة اجمللس‏التنفيذي،‏ ببدء ترتيبات موءقتة لا تتجاوز مدتها سنة واحدة،‏ ويمكن تجديدها عندالاقتضاء لمدة سنة أخرى بموافقة اجمللس‏ التنفيذي والدول المتأثرة مباشرة.‏ ولايجوز أن توءدي هذه الترتيبات إلى جعل عدد مرافق التشغيل التابعة لنظام الرصدالدولي يفوق العدد المحدد بالنسبة للشبكة ذات الصلة؛ ويجب أن تستوفي هذهالترتيبات قدر الإمكان الشروط التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيلبالنسبة للشبكة ذات الصلة؛ وأن تتم في حدود ميزانية المنظمة.‏ ويتخذ المدير العام،‏فضلا عن ذلك،‏ خطوات لإصلاه الوضع وتقديم اقتراحات لهله حلا داءما.‏ويخطر المدير العام جميع الدول الأطراف بأي قرار يتخذ عملاً‏ بهذه الفقرة.‏المرافق الوطنية المتعاونة٢٧- يجوز للدول الأطراف أيضا أن تضع كل على حدة ترتيبات تعاونية معالمنظمة،‏ لكي تتيه لمركز البيانات الدولي بيانات تكميلية من محطات الرصدالوطنية التي ليست رسميا جزءً‏ من نظام الرصد الدولي.‏٢٨- يمكن وضع هذه الترتيبات التعاونية كالآتي:‏‏(أ)‏ تتخذ الأمانة الفنية،‏ بناء على طلب دولة طرف وعلى نفقة تلكالدولة،‏ الخطوات اللازمة للمصادقة على أن مرفقا ما من مرافق الرصد يستوفيالشروط التقنية والتشغيلية المحددة في كتيبات التشغيل ذات الصلة بالنسبة لأحدمرافق نظام الرصد الدولي،‏ وتضع ترتيبات لتوثيق بياناتها،‏ ثم تقوم الأمانة الفنيةرسميا بتسمية هذا بوصفه المرفق الوطني المتعاون،‏ رهنا بموافقة اجمللس‏ التنفيذي.‏وتتخذ الأمانة الفنية الخطوات اللازمة لإعادة تأكيد مصادقتها حسب الاقتضاء؛٣٠


وعند بدء ‏(ب)‏ نفاذ تحتفظ هذه الأمانة المعاهدة،‏ الفنية يجب بقاءمة أن جارية يكون من نظام المرافق التهقق الوطنية قادراً‏ المتعاونة على استيفاء وتوزعهاعلى شروط جميع التهقق الدول المنصوص‏ الأطراف؛ عليها في هذه المعاهدة.‏٢- تستند ‏(ج)‏ أنشطة يطلب مركز التهقق إلى البيانات معلومات الدولي بيانات من موضوعية،‏ المرافق وتقتصر الوطنية على موضوع المتعاونة،‏ إذا هذه ماطلبت المعاهدة،‏ إليه دولة ويُضطلع عضو بها ذلك،‏ على أساس‏ لأغراض‏ تيسير الاحترام التشاور الكامل لسيادة والتوضيه الدول والنظر في الأطراف،‏ طلباتالتفتيش‏ وبالطريقة التي الموقعي،‏ تنطوي على أن على أقل تتهمل تقهم تلك ممكن الدولة يتمشى الطرف وبلوغ تكاليف أهداف إرسال هذه البيانات.‏ الأنشطةبصورة فعالة وفي الوقت المناسب.‏ وتمتنع كل دولة طرف عن أي إساءة استعمالوالشروط التي تتاه بموجبها البيانات التكميلية من مشل هذه المرافق والتي يمكنللهق في التهقق.‏بموجبها لمركز البيانات الدولي أن يطلب المزيد أو السريع من التقارير أو٣- تتعهد التوضيهات كل دولة يجري طرف تفصيلها وفقاً‏ في لهذه كتيب المعاهدة التشغيل بأن الخاص‏ بكل تتعاون،‏ من شبكة خلال رصد.‏ سلطتهاالوطنية المنشأة عملاً‏ بالفقرة ٤ من المادة الشالشة،‏ مع المنظمة ومع الدول الأطرافجيم-‏ التشاور والتوضيهالأخرى لتيسير التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة بأساليب منها:‏٢٩- دون المساس‏ بهق أي دولة طرف في أن تطلب إجراء تفتيش‏ موقعي،‏ ينبغي‏(أ)‏ إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء قنواتللدول الأطراف،‏ كلما أمكن،‏ أن تبذل أولا كل جهد لكي توضه وتحل،‏ فيماالاتصال اللازمة؛بينها أو مع أو عن طريق المنظمة،‏ أي مسألة قد تسبب القلق بشأن عدم الامتشالالمحتمل ‏(ب)‏ توفير للالتزامات البيانات الأساسية التي في يتم هذه الهصول المعاهدة.‏ عليها من المحطات الوطنية التي هيجزء ٣٠- من على نظام الدولة الرصد الطرف الدولي؛ التي تتلقى مباشرة من دولة طرف أخرى طلبا بموجبالفقرة ‏(ج)‏ ٢٩ أن توفر المشاركة،‏ التوضيه حسب للدولة الاقتضاء،‏ الطرف في الطالبة عملية في تشاور أقرب وقت وتوضيه؛ ممكن،‏ على ألايتجاوز ذلك بأي حال من الأحوال ٤٨ ساعة بعد الطلب،‏ ويجوز للدولة الطرف‏(د)‏ السماه بإجراء عمليات التفتيش‏ الموقعي؛الطالبة والدولة الطرف الموجه إليها الطلب إبقاء اجمللس‏ التنفيذي والمدير العامعلى علم ‏(ه)‏ بالطلب المشاركة،‏ والرد.‏ حسب الاقتضاء،‏ في تدابير بناء الشقة.‏٤- ٣١- لكل تتساوى دولة جميع الهق في الدول أن تطلب الأطراف،‏ إلى أيا المدير كانت العام قدراتها المساعدة التقنية في والمالية،‏ توضيه في أي التمتع مسألةبالهق يمكن أن في تسبب التهقق القلق وفي بشأن عدم الاضطلاع الامتشال بالالتزام بقبول المحتمل التهقق.‏ للالتزامات الأساسية في هذهالمادة الرابعة٣١ ٢١


المعاهدة،‏ ويقدم المدير العام المعلومات المناسبة التي تحوزها الأمانة الفنية والمتصلةبهذا القلق.‏ ويبلغ المدير العام اجمللس‏ التنفيذي بالطلب وبالمعلومات المقدمةاستجابة له،‏ إذا ما طلبت ذلك الدولة الطرف الطالبة.‏٣٢- لكل دولة طرف الهق في أن تطلب إلى اجمللس‏ التنفيذي الهصول على توضيهمن دولة طرف أخرى حول أي مسألة يمكن أن تسبب القلق بشأن عدم الامتشالالمحتمل للالتزامات الأساسية في هذه المعاهدة.‏ وفي هذه الهالة،‏ ينطبق ما يلي:‏‏(أ)‏ يهيل اجمللس‏ التنفيذي طلب التوضيه إلى الدولة الطرف الموجهإليها الطلب عن طريق المدير العام في غضون فترة لا تتجاوز ٢٤ ساعة بعدتلقي الطلب؛‏(ب)‏ تقدم الدولة الطرف الموجه إليها الطلب التوضيه إلى اجمللس‏التنفيذي في أقرب وقت ممكن،‏ على ألا يتجاوز ذلك بأي حال من الأحوال ٤٨ساعة بعد تلقي الطلب؛‏(ج)‏ يهيط اجمللس‏ التنفيذي علماً‏ بالتوضيه ويهيله إلى الدولة الطرفالطالبة في غضون فترة لا تتجاوز ٢٤ ساعة بعد تلقيه؛‏(د)‏ إذا اعتبرت الدولة الطرف الطالبة التوضيه غير كاف،‏ يكون لها الهقفي أن تطلب إلى اجمللس‏ التنفيذي الهصول من الدولة الطرف الموجه إليها الطلبعلى مزيد من التوضيه.‏يبلغ اجمللس‏ التنفيذي دون إبطاء ساءر الدول الأطراف بأي طلب توضيه عملابهذه الفقرة وكذلك بأي رد مقدم من الدولة الطرف الموجه إليها الطلب.‏٣٢


وعند ٣٣- إذا بدء نفاذ اعتبرت هذه الدولة المعاهدة،‏ الطرف يجب الطالبة أن يكون التوضيه نظام الذي تم التهقق قادراً‏ الهصول على عليه استيفاء بموجبالفقرة شروط ٣٢ التهقق ‏(د)،‏ غير المنصوص‏ مرض،‏ عليها في يكون لها هذه الهق في المعاهدة.‏ أن تطلب عقد اجتماع للمجلس‏التنفيذي يهق الاشتراك فيه للدول الأطراف المعنية غير الأعضاء في اجمللس‏٢- تستند أنشطة التهقق إلى معلومات موضوعية،‏ وتقتصر على موضوع هذهالتنفيذي.‏ وفي هذا الاجتماع ينظر اجمللس‏ التنفيذي في المسألة ويجوز له أنالمعاهدة،‏ ويُضطلع بها على أساس‏ الاحترام الكامل لسيادة الدول الأطراف،‏يوصي بأي تدابير وفقا للمادة الخامسة.‏وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقهم ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه الأنشطةبصورة فعالة وفي الوقت دال-‏ المناسب.‏ عمليات وتمتنع كل التفتيش‏ دولة الموقعي طرف عن أي إساءة استعمالللهق في التهقق.‏طلب التفتيش‏ الموقعي٣- ٣٤- تتعهد لكل كل دولة دولة طرف طرف الهق في وفقاً‏ طلب لهذه إجراء المعاهدة تفتيش‏ بأن موقعي تتعاون،‏ وفقاً‏ من لأحكام خلال هذه سلطتها المادةالوطنية والجزء الشاني المنشأة من عملاً‏ بالفقرة البروتوكول ٤ في من إقليم المادة أي دولة الشالشة،‏ مع طرف أو المنظمة في أي ومع مكان الدول آخر الأطراف يخضعسيطرة أي دولة.‏منها:‏أوبأساليبنطاق ولايةالمعاهدةخارجلهذهمنظمةالامتشالفي أيمنأوالتهققسيطرتها،‏لتيسيرلولايتها أوالأخرى‎٣٥‎‏-(أ)‏ الغرض‏ إنشاء الوحيد المرافق من اللازمة التفتيش‏ للمشاركة الموقعي في هو تدابير توضيه ما التهقق إذا هذه كان وإنشاء تفجير قنوات منالاتصال تفجيرات تجارب اللازمة؛ الأسلهة النووية أو أي تفجير نووي آخر قد أجري على نهويشكل ‏(ب)‏ انتهاكا توفير للمادة البيانات الأولى التي يتم والقيام،‏ قدر الهصول عليها من الإمكان،‏ بجمع المحطات أية الوطنية حقاءق التي يمكن هي أنجزء تساعد من في نظام تحديد الرصد هوية أي الدولي؛ منتهك محتمل.‏في داخل نطاقوتوضيه؛التفتيش‏ الموقعيعملية تشاورطلبفيتبقيالاقتضاء،‏الطالبة بأنحسبالطرفالمشاركة،‏تلتزم الدولة‏(ج)‏-٣٦هذه المعاهدة وأن توفر في الطلب معلومات وفقا للفقرة ٣٧. وتمتنع الدولة‏(د)‏ السماه بإجراء عمليات التفتيش‏ الموقعي؛الطرف الطالبة عن تقديم طلبات تفتيش‏ لا أساس‏ لها أو تعسفية.‏‎٣٧‎‏-(ه)‏ يستند طلب المشاركة،‏ إجراء حسب تفتيش‏ الاقتضاء،‏ موقعي في إلى تدابير بناء المعلومات التي الشقة.‏ جمعها نظام الرصد٤- الدولي أو تتساوى إلى أي جميع الدول معلومات تقنية الأطراف،‏ ذات أيا صلة كانت يتم قدراتها الهصول التقنية عليها والمالية،‏ بواسطة في التمتع الوساءلبالهق التقنية في الوطنية التهقق وفي للتهقق على الاضطلاع نهو ينسجم بالالتزام مع بقبول مبادئ التهقق.‏ القانون الدولي المعترف بهاالمادة الرابعة٣٣ ٢١


عموماً،‏ أو إلى مزيج من هذه المعلومات.‏ ويتضمن الطلب معلومات عملاً‏بالفقرة ٤١ من الجزء الشاني من البروتوكول.‏٣٨- تقدم الدولة الطرف الطالبة طلب التفتيش‏ الموقعي إلى اجمللس‏ التنفيذي،‏وفي الوقت نفسه إلى المدير العام لكي يبدأ‏ المدير العام تجهيزه فوراً.‏المتابعة بعد تقديم طلب اجراء تفتيش‏ موقعي٣٩- يبدأ‏ اجمللس‏ التنفيذي نظره فور طلب التفتيش‏ الموقعي.‏- ٤٠ يقوم المدير العام،‏ بعد تلقي طلب التفتيش‏ الموقعي،‏ بإبلاغ الدولة الطرفالطالبة بتلقي طلبها في غضون ساعتين وإبلاغ الدولة الطرف المطلوب التفتيش‏عليها بالطلب في غضون ست ساعات.‏ ويتهقق المدير العام من أن الطلبيستوفي الشروط المحددة في الفقرة ٤١ من الجزء الشاني من البروتوكول ويقوم،‏عند الضرورة،‏ بمساعدة الدولة الطرف الطالبة في تقديم طلبها تبعا لذلك،‏ويبلغ الطلب إلى اجمللس‏ التنفيذي وساءر الدول الأطراف في غضون٢٤ ساعة.‏٤١- عندما يستوفي طلب التفتيش‏ الشروط،‏ تبدأ‏ الأمانة الفنية التهضيراتللتفتيش‏ الموقعي دون إبطاء.‏٤٢- يقوم المدير العام،‏ فور تلقي طلب لإجراء تفتيش‏ موقعي يشير إلى منطقةتفتيش‏ تخضع لولاية أو سيطرة دولة طرف بالتماس‏ توضيه من الدولة الطرفالمطلوب التفتيش‏ عليها بغية توضيه وتبديد القلق المشار في الطلب.‏٣٤


وعند ٤٣- بدء على نفاذ الدولة هذه الطرف المعاهدة،‏ التي يجب تتلقى أن طلب يكون نظام توضيه عملاً‏ التهقق بالفقرة قادراً‏ على ٤٢، أن استيفاء تزودالمدير شروط العام التهقق المنصوص‏ بالتوضيهات عليها في والمعلومات هذه الأخرى المعاهدة.‏ المتاحة ذات الصلة في أقرب وقتممكن،‏ على ألا يتجاوز ذلك ٧٢ ساعة بعد تلقي طلب التوضيه.‏٢- تستند أنشطة التهقق إلى معلومات موضوعية،‏ وتقتصر على موضوع هذه٤٤- المعاهدة،‏ على المدير ويُضطلع بها العام،‏ على قبل اتخاذ أساس‏ اجمللس‏ الاحترام التنفيذي الكامل قراراً‏ لسيادة بشأن الدول طلب الأطراف،‏ التفتيش‏الموقعي،‏ وبالطريقة أن التي يهيل تنطوي فوراً‏ على إلى أقل اجمللس‏ تقهم ممكن التنفيذي أية يتمشى معلومات وبلوغ إضافية أهداف هذه متاحة من الأنشطة نظامبصورة الرصد فعالة الدولي أو وفي مقدمة الوقت من أي المناسب.‏ دولة طرف وتمتنع كل بشأن دولة الظاهرة طرف عن المحددة أي في إساءة الطلب،‏ بما استعمال فيذلك للهق أي في توضيه التهقق.‏ مقدم عملاً‏ بالفقرتين ٤٢ و‎٤٣‎‏،‏ فضلاً‏ عن أي معلومات أخرى منداخل الأمانة الفنية يعتبرها المدير العام ذات صلة أو يطلبها اجمللس‏ التنفيذي.‏٣- تتعهد كل دولة طرف وفقاً‏ لهذه المعاهدة بأن تتعاون،‏ من خلال سلطتها٤٥- الوطنية ما لم المنشأة تعتبر عملاً‏ الدولة بالفقرة ٤ الطرف من المادة الطالبة أن الشالشة،‏ القلق مع المشار في المنظمة ومع طلب الدول التفتيش‏ الأطراف الموقعيقد الأخرى تبدد لتيسير وتسهب هذا التهقق من الطلب،‏ الامتشال يتخذ لهذه اجمللس‏ المعاهدة التنفيذي بأساليب قرارا منها:‏ بشأن الطلب وفقاللفقرة ٤٦.‏(أ)‏ إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء قنواتقرارات الاتصال اجمللس‏ اللازمة؛ التنفيذيالمادة الرابعة‎٤٦‎‏-(ب)‏ يتخذتوفير اجمللس‏ البيانات التنفيذي التي قرارا يتم بشأن الهصول طلب عليها من التفتيش‏ الموقعي المحطات في الوطنية غضون التي فترة هي لاجزء تتجاوز من ٩٦ نظام ساعة الرصد بعد تلقي الدولي؛ الطلب من الدولة الطرف الطالبة.‏ ويتخذ قرار الموافقةعلى التفتيش‏ الموقعي بموافقة ثلاثين صوتا على الأقل من أصوات أعضاء اجمللس‏‏(ج)‏ المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في عملية تشاور وتوضيه؛التنفيذي.‏ وإذا لم يوافق اجمللس‏ التنفيذي على التفتيش،‏ تتوقف التهضيرات ولايتخذ ‏(د)‏ أي إجراء السماه آخر بشأن بإجراء الطلب.‏ عمليات التفتيش‏ الموقعي؛٤٧- في ‏(ه)‏ غضون المشاركة،‏ فترة لا حسب تتجاوز ٢٥ الاقتضاء،‏ يوماً‏ في بعد تدابير الموافقة بناء على الشقة.‏ التفتيش‏ الموقعي وفقاً‏٤- للفقرة تتساوى ٤٦، جميع يهيل فريق الدول التفتيش‏ الأطراف،‏ إلى أيا اجمللس‏ كانت قدراتها التنفيذي،‏ التقنية عن طريق والمالية،‏ في المدير التمتع العام،‏بالهق تقريراً‏ في مرحلياً‏ التهقق عن وفي التفتيش.‏ الاضطلاع ويعتبر بالالتزام استمرار بقبول التفتيش‏ التهقق.‏ موافقا عليه ما لم يقرر٣٥ ٢١


اجمللس‏ التنفيذي بأغلبية جميع أعضاءه،‏ في غضون فترة لا تتجاوز ٧٢ ساعة بعدتلقي التقرير المرحلي عن التفتيش،‏ عدم استمرار التفتيش.‏ وإذا قرر اجمللس‏التنفيذي عدم استمرار التفتيش،‏ ينتهي التفتيش،‏ ويغادر فريق التفتيش‏ منطقةالتفتيش‏ واقليم الدولة الطرف موضع التفتيش‏ في أقرب وقت ممكن وفقا للفقرتين‎١٠٩‎و‎١١٠‎ من الجزء الشاني من البروتوكول.‏٤٨- خلال التفتيش‏ الموقعي،‏ يجوز لفريق التفتيش‏ أن يقدم إلى اجمللس‏التنفيذي،‏ عن طريق المدير العام،‏ اقتراحاً‏ لإجراء الهفر.‏ ويتخذ اجمللس‏التنفيذي قراراً‏ بشأن هذا الاقتراه في غضون فترة لا تتجاوز ٧٢ ساعة بعد تلقيالاقتراه.‏ ويتخذ قرار الموافقة على الهفر بأغلبية جميع أعضاء اجمللس‏ التنفيذي.‏٤٩- يجوز لفريق التفتيش‏ أن يطلب إلى اجمللس‏ التنفيذي،‏ عن طريق المديرالعام،‏ تمديد فترة التفتيش‏ إلى حد أقصى هو ٧٠ يوماً‏ بعد انتهاء الإطار الزمنيالبالغ ٦٠ يوماً‏ المحدد في الفقرة ٤ من الجزء الشاني من البروتوكول،‏ إذا اعتبر فريقالتفتيش‏ أن هذا التمديد أساسي لتمكينه من النهوض‏ بولايته.‏ ويشير فريق التفتيش‏في طلبه إلى ما يعتزم القيام به خلال فترة التمديد من الأنشطة والتقنيات المدرجةفي الفقرة ٦٩ من الجزء الشاني من البروتوكول.‏ ويتخذ اجمللس‏ التنفيذي قراربشأن طلب التمديد في غضون فترة لا تتجاوز ٧٢ ساعة بعد تلقي الطلب.‏ ويتخذقرار الموافقة على تمديد فترة التفتيش‏ بأغلبية جميع أعضاء اجمللس‏ التنفيذي.‏٥٠- في أي وقت بعد الموافقة على مواصلة التفتيش‏ الموقعي وفقا للفقرة ٤٧،يجوز لفريق التفتيش‏ أن يقدم إلى اجمللس‏ التنفيذي،‏ عن طريق المدير العام،‏توصية بإنهاء التفتيش.‏ وتعتبر هذه التوصية موافقاً‏ عليها ما لم يقرر اجمللس‏التنفيذي بأغلبية ثلشي جميع أعضاءه،‏ في غضون فترة لا تتجاوز ٧٢ ساعة بعد٣٦


وعند تلقي بدء نفاذ التوصية،‏ هذه عدم الموافقة المعاهدة،‏ على يجب إنهاء أن يكون التفتيش.‏ نظام وفي حالة التهقق إنهاء قادراً‏ على التفتيش،‏ استيفاء يغادرفريق شروط التفتيش‏ التهقق منطقة المنصوص‏ التفتيش‏ عليها في واقليم هذه الدولة المعاهدة.‏ الطرف موضع التفتيش‏ في أقربوقت ممكن وفقا للفقرتين ‎١٠٩‎و‎١١٠‎ من الجزء الشاني من البروتوكول.‏٢- تستند أنشطة التهقق إلى معلومات موضوعية،‏ وتقتصر على موضوع هذه٥١- المعاهدة،‏ يجوز ويُضطلع بها للدولة على الطرف أساس‏ الطالبة الاحترام والدولة الكامل الطرف لسيادة المطلوب الدول التفتيش‏ الأطراف،‏ عليهاوبالطريقة الاشتراك،‏ التي بدون تنطوي حق على أقل التصويت،‏ تقهم في ممكن مداولات يتمشى اجمللس‏ وبلوغ أهداف التنفيذي هذه بشأن الأنشطة طلببصورة التفتيش‏ فعالة وفي الموقعي.‏ الوقت ويجوز أيضا المناسب.‏ للدولة وتمتنع كل الطرف دولة الطالبة طرف عن أي والدولة إساءة الطرف استعمال موضعالاشتراك،‏ بدون حق التصويت،‏ في أي مداولات لاحقة للمجلس‏في التهقق.‏التفتيش‏للهقالتنفيذي تتعلق بالتفتيش.‏٣- تتعهد كل دولة طرف وفقاً‏ لهذه المعاهدة بأن تتعاون،‏ من خلال سلطتها٥٢- يخطر المدير العام جميع الدول الأطراف في غضون ٢٤ ساعة بأي قرارالوطنية المنشأة عملاً‏ بالفقرة ٤ من المادة الشالشة،‏ مع المنظمة ومع الدول الأطرافيتخذه اجمللس‏ التنفيذي وبأي تقارير،‏ ومقترحات،‏ وطلبات وتوصيات تقدم إلىالأخرى لتيسير التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة بأساليب منها:‏اجمللس‏ التنفيذي،‏ عملا بالفقرات ٤٦ إلى ٥٠.‏(أ)‏ إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء قنواتالمتابعة بعد موافقة اجمللس‏ التنفيذي على التفتيش‏ الموقعيالاتصال اللازمة؛٥٣- كل تفتيش‏ موقعي يوافق عليه اجمللس‏ التنفيذي،‏ يقوم به دون إبطاء فريقتفتيش‏ ‏(ب)‏ يسميه توفير المدير العام البيانات وفقاً‏ التي يتم لأحكام الهصول هذه عليها المعاهدة من المحطات والبروتوكول.‏ الوطنية ويصل التي هي فريقجزء من التفتيش‏ إلى نظام نقطة الرصد الدخول الدولي؛ في غضون فترة لا تتجاوز ستة أيام بعد تلقي اجمللس‏التنفيذي ‏(ج)‏ طلب المشاركة،‏ التفتيش‏ حسب الموقعي من الاقتضاء،‏ الدولة في عملية الطرف تشاور الطالبة.‏ وتوضيه؛٥٤- يصدر المدير العام ولاية تفتيش‏ لإجراء التفتيش‏ الموقعي.‏ وتتضمن ولاية‏(د)‏ السماه بإجراء عمليات التفتيش‏ الموقعي؛التفتيش‏ المعلومات المحددة في الفقرة ٤٢ من الجزء الشاني من البروتوكول.‏‏(ه)‏ المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في تدابير بناء الشقة.‏٥٥- يُخطر المدير العام الدولة الطرف موضع التفتيش‏ بالتفتيش‏ في غضون فترةلا ٤- تتجاوز تتساوى ٢٤ جميع ساعة قبل الدول الموعد الأطراف،‏ المقرر أيا كانت لوصول فريق قدراتها التقنية التفتيش‏ إلى والمالية،‏ نقطة في التمتع الدخول،‏وفقاً‏ بالهق في للفقرة ٤٣ التهقق من وفي الجزء الشاني الاضطلاع من بالالتزام بقبول البروتوكول.‏ التهقق.‏المادة الرابعة٣٧ ٢١


إجراء التفتيش‏ الموقعي- ٥٦ تسمه كل دولة طرف للمنظمة بإجراء تفتيش‏ موقعي على إقليمها أو فيأماكن تخضع لولايتها أو سيطرتها وفقا لأحكام هذه المعاهدة والبروتوكول ولكنلا يتعين على أي دولة طرف قبول إجراء عمليات تفتيش‏ موقعي متزامنة فيإقليمها أو في أماكن تخضع لولايتها أو سيطرتها.‏٥٧- وفقا لأحكام هذه المعاهدة والبروتوكول يكون للدولة الطرف موضعالتفتيش:‏‏(أ)‏ الهق في بذل كل جهد معقول والالتزام ببذله لإثبات امتشالها لهذهالمعاهدة،‏ ولهذه الغاية،‏ تمكين فريق التفتيش‏ من النهوض‏ بولايته؛‏(ب)‏ الهق في اتخاذ التدابير التي تعتبرها ضرورية لهماية مصاله الأمنالوطني والهيلولة دون الكشف عن المعلومات السرية غير المتعلقة بغرض‏التفتيش؛‏(ج)‏ الالتزام بإتاحة إمكانية الوصول إلى داخل منطقة التفتيش‏ لغرض‏وحيد وهو تحديد الوقاءع ذات الصلة بغرض‏ التفتيش،‏ مع مراعاة الفقرة الفرعية‏(ب)‏ وأي التزامات دستورية قد تكون أخذتها على عاتقها فيما يتعلق بهقوقالامتلاك أو في مجال التفتيش‏ أو الهجز؛‏(د)‏ الالتزام بعدم التمسك بهذه الفقرة أو بالفقرة ٨٨ من الجزء الشاني منالبروتوكول،‏ لاخفاء أي إخلال بالتزامها بموجب المادة الأولى؛٣٨


وعند بدء ‏(ه)‏ نفاذ هذه الالتزام بعدم المعاهدة،‏ عرقلة يجب قدرة أن فريق يكون نظام التفتيش‏ على التهقق قادراً‏ التنقل على داخل استيفاء منطقةشروط التفتيش‏ التهقق والقيام بأنشطة المنصوص‏ عليها التفتيش‏ في وفقا هذه لهذه المعاهدة.‏ والبروتوكول.‏٢- تستند الوصول،‏ في أنشطة سياق التهقق إلى التفتيش‏ معلومات الموقعي،‏ يعني موضوعية،‏ الوصول وتقتصر المادي على لفريق موضوع هذه التفتيش‏ومعدات المعاهدة،‏ التفتيش‏ ويُضطلع إلى بها منطقة على أساس‏ التفتيش‏ والقيام الاحترام بأنشطة الكامل التفتيش‏ لسيادة داخلها الدول على الأطراف،‏ السواء.‏وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقهم ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه الأنشطة٥٨- يجري التفتيش‏ الموقعي بأقل قدر ممكن من التقهم،‏ بما يتمشى مع النهوض‏بصورة فعالة وفي الوقت المناسب.‏ وتمتنع كل دولة طرف عن أي إساءة استعمالبكفاءة وفي الوقت المناسب بولاية التفتيش،‏ ووفقا للإجراءات الواردة فيللهق في التهقق.‏البروتوكول.‏ وحيشما أمكن،‏ يبدأ‏ فريق التفتيش‏ بأقل الاجراءات تقهماً‏ ثم ينتقل٣- إلى تتعهد إجراءات كل أكثر دولة تقهما طرف وفقاً‏ حسبما لهذه يعتبره المعاهدة ضروريا بأن فقط تتعاون،‏ لجمع من خلال المعلومات سلطتها الكافيةالوطنية لتوضيه المنشأة القلق عملاً‏ بشأن عدم بالفقرة ٤ من الامتشال المادة المحتمل الشالشة،‏ لهذه مع المنظمة المعاهدة.‏ ومع ولا الدول يلتمس‏ الأطراف المفتشونإلا الأخرى المعلومات لتيسير التهقق والبيانات من اللازمة الامتشال لغرض‏ لهذه المعاهدة التفتيش،‏ بأساليب ويسعون إلى منها:‏ التقليل إلى أدنىحد من التدخل في العمليات العادية للدولة الطرف موضع التفتيش.‏‏(أ)‏ إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء قنوات٥٩- الاتصال تساعد اللازمة؛ الدولة الطرف موضع التفتيش‏ فريق التفتيش‏ طوال التفتيش‏ الموقعيوتيسر مهمته.‏‏(ب)‏ توفير البيانات التي يتم الهصول عليها من المحطات الوطنية التي هيجزء ٦٠- من إذا نظام قامت الرصد الدولة الدولي؛ الطرف موضع التفتيش،‏ وفقا للفقرات ٨٦ إلى ٩٦ منالجزء الشاني من البروتوكول،‏ بتقييد إمكانية الوصول داخل منطقة التفتيش‏ فعليها‏(ج)‏ المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في عملية تشاور وتوضيه؛أن تبذل كل جهد معقول في المشاورات مع فريق التفتيش‏ للتدليل من خلالوساءل ‏(د)‏ بديلة على السماه امتشالها بإجراء لهذه عمليات المعاهدة.‏ التفتيش‏ الموقعي؛‏(ه)‏ المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في تدابير بناء الشقة.‏المراقب٤- تتساوى جميع الدول الأطراف،‏ أيا كانت قدراتها التقنية والمالية،‏ في التمتعبالهق ٦١- في ينطبق ما التهقق يلي وفي فيما يتعلق الاضطلاع بالمراقب:‏ بالالتزام بقبول التهقق.‏الرابعة المادة٣٩ ٢١


‏(أ)‏ للدولة الطرف الطالبة،‏ رهنا بموافقة الدولة الطرف موضع التفتيش،‏أن توفد ممشلا لها يكون إما مواطنا للدولة الطرف الطالبة أو مواطنا لدولة طرفثالشة،‏ لمراقبة سير التفتيش‏ الموقعي؛‏(ب)‏ تخطر الدولة الطرف موضع التفتيش‏ المدير العام بقبولها أو عدمقبولها المراقب المقتره في غضون ١٢ ساعة بعد موافقة اجمللس‏ التنفيذي علىالتفتيش‏ الموقعي؛‏(ج)‏ في حالة القبول،‏ تمنه الدولة الطرف موضع التفتيش‏ المراقب إمكانيةالوصول وفقا للبروتوكول؛‏(د)‏ تقبل الدولة الطرف موضع التفتيش،‏ كقاعدة،‏ المراقب المقتره،‏ولكن إذا مارست الدولة الطرف موضع التفتيش‏ رفضا ما،‏ وتُشبت هذه الواقعة فيتقرير التفتيش.‏لا يكون هناك أكثر من ثلاثة مراقبين من مجموع دول أطراف طالبة.‏تقارير التفتيش‏ الموقعي٦٢- تتضمن تقارير التفتيش‏ ما يلي:‏‏(أ)‏وصف الأنشطة التي قام بها فريق التفتيش؛‏(ب)‏ النتاءج الوقاءعية التي توصل إليها فريق التفتيش‏ مما يتصل بغرض‏التفتيش؛‏(ج)‏عرض‏ للتعاون المقدم خلال التفتيش‏ الموقعي؛٤٠


وعند بدء ‏(د)‏ نفاذ وصف هذه وقاءعي المعاهدة،‏ لمدى يجب أن امكانية يكون الوصول نظام الممنوحة،‏ التهقق بما قادراً‏ في على ذلك استيفاء الوساءلشروط البديلة المقدمة التهقق إلى المنصوص‏ الفريق،‏ عليها خلال في هذه التفتيش‏ المعاهدة.‏ الموقعي؛٢- تستند ‏(ه)‏ أي أنشطة تفاصيل التهقق إلى أخرى ذات معلومات صلة بغرض‏ موضوعية،‏ التفتيش.‏ وتقتصر على موضوع هذهالمعاهدة،‏ ويُضطلع بها على أساس‏ الاحترام الكامل لسيادة الدول الأطراف،‏يجوز أن ترفق بالتقرير ملاحظات متفاوتة أبداها المفتشون.‏وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقهم ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه الأنشطة٦٣- بصورة يتيه فعالة وفي المدير العام الوقت مشروع المناسب.‏ تقرير وتمتنع كل التفتيش‏ دولة للدولة طرف عن الطرف أي موضع إساءة استعمال التفتيش.‏للهق ويكون في للدولة التهقق.‏ الطرف موضع التفتيش‏ الهق في تزويد المدير العام في غضون ٤٨ساعة بتعليقاتها وتوضيهاتها،‏ وتحديد أي معلومات وبيانات ترى أنها لا تتصل٣- تتعهد كل دولة طرف وفقاً‏ لهذه المعاهدة بأن تتعاون،‏ من خلال سلطتهابغرض‏ التفتيش‏ ولا ينبغي تعميمها خارج الأمانة الفنية.‏ وينظر المدير العام فيالوطنية المنشأة عملاً‏ بالفقرة ٤ من المادة الشالشة،‏ مع المنظمة ومع الدول الأطرافالاقتراحات المقدمة من الدولة الطرف موضع التفتيش‏ لإجراء تغييرات في مشروعالأخرى لتيسير التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة بأساليب منها:‏تقرير التفتيش‏ ويقوم بإدراجها حيشما أمكن.‏ ويرفق المدير العام أيضاً‏ التعليقات‏(أ)‏ والتوضيهات إنشاء المقدمة المرافق من اللازمة الدولة الطرف للمشاركة في موضع تدابير التفتيش‏ التهقق بتقرير هذه التفتيش.‏ وإنشاء قنواتالاتصال اللازمة؛٦٤- يهيل المدير العام فورا تقرير التفتيش‏ إلى الدولة الطرف الطالبة،‏ والدولةالطرف ‏(ب)‏ الموضع توفير البيانات التفتيش،‏ التي يتم واجمللس‏ الهصول التنفيذي عليها من وساءر الدول المحطات الوطنية الأطراف.‏ التي هي ويهيلجزء المدير من العام نظام كذلك الرصد فورا إلى الدولي؛ اجمللس‏ التنفيذي وإلى ساءر الدول الأطراف أي نتاءجلتهليل ‏(ج)‏ العينات في المشاركة،‏ حسب اخملتبرات الاقتضاء،‏ المسماة في وفقا عملية للفقرة تشاور ١٠٤ من وتوضيه؛ الجزء الشاني منالبروتوكول،‏ والبيانات ذات الصلة من نظام الرصد الدولي،‏ وتقييمات الدولة‏(د)‏ السماه بإجراء عمليات التفتيش‏ الموقعي؛الطرف الطالبة والدولة الطرف موضع التفتيش،‏ فضلا عن أي معلومات أخرىيعتبرها ‏(ه)‏ المدير العام المشاركة،‏ ذات حسب صلة.‏ وفي الاقتضاء،‏ حالة في التقرير تدابير بناء المرحلي الشقة.‏ عن التفتيش‏ المشار إليه‎٤‎‏-في الفقرة تتساوى ٤٧، جميع يهيل الدول المدير العام الأطراف،‏ أيا التقرير كانت إلى المدير قدراتها التقنية التنفيذي في والمالية،‏ في غضون التمتع الإطاربالهق الزمني في المحدد التهقق في وفي تلك الفقرة.‏ الاضطلاع بالالتزام بقبول التهقق.‏المادة الرابعة٤١ ٢١


٦٥- يقوم اجمللس‏ التنفيذي،‏ وفقا لسلطاته ووظاءفه،‏ باستعراض‏ تقرير التفتيش‏وأي مواد أخرى مقدمة عملا بالفقرة ٦٤، ويتصدى لأي شواغل بصدد:‏‏(أ)‏ما إذا كان قد حدش أي عدم امتشال لهذه المعاهدة؛‏(ب)‏ ما إذا كان قد أسيء استخدام الهق في طلب تفتيش‏ موقعي.‏٦٦- إذا خلص‏ اجمللس‏ التنفيذي،‏ تمشيا مع سلطاته ووظاءفه إلى أنه قد يلزماتخاذ اجراءات أخرى فيما يتعلق بالفقرة ٦٥ فعليه أن يتخذ التدابير المناسبة وفقاللمادة الخامسة.‏طلبات التفتيش‏ الموقعي العابش أو التعسفي٦٧- إذا لم يوافق اجمللس‏ التنفيذي على إجراء تفتيش‏ موقعي على أساس‏ أنطلب التفتيش‏ عابش أو تعسفي أو إذا انتهى التفتيش‏ للأسباب ذاتها،‏ ينظراجمللس‏ التنفيذي ويبت في ما إذا كان ينبغي تنفيذ تدابير ملاءمة لتصهيه الوضع،‏بما في ذلك ما يلي:‏‏(أ)‏ مطالبة الدولة الطرف الطالبة بتسديد تكلفة أي تحضيرات اضطلعتبها الأمانة الفنية؛‏(ب)‏ تعليق حق الدولة الطرف الطالبة في أن تطلب إجراء تفتيش‏ موقعيلمدة من الزمن،‏ على نهو ما يقرره اجمللس‏ التنفيذي؛‏(ج)‏ تعليق حق الدولة الطرف الطالبة في العضوية في اجمللس‏ التنفيذيلمدة من الزمن.‏٤٢


وعند بدء نفاذ هذه المعاهدة،هاء-‏ يجب أن تدابير بناء يكون الشقة نظام التهقق قادراً‏ على استيفاءشروط التهقق المنصوص‏ عليها في هذه المعاهدة.‏٦٨- رغبة في:‏٢- ‏(أ)‏ تستند أنشطة المساهمة في التهقق إلى التوصل في معلومات الوقت موضوعية،‏ المناسب إلى وتقتصر تبديد على أي قلق موضوع هذه يتعلقالمعاهدة،‏ بالامتشال ينشأ‏ من ويُضطلع بها التفسير على الخاطئ أساس‏ المحتمل الاحترام لبيانات الكامل لسيادة التهقق الدول المتصلة الأطراف،‏ بتفجيراتوبالطريقة كيمياءية؛ التي تنطوي على أقل تقهم ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه الأنشطةبصورة فعالة وفي الوقت المناسب.‏ وتمتنع كل دولة طرف عن أي إساءة استعمال‏(ب)‏ والمساعدة في معايرة المحطات التي تشكل جزءًا من الشبكات المكونةللهق في التهقق.‏لنظام الرصد الدولي.‏٣- تتعهد كل دولة طرف وفقاً‏ لهذه المعاهدة بأن تتعاون،‏ من خلال سلطتهاتتعهد كل دولة طرف بالتعاون مع المنظمة ومع دول أطراف أخرى في تنفيذالوطنية المنشأة عملاً‏ بالفقرة ٤ من المادة الشالشة،‏ مع المنظمة ومع الدول الأطرافالتدابير ذات الصلة المبينة في الجزء الشالش من البروتوكول.‏الأخرى لتيسير التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة بأساليب منها:‏المادة الخامسة - التدابير الرامية إلى تصهيه وضع ما‏(أ)‏ إنشاء المرافق اللازمة للمشاركة في تدابير التهقق هذه وإنشاء قنواتوضمان الامتشال،‏ بما في ذلك الجزاءاتالاتصال اللازمة؛١- يتخذ ‏(ب)‏ موءتمر توفير الدول البيانات التي الأطراف يتم واضعا الهصول في عليها من اعتباره،‏ في المحطات جملة الوطنية أمور،‏ التي هي توصياتجزء من اجمللس‏ نظام التنفيذي،‏ الرصد التدابير الدولي؛ اللازمة،‏ الواردة في الفقرتين ‎٢‎و‎٣‎‏،‏ لضمان الامتشاللهذه المعاهدة ولتصهيه وعلاج أي وضع يخالف أحكام هذه المعاهدة.‏‏(ج)‏ المشاركة،‏ حسب الاقتضاء،‏ في عملية تشاور وتوضيه؛٢- في الهالات التي يطلب فيها الموءتمر أو اجمللس‏ التنفيذي من دولة طرف أن‏(د)‏ السماه بإجراء عمليات التفتيش‏ الموقعي؛تصهه وضعا يشير مشاكل فيما يتعلق بامتشالها ولا تستجيب لذلك الطلب فييقرر تقييد أو وقفالشقة.‏أمور،‏ أنبناءجملةفي تدابيرللموءتمر،‏الاقتضاء،‏يجوزحسبالمحدد،‏المشاركة،‏الوقت‏(ه)‏غضون٤- ممارسة تتساوى الدولة جميع الطرف الدول لهقوقها الأطراف،‏ أيا وامتيازاتها كانت بموجب قدراتها هذه التقنية المعاهدة إلى أن والمالية،‏ في يقرر التمتع الموءتمرغير بالهق في ذلك.‏ التهقق وفي الاضطلاع بالالتزام بقبول التهقق.‏المادة الرابعة٤٣ ٢١


٣- في الهالات التي قد يهدش فيها إخلال بموضوع هذه المعاهدة وغرضها نتيجةلعدم الامتشال للالتزامات الأساسية في هذه المعاهدة،‏ يجوز للموءتمر أن يوصيالدول الأطراف بتدابير جماعية تتفق مع القانون الدولي.‏٤- يجوز للموءتمر،‏ أو اجمللس‏ التنفيذي بدلاً‏ منه إذا كانت الهالة ملهة،‏ أنيعرض‏ القضية،‏ بما في ذلك المعلومات والاستنتاجات ذات الصلة،‏ علىالأمم المتهدة.‏المادة السادسة - تسوية المنازعات١- تُسوى المنازعات التي قد تنشأ‏ بشأن تطبيق أو تفسير هذه المعاهدة وفقاللأحكام ذات الصلة من هذه المعاهدة وطبقا لأحكام ميشاق الأمم المتهدة.‏٢- عندما ينشأ‏ بين دولتين أو أكثر من الدول الأطراف،‏ أو بين دولة طرف أو أكثروالمنظمة،‏ نزاع يتصل بتطبيق أو تفسير هذه المعاهدة،‏ تتشاور الأطراف المعنية معابقصد تحقيق تسوية سريعة للنزاع عن طريق التفاوض‏ أو بوسيلة سلمية أخرى تختارهاالأطراف،‏ بما في ذلك اللجوء إلى الأجهزة اخملتصة التابعة لهذه المعاهدة والرجوعبالتراضي إلى محكمة العدل الدولية وفقا للنظام الأساسي للمهكمة،‏ على أنتواصل الأطراف المعنية إطلاع اجمللس‏ التنفيذي على ما يجري اتخاذه من إجراءات.‏٣- يجوز للمجلس‏ التنفيذي الاسهام في تسوية نزاع قد ينشأ‏ فيما يتعلق بتطبيقأو تفسير هذه المعاهدة بأي وسيلة يراها مناسبة،‏ بما في ذلك عرض‏ مساعيهالهميدة،‏ ومطالبة الدول الأطراف في النزاع بالتماس‏ التسوية من خلالعملية تختارها،‏ وعرض‏ المسألة على الموءتمر،‏ والتوصية بهد زمني لأي إجراءيُتفق عليه.‏٤٤


٤- ينظر الموءتمر في المساءل المتصلة بالمنازعات التي تشيرها دول أطراف أو التييعرضها اجمللس‏ التنفيذي.‏ وينشئ الموءتمر إذا رأي ضرورة لذلك،‏ أجهزة يعهدإليها بمهام تتصل بتسوية هذه المنازعات طبقاً‏ للماد الشانية،‏ الفقرة ‎٢٦‎‏(ي)،‏ أويعهد بهذه المهام إلى أجهزة قاءمة.‏٥- يتمتع الموءتمر واجمللس‏ التنفيذي،‏ كل على حدة،‏ رهنا بترخيص‏ من الجمعيةالعامة للأمم المتهدة،‏ بسلطة استصدار فتوى من محكمة العدل الدولية في أيمسألة قانونية تنشأ‏ في نطاق أنشطة المنظمة.‏ ويعقد اتفاق بين المنظمة والأمم المتهدةلهذا الغرض‏ وفقا للفقرة ٣٨ ‏(ه)‏ من المادة الشانية.‏٦- لا تَخل هذه المادة بالمادتين الرابعة والخامسة.‏المادة السابعة - التعديلات١- في أي وقت بعد بدء نفاذ هذه المعاهدة يجوز لأي دولة طرف أن تقتره إدخالتعديلات على هذه المعاهدة أو على البروتوكول أو على مرفقاته.‏ ويجوز أيضاً‏ لأيدولة طرف أن تقتره إدخال تغييرات،‏ وفقا للفقرة ٧، على البروتوكول أومرفقاته.‏ وتخضع مقترحات التعديلات للإجراءات المذكورة في الفقرات ٢ إلى ٦.وتخضع مقترحات التغييرات،‏ وفقا للفقرة ٧، للإجراءات المذكورة في الفقرة ٨.٢- لا ينظر في التعديل المقتره ويعتمده إلا موءتمر تعديل.‏٣- يبلغ أي مقتره بتعديل ما إلى المدير العام فيعممه على جميع الدول الأطرافوالوديع ويلتمس‏ آراء الدول الأطراف فيما إذا كان ينبغي عقد موءتمر تعديل للنظرفي المقتره.‏ فإذا قامت أغلبية من الدول الأطراف بإخطار المدير العام في غضون٤٥


فترة لا تتجاوز ٣٠ يوما بعد تعميم المقتره بتأييدها لمواصلة النظر فيه،‏ يدعو المديرالعام إلى عقد موءتمر تعديل تُدعى إليه جميع الدول الأطراف.‏٤- يعقد موءتمر التعديل فور انتهاء دورة عادية للموءتمر،‏ ما لم تطلب جميع الدولالأطراف الموءيدة لعقد موءتمر تعديل عقده في وقت أسبق.‏ ولا يجوز بأي حال عقدموءتمر تعديل قبل انقضاء ما لا يقل عن ٦٠ يوما على تعميم التعديل المقتره.‏٥- يعتمد موءتمر التعديل التعديلات بتصويت إيجابي لأغلبية من الدول الأطرافمع عدم إدلاء أي دولة طرف بصوت سلبي.‏٦- يبدأ‏ نفاذ التعديلات بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف بعد انقضاء ٣٠ يوماعلى إيداع صكوك تصديق أو قبول جميع الدول الأطراف التي أدلت بصوتإيجابي في موءتمر التعديل.‏‏(أ)‏٧- من أجل ضمان بقاء وفعالية هذه المعاهدة،‏ يخضع البابان الأول والشالش منالبروتوكول والمرفقان ‎١‎و‎٢‎ من هذا البروتوكول للتغييرات وفقا للفقرة ٨، إذاكانت التغييرات المقترحة تتصل فقط بمساءل ذات طابع إداري أو تقني.‏ ولاتخضع جميع أحكام البروتوكول الأخرى ومرفقاته للتغييرات وفقا للفقرة ٨.٨- تُجرى التغييرات المقترحة المشار إليها في الفقرة ٧ وفقا للإجراءات التالية:‏يُرسل نص‏ التغييرات المقترحة مصهوباً‏ بالمعلومات اللازمة إلى المديرالعام.‏ ويجوز لأي دولة طرف وللمدير العام تقديم معلومات إضافية لتقييمالمقتره.‏ ويقوم المدير العام فورا بإبلاغ أي مقترحات ومعلومات من هذا القبيلإلى جميع الدول الأطراف وإلى اجمللس‏ التنفيذي والوديع؛٤٦


‏(ب)‏ يقيّم المدير العام المقتره في غضون فترة لا تتجاوز ‎٦٠‎يوما بعدتسلمه لكي يهدد جميع نتاءجه الممكنة بالنسبة إلى أحكام هذه المعاهدة وإلىتنفيذها ويبلغ أي معلومات من هذا القبيل إلى جميع الدول الأطراف وإلىاجمللس‏ التنفيذي؛‏(ج)‏ يدرس‏ اجمللس‏ التنفيذي المقتره في ضوء جميع المعلومات المتاحة له،‏بما في ذلك ما إذا كان المقتره يفي بمتطلبات الفقرة ٧. ويقوم اجمللس‏ التنفيذي،‏في غضون فترة لا تتجاوز ٩٠ يوما بعد تسلمه،‏ بإخطار جميع الدول الأطرافبتوصيته،‏ مصهوبة بالإيضاحات المناسبة،‏ للنظر فيها.‏ وتُشعر الدول الأطرافبالاستلام خلال ١٠ أيام؛‏(د)‏ إذا أوصى اجمللس‏ التنفيذي جميع الدول الأطراف باعتماد المقتره،‏يعتبر موافقا عليه إذا لم تعترض‏ عليه أي دولة طرف في غضون ٩٠ يوما بعد تسلمالتوصية.‏ وإذا أوصى اجمللس‏ التنفيذي برفض‏ المقتره،‏ يُعتبر مرفوضاً‏ إذا لمتعترض‏ أي دولة طرف على الرفض‏ في غضون ٩٠ يوما بعد تسلم التوصية؛‏(ه)‏ إذا لم تلق توصية من اجمللس‏ التنفيذي القبول المطلوب بموجب الفقرةالفرعية ‏(د)،‏ يتخذ الموءتمر في دورته التالية قرار - كمسألة موضوعية - بشأنالمقتره،‏ بما في ذلك ما إذا كان يفي بالمتطلبات الواردة في الفقرة ‎٧‎؛‏(و)‏هذه الفقرة؛‏(ز)‏يخطر المدير العام جميع الدول الأطراف والوديع بأي قرار بموجبيبدأ‏ نفاذ التغييرات التي تمت الموافقة عليها بموجب هذا الإجراءبالنسبة إلى جميع الدول الأطراف بعد ١٨٠ يوما من تاريخ الإخطار الصادر من٤٧


المدير العام بأنه قد ووفق عليها،‏ ما لم يوص‏ اجمللس‏ التنفيذي بفترة أخرى منالوقت أو يقرر الموءتمر هذه الفترة الأخرى.‏المادة الشامنة - استعراض‏ المعاهدة١- بعد بدء نفاذ هذه المعاهدة بعشر سنوات،‏ وما لم تقرر أغلبية من الدولالأطراف خلاف ذلك،‏ يُعقد موءتمر للدول الأطراف لاستعراض‏ سير العمل بهذهالمعاهدة وفعاليتها،‏ بغية التأكّد من تحقيق أهدافها وأغراضها الواردة في ديباجةوأحكام المعاهدة.‏ ويأخذ هذا الاستعراض‏ في الاعتبار أي تطورات علميةوتكنولوجية جديدة تتصل بهذه المعاهدة.‏ وينظر الموءتمر الاستعراضي،‏ استناداً‏ إلىطلب مقدم من أي دولة طرف،‏ في إمكانية السماه بإجراء تفجيرات نووية جوفيةللأغراض‏ السلمية.‏ وإذا قرر الموءتمر الاستعراضي بتوافق الآراء جواز السماهبإجراء مشل هذه التفجيرات النووية،‏ يبدأ‏ الموءتمر الاستعراضي العمل دون إبطاءبغية توصية الدول الأطراف بإدخال تعديل مناسب على هذه المعاهدة يستبعدجني أية فواءد عسكرية من هذه التفجيرات النووية.‏ وأي تعديل مقتره من هذاالقبيل يبلغ إلى المدير العام من أي دولة طرف ويعالج وفقا لأحكام المادة السابعة.‏٢- على فترات مدة كل منها عشر سنوات بعد ذلك،‏ يمكن عقد موءتمراتاستعراضية أخرى لنفس‏ الهدف،‏ إذا قرر الموءتمر ذلك كمسألة إجراءية في السنةالسابقة.‏ ويجوز عقد موءتمرات من هذا القبيل بعد فترة تقل عن عشر سنوات إذاقرر الموءتمر ذلك كمسألة موضوعية.‏٣- يُعقد أي موءتمر استعراضي عادة فور اختتام الدورة السنوية العادية للموءتمرالمنصوص‏ عليها في المادة الشانية.‏٤٨


١- مدة المعاهدة غير محدودة.‏المادة التاسعة - مدة المعاهدة والانسهاب منها٢- لكل دولة طرف،‏ وهي تمارس‏ سيادتها الوطنية،‏ الهق في الانسهاب من هذهالمعاهدة إذا قررت أن أحداثا غير عادية تتعلق بموضوع هذه المعاهد قد عرضتمصالهها العليا للخطر.‏٣- يتم الانسهاب بتوجيه إشعار مسبق قبل ستة أشهر إلى ساءر الدولالأطراف واجمللس‏ التنفيذي والوديع ومجلس‏ الأمن التابع للأمم المتهدة.‏ويشمل الإشعار بالانسهاب بيانا بالهدش غير العادي أو الأحداش غير العاديةالتي ترى الدولة الطرف أنها تعرض‏ مصالهها العليا لخطر.‏المادة العاشرة - وضع البروتوكول والمرفقاتيشكل مرفقا هذه المعاهدة،‏ والبروتوكول ومرفقا البروتوكول جزءًا لا يتجزأ‏ منالمعاهدة.‏ وأي إشارة إلى هذه المعاهدة تشمل مرفقي هذه المعاهدة والبروتوكولومرفقي البروتوكول.‏المادة الهادية عشرة - التوقيعيفته باب التوقيع على هذه المعاهدة أمام جميع الدول قبل بدء نفاذها.‏٤٩


المادة الشانية عشرة - التصديقتخضع هذه المعاهدة للتصديق من جانب الدول الموقعة وفقا للإجراءاتالدستورية لكل منها.‏المادة الشالشة عشرة - الانضماميجوز لأي دولة لا توقع على هذه المعاهدة قبل بدء نفاذها أن تنضم إليها في أيوقت بعد ذلك.‏المادة الرابعة عشرة - بدء النفاذ١- يبدأ‏ نفاذ هذه المعاهدة بعد ١٨٠ يوما من تاريخ إيداع صكوك التصديق منجانب الدول المدرجة في المرفق ٢ من هذه المعاهدة،‏ ولكن لا يكون ذلك في أيحال من الأحوال قبل انقضاء عامين على فته باب التوقيع عليها.‏٢- إذا لم يبدأ‏ نفاذ هذه المعاهدة بعد ثلاش سنوات من تاريخ فته باب التوقيععليها،‏ يدعو الوديع إلى عقد موءتمر للدول التي أودعت فعلاً‏ صكوك تصديقها بناءعلى طلب أغلبية تلك الدول.‏ ويدرس‏ ذلك الموءتمر مدى استيفاء الشرط الواردفي الفقرة ١، ويبهش ويقرر بتوافق الآراء التدابير المنسجمة مع القانون الدوليالتي يمكن الاضطلاع بها لتعجيل عملية التصديق بغية تيسير بدء نفاذ هذه المعاهدةفي وقت مبكر.‏٣- ما لم يقرر الموءتمر المشار إليه في الفقرة ٢ أو موءتمرات أخرى من هذا القبيلخلاف ذلك،‏ تتكرر هذه العملية في كل ذكرى سنوية لاحقة لفته باب التوقيععلى هذه المعاهدة،‏ إلى أن يبدأ‏ نفاذها.‏٥٠


تدعى جميع الدول الموقعة لهضور لهضور الموءتمر المشار المشار إليه في الفقرة ٢ وأي موءتمرات -٤على النهو المشار المشار إليه في الفقرة ٣، بصفة بصفة مراقب.‏ لاحقةيبدأ‏ نفاذ هذه المعاهدة،‏ بالنسبة بالنسبة إلى الدول التي تودع صكوك صكوك تصديقها تصديقها أو -٥انضمامها انضمامها بعد بدء نفاذ هذه المعاهدة،‏ في اليوم الشلاثين التالي لتاريخ ايداع صكوك صكوكتصديقها تصديقها أو انضمامها.‏ انضمامها.‏الخامسة الخامسة عشرة عشرة - التهفظات المادةتخضع تخضع مواد ومرفقا هذه المعاهدة لتهفظات.‏ ولا تخضع تخضع أحكام بروتوكول لاالمعاهدة ومرفقي البروتوكول لتهفظات تتنافى مع موضوع موضوع وغرض‏ وغرض‏هذهالمعاهدة.‏ هذهالسادسة السادسة عشرة عشرة - الوديع المادةيكون الأمين العام للأمم المتهدة وديع هذه المعاهدة،‏ ويتسلم ويتسلم التوقيعات -١وصكوك وصكوك التصديق التصديق وصكوك وصكوك الانضمام.‏ الانضمام.‏يبلغ الوديع فورا جميع الدول الموقعة والدول المنضمة المنضمة بتاريخ كل توقيع،‏ -٢ايداع كل صك صك تصديق تصديق أو انضمام،‏ انضمام،‏ وتاريخ بدء نفاذ هذه المعاهدة وأي وتاريخوتغييرات عليها،‏ وتسلم وتسلم إشعارات إشعارات أخرى.‏ تعديلاتيرسل يرسل الوديع نسخا نسخا مصدقا مصدقا عليها حسب حسب الأصول الأصول من هذه المعاهدة إلى -٣الدول الموقعة والدول المنضمة.‏ المنضمة.‏حكوماتيسجل يسجل الوديع هذه المعاهدة عملا بالمادة ١٠٢ من ميشاق الأمم المتهدة.‏ -٤الرابعة عشرة عشرةالمادة٥١


المادة السابعة عشرة - النصوص‏ ذات الهجيةتودع هذه المعاهدة،‏ التي تتساوى في الهجية نصوصها الاسبانية والانكليزيةوالروسية والصينية والعربية والفرنسية،‏ لدى الأمين العام للأمم المتهدة.‏أفريقياالمرفق ١ بالمعاهدةقاءمة بالدول وفقا للفقرة ٢٨ من المادة الشانيةاثيوبيا،‏ ارتيريا،‏ انغولا،‏ أوغندا،‏ بنن،‏ بوتسوانا،‏ بوركينا فاصو،‏ بوروندي،‏تشاد،‏ توغو،‏ تونس،‏ الجزاءر،‏ جزر القمر،‏ الجماهيرية العربية الليبية،‏ جمهوريةأفريقيا الوسطى،‏ جمهورية تنزانيا المتهدة،‏ جنوب افريقيا،‏ جيبوتي،‏ الرأس‏الأخضر،‏ رواندا،‏ زاءير،‏ زامبيا،‏ زمبابوي،‏ سان تومي وبرينسيبي،‏ السنغال،‏سوازيلند،‏ السودان،‏ سيراليون،‏ سيشيل،‏ الصومال،‏ غابون،‏ غامبيا،‏ غانا،‏غينيا،‏ غينيا الاستواءية،‏ غينيا ‏-بيساو،‏ الكاميرون،‏ كوت ديفوار،‏ الكونغو،‏كينيا،‏ ليبيريا،‏ ليسوتو،‏ مالي،‏ مدغشقر،‏ مصر،‏ المغرب،‏ ملاوي،‏ موريتانيا،‏موريشيوس،‏ موزامبيق،‏ ناميبيا،‏ النيجر،‏ نيجيريا.‏أوروبا الشرقيةالاتحاد الروسي،‏ أذربيجان،‏ أرمينيا،‏ استوانيا،‏ ألبانيا،‏ أوكرانيا،‏ بلغاريا،‏البوسنة والهرسك،‏ بولندا،‏ بيلاروس،‏ الجمهورية التشيكية،‏ جمهورية مقدونيااليوغسلافية السابقة،‏ جورجيا،‏ رومانيا،‏ سلوفاكيا،‏ سلوفينيا،‏ كرواتيا،‏ لاتفيا،‏ليتوانيا،‏ مولدوفا،‏ هنغاريا،‏ يوغوسلافيا.‏٥٢


أمريكا اللاتينية والبهر الكاريبيالارجنتين،‏ إكوادور،‏ أنتيغوا وبربودا،‏ أوروغواي،‏ بارغواي،‏ البرازيل،‏بربادوس،‏ بليز،‏ بنما،‏ بوليفيا،‏ بيرو،‏ ترينيداد وتوباغو،‏ جامايكا،‏ جزرالبهاما،‏ الجمهورية الدومينيكية،‏ دومينيكا،‏ سانت فنسنت وجزر غرينادين،‏سانت كيتس‏ ونيفيس،‏ سانت لوسيا،‏ السلفادور،‏ سورينام،‏ شيلي،‏ غرينادا،‏غواتيمالا،‏ غيانا،‏ فنزويلا،‏ كوبا،‏ كوستاريكا،‏ كولومبيا،‏ المكسيك،‏نيكاراغوا،‏ هايتي،‏ هندوراس.‏الشرق الأوسط وجنوب آسياالأردن،‏ إسراءيل،‏ افغانستان،‏ الإمارات العربية المتهدة،‏ أوزبكستان،‏ إيران‏(جمهورية - الإسلامية)،‏ باكستان،‏ البهرين،‏ بنغلادش،‏ بوتان،‏ تركمانستان،‏الجمهورية العربية السورية،‏ سري لانكا،‏ طاجيكستان،‏ العراق،‏ عمان،‏ قطر،‏قيرغيزستان،‏ كازخستان،‏ الكويت،‏ لبنان،‏ ملديف،‏ المملكة العربية السعودية،‏نيبال،‏ الهند،‏ اليمن.‏أمريكا الشمالية وأوروبا الغربيةاسبانيا،‏ ألمانيا،‏ أندورا،‏ ايرلندا،‏ آيسلندا،‏ إيطاليا،‏ البرتغال،‏ بلجيكا،‏ تركيا،‏الدانمارك،‏ سان مارينو،‏ السويد،‏ سويسرا،‏ فرنسا،‏ فنلندا،‏ قبرص،‏ الكرسيالرسولي،‏ كندا،‏ ليختنشتاين،‏ لكسمبرغ،‏ مالطة،‏ المملكة المتهدة لبريطانياالعظمى وأيرلندا الشمالية،‏ موناكو،‏ النرويج،‏ النمسا،‏ هولندا،‏ الولاياتالمتهدة الأمريكية،‏ اليونان.‏جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ والشرق الأقصىاستراليا،‏ إندونيسيا،‏ بابوا غينيا الجديدة،‏ بالاو،‏ بروني،‏ دار السلام،‏ تايلند،‏توفالو،‏ تونغا،‏ جزر سليمان،‏ جزر كوك،‏ جزر مارشال،‏ جمهورية كوريا،‏٥٣


جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية،‏ جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية،‏ ساموا،‏سنغافورة،‏ الصين،‏ فانواتو،‏ الفلبين،‏ فيجي،‏ فييت نام،‏ كمبوديا،‏ كيريباتي،‏ماليزيا،‏ منغوليا،‏ ميانمار،‏ ميكرونيزيا ‏(ولايات - المتهدة)،‏ ناورو،‏ نيوزيلندا،‏نيوى،‏ اليابان.‏المرفق ٢ بالمعاهدةقاءمة الدول وفقا للمادة الرابعة عشرةترد فيما يلي قاءمة بالدول الأعضاء في موءتمر نزع السلاه حتى ١٨حزيران/يونيه ١٩٩٦ التي شاركت بصورة رسمية في أعمال دورة الموءتمر السابعلعام ١٩٩٦ ويرد ذكرها في الجدول ١ من طبعة نيسان/ابريل ١٩٩٦ من نشرةالوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنونة ‏''مفاعلات الطاقة النووية في العالم''،‏وأيضا الدول الأعضاء في موءتمر نزع السلاه حتى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ التياشتركت بصورة رسمية في أعمال دورة الموءتمر لعام ١٩٩٦ ويرد ذكرها فيالجدول ١ من طبعة كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٥ من نشرة الوكالة الدولية للطاقةالذرية المعنونة ‏''مفاعلات البهش النووية في العالم'':‏الاتحاد الروسي،‏ الأرجنتين،‏ اسبانيا،‏ استراليا،‏ إسراءيل،‏ ألمانيا،‏ اندونيسيا،‏أوكرانيا،‏ إيران ‏(جمهورية - الإسلامية)،‏ إيطاليا،‏ باكستان،‏ البرازيل،‏ بلجيكا،‏بلغاريا،‏ بنغلادش،‏ بولندا،‏ بيرو،‏ تركيا،‏ الجزاءر،‏ جمهورية كوريا،‏ جمهوريةكوريا الشعبية الديمقراطية،‏ جنوب أفريقيا،‏ رومانيا،‏ زاءير،‏ سلوفاكيا،‏ السويد،‏سويسرا،‏ شيلي،‏ الصين،‏ فرنسا،‏ فنلندا،‏ فييت نام،‏ كندا،‏ كولومبيا،‏ مصر،‏المكسيك،‏ المملكة المتهدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية،‏ النرويج،‏النمسا،‏ الهند،‏ هنغاريا،‏ هولندا،‏ الولايات المتهدة الأمريكية،‏ اليابان.‏٥٤


ملهق بمعاهدة الهظر الشامل الشاملبروتوكولالنووية للتجاربالأول - نظام الرصد الرصد الدولي ووظاءف الجزءالبيانات الدولي مركزأحكام عامة ألف-‏يتألف نظام الرصد الرصد الدولي من مرافق الرصد الرصد المبينة في المادة الرابعة،‏ -١١٦، ووساءل ووساءل الاتصال الاتصال الخاصة الخاصة بكل منها.‏ الفقرةتتألف مرافق الرصد الرصد المدرجة في نظام الرصد الرصد الدولي من المرافق المحددة في -٢١ بهذا البروتوكول.‏ ويجب أن يفي نظام الرصد الرصد الدولي بالمتطلبات التقنية المرفقوالتشغيلية والتشغيلية المحددة في كتيبات التشغيل التشغيل ذات الصلة.‏ الصلة.‏تقوم المنظمة،‏ وفقاً‏ للمادة الشانية،‏ بالتعاون والتشاور والتشاور مع الدول الأطراف ومع -٣أخرى ومع المنظمات الدولية حسبما حسبما يكون مناسباً‏ مناسباً‏ بإنشاء بإنشاء تشغيل تشغيل وصيانة وصيانة نظام دولالرصد الرصد الدولي،‏ وأي تعديل أو أو تطوير يتفق عليه مستقبلا مستقبلا لهذا النظام.‏ وفقا لاتفاقات أو أو ترتيبات وإجراءات مناسبة،‏ مناسبة،‏ تقوم الدولة الطرف التي -٤تستضيف تستضيف مرافق لنظام الرصد الرصد الدولي أو أو تتولى المسوءولية المسوءولية عنها على نهو آخر،‏ أو أودولة أخرى تقوم بهذا أو أو بذاك،‏ وكذلك الأمانة الفنية بالاتفاق وبالتعاون في أيإنشاء إنشاء وتشغيل وتشغيل ورفع مستوى مستوى وتمويل وصيانة وصيانة مرافق الرصد الرصد ومرافق اخملتبرات المتصلة المتصلة بها ووساءل ووساءل الخاصة الخاصة بكل منها في مناطق تخضع تخضع لولايتها أو أوالمعتمدةسيطرتها سيطرتها أو أو أي مكان آخر وفقا للقانون الدولي.‏ ويجب أن يكون مشل هذا التعاون لمتطلبات الأمن والتصديق والتصديق على الصهة الصهة والمواصفات والمواصفات التقنية الواردة في وفقاالتشغيل التشغيل ذات الصلة.‏ الصلة.‏ ويجب على مشل هذه الدولة أن تعطي للأمانة الفنية كتيباتالبروتوكول٥٥


سلطة الوصول إلى مرفق الرصد للتأكد من صلاحية المعدات ووصلاتالاتصالات،‏ وأن توافق على إجراء التغييرات اللازمة في المعدات وإجراءاتالتشغيل للوفاء بالمتطلبات المتفق عليها.‏ وعلى الأمانة الفنية أن توفر لمشل هذهالدول المساعدة التقنية المناسبة حسبما يراه اجمللس‏ التنفيذي لازماً‏ لأداء المرفقوظاءفه أداءً‏ سليماً‏ باعتباره جزءًا من نظام الرصد الدولي.‏٥- يُنَص‏ في اتفاقات أو ترتيبات،‏ حسبما هو مناسب في كل حالة،‏ على طراءقهذا التعاون بين المنظمة والدول الأطراف أو الدول التي تستضيف مرافق تابعةلنظام الرصد الدولي أو التي تتولى المسوءولية عنها على نهو آخر.‏باء-‏ الرصد السيزمولوجي٦- تتعهد كل دولة طرف في المعاهدة بالتعاون في التبادل الدولي للبياناتالسيزمولوجية للمساعدة في التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة.‏ ويجب أن يشملهذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات الرصد السيزمولوجيالرءيسية والمساعدة.‏ وتوفر هذه المحطات لمركز البيانات الدولي بيانات وفقاللإجراءات المتفق عليها.‏٧- تتألف شبكة المحطات الرءيسية من المحطات ال ٥٠ المحددة في الجدول ١-ألف بالمرفق ١ لهذا البروتوكول.‏ ويجب أن تفي هذه المحطات بالمتطلبات التقنيةوالتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل للرصد السيزمولوجي والتبادل الدوليللبيانات السيزمولوجية.‏ وتنقل على الخط بيانات غير منقطعة من المحطاتالرءيسية إلى مركز البيانات الدولي،‏ إما مباشرة أو عن طريق مركز بيانات وطني.‏٨- لتكملة الشبكة الرءيسية،‏ تقوم شبكة مساعدة موءلفة من ١٢٠ محطة بتقديم،‏معلومات،‏ إما مباشرة أو عن طريق مركز بيانات وطني،‏ إلى مركز البيانات٥٦


الدولي عند الطلب.‏ بروتوكول وترد ملهق قاءمة بمعاهدة الهظر بالمحطات الشامل المساعدة التي ستُستخدم فيالجدول ‎١‎‏-باء بالمرفق ١ لهذا للتجارب البروتوكول.‏ النووية ويجب أن تفي المحطات المساعدةبالمتطلبات التقنيةالجزء والتشغيلية الأول - نظام المحددة في الرصد كتيب الدولي التشغيل ووظاءف للرصد السيزمولوجيوالتبادل الدولي للبيانات مركز السيزمولوجية.‏ البيانات ويجوز الدولي لمركز البيانات الدولي أن يطلبفي أي وقت بيانات من المحطات ألف-‏ المساعدة أحكام عامة ويجب أن تتاه هذه البيانات فورا عنمرافق الرصد المبينة في المادة الرابعة،‏بالهاسوب.‏الدولي منمباشرةالرصداتصالنظاموصلاتيتألفطريق-١الفقرة ١٦، ووساءل الاتصال جيم-‏ الخاصة رصد بكل النويدات منها.‏ المشعة٢- ٩- تتألف تتعهد كل مرافق دولة الرصد طرف في المدرجة في المعاهدة نظام بالتعاون الرصد في التبادل الدولي من الدولي المرافق للبيانات المحددة في المتعلقةالمرفق ١ بالنويدات بهذا المشعة في الجو البروتوكول.‏ ويجب للمساعدة أن على يفي نظام التهقق من الرصد الامتشال الدولي للمعاهدة.‏ بالمتطلبات التقنية ويشملهذا والتشغيلية التعاون المحددة في إنشاء كتيبات وتشغيل التشغيل شبكة ذات عالمية من الصلة.‏ محطات رصد النويدات المشعة٣- تقوم واخملتبرات المنظمة،‏ وفقاً‏ المعتمدة.‏ للمادة وتوفر الشانية،‏ هذه بالتعاون الشبكة بيانات والتشاور مع لمركز الدول البيانات الأطراف الدولي ومع وفقادول أخرى للإجراءات ومع المتفق المنظمات عليها.‏ الدولية حسبما يكون مناسباً‏ بإنشاء تشغيل وصيانة نظام١٠- الرصد تشمل الدولي،‏ شبكة وأي محطات تعديل أو قياس‏ تطوير يتفق النويدات عليه المشعة في مستقبلا الجو لهذا شبكة النظام.‏ عامة تتكون من٤- ٨٠ وفقا محطة ما هو محدد لاتفاقات أو في الجدول ترتيبات ٢- ألف وإجراءات بالمرفق ١ مناسبة،‏ لهذا تقوم الدولة البروتوكول.‏ الطرف ويجب التي أنتكون تستضيف جميع مرافق لنظام المحطات قادرة الرصد على الدولي رصد أو وجود تتولى المواد المسوءولية الجسيمة عنها ذات على الصلة نهو في آخر،‏ أو الجو.‏أي ويجب دولة أيضاً‏ أخرى أن تقوم تكون بهذا أو أربعون بذاك،‏ محطة من وكذلك هذه الأمانة المحطات الفنية قادرة،‏ بالاتفاق لدى بدء نفاذ وبالتعاون في هذهإنشاء المعاهدة،‏ وتشغيل على ورفع رصد مستوى وجود وتمويل الغازات وصيانة الخاملة مرافق ذات الرصد الصلة.‏ ولهذا ومرافق الغرض‏ اخملتبرات يقومالمعتمدة الموءتمر،‏ في المتصلة دورته بها الأولية،‏ ووساءل بإقرار الخاصة توصية بكل منها تعتمدها في اللجنة مناطق تخضع التهضيرية فيما لولايتها أو يتعلقبتهديد سيطرتها أو أي المحطات مكان آخر الأربعين وفقا من للقانون الجدول ٢- ألف الدولي.‏ بالمرفق ويجب ١ أن لهذا يكون مشل هذا البروتوكول التعاون القادرةوفقا على رصد لمتطلبات الغازات الأمن الخاملة.‏ والتصديق على وينظر الموءتمر الصهة ويبت،‏ في والمواصفات دورته التقنية السنوية الواردة في العاديةكتيبات الأولى،‏ في التشغيل خطة ذات لتنفيذ الصلة.‏ القدرة ويجب الخاصة على مشل برصد هذه الغازات الدولة أن الخاملة تعطي في جمع للأمانة الفنية أرجاءالبروتوكول٥٧ ٥٥


الشبكة،‏ ويعد المدير العام تقريراً‏ يُقدّم إلى الموءتمر عن طراءق هذا التنفيذ.‏ ويجب أنتفي محطات الرصد وجميعها بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيبالتشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة.‏١١- تتلقى شبكة محطات رصد النويدات المشعة الدعم من اخملتبرات التيستعتمدها الأمانة الفنية وفقا لكتيب التشغيل ذي الصلة من أجل القيام،‏ بالتعاقدمع المنظمة وعلى أساس‏ الخدمة لقاء مقابل،‏ بتهليل العينات من محطات رصدالنويدات المشعة.‏ كما ستستعين الأمانة الفنية باخملتبرات وفقا لما هو محدد فيالجدول ٢- باء بالمرفق ١ لهذا البروتوكول،‏ واجملهزة تجهيزا ملاءما،‏ للقيامحسب الاقتضاء،‏ بتهليل إضافي للعينات من محطات رصد النويدات المشعة.‏ويجوز بموافقة اجمللس‏ التنفيذي،‏ أن تعتمد الأمانة الفنية المزيد من اخملتبراتلأداء التهليل الروتيني للعينات من محطات الرصد اليدوية إذا لزم الأمر.‏ وتوفرجميع اخملتبرات المعتمدة نتاءج هذا التهليل لمركز البيانات الدولي وتلتزم في ذلكبالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعةوالتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة.‏دال-‏ الرصد الصوتي الماءي١٢- تتعهد كل دولة طرف في المعاهدة بالتعاون في إجراء تبادل دولي للبياناتالصوتية الماءية من أجل المساعدة على التهقق من الامتشال لهذه المعاهدة.‏ ويشملهذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات الرصد الصوتي الماءي.‏ وتوفرهذه المحطات بيانات لمركز البيانات الدولي،‏ وفقا لإجراءات متفق عليها.‏١٣- تتألف شبكة المحطات الصوتية الماءية من المحطات المحددة في الجدول ٣-بالمرفق ١ لهذا البروتوكول.‏ وتشمل شبكة عامة مكونة من ست محطات مساميع٥٨


وخمس‏ طور "T" ويجب بروتوكول أن تفي ملهق هذه بمعاهدة المحطات الهظر الشامل بالمتطلبات التقنية والتشغيليةالصوتي الماءي والتبادل الدولي للبياناتالنوويةبالرصدللتجاربالمحددة في كتيب التشغيل المتعلقالصوتية الماءية.‏ الجزء الأول - نظام الرصد الدولي ووظاءفالصوتيالدوليدونالبياناتالرصدمركزهاء-‏١٤- تتعهد كل دولة طرف فيألف-‏ المعاهدة أحكام بالتعاون عامة على إجراء تبادل دولي للبيانات١- دون يتألف الصوتية من نظام أجل الرصد المساعدة في الدولي من التهقق مرافق من الرصد الامتشال المبينة لهذه في المادة المعاهدة.‏ الرابعة،‏ ويشملهذا الفقرة ١٦، التعاون إنشاء ووساءل وتشغيل الاتصال شبكة الخاصة عالمية بكل من منها.‏ محطات الرصد دون الصوتي.‏ وتوفر٢- هذه تتألف المحطات مرافق بيانات الرصد لمركز المدرجة البيانات في نظام الدولي وفقا الرصد الدولي لإجراءات من متفق المرافق عليها.‏ المحددة فيالمرفق ١٥- ١ تتألف بهذا شبكة البروتوكول.‏ المحطات دون ويجب أن يفي الصوتية نظام من الرصد المحطات الدولي المحددة في بالمتطلبات الجدول التقنية ٤بالمرفق ١ والتشغيلية لهذا المحددة في البروتوكول كتيبات وتشمل التشغيل شبكة ذات عامة الصلة.‏ مكونة من ‎٦٠‎محطة.‏ ويجب أن٣- تفي تقوم هذه المنظمة،‏ المحطات وفقاً‏ للمادة بالمتطلبات التقنية الشانية،‏ بالتعاون والتشغيلية المحددة والتشاور في مع كتيّب الدول التشغيل الأطراف ومع المتعلقدول بالرصد أخرى دون ومع الصوتي المنظمات والتبادل الدولية الدولي حسبما يكون للبيانات دون مناسباً‏ بإنشاء الصوتية.‏ تشغيل وصيانة نظامالرصد الدولي،‏ وأي تعديل أو تطوير يتفق عليه مستقبلا لهذا النظام.‏واو-‏ وظاءف مركز البيانات الدولي٤- وفقا لاتفاقات أو ترتيبات وإجراءات مناسبة،‏ تقوم الدولة الطرف التيالبياناتآخر،‏ أوويهفظعلى نهوويبلّغعنهاويهلّلالمسوءوليةويعالجتتولىويجمعالدولي أوالدوليالرصدالبياناتلنظاممركزمرافقيتلقىتستضيف-١٦في يُجرىوبالتعاونالذيبالاتفاقالتهليلالفنيةنتاءجالأمانةفي ذلكوكذلكالدولي بمابذاك،‏الرصدبهذا أونظامأخرى تقوممرافقدولةمنأيإنشاء اخملتبرات وتشغيل المعتمدة.‏ ورفع مستوى وتمويل وصيانة مرافق الرصد ومرافق اخملتبرات١٧- المعتمدة تفصّ‏ ل المتصلة في بها كتيب ووساءل التشغيل الخاصة لمركز بكل البيانات منها في الدولي مناطق وتطوّ‏ ر تخضع بصورة لولايتها أو تدريجيةسيطرتها أو الإجراءات أي مكان ومعايير آخر فرز وفقا الظواهر للقانون التي الدولي.‏ سيستخدمها ويجب أن مركز يكون مشل البيانات هذا الدولي التعاون فيوفقا الاضطلاع لمتطلبات بوظاءفه الأمن المتفق عليها والتصديق على وبشكل الصهة خاص‏ من أجل والمواصفات إعداد التقنية نواتج الواردة في الإبلاغكتيبات النموذجية التشغيل وأداء ذات مجموعة الصلة.‏ نموذجية ويجب من على مشل الخدمات هذه للدول الدولة أن تعطي الأطراف ويقدم للأمانة الفنية الموءتمرالبروتوكول٥٩ ٥٥


في دورته الأولية بإقرار الإجراءات والمعايير التي تضعها اللجنة التهضيريةفي بادئ الأمر.‏المنتجات النموذجية لمركز البيانات الدولي١٨- يُطبق مركز البيانات الدولي بشكل روتيني طرق المعالجة التلقاءية والتهليلالبشري التفاعلي على البيانات الخام لنظام الرصد الدولي من أجل انتاج وحفظمنتجات نموذجية لمركز البيانات الدولي نيابة عن جميع الدول الأطراف.‏ وهذهالمنتجات لا تخل بالأحكام النهاءية المتعلقة بطبيعة أية ظاهرة،‏ والتي تبقى منمسوءولية الدول الأطراف،‏ وهي تشمل:‏‏(أ)‏ قواءم متكاملة بجميع الإشارات التي يكشفها نظام الرصد الدولي،‏وكذلك قواءم ونشرات نموذجية للظواهر،‏ بما في ذلك قيم كل ظاهرة يهدد مركزالبيانات الدولي موقعها ودرجات عدم اليقين المرتبطة بهذه الظاهرة والمحسوبةلها،‏ وذلك استناداً‏ إلى مجموعة من البارامترات النموذجية؛‏(ب)‏ نشرات نموذجية للظواهر التي يتم فرزها والناجمة عن تطبيق مركزالبيانات الدولي للمعايير النموذجية لفرز الظواهر على كل ظاهرة،‏ باستخدامبارامترات وصف الخصاءص‏ المحددة في المرفق ٢ لهذا البروتوكول،‏ بهدفوصف خصاءص‏ الظواهر التي يُ‏ رى أنها تتسق مع ظواهر طبيعية أو ظواهر غيرنووية من صنع الانسان.‏ وكذلك بهدف إبراز هذه الظواهر في النشرة النموذجيةللظواهر ومن ثم فرزها.‏ ويكون على مركز البيانات الدولي،‏ وعند تطبيق الفرزالنموذجي للظواهر،‏ أن يستخدم معايير فرز إجمالية وتكميلية بغية مراعاةالاختلافات الإقليمية في الهالات التي ينطبق فيها ذلك.‏ ويكون على مركزالبيانات الدولي أن يعزز بصورة تدريجية قدراته التقنية في ضوء ما يكتسبه منالخبرة في مجال تشغيل نظام الرصد الدولي؛٦٠


‏(ج)‏ موجزات تنفيذية تلخص‏ البيانات التي يهصل عليها ويهفظها مركزالبيانات الدولي،‏ ومنتجات مركز البيانات الدولي،‏ وأداء نظام الرصد الدوليومركز البيانات الدولي ووضعهما التشغيلي.‏‏(د)‏ مقتطفات أو مجموعات فرعية من المنتجات النموذجية لمركز البياناتالدولي المحددة في الفقرات الفرعية ‏(أ)‏ - ‏(ج)‏ أعلاه،‏ منتقاة وفقاً‏ لطلب دولةطرف مفردة.‏١٩- يجري مركز البيانات الدولي دراسات خاصة لتوفير استعراض‏ تقني متعمقعن طريق تحليل يجريه خبراء للبيانات المستمدة من نظام الرصد الدولي،‏ إذاطلبت ذلك المنظمة أو إحدى الدول الأطراف،‏ وذلك لتهسين القيم المقدرةللبارامترات النموذجية المتعلقة بالإشارات والظواهر.‏الخدمات التي يقدمها مركز البيانات الدولي إلى الدول الأطراف٢٠- يوفر مركز البيانات الدولي للدول الأطراف فرص‏ الهصول بشكل مفتوهومتساوٍ‏ وملاءم وفي الوقت المناسب على جميع بيانات نظام الرصد الدولي،‏الخام أو اجملهزة،‏ وجميع منتجات مركز البيانات الدولي،‏ وجميع بيانات نظامالرصد الدولي الأخرى الموجودة في محفوظات مركز البيانات الدولي أو،‏ عبرمركز البيانات الدولي،‏ الخاصة بمرافق نظام الرصد الدولي.‏ وتشمل طرق دعمإمكانية الهصول على البيانات وتوفيرها الخدمات التالية:‏‏(أ)‏ موافاة دولة طرف ما،‏ بشكل تلقاءي ومنتظم،‏ بمنتجات مركز البياناتالدولي أو باجملموعة التي تختارها الدولة الطرف من هذه المنتجات،‏ وتزويدالدولة الطرف،‏ حسب الطلب،‏ بنخبة من بيانات نظام الرصد الدولي؛٦١


‏(ب)‏ توفير البيانات أو المنتجات المتولدة استجابة للطلبات اخملصصة التيتقدمها الدول الأطراف من أجل استعادة البيانات والمنتجات من مركز البياناتالدولي ومحفوظات مرافق نظام الرصد الدولي،‏ بما في ذلك إمكانية الوصولالإلكتروني التفاعلي إلى قاعدة بيانات مركز البيانات الدولي؛‏(ج)‏ مساعدة فرادى الدول الأطراف،‏ بناء على طلبها وبلا تكلفة لقاءجهود معقولة،‏ بتقديم تحليل تقني يجريه خبراء لبيانات نظام الرصد الدوليوللبيانات الأخرى ذات الصلة التي تقدمها الدولة الطرف الطالبة،‏ من أجلمساعدة الدولة الطرف المعنية على تعيين مصدر الظواهر المحددة.‏ ويجب اعتبارناتج أي تحليل تقني من هذا القبيل منتجاً‏ للدولة الطرف الطالبة ولكنه يجب أنيُتاه لجميع الدول الأطراف.‏وتُتاه خدمات مركز البيانات الدولي المحددة في الفقرتين الفرعيتين ‏(أ)‏ و(ب)‏أعلاه بدون تكلفة لكل دولة طرف.‏ وتبيّن أحجام وأشكال البيانات في كتيبالتشغيل المتعلق بمركز البيانات الدولي.‏فرز الظواهر على الصعيد الوطني٢١- يقوم مركز البيانات الدولي،‏ إذا ما طلبت ذلك دولة طرف ما،‏ بتطبيقالمعايير الوطنية المتعلقة بفرز الظواهر والتي وضعتها تلك الدولة الطرف تطبيقاً‏منتظماً‏ وتلقاءياً‏ على أي من منتجاته النموذجية،‏ وبإتاحة نتاءج مشل هذاالتهليل لتلك الدولة الطرف.‏ ويُضطلع بهذه الخدمة بدون تكلفة على الدولةالطرف الطالبة.‏ ويعتبر ناتج عمليات الفرز الوطنية للظواهر منتَجاً‏ للدولةالطرف الطالبة.‏٦٢


المساعدة التقنية٢٢- يقوم مركز البيانات الدولي،‏ حسب الطلب،‏ بتوفير مساعدة تقنية لآحادالدول الأطراف:‏‏(أ)‏في صوغ متطلباتها فيما يتعلق بانتقاء وفرز البيانات والمنتجات؛‏(ب)‏ بتركيبه في مركز البيانات الدولي،‏ بدون تكلفة على الدولة الطرفالطالبة لقاء بذل جهود معقولة،‏ خوارزميات أو برامج الهاسوب التي تقدمها تلكالدولة الطرف من أجل حساب البارامترات الجديدة للاشارات والظواهر غيرالمدرجة في كتيب التشغيل الخاص‏ بمركز البيانات الدولي،‏ على أن يعتبر الناتجمنتجات للدولة الطرف الطالبة.‏‏(ج)‏ بمساعدة الدول الأطراف على تطوير القدرة على تلقي بيانات نظامالرصد الدولي وتجهيزها وتحليلها في مركز بيانات وطني.‏٢٣- يقوم مركز البيانات الدولي،‏ باستمرار،‏ برصد الوضع التشغيلي لمرافق نظامالرصد الدولي ولوصلات الاتصالات،‏ ولنُظم معالجة البيانات التابعة للمركز،‏وبتقديم تقارير عن ذلك.‏ ويرسل إخطاراً‏ فورياً‏ إلى المسوءولين إذا كان الأداءالتشغيلي لأي من المكونات لا يفي المستويات المتفق عليها المحددة في كتيبالتشغيل ذي الصلة.‏٦٣


الجزء الشاني-‏ التفتيش‏ الموقعيألف-‏ أحكام عامة١- تُنفّذ الإجراءات في هذا الجزء عملاً‏ بأحكام التفتيش‏ الموقعي المبينة فيالمادة الرابعة.‏٢- يُضطلع بالتفتيش‏ الموقعي في المنطقة التي وقعت فيها الظاهرة التي أدت إلىتقديم طلب التفتيش‏ الموقعي.‏٣- تكون منطقة التفتيش‏ الموقعي متواصلة ولا يتجاوز مساحتها ١٠٠٠ كيلو مترمربع.‏ ويجب ألا تكون هناك مسافة خطية أكبر من ٥٠ كيلومتر في أي اتجاه.‏٤- لا تتجاوز فترة التفتيش‏ الموقعي ٦٠ يوماً‏ من تاريخ الموافقة على طلب التفتيش‏الموقعي وفقاً‏ للمادة الرابعة،‏ الفقرة ٤٦ ولكن يجوز تمديدها بهد أقصى قدره ٧٠يوماً‏ وفقا للمادة الرابعة،‏ الفقرة ٤٩.٥- إذا كانت منطقة التفتيش‏ المحددة في ولاية التفتيش‏ تمتد إلى إقليم أو إلى مكانآخر يخضع لولاية أو سيطرة أكثر من دولة واحدة من الدول الأطراف،‏ تسريأحكام التفتيش‏ الموقعي،‏ على النهو المناسب،‏ على كل دولة من الدول الأطرافتمتد فيها منطقة التفتيش.‏٦- في الهالات التي تخضع فيها منطقة التفتيش‏ لولاية أو سيطرة الدولة الطرفموضع التفتيش‏ ولكنها تقع في إقليم دولة طرف أخرى أو التي يقتضي فيها الوصولمن نقطة الدخول إلى المنطقة الخاضعة للتفتيش‏ المرور عبر إقليم دولة طرف غير الدولةالطرف موضع التفتيش،‏ تمارس‏ الدولة الطرف موضع التفتيش‏ الهقوق لمتعلقةبعمليات التفتيش‏ من هذا القبيل وتفي بالالتزامات المتصلة بها،‏ وفقا لهذاالبروتوكول.‏ وفي هذه الهالة،‏ يكون على الدولة الطرف التي تقع في إقليمها المنطقة٦٤


الخاضعة للتفتيش‏ أن تسهّل ذلك التفتيش‏ وأن تقدم ما يلزم من دعم لتمكين فريقالتفتيش‏ من أداء مهامه بفعالية وفي الوقت المناسب.‏ وتقوم الدول الأطراف التي يلزمالمرور عبر إقليمها للوصول إلى منطقة التفتيش‏ بتسهيل مشل هذا المرور.‏٧- في الهالات التي تخضع فيها منطقة التفتيش‏ لولاية أو سيطرة الدولة الطرفموضع التفتيش‏ ولكنها تقع في إقليم دولة ليست طرفاً‏ في هذه المعاهدة،‏ تتخذالدولة الطرف موضع التفتيش‏ جميع التدابير اللازمة لضمان إمكان القيامبالتفتيش‏ وفقا لهذا البروتوكول.‏ وتقوم الدولة الطرف التي تخضع لولايتها أوسيطرتها منطقة أو أكثر واقعة في إقليم دولة ليست طرفاً‏ في هذه المعاهدة باتخاذجميع التدابير اللازمة لضمان قبول الدولة التي تقع منطقة التفتيش‏ في إقليمهاللمفتشين ومساعدي التفتيش‏ المعينين لتلك الدولة الطرف.‏ وإذا كانت الدولةالطرف موضع التفتيش‏ غير قادرة على ضمان الوصول،‏ فعليها أن تبرهن علىأنها اتخذت جميع التدابير اللازمة لضمان الوصول.‏٨- في الهالات التي تكون فيها منطقة التفتيش‏ واقعة في إقليم دولة طرف ولكنهاتخضع لولاية أو سيطرة دولة ليست طرفاً‏ في هذه المعاهدة،‏ تتخذ الدولة الطرفجميع التدابير اللازمة المطلوبة من دولة طرف موضع تفتيش‏ ودولة طرف تقعمنطقة التفتيش‏ في إقليمها وذلك دون الإخلال بقواعد وممارسات القانونالدولي،‏ لضمان إمكان إجراء عمليات تفتيش‏ وفقا لهذا البروتوكول.‏ وإذا كانتالدولة الطرف غير قادرة على ضمان الوصول إلى منطقة التفتيش‏ فعليها أن تبرهنعلى أنها اتخذت جميع التدابير اللازمة لضمان الوصول،‏ دون الإخلال بقواعدوممارسات القانون الدولي.‏٩- ينبغي إبقاء حجم فريق التفتيش‏ عند الهد الأدنى اللازم لتهقيق ولاية التفتيش‏على الوجه المناسب.‏ ولا يجوز أن يتعدى عدد أعضاء فريق التفتيش‏ على الوجه٦٥


المناسب ولا يجوز أن يتعدى عدد أعضاء فريق التفتيش‏ الإجمالي الموجودينعلى إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش‏ في أي وقت بعينه ٤٠ شخصاً.‏ فيماعدا أثناء القيام بالهفر ولا يجوز أن يكون أي مواطن من مواطني الدولة الطرفالطالبة للتفتيش‏ عضواً‏ في فريق التفتيش.‏١٠- يهدد المدير العام حجم فريق التفتيش‏ ويختار أعضاءه من قاءمة المفتشينومساعدي التفتيش،‏ مع مراعاة الظروف المحيطة بكل طلب.‏١١- توفر الدولة الطرف موضع التفتيش‏ أو تتخذ الترتيبات لتوفير أسباب الراحةاللازمة لفريق التفتيش،‏ مشل وساءل الاتصال،‏ وخدمات الترجمة الشفوية،‏وسبل النقل،‏ وأماكن العمل،‏ والسكن،‏ والطعام،‏ والرعاية الطبية.‏١٢- ترد المنظمة للدولة الطرف موضع التفتيش،‏ في ظرف فترة معقولة منالزمن بعد إنهاء التفتيش،‏ جميع النفقات بما في ذلك المشار إليها في الفقرتين١١ و‎٤٩‎‏،‏ ذات الصلة بإقامة فريق التفتيش‏ وأنشطته الفنية على إقليم الدولةالطرف موضع التفتيش.‏١٣- تفصّ‏ ل في كتيب التشغيل المتعلق بعمليات التفتيش‏ الموقعي الإجراءاتالخاصة بتنفيذ هذه العمليات.‏تسمية المفتشين ومساعدي التفتيش‏باء - الترتيبات الداءمة١٤- يتألف فريق التفتيش‏ من مفتشين ومساعدي تفتيش.‏ ولا يقوم بالتفتيش‏الموقعي إلى مفتشون ومساعدو تفتيش‏ موءهلون يُسمّون خصيصا لهذه الوظيفة.‏٦٦


ويجوز أن يساعدهم مساعدو تفتيش‏ يُسمّون خصيصاً‏ لذلك مشل موظفين تقنيينوإداريين وأطقم جوية ومترجمين شفويين.‏١٥- يُرشّ‏ ه المفتشون ومساعدو التفتيش‏ لتسمّيهم الدول الأطراف أو،‏ في حالةموظفي الأمانة الفنية،‏ ليسمّيهم المدير العام استنادا إلى خبرتهم الفنية وتجربتهمذات الصلة بغرض‏ ووظاءف عمليات التفتيش‏ الموقعي.‏ وتوافق الدول الأطرافسلفاً‏ على المرشهين،‏ وفقاً‏ للفقرة ١٨.١٦- تقوم كل دولة طرف بإخطار المدير العام،‏ في غضون فترة لا تتجاوز ٣٠يوما من بدء نفاذ هذه المعاهدة فيما يتعلق بها،‏ بأسماء وتواريخ ميلاد وجنس‏ورتب وموءهلات الأشخاص‏ الذين تقتره الدولة الطرف تسميتهم كمفتشينومساعدي تفتيش،‏ والخبرة المهنية لهوءلاء الأشخاص.‏١٧- تُرسل الأمانة الفنية كتابة،‏ في غضون فترة لا تتجاوز ٦٠ يوما من بدء نفاذ هذهالمعاهدة إلى جميع الدول الأطراف قاءمة أولية،‏ بأسماء المفتشين ومساعدي التفتيش‏المقتره تسميتهم من جانب المدير العام والدول الأطراف،‏ فضلاً‏ عن جنسياتهموتواريخ ميلادهم وجنسهم ورتبهم،‏ ووصف لموءهلاتهم وخبراتهم المهنية.‏١٨- تقوم كل دولة طرف بالإبلاغ فوراً‏ عن استلام القاءمة الأولية للمفتشينومساعدي التفتيش‏ المقترحة تسميتهم.‏ ويعتبر أي مفتش‏ أو مساعد تفتيش‏ يرداسمه في هذه القاءمة مقبولا ما لم تعلن دولة طرف في غضون فترة لا تتجاوز ٣٠يوما بعد قيامها بالإبلاغ عن استلام القاءمة عن عدم قبولها له كتابة.‏ ويجوز للدولةالطرف أن تذكر سبب اعتراضها.‏ وفي حالة عدم القبول،‏ لا يضطلع المفتش‏ أومساعد التفتيش‏ المقتره بأنشطة للتفتيش‏ الموقعي على إقليم الدولة الطرف التي٦٧


أعلنت عدم قبولها له أو في أي مكان آخر يخضع لولايتها أو سيطرتها ولا يشاركفي هذه الأنشطة.‏ وتوءكد الأمانة الفنية فوراً‏ تلقيها الإخطار بالاعتراض.‏١٩- كلما اقتره المدير العام أو دولة طرف إدخال إضافات أو تغييرات على قاءمةالمفتشين ومساعدي التفتيش،‏ يُسمّى مفتشون ومساعدو تفتيش‏ بديلون بنفس‏الطريقة المبينة فيما يتعلق بالقاءمة الأولية.‏ وتقوم كل دولة طرف بإخطار الأمانةالفنية على وجه السرعة إذا لم يعد باستطاعة مفتش‏ أو مساعد تفتيش‏ رشهته هيأداء واجبات المفتش‏ أو مساعد التفتيش.‏٢٠- تواصل الأمانة الفنية تحديش قاءمة المفتشين ومساعدي التفتيش‏ وتُخطرجميع الدول الأطراف بأية إضافات أو تغييرات تُدخل على القاءمة.‏٢١- يجوز للدولة الطرف الطالبة للتفتيش‏ أن تقتره أن يعمل مفتش‏ من قاءمةالمفتشين ومساعدي التفتيش‏ كمراقب،‏ وفقاً‏ للفقرة ٦١ من المادة الرابعة.‏٢٢- رهنا بأحكام الفقرة ٢٣، لأي دولة طرف حق الاعتراض‏ في أي وقت علىأي مفتش‏ أو مساعد تفتيش‏ تم قبوله فعلا.‏ وعليها إخطار الأمانة الفنية باعتراضهاكتابة ولها أن تذكر سبب هذا الاعتراض.‏ ويصبه هذا الاعتراض‏ نافذا بعد ٣٠يوما من استلام الأمانة الفنية للإخطار.‏ وتوءكد الأمانة الفنية على الفور تلقيهاالأخطار بالاعتراض‏ وتبلغ الدول الأطراف المعرضة والمسمية بالتاريخ الذيستتوقف فيه عن تسمية المفتش‏ لتلك الدولة الطرف.‏٢٣- لا يجوز لأي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش‏ أن تسعى إلى أنتستبعد من فريق التفتيش‏ أيا من المفتشين أو مساعدي التفتيش‏ الواردة أسماوءهمفي ولاية التفتيش.‏٦٨


٢٤- يجب أن يكون عدد المفتشين ومساعدي التفتيش‏ المقبولين من أي دولة طرفكافيا للسماه بتوافر الأعداد المناسبة من المفتشين ومساعدي التفتيش.‏ وإذا رأى المديرالعام أن عدم قبول المفتشين أو مساعدي التفتيش‏ من جانب دولة طرف ما يعوقتسمية عدد كاف من المفتشين ومساعدي التفتيش‏ أو يعرقل على نهو آخر التهقيقالفعلي لأغراض‏ التفتيش‏ الموقعي،‏ يهيل المدير العام المسألة إلى اجمللس‏ التنفيذي.‏٢٥- يتلقى كل مفتش‏ أُدرج اسمه في قاءمة المفتشين ومساعدي التفتيش‏ تدريباً‏مناسباً.‏ وتوفر هذا التدريب الأمانة الفنية عملاً‏ بالإجراءات المحددة في كتيبالتشغيل المتعلق بعمليات التفتيش‏ الموقعي.‏ وتنسق الأمانة الفنية،‏ بالاتفاق معالدول الأطراف،‏ إعداد جدول زمني لتدريب المفتشين.‏الامتيازات والهصانات٢٦- عقب قبول القاءمة الأولية للمفتشين ومساعدي التفتيش،‏ كما هو منصوص‏عليها في الفقرة ١٨ أو كما تغير في وقت لاحق وفقا للفقرة ١٩، تكون كل دولةطرف ملزمة بالقيام،‏ وفقا لإجراءاتها الوطنية وبناء على طلب مفتش‏ أو مساعدتفتيش،‏ بإصدار تأشيرات للدخول/الخروج و/أو العبور المتعدد المرات وغيرهامن الوثاءق ذات الصلة لتمكين كل مفتش‏ ومساعد تفتيش‏ من دخول إقليم تلكالدولة الطرف والبقاء فيه لغرض‏ وحيد هو القيام بأنشطة التفتيش.‏ وتصدر كلدولة طرف التأشيرات أو وثاءق السفر اللازمة لهذا الغرض‏ في غضون فترة لاتتجاوز ٤٨ ساعة من استلام الطلب أو فور وصول فريق التفتيش‏ إلى نقطةالدخول في إقليم تلك الدولة الطرف.‏ وتكون هذه الوثاءق صالهة للمدة اللازمةلتمكين المفتش‏ أو مساعد التفتيش‏ من البقاء على إقليم الدولة الطرف موضعالتفتيش‏ للغرض‏ الوحيد المتمشل في القيام بأنشطة التفتيش.‏٦٩


٢٧- يُمنه أعضاء أفرقة التفتيش،‏ لأغراض‏ ممارسة مهامهم على نهو فعال،‏امتيازات وحصانات على نهو ما هو مبين في الفقرات الفرعية ‏(أ)‏ إلى ‏(ط)‏وتُمنه الامتيازات والهصانات لأعضاء فريق التفتيش‏ من أجل هذه المعاهدة لا منأجل المنفعة الشخصية للأفراد أنفسهم.‏ وتُمنه هذه الامتيازات والهصانات لهمطوال الفترة الممتدة من وقت الوصول حتى مغادرة إقليم الدولة الطرف موضعالتفتيش،‏ ثم بعد ذلك فيما يتعلق بالأعمال التي سبق أداوءها في معرض‏ ممارسةوظاءفهم الرسمية.‏‏(أ)‏ يُمنه أعضاء فريق التفتيش‏ الهصانة التي يتمتع بها المعتمدونالدبلوماسيون بمقتضى المادة ٢٩ من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية الموءرخةفي ١٨ نيسان/ابريل ‎١٩٦١‎؛‏(ب)‏ تُمنه أماكن المعيشة ومباني المكاتب التي يشغلها فريق التفتيش‏ الذييقوم بأنشطة التفتيش‏ بمقتضى هذه المعاهدة الهصانة والهماية اللتين تمنهان لمبانيالمعتمدين الدبلوماسيين بمقتضى الفقرة ١ من المادة ٣٠ من اتفاقية فيينا للعلاقاتالدبلوماسية؛‏(ج)‏ تتمتع أوراق ومراسلات فريق التفتيش،‏ بما في ذلك السجلات،‏بالهصانة الممنوحة لجميع أوراق ومراسلات المعتمدين الدبلوماسيين بمقتضىالفقرة ٢ من المادة ٣٠ من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.‏ ويكون لفريقالتفتيش‏ الهق في استعمال الشفرات في اتصالاته مع الأمانة الفنية؛‏(د)‏ تتمتع العينات والمعدات المعتمدة التي يهملها أعضاء فريق التفتيش‏بالهصانة رهنا بالأحكام الواردة في هذه المعاهدة وتُعفى من جميع الرسومالجمركية.‏ وتُنقل العينات الخطرة وفقا للأنظمة ذات الصلة؛٧٠


‏(ه)‏ يُمنه أعضاء فريق التفتيش‏ الهصانات الممنوحة للمعتمدينالدبلوماسيين بمقتضى الفقرات ‎١‎و‎٢‎و‎٣‎ من المادة ٣١ من اتفاقية فيينا للعلاقاتالدبلوماسية؛‏(و)‏ يتمتع أعضاء فريق التفتيش،‏ الذين يقومون بأنشطة محددة بمقتضىهذه المعاهدة،‏ بالإعفاء من الرسوم والضراءب الذي يتمتع به المعتمدونالدبلوماسيون بمقتضى المادة ٣٤ من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية؛‏(ز)‏ يُسمه لأعضاء فريق التفتيش‏ بأن يهضروا داخل إقليم الدولة الطرفموضع التفتيش‏ الأشياء التي يُقصد بها الاستعمال الشخصي،‏ دون دفع أي رسومجمركية أو أي مصروفات متصلة بها،‏ باستشناء الأشياء التي يكون استيرادها أوتصديرها محظوراً‏ بهكم القانون أو محكوما بأنظمة الهجر الصهي؛‏(ه)‏ يُمنه أعضاء فريق التفتيش‏ نفس‏ التسهيلات في العملات والصرفالتي تُمنه لممشلي الهكومات الأجنبية الموجودين في مهام رسمية موءقتة؛‏(ط)‏ لا يباشر أعضاء فريق التفتيش‏ أي نشاط مهني أو تجاري لتهقيق الربهالشخصي على إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش.‏٢٨- عند عبور إقليم دول أطراف خلاف إقليم الدولة الطرف موضع للتفتيش،‏يُمنه أعضاء فريق التفتيش‏ الامتيازات والهصانات التي يتمتع بها المعتمدونالدبلوماسيون بمقتضى الفقرة ١ من المادة ٤٠ من اتفاقية فيينا للعلاقاتالدبلوماسية.وتمنه الأوراق والمراسلات،‏ بما في ذلك السجلات،‏ والعينات،‏والمعدات المعتمدة التي يهملونها،‏ الامتيازات والهصانات المنصوص‏ عليها فيالفقرة ‎٢٧‎‏(ج)‏ و(د).‏٧١


٢٩- أعضاء فريق التفتيش‏ ملزمون،‏ دون المساس‏ بامتيازاتهم وحصاناتهم،‏باحترام قوانين وأنظمة الدولة الطرف موضع التفتيش،‏ ويكونون كذلك،‏ إلىالهد الذي يتفق مع ولاية التفتيش،‏ ملزمين بعدم التدخل في الشوءون الداخليةلتلك الدولة.‏ وإذا ارتأت الدولة الطرف موضع التفتيش‏ أنه قد حدثت إساءةاستعمال للامتيازات والهصانات المحددة في هذا البروتوكول،‏ تُجرى مشاوراتبين الدولة الطرف والمدير العام للتشبت مما إذا كانت قد حدثت إساءة استعمال منهذا القبيل،‏ ولمنع تكرار هذه الإساءة إذا ثبت حدوثها.‏٣٠- يجوز للمدير العام أن يتنازل عن الهصانة القضاءية لأعضاء فريق التفتيش‏ فيالهالات التي يرى فيها المدير العام أن الهصانة ستعرقل سير العدالة وأنه يمكنالتنازل عنها دون الإخلال بتنفيذ أحكام المعاهدة.‏ ويجب أن يكون التنازلصريهاً‏ على الدوام.‏٣١- يُمنه المراقبون نفس‏ الامتيازات والهصانات الممنوحة لأعضاء فريق التفتيش‏بمقتضى هذا الفرع،‏ باستشناء الامتيازات والهصانات الممنوحة بمقتضى الفقرةالفرعية ‎٢٧‎‏(د).‏نقاط الدخول٣٢- تعين كل دولة طرف نقاط الدخول إليها وتوافي الأمانة الفنية بالمعلوماتالمطلوبة خلال فترة لا تتجاوز ٣٠ يوماً‏ بعد بدء نفاذ هذه المعاهدة بالنسبة إليها.‏وتُعيّن نقاط الدخول هذه على نهو يستطيع معه فريق التفتيش‏ أن يصل إلى أيمنطقة تفتيش‏ من نقطة دخول واحدة على الأقل خلال (٢٤) ساعة.‏ وتوافيالأمانة الفنية جميع الدول الأطراف بمواقع نقاط الدخول.‏ ويجوز أيضاً‏ أنتُستخدم نقاط الدخول كنقاط خروج.‏٧٢


٣٣- يجوز لأي دولة طرف أن تغير نقاط دخولها بتقديم إشعار بهذا التغيير إلىالأمانة الفنية.‏ وتصبه التغييرات نافذة بعد ٣٠ يوماً‏ من تلقي الأمانة الفنية هذاالإخطار بغية إتاحة اجملال لإخطار جميع الدول الأطراف على النهو المناسب.‏٣٤- إذا رأت الأمانة الفنية أن عدد نقاط الدخول غير كافٍ‏ للقيام بعمليات التفتيش‏في الوقت المناسب،‏ أو أن ما تقترحه دولة ما من الدول الأطراف من تغييرات فينقاط الدخول سيعوق القيام بعمليات التفتيش‏ هذه في الوقت المناسب،‏ فإن عليهاأن تدخل في مشاورات مع الدولة الطرف المعنية بغية حل هذه المشكلة.‏الترتيبات المتعلقة باستخدام طاءرة غير محددة المواعيد٣٥- في الهالات التي لا يتيسر فيها السفر في الوقت المناسب إلى نقطة الدخولباستخدام رحلات الطيران التجارية ذات المواعيد المحددة،‏ يجوز لفريق التفتيش‏أن يستخدم طاءرة غير محددة المواعيد.‏ وتقوم كل دولة طرف،‏ خلال فترة لاتتجاوز ٣٠ يوماً‏ بعد بدء نفاذ المعاهدة بالنسبة إليها،‏ بإبلاغ الأمانة الفنية برقمالإجازة الدبلوماسية الداءمة فيما يتعلق بالطاءرات غير المحددة المواعيد التي تنقلأفرقة التفتيش‏ والمعدات اللازمة للتفتيش.‏ ويتم تحديد مسارات الطاءرات بهيشتطابق الطرق الجوية الدولية المقررة المتفق عليها بين الدولة الطرف والأمانة الفنيةكأساس‏ لهذه الإجازة الدبلوماسية.‏معدات التفتيش‏ المعتمدة٣٦- يقوم الموءتمر في دورته الأولية بالنظر في قاءمة بالمعدات التي تُستخدم أثناءعمليات التفتيش‏ الموقعي وبالموافقة على هذه القاءمة ويجوز لكل دولة طرف أنتقدم مقترحات بشأن إدراج المعدات في القاءمة.‏ وتُراعى في المواصفات المتعلقة٧٣


باستخدام المعدات،‏ كما هي مبينة بالتفصيل في كتيب التشغيل الخاص‏ بعملياتالتفتيش‏ الموقعي،‏ اعتبارات السلامة والسرية حيشما يكون من المحتمل أن تُستخدمهذه المعدات.‏٣٧- تتألف المعدات التي تُستخدم أثناء عمليات التفتيش‏ الموقعي من المعداتالأساسية لأنشطة وتقنيات التفتيش‏ المحددة في الفقرة ٦٩ والمعدات المساعدةالضرورية للقيام بعمليات التفتيش‏ الموقعي على نهو فعال وفي الوقت المناسب.‏٣٨- تكفل الأمانة الفنية أن تكون جميع أنواع المعدات المعتمدة متاحة لعملياتالتفتيش‏ الموقعي عند الهاجة إليها.‏ وعلى الأمانة الفنية،‏ عندما يكون ذلكمطلوباً‏ لتفتيش‏ موقعي،‏ أن تقدّم شهادة حسب الأصول بأنه قد تم معايرةالمعدات وصيانتها وحمايتها.‏ ولتيسير فهص‏ المعدات عند نقطة الدخول منجانب الدولة الطرف موضع التفتيش،‏ تُقدم الأمانة الفنية وثاءق وأختاماً‏ لإثباتصهة الشهادة.‏٣٩- تكون أي معدات محتفظ بها بشكل داءم في عهدة الأمانة الفنية.‏ وتكونالأمانة الفنية مسوءولة عن صيانة هذه المعدات ومعايرتها.‏٤٠- تضع الأمانة الفنية ترتيبات مع الدول الأطراف لتوفير المعداتالمذكورة في القاءمة.‏ وتكون هذه الدول الأطراف مسوءولة عن صيانة هذهالمعدات ومعايرتها.‏٧٤


طلب التفتيش‏ الموقعي‏(أ)‏جيم - طلب التفتيش‏ الموقعي،‏ وولاية التفتيش،‏والإخطار بالتفتيش‏٤١- عملاً‏ بالفقرة ٣٧ من المادة الرابعة،‏ يتضمن طلب التفتيش‏ الموقعيالمعلومات التالية على الأقل:‏الإحداثيات الجغرافية والرأسية المقدرة لمكان الظاهرة التي أدت إلىتقديم الطلب مع بيان هامش‏ الخطأ‏ الممكن؛‏(ب)‏ الهدود المقترحة للمنطقة المراد تفتيشها والمحددة على خريطة ووفقاً‏للفقرتين ٢ و‎٣‎؛‏(ج)‏اسم الدولة الطرف أو الدول الأطراف المقرر إجراء التفتيش‏ فيها أوبيان بأن المنطقة المقرر تفتيشها - أو جزء منها - تقع خارج ولاية أو سيطرةأي دولة؛‏(د)‏البيئة المحتملة للظاهرة التي أدت إلى تقديم الطلب؛‏(ه)‏ الوقت المقدر للظاهرة التي أدت إلى تقديم الطلب،‏ مع بيان هامش‏الخطأ‏ الممكن؛‏(و)‏‏(ز)‏جميع البيانات التي يقوم الطلب على أساسها؛التفاصيل الشخصية للمراقب المقتره،‏ إن وجدت؛٧٥


‏(ه)‏ بيان نتاءج عملية تشاور وتوضيه وفقاً‏ للمادة الرابعة،‏ أو إذا كانللأمر علاقة بالموضوع شره الأسباب التي من أجلها لم يتم إجراء عمليةتشاور وتوضيه.‏ولاية التفتيش‏٤٢- تتضمن ولاية التفتيش‏ الموقعي ما يلي:‏‏(أ)‏قرار اجمللس‏ التنفيذي بشأن طلب التفتيش‏ الموقعي؛‏(ب)‏ اسم الدولة الطرف أو الدول الأطراف المقرر تفتيشها أو بيان أنالمنطقة المقرر تفتيشهاأو جزء منهاتقع خارج ولاية أو سيطرة أي دولة؛‏(ج)‏ تحديد لمكان حدود منطقة التفتيش‏ على خريطة مع مراعاة جميعالمعلومات التي يقوم الطلب على أساسها،‏ وجميع المعلومات التقنية المتاحةالأخرى،‏ بالتشاور مع الدولة الطرف الطالبة للتفتيش؛‏(د)‏‏(ه)‏‏(و)‏‏(ز)‏الأنواع اخملططة لنشاط فريق التفتيش‏ في منطقة التفتيش؛نقطة الدخول التي سيستخدمها فريق التفتيش؛أي نقاط مرور عابر أو نقاط تتخذ مكان انطلاق،‏ حسب الاقتضاء؛اسم رءيس‏ فريق التفتيش؛٧٦


‏(ه)‏ أسماء أعضاء فريق التفتيش؛‏(ط)‏‏(ي)‏اسم المراقب المقتره،‏ إن وجد؛قاءمة المعدات المقرر استخدامها في منطقة التفتيش.‏وإذا تطلب قرار اتخذه اجمللس‏ التنفيذي عملاً‏ بالمادة الرابعة،‏ الفقرات ٤٦إلى ٤٩، إجراء تعديل لولاية التفتيش،‏ يجوز للمدير العام أن يهدشالولاية فيما يتعلق بالفقرات الفرعية ‏(د)‏ و(ه)‏ و(ي)،‏ حسبما يكون مناسباً.‏ويقوم المدير العام حالاً‏ بإخطار الدولة الطرف موضع التفتيش‏ بأي تعديل منهذا القبيل.‏الإخطار بالتفتيش‏٤٣- تتضمن إخطارات المدير العام الموجهة عملاً‏ بالمادة الرابعة،‏ الفقرة ٥٥،المعلومات التالية:‏‏(أ)‏ولاية التفتيش؛‏(ب)‏ تاريخ وصول فريق التفتيش‏ إلى نقطة الدخول والوقت المقدر له؛‏(ج)‏وسيلة الوصول إلى نقطة الدخول؛‏(د)‏ رقم الإجازة الدبلوماسية الداءمة بخصوص‏ رحلات الطاءرات غيرالمحددة المواعيد،‏ عند الاقتضاء؛٧٧


‏(ه)‏ قاءمة بأي معدات يطلب المدير العام إلى الدولة الطرف موضعالتفتيش‏ توفيرها لفريق التفتيش‏ لاستخدامها في منطقة التفتيش.‏٤٤- تقر الدولة الطرف موضع التفتيش‏ باستلام الإخطار الموجه من المدير لعاموذلك في غضون فترة لا تتجاوز ١٢ ساعة من تلقي هذا الإخطار.‏دال-‏ الأنشطة السابقة للتفتيش‏الدخول في إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش‏ والأنشطة عند نقطة الدخولوالنقل إلى منطقة التفتيش.‏٤٥- تعمل الدولة الطرف موضع التفتيش‏ التي أُخطرت بوصول فريق تفتيش‏على تأمين دخوله إقليمها فوراً.‏٤٦- عندما تستخدم للسفر إلى نقطة الوصول طاءرة غير محددة المواعيدتزود الأمانة الفنية الدولة الطرف موضع التفتيش‏ بخطة الطيران،‏ عن طريقالسلطة القانونية بشأن رحلة الطاءرة من آخر مطار قبل دخولها اجملال الجويلتلك الدولة الطرف إلى نقطة الدخول،‏ وذلك قبل الوقت المقرر للإقلاع منالمطار المذكور بما لا يقل عن ست ساعات.‏ وتقدم هذه الخطة وفقاً‏ لإجراءاتمنظمة الطيران المدني الدولية السارية على الطاءرات المدنية.‏ وتدرج الأمانة الفنيةفي القسم اخملصص‏ للملاحظات من خطة الطيران رقم الإجازة الدبلوماسيةالداءمة،‏ والعلامة المناسبة التي تبين أن الطاءرة هي طاءرة تفتيش.‏ وإذا مااستخدمت طاءرة عسكرية تطلب الأمانة الفنية تصريهاً‏ مسبقاً‏ من الدولة الطرفموضع التفتيش‏ لدخول مجالها الجوي.‏٧٨


٤٧- قبل ثلاش ساعات على الأقل من الموعد المقرر لمغادرة فريق التفتيش‏ آخرمطار قبل دخوله اجملال الجوي للدولة موضع التفتيش‏ تكفل الدولة الطرفموضع التفتيش‏ الموافقة على خطة الطيران المقدمة وفقاً‏ للفقرة ٤٦ لكي يصل فريقالتفتيش‏ إلى نقطة الدخول في الموعد المقدر للوصول.‏٤٨- يتفق رءيس‏ فريق التفتيش‏ وممشل الدولة الطرف موضع التفتيش،‏ حيشمايلزم،‏ على منطقة للمرابطة وخطة للطيران من نقطة الدخول إلى نقطة المرابطة،‏وكذلك،‏ عند اللزوم إلى منطقة التفتيش.‏٤٩- توفر الدولة الطرف موضع التفتيش‏ موقفاً‏ لطاءرة فريق التفتيش،‏ كما توفرلها الهماية الأمنية والخدمات والوقود،‏ حسبما تطلب الأمانة الفنية في نقطةالدخول وفي منطقة المرابطة وفي منطقة التفتيش،‏ أو تتخذ الترتيبات اللازمةلذلك.‏ ولا تخضع هذه الطاءرة لرسوم الهبوط أو لضريبة الإقلاع أو لرسوممماثلة.‏ وتنطبق هذه الفقرة أيضاً‏ على الطاءرات المستخدمة في التهليق خلالالتفتيش‏ الموقعي.‏٥٠- رهناً‏ بالفقرة ٥١ لا تفرض‏ الدولة الطرف موضع التفتيش‏ أي قيد علىإحضار فريق التفتيش‏ إلى إقليم تلك الدولة الطرف معدات معتمدة تتفق مع ولايةالتفتيش،‏ أو على استخدامها طبقاً‏ لأحكام المعاهدة وهذا البروتوكول.‏٥١- للدولة الطرف موضع التفتيش،‏ دون المساس‏ بالإطار الزمني المحدد فيالفقرة ٥٤، الهق في أن تفهص‏ المعدات،‏ في حضور أعضاء فريق التفتيش‏ فينقطة الدخول،‏ لكي تتأكد من أنها اعتمدت أو صدق عليها وفقاً‏ للفقرة ٣٨.ويجوز للدولة الطرف موضع التفتيش‏ أن تستبعد المعدات التي لا تتفق وولايةالتفتيش‏ أو التي لم تعتمد ويصدق عليها وفقاً‏ للفقرة ٣٨.٧٩


٥٢- فور الوصول إلى نقطة الدخول وبدون المساس‏ بالإطار الزمني المحدد فيالفقرة ٥٤، يقدم رءيس‏ فريق التفتيش‏ إلى ممشل الدولة الطرف موضع التفتيش‏ولاية التفتيش‏ وخطة مبدءية للتفتيش‏ أعدها فريق التفتيش‏ تحدد الأنشطة التيسيقوم بها الفريق.‏ ويقوم بإطلاع فريق التفتيش‏ ممشلو الدولة الطرف موضعالتفتيش‏ بالاستعانة بخراءط ووثاءق أخرى حسب الاقتضاء.‏ ويتضمن الإطلاعالتضاريس‏ الطبيعية ذات الصلة وقضايا السلامة والسرية والترتيبات اللوجستيةللتفتيش.‏ ويجوز للدولة الطرف موضع التفتيش‏ أن تبين مواقع داخل منطقةالتفتيش‏ لا تتصل في رأيها بغرض‏ التفتيش.‏٥٣- بعد عملية الإطلاع السابقة للتفتيش‏ يقوم فريق التفتيش‏ حسب الاقتضاءبتعديل خطة التفتيش‏ المبدءية،‏ آخذا في اعتباره أي تعليقات من الدولةالطرف موضع التفتيش.‏ ويجب أن تتاه خطة التفتيش‏ المعدلة لممشل الدولةالطرف موضع التفتيش.‏٥٤- تبذل الدولة الطرف موضع التفتيش‏ كل ما بوسعها لتوفير المساعدة وتأمينسلامة مرور فريق التفتيش،‏ والمعدات المعتمدة المحددة في الفقرتين ٥٠ و‎٥١‎‏،‏والأمتعة،‏ من نقطة الدخول إلى منطقة التفتيش‏ في غضون فترة لا تتجاوز ٣٦ساعة بعد الوصول إلى نقطة الدخول،‏ إذا لم يكن قد تم الاتفاق على توقيت آخرفي حدود الإطار الزمني المذكور تحديدا في الفقرة ٥٧.٥٥- للتأكد من أن المنطقة التي نقل إليها فريق التفتيش‏ تناظر منطقة التفتيش‏المحددة في ولاية التفتيش‏ يكون لفريق التفتيش‏ الهق في استخدام معدات معتمدةلتهديد الأماكن.‏ وعلى الدولة الطرف موضع التفتيش‏ أن تساعد فريق التفتيش‏في هذه المهمة.‏٨٠


هاء - إجراء عمليات التفتيش‏قواعد عامة٥٦- يجب أن ينهض‏ فريق التفتيش‏ بوظاءفه وفقاً‏ لأحكام المعاهدة وهذاالبروتوكول.‏٥٧- يبدأ‏ فريق التفتيش‏ أنشطته للتفتيش‏ في منطقة التفتيش‏ في أقرب وقت ممكنعلى ألا يتأخر هذا عن ‎٧٢‎ساعة بعد وصوله إلى نقطة التفتيش.‏٥٨- تنظم أنشطة فريق التفتيش‏ بما يكفل نهوضه بوظاءفه في الوقت المناسب علىنهو فعال بأدنى درجة ممكنة من الإزعاج للدولة الطرف موضع التفتيش‏والاضطراب لمنطقة التفتيش.‏٥٩- يجب على الدولة الطرف موضع التفتيش‏ أن تمتشل بقدر استطاعتها لطلبتوفير أي معدات لاستخدام فريق التفتيش‏ في منطقة التفتيش،‏ في الهالات التييطلب فيها ذلك بمقتضى الفقرة ‎٤٣‎‏(ه)‏ أو في خلال التفتيش.‏٦٠- خلال التفتيش‏ الموقعي يكون ما يلي ضمن حقوق فريق التفتيش‏ والتزاماته:‏‏(أ)‏ الهق في تحديد الطريقة التي سيسير بها التفتيش،‏ تمشياً‏ مع ولايةالتفتيش‏ ومع مراعاة أي خطوات تتخذها الدولة الطرف موضع التفتيش‏ تتسقوأحكام الوصول المنظم؛‏(ب)‏ الهق في تعديل خطة التفتيش‏ حسبما يلزم لتأمين تنفيذ التفتيش‏تنفيذاً‏ فعالاً؛٨١


‏(ج)‏ الالتزام بمراعاة توصيات الدولة الطرف موضع التفتيش‏ والتعديلاتالتي تقترحها في خطة التفتيش؛‏(د)‏ الهق في طلب توضيهات بصدد ما قد ينشأ‏ خلال التفتيش‏ منأوجه غموض؛‏(ه)‏ الالتزام بالاقتصار على التقنيات المحددة في الفقرة ٦٩ وبالامتناع عنالأنشطة غير ذات الصلة بغرض‏ التفتيش.‏ ويجمع الفريق ويوثق الوقاءع حسبماتتصل بغرض‏ التفتيش،‏ لكن يجب عليه عدم التماس‏ أو توثيق معلومات واضهأنها غير ذات صلة بذلك.‏ وتُرّد إلى الدولة الطرف موضع التفتيش‏ أي مواد تجمعيتضه بعد ذلك عدم صلتها؛‏(و)‏ الالتزام بأن يأخذ في اعتباره ويدرج في تقريره البيانات والتوضيهاتالمتعلقة بطبيعة الظاهرة الموءدية إلى تقديم الطلب والتي توفرها الدولة الطرفموضع التفتيش‏ من شبكات الرصد الوطنية للدولة الطرف موضع التفتيش‏ ومنمصادر أخرى؛‏(ز)‏ الالتزام بتزويد الدولة الطرف موضع التفتيش،‏ بناء على طلبها،‏بنسخ من المعلومات والبيانات التي تجمع في منطقة التفتيش؛‏(ه)‏ الالتزام باحترام السرية وبأنظمة السلامة والصهة للدولة الطرفموضع التفتيش.‏٦١- خلال التفتيش‏ الموقعي يكون ما يلي ضمن حقوق والتزامات الدولة الطرفموضع التفتيش:‏‏(أ)‏ الهق في تقديم توصيات في أي وقت لفريق التفتيش‏ بشأن تعديل ممكنفي خطة التفتيش؛٨٢


‏(ب)‏ الهق في توفير ممشل ليعمل كنقطة اتصال مع فريق التفتيش‏والالتزام بتوفيره؛‏(ج)‏ الهق في أن يكون لها ممشلون يرافقون فريق التفتيش‏ خلال أداءهواجباته ويلاحظون كل أنشطة التفتيش‏ التي يقوم بها فريق التفتيش،‏ على ألايوءخر هذا أو يعرقل بصورة أخرى فريق التفتيش‏ في ممارسته وظاءفه؛‏(د)‏ الهق في توفير معلومات إضافية وطلب جمع وتوثيق وقاءع إضافيةتعتقد أنها ذات صلة بالتفتيش؛‏(ه)‏ الهق في فهص‏ جميع المنتجات الفوتوغرافية ومنتجات أخذالقياسات،‏ وكذلك العينات،‏ والهق في الاحتفاظ بأية صور فوتوغرافية أو أجزاءمنها تظهر عليها مواقع حساسة لا تتصل بغرض‏ التفتيش.‏ وللدولة الطرف موضعالتفتيش‏ الهق في الهصول على نسخ من جميع المنتجات الفوتوغرافية ومنتجاتأخذ القياسات.‏ وللدولة الطرف موضع التفتيش‏ الهق في الاحتفاظ بالصورالأصلية والمنتجات الفوتوغرافية الأصلية ووضع الصور الفوتوغرافية أو أجزاءمنها تحت ختم مشترك داخل إقليمها.‏ وللدولة الطرف موضع التفتيش‏ الهق فيتوفير مشغلها الخاص‏ للكاميرا لأخذ الصور الساكنة/صور الفيديو مما يطلبه فريقالتفتيش.‏ وإلا فإن أعضاء فريق التفتيش‏ هم الذين يقومون بهذه الوظاءف.‏‏(و)‏ الهق في أن توفر لفريق التفتيش،‏ من شبكاتها الوطنية للرصد ومنمصادر أخرى،‏ بيانات وتفسيرات بشأن طبيعة الظاهرة التي أدت إلى تقديم الطلب؛‏(ز)‏ الالتزام بتزويد فريق التفتيش‏ بما قد يلزم من توضيهات لتبديد أيأوجه غموض‏ تنشأ‏ خلال التفتيش.‏٨٣


الاتصالات٦٢- لأعضاء فريق التفتيش‏ الهق،‏ في جميع الأوقات خلال التفتيش‏ الموقعي،‏في الاتصال ببعضهم بعضاً‏ وبالأمانة الفنية.‏ ويجوز لهم لهذا الغرض‏ أنيستخدموا معداتهم المعتمدة المصدق عليها حسب الأصول بموافقة الدولة الطرفموضع التفتيش،‏ وبقدر ما أن الدولة الطرف موضع التفتيش‏ لا توفر لهم إمكانيةاستخدام وساءل أخرى للاتصالات.‏المراقب٦٣- وفقاً‏ للفقرة ٦١ من المادة الرابعة تقوم الدولة الطرف الطالبة بالاتصالبالأمانة الفنية لتنسيق وصول المراقب إلى نفس‏ نقطة دخول أو نقطة مرابطة فريقالتفتيش‏ في غضون فترة معقولة من وصول فريق التفتيش.‏٦٤- للمراقب الهق طيلة التفتيش‏ في أن يكون على اتصال بسفارة الدولة الطرفالطالبة الواقعة في الدولة الطرف موضع التفتيش،‏ أو بالدولة الطرف الطالبةنفسها في حالة عدم وجود سفارة.‏٦٥- للمراقب الهق في القدوم إلى منطقة التفتيش‏ وفي الوصول إلى منطقةالتفتيش‏ وداخلها بقدر ما تسمه به الدولة الطرف موضع التفتيش.‏٦٦- للمراقب الهق في تقديم توصيات إلى فريق التفتيش‏ طيلة التفتيش.‏٦٧- يبقي فريق التفتيش‏ المراقب على علم بسير عملية التفتيش‏ وبالنتاءجطيلة التفتيش.‏٨٤


٦٨- على الدولة الطرف موضع التفتيش‏ أن توفر للمراقب طيلة التفتيش‏وساءل الراحة اللازمة له على غرار تلك التي يتمتع بها أعضاء فريق التفتيش‏حسبما ورد وصفه في الفقرة ١١ أو أن ترتّب لتوفيرها.‏ وتتهمل الدولةالطرف الطالبة كل التكاليف المتصلة بمكوش المراقب على إقليم الدولة الطرفموضع التفتيش.‏أنشطة التفتيش‏ وتقنياته٦٩- يجوز القيام بما يلي من أنشطة التفتيش‏ واستخدام ما يلي من التقنيات،‏ وفقاً‏للأحكام بشأن الوصول المنظم وجمع العينات ومناولتها وتحليلها،‏ والتهليقات:‏‏(أ)‏ تحديد الموقع من الجو وعلى السطه لتأكيد حدود منطقة التفتيش‏وتعيين إحداثيات المواقع الموجودة فيها،‏ دعما لأنشطة التفتيش؛‏(ب)‏ الملاحظة البصرية والتقاط صور فيديو وصور فوتوغرافية ساكنةوصور متعددة الأطياف،‏ بما في ذلك القياسات بالأشعة دون الهمراء،‏ عندالسطه وتحته،‏ ومن الجو،‏ بهشاً‏ عن أشياء شاذة أو أشياء من صنع الإنسان؛‏(ج)‏ قياس‏ مستويات النشاط الإشعاعي فوق السطه أو عند السطه أوتحته،‏ باستخدام رصد إشعاع غاما وتحليل انهلال الطاقة من الجو وعند السطه أوتحته للبهش عن أوجه الشذوذ في الإشعاع وتحديدها؛‏(د)‏ أخذ عينات من البيئة وتحليل الجوامد والسواءل والغازات من فوقالسطه ومن السطه وتحته لكشف أوجه الشذوذ؛٨٥


‏(ه)‏ الرصد السيزمولوجي السلبي للصدمات اللاحقة لتهديد موقع منطقةالبهش وتسهيل تحديد طبيعة الظاهرة؛‏(و)‏‏(ز)‏القياس‏ السيزمي للرنين وإجراء مسوه سيزمية نشطة للبهش عنأوجه الشذوذ الجوفية وتحديد موقعها،‏ بما في ذلك التجاويف ومناطق الركام؛رسم خراءط للمجال المغناطيسي ومجال الجاذبية،‏ وأخذ قياساتبرادار اختراق الأرض‏ وقياسات الموصلية الكهرباءية عند السطه ومن الجو،‏عندما يلزم،‏ لكشف أوجه الشذوذ أو أشياء من صنع الإنسان؛‏(ه)‏الهفر للهصول على عينات مشعة.‏٧٠- في حدود ٢٥ يوماً‏ بعد الموافقة على التفتيش‏ الموقعي وفقاً‏ للفقرة ٤٦ منالمادة الرابعة يكون لفريق التفتيش‏ الهق في القيام بأي من الأنشطة واستخدام أيمن التقنيات المعددة في الفقرة ‎٦٩‎‏(أ)‏ إلى ‏(ه).‏ وبعد الموافقة على استمرارالتفتيش‏ وفقاً‏ للفقرة ٤٧ من المادة الرابعة يكون لفريق التفتيش‏ الهق في إجراء أيمن الأنشطة واستخدام أي من التقنيات المعددة في الفقرة ‎٦٩‎‏(أ)‏ إلى ‏(ز).‏ ولكنلا يقوم فريق التفتيش‏ بالهفر إلا بعد موافقة اجمللس‏ التنفيذي وفقاً‏ للفقرة ٤٨ منالمادة الرابعة.‏ وإذا ما طلب فريق التفتيش‏ تمديد مدة التفتيش‏ وفقاً‏ للفقرة ٤٩ منالمادة الرابعة فعليه أن يبين في طلبه أي الأنشطة والتقنيات يعتزم القيام بها من بينتلك المعددة في الفقرة ٦٩ بغية التمكن من الوفاء بولايته.‏٨٦


التهليقات٧١- لفريق التفتيش‏ الهق في القيام بتهليقات فوق منطقة التفتيش‏ خلال التفتيش‏الموقعي لأغراض‏ إعطاء فريق التفتيش‏ توجيهاً‏ عاماً‏ بشأن منطقة التفتيش،‏والتضييق والتهديد الأمشل لمواقع التفتيش‏ القاءم على الأرض‏ وتسهيل جمع أدلةوقاءعية،‏ باستخدام المعدات المحددة في الفقرة ٧٩.٧٢- يجري التهليق في أقرب وقت ممكن عملياً،‏ ويجب ألا تتجاوز المدة الكليةللتهليق فوق منطقة التفتيش‏ ١٢ ساعة.‏٧٣- يمكن،‏ رهناً‏ بموافقة الدولة الطرف موضع التفتيش،‏ القيام بتهليقات إضافيةباستخدام المعدات المحددة في الفقرتين ٧٩ و‎٨٠‎‏.‏٧٤- يجب ألا تتجاوز المنطقة التي ستشملها التهليقات منطقة التفتيش.‏٧٥- للدولة الطرف موضع التفتيش‏ الهق في فرض‏ قيود أو،‏ في حالات استشناءيةوبمبررات معقولة،‏ فرض‏ حظر على التهليق فوق المواقع الهساسة،‏ غير المتصلةبغرض‏ التفتيش.‏ ويمكن أن تتصل هذه القيود بارتفاع التهليق،‏ وعدد مرات المروروالدوران،‏ ومدة الهوم،‏ ونوع الطاءرة وعدد المفتشين على متن الطاءرة،‏ وعددالقياسات أو الملاحظات.‏ فإذا ما ارتأى فريق التفتيش‏ أن القيود أو أوجه الهظرالمفروضة على التهليق فوق المواقع الهساسة قد تعرقل أداء ولايته يجب علىالدولة الطرف موضع التفتيش‏ بذل كل جهد معقول لتوفير وساءل تفتيش‏ بديلة.‏٧٦- يجب أن تجري التهليقات وفقاً‏ لخطة طيران تقدم طبقاً‏ للأصول وتتم الموافقةعليها وفقاً‏ لقواعد وأنظمة الطيران للدولة الطرف موضع التفتيش.‏ ويجب٨٧


مراعاة أنظمة الدولة الطرف موضع التفتيش‏ في مجال سلامة الطيران مراعاةدقيقة طيلة كل عمليات الطيران.‏٧٧- خلال التهليقات ينبغي عادة عدم الإذن بالهبوط إلا لأغراض‏ تجميعالعاملين والمعدات أو إعادة التزود بالوقود.‏٧٨- يجب أن تجري التهليقات على الارتفاعات التي يطلبها فريق التفتيش‏بما يتفق مع الأنشطة المراد القيام بها وظروف الروءية ومع أنظمة الدولةالطرف موضع التفتيش‏ في مجال الطيران والسلامة وحقها في حمايةالمعلومات الهساسة غير المتصلة بأغراض‏ التفتيش.‏ ويجب ألا يتجاوز ارتفاعالتهليقات ١٥٠٠ متر فوق السطه.‏٧٩- فيما يتعلق بالتهليق الذي يجري بمقتضى الفقرتين ‎٧١‎و‎٧٢‎ يجوز أنتستخدم على متن الطاءرة المعدات التالية:‏‏(أ)‏نظارات ميدانية؛‏(ب)‏ معدات سلبية لتهديد الأماكن؛‏(ج)‏‏(د)‏آلات تصوير بالفيديو؛آلات تصوير ساكن محمولة باليد.‏٨٠- فيما يتعلق بأي تحليقات إضافية تجري بمقتضى الفقرة ٧٣ يجوز للمفتشينعلى متن الطاءرة أن يستخدموا أيضاً‏ معدات نقالة سهلة التركيب من أجل ما يلي:‏‏(أ)‏التصوير المتعدد الأطياف ‏(بما في ذلك بالأشعة دون الهمراء)؛٨٨


‏(ب)‏ تصوير طيف غاما؛‏(ج)‏رسم خراءط اجملال المغناطيسي.‏٨١- يجري التهليق بطاءرة بطيئة نسبياً‏ مشبتة الجناحين أو دوارة الجناحين.‏ويجب أن توفر الطاءرة روءية عريضة بلا حواجز للسطه تحتها.‏٨٢- للدولة الطرف موضع التفتيش‏ الهق في توفير طاءرتها هي اجملهزةمسبقاً‏ حسب الاقتضاء،‏ وفقاً‏ للمتطلبات التقنية لكتيب التشغيل ذي الصلة،‏وطاقمها الخاص‏ وإلا كان على الأمانة الفنية توفير الطاءرة أو استئجارها.‏٨٣- إذا ما وفرت الأمانة الفنية الطاءرة أو استأجرتها يكون للدولة الطرف موضعالتفتيش‏ الهق في فهص‏ الطاءرة للتأكد من أنها مجهزة بمعدات التفتيش‏المعتمدة،‏ على أن يكتمل هذا الفهص‏ في حدود الإطار الزمني المذكور تحديداً‏ فيالفقرة ٥٧.٨٤- يتألف العاملون على متن الطاءرة ممن يلي:‏‏(أ)‏الهد الأدنى من طاقم الطيران المتفق والتشغيل الآمن للطاءرة؛‏(ب)‏ عدد من أعضاء فريق لتفتيش‏ يصل إلى أربعة؛‏(ج)‏التفتيش؛عدد يصل إلى إثنين من الممشلين للدولة الطرف موضع٨٩


‏(د)‏‏(ه)‏مراقب إن وجد،‏ رهناً‏ بموافقة الدولة الطرف موضع التفتيش؛مترجم شفوي إذا ما لزم.‏٨٥- تفصل إجراءات تنفيذ تحليقات في كتيب التشغيل لعمليات التفتيش‏ الموقعي.‏الوصول المنظم٨٦- لفريق التفتيش‏ الهق في الوصول إلى منطقة التفتيش‏ وفقاً‏ لأحكام المعاهدةوهذا البروتوكول.‏٨٧- على الدولة الطرف موضع التفتيش‏ توفير الوصول داخل منطقة التفتيش‏وفقاً‏ للإطار الزمني المحدد في الفقرة ٥٧.٨٨- بمقتضى الفقرتين ٥٧ و‎٨٦‎ أعلاه من المادة الرابعة تتضمن حقوق الدولةالطرف موضع التفتيش‏ والتزاماتها ما يلي:‏‏(أ)‏ الهق في اتخاذ تدابير لهماية المنشآت والمواقع الهساسة وفقاً‏ لهذاالبروتوكول؛‏(ب)‏ الالتزام،‏ عندما يقيد الوصول داخل منطقة التفتيش،‏ ببذل كلجهد معقول لتلبية متطلبات ولاية التفتيش‏ عن طريق وساءل بديلة.‏ وتسويةأي مساءل تتعلق بجانب أو أكثر من التفتيش‏ يجب ألا توءخر قيام فريقالتفتيش‏ بجوانب أخرى من التفتيش‏ وألا تتدخل فيه؛٩٠


‏(ج)‏ الهق في اتخاذ القرار النهاءي بشأن أي سبيل لوصول فريق التفتيش،‏مع مراعاة التزاماتها بموجب هذه المعاهدة والأحكام بشأن الوصول المنظم.‏٨٩- بمقتضى الفقرة ‎٥٧‎‏(ب)‏ من المادة الرابعة والفقرة ‎٨٨‎‏(أ)‏ أعلاه للدولة الطرفموضع التفتيش‏ الهق في كل أنهاء منطقة التفتيش‏ في اتخاذ تدابير لهماية المنشآتوالمواقع الهساسة ومنع الكشف عن معلومات سرية لا تتصل بغرض‏ التفتيش.‏ويمكن أن تتضمن مشل هذه التدابير أموراً‏ منها ما يلي:‏‏(أ)‏ حجب المعروضات واخملازن والمعدات الهساسة؛‏(ب)‏ قصر قياسات نشاط النويدات المشعة والإشعاع النووي على تحديدوجود أو عدم وجود أنواع وطاقات الإشعاع ذات الصلة بغرض‏ التفتيش؛‏(ج)‏ قصر أخذ أو تحليل العينات على تحديد وجود أو عدم وجود نواتجمشعة أو غير ذلك ذات صلة بغرض‏ التفتيش؛و‎٩١‎؛‏(د)‏‏(ه)‏تنظيم الوصول إلى المباني والهياكل الأخرى وفقاً‏ للفقرتين ٩٠إعلان المواقع المقيد الوصول إليها وفقاً‏ للفقرات من ٩٢ إلى ٩٦.٩٠- يوءجل الوصول إلى المباني والهياكل الأخرى إلى ما بعد الموافقة علىاستمرار التفتيش‏ الموقعي وفقاً‏ للفقرة ٤٧ من المادة الرابعة،‏ إلا فيما يتعلقبالوصول إلى مبانٍ‏ وهياكل توءوي المدخل إلى منجم أو أعمال حفر أخرى أوتجويفات كبيرة الهجم لا يمكن الوصول إليها على نهو آخر.‏ وفيما يتعلقبمشل هذه المباني لا يكون لفريق التفتيش‏ الهق إلا في المرور العابر،‏ وفقاً‏٩١


لتوجيهات الدولة الطرف موضع التفتيش،‏ بغية دخول مشل هذه المناجم أوالتجويفات أو أعمال الهفر الأخرى.‏٩١- بعد الموافقة على استمرار التفتيش‏ وفقاً‏ للفقرة ٤٧ من المادة الرابعة،‏ وإذاأثبت فريق التفتيش‏ للدولة الطرف موضع التفتيش‏ بشكل موثوق أن الوصولإلى المباني والهياكل الأخرى لازم لتنفيذ ولاية التفتيش‏ وأن الأنشطة اللازمةالمصره بها في الولاية لا يمكن القيام بها من الخارج،‏ يتمتع فريق التفتيش‏عندءذٍ‏ بالهق في الوصول إلى هذه المباني أو غيرها من الهياكل.‏ وعلى رءيس‏فريق التفتيش‏ أن يطلب الوصول إلى مبنى وهيكل محدد مبيناً‏ الغرض‏ من هذاالوصول وعدد المفتشين المحدد،‏ وكذلك الأنشطة المعتزمة.‏ وتخضع طراءقالوصول للتفاوض‏ بين فريق التفتيش‏ والدولة الطرف موضع التفتيش.‏ويكون للدولة الطرف موضع التفتيش‏ الهق في أن تفرض‏ قيوداً‏ أو جوانبحظر،‏ في حالات استشناءية وبوجود مبررات معقولة،‏ على الوصول إلىالمباني وغيرها من الهياكل.‏٩٢- عندما تعلن المواقع المقيد الوصول إليها بمقتضى الفقرة ‎٨٩‎‏(ه)‏ يجب ألايتجاوز كل موقع منها أربعة كيلومترات مربعة.‏ وللدولة الطرف موضع التفتيش‏الهق في إعلان ما يصل إلى ٥٠ كيلومترا مربعاً‏ مواقع مقيدا الوصول إليها.‏ فإذاما أعلن أكثر من موقع واحد مقيد الوصول إليه وجب ألا تقل المسافة الفاصل بنكل موقع منها عن أي موقع آخر عن ٢٠ متراً.‏ ويجب أن تكون لكل موقع مقيدالوصول إليه حدود مرسومة بوضوه ويمكن الوصول إليها.‏٩٢


٩٣- يعرض‏ على رءيس‏ فريق التفتيش‏ مساحة المواقع المقيد الوصول إليها ومكانهاوحدودها على ألا يتأخر هذا عن وقت التماس‏ فريق التفتيش‏ الوصول إلى مكانيتضمن مشل هذا الموقع كله أو بعضه.‏٩٤- لفريق التفتيش‏ الهق في إقامة المعدات واتخاذ ما يلزم من تدابير أخرىلإجراء تفتيشه حتى حدود الموقع المقيد الوصول إليه.‏٩٥- يسمه لفريق التفتيش‏ بأن يراقب بصرياً‏ كل الأماكن المفتوحة داخل الموقعالمقيد الوصول إليه من حدود الموقع.‏٩٦- يبذل فريق التفتيش‏ كل جهد معقول لتنفيذ ولاية التفتيش‏ خارج المناطقالمعلنة كمناطق مقيد الوصول إليها قبل طلب الوصول إليها.‏ وإذا أثبت فريقالتفتيش‏ في أي وقت وبشكل موثوق للدولة الطرف موضع التفتيش‏ أن الأنشطةاللازمة المصره بها في الولاية لا يمكن القيام بها من الخارج وأن الوصول إلىموقع مقيد الوصول إليه ضروري لتنفيذ ولاية التفتيش‏ وجب منه إمكانيةالوصول لبعض‏ أعضاء فريق التفتيش،‏ لإنجاز مهام محددة داخل الموقع.‏ وللدولةالطرف موضع التفتيش‏ الهق في حجب المعدات والأشياء والمواد غير المتصلةبغرض‏ التفتيش‏ أو حمايتها على نهو آخر.‏ ويكون عدد المفتشين عند الهد الأدنىاللازم لإنجاز المهام ذات الصلة بالتفتيش.‏ وتخضع طراءق هذا الوصول للتفاوض‏بين فريق التفتيش‏ والدولة الطرف موضع التفتيش.‏جمع العينات ومناولتها وتحليلها٩٧- لفريق التفتيش‏ الهق،‏ رهناً‏ بالفقرات من ٨٦ إلى ٩٦ ومن ٩٨ إلى ١٠٠،في جمع ونقل عينات ذات صلة من منطقة التفتيش.‏٩٣


٩٨- يقوم فريق التفتيش‏ متى أمكن بتهليل العينات موقعياً،‏ ولممشلي الدولةالطرف موضع التفتيش‏ الهق في الهضور عند تحليل العينات موقعياً.‏ وعلىالدولة الطرف موضع التفتيش‏ أن تقوم،‏ بناء على طلب فريق التفتيش،‏ بتوفيرالمساعدة،‏ وفقاً‏ لإجراءات يتفق عليها،‏ من أجل تحليل العينات موقعياً.‏ ولفريقالتفتيش‏ الهق في نقل العينات لتهليلها خارج الموقع باخملتبرات التي تعينهاالمنظمة،‏ وذلك فقط إذا أثبت أن التهليل اللازم للعينات لا يمكن القيام به بالموقع.‏٩٩- للدولة الطرف موضع التفتيش‏ الهق في الاحتفاظ بأجزاء من كلالعينات التي تجمع عندما يجري تحليل هذه العينات ويمكنها أخذ عينات مطابقة.‏١٠٠- للدولة الطرف موضع التفتيش‏ الهق في طلب إعادة أي عينات أو أجزاءمن عينات لم تستخدم.‏- ١٠١ تجري اخملتبرات المسماة تحليلاً‏ كيمياءياً‏ وفيزياءياً‏ للعينات المنقولةلتهليلها خارج الموقع.‏ وتصاغ تفاصيل هذا التهليل في كتيب التشغيل لعملياتالتفتيش‏ الموقعي.‏١٠٢- تقع على عاتق المدير العام المسوءولية الأولى عن أمان العيناتوسلامتها وصونها وعن ضمان حماية سرية العينات المنقولة لتهليلها خارجالموقع.‏ وعلى المدير العام أن يقوم بذلك وفقاً‏ للإجراءات الواردة في كتيبالتشغيل لعمليات التفتيش‏ الموقعي.‏ ويقوم المدير العام في أي حال بما يلي:‏‏(أ)‏وضع نظام صارم ينظم جمع العينات ومناولتها ونقلها وتحليلها؛٩٤


‏(ب)‏ اعتماد اخملتبرات المسماة لأداء أنواع مختلفة من التهليل؛‏(ج)‏الإشراف على معايرة المعدات والإجراءات في هذه اخملتبرات المسماةومعدات التهليل المتنقلة والإجراءات المتبعة فيها؛‏(د)‏رصد مراقبة الجودة والمعايير العامة فيما يتعلق باعتماد هذه اخملتبراتوبالمعدات المتنقلة والإجراءات المتبعة فيها؛‏(ه)‏ اختيار اخملتبرات التي ستقوم بوظاءف تحليلية أو بوظاءف أخرى فيمايتعلق بتهقيقات محددة،‏ وذلك من بين اخملتبرات المسماة.‏١٠٣- عندما يتقرر إجراء التهليل خارج الموقع يجري تحليل العينات فيمختبرين على الأقل من اخملتبرات المسماة.‏ وتكفل الأمانة الفنية إجراء هذهالتهليلات على وجه السرعة.‏ وتتولى أمر المحاسبة على العينات وتعاد إليها أيعينات أو أجزاء عينات لم تستخدم.‏١٠٤- تجمع الأمانة الفنية نتاءج تحليل اخملتبرات للعينات ذات الصلة بغرض‏التفتيش.‏ ويقوم المدير العام،‏ بمقتضى الفقرة ٦٣ من المادة الرابعة،‏ بإحالة أينتاءج من هذا القبيل على وجه السرعة إلى الدولة الطرف موضع التفتيش‏ لإبداءتعليقاتها عليها وبعد ذلك إلى اجمللس‏ التنفيذي وإلى كل الدول الأطرافالأخرى ويدرج معلومات مفصلة عن المعدات والمناهج التي استخدمتهااخملتبرات المسماة.‏٩٥


إجراء عمليات التفتيش‏ في مناطق لا تخضع لولاية أو سيطرةأي دولة١٠٥- في حالة تفتيش‏ موقعي في منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولةيتشاور المدير العام مع الدول الأطراف المناسبة ويتفق على نقاط عبور أو مرابطةلتيسير وصول فريق التفتيش‏ بسرعة إلى منطقة التفتيش.‏١٠٦- على الدول الأطراف التي تقع في إقليمها نقاط عبور أو مرابطة أن تساعد،‏قدر المستطاع،‏ في تيسير التفتيش،‏ بما في ذلك نقل فريق التفتيش‏ وأمتعتهومعداته إلى منطقة التفتيش،‏ وكذلك توفير أسباب الراحة ذات الصلةالمحددة في الفقرة ١١. وترد المنظمة للدول الأطراف المقدمة للمساعدة كل ماتتهمله من تكاليف.‏١٠٧- رهناً‏ بموافقة اجمللس‏ التنفيذي يجوز للمدير العام أن يتفاوض‏ على ترتيباتداءمة مع الدول الأطراف لتيسير المساعدة في حالة عملية تفتيش‏ موقعي في منطقةلا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة.‏١٠٨- في الهالات التي تجري فيها دولة طرف أو أكثر تحقيقاً‏ في ظاهرة غامضةفي منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة قبل تقديم طلب إجراء تفتيش‏موقعي في تلك المنطقة يمكن أن يأخذ اجمللس‏ التنفيذي في الاعتبار أي نتاءجلمشل هذه التهقيقات في مداولاته بمقتضى المادة الرابعة.‏٩٦


الإجراءات اللاحقة للتفتيش‏١٠٩- بعد إنهاء التفتيش‏ يجتمع فريق التفتيش‏ مع ممشل الدولة الطرف موضعالتفتيش‏ لاستعراض‏ النتاءج الأولية لفريق التفتيش‏ ولتوضيه أي أوجه غموض.‏وعلى فريق التفتيش‏ تزويد ممشل الدولة الطرف موضع التفتيش‏ بنتاءجه الأولية فيشكل مكتوب وفقاً‏ لصيغة موحدة،‏ جنباً‏ إلى جنب مع قاءمة بأي عينات وأي موادأخرى أخذت من منطقة التفتيش‏ عملاً‏ بالفقرة ٩٨. ويجب أن يوقع الوثيقة رءيس‏فريق التفتيش.‏ ويوقع ممشل الدولة الطرف موضع التفتيش،‏ هو الآخر علىالوثيقة لإثبات أنه أحاط علماً‏ بمهتوياتها ويتم هذا الاجتماع في غضون فترة لاتتجاوز ٢٤ ساعة بعد انهاء التفتيش.‏المغادرة١١٠- لدى إتمام الإجراءات اللاحقة للتفتيش‏ يغادر فريق التفتيش‏ والمراقب إقليمالدولة الطرف موضع التفتيش‏ بأسرع ما يمكن،‏ وعلى الدولة الطرف موضعالتفتيش‏ بذل قصارى جهدها لتوفير المساعدة ولتأمين سلامة عبوره هووالمعدات والأمتعة إلى نقطة الخروج.‏ وتكون نقطة الخروج المستخدمة هينفسها نقطة الدخول ما لم تتفق الدولة الطرف موضع التفتيش‏ وفريق التفتيش‏على غير ذلك.‏الجزء الشالش - تدابير بناء الشقة١- بمقتضى الفقرة ٦٨ من المادة الرابعة،‏ على كل دولة طرف أن تقومعلى أساس‏ طوعي بتزويد الأمانة الفنية بإخطار بأي تفجير كيمياءي يستخدم٩٧


مادة ناسفة تكافئ ٣٠٠ طن أو أكثر من مادة ال تي.‏ ان.‏ تي،‏ تفجر دفعة واحدةفي أي مكان على إقليمها أو في أي مكان يخضع لولايتها أو سيطرتها.‏ويجب توجيه مشل هذا الإخطار مقدماً‏ إذا أمكن.‏ ويجب أن يتضمن تفاصيلعن الموقع والوقت وكمية ونوع المتفجر المستخدم،‏ وعن تشكيلة التفجيروالغرض‏ المقصود منه.‏٢- على كل دولة طرف أيضاً‏ أن تقوم،‏ على أساس‏ طوعي،‏ بأسرع ما يمكن بعدبدء نفاذ هذه المعاهدة،‏ بتوفير معلومات تستوفيها بعد ذلك على فترات سنوية،‏تتصل باستخدامها لكل التفجيرات الكيمياءية التي تكافئ أكثر من ٣٠٠ طن منمادة ال تي.‏ ان.‏ تي.‏ وبصفة خاصة تسعى الدولة الطرف إلى الإبلاغ عما يلي:‏‏(أ)‏‏(ب)‏وتواترها؛‏(ج)‏الأماكن الجغرافية للمواقع التي نشأت فيها التفجيرات؛طبيعة الأنشطة التي تنتجها والملامه العامة لمشل هذه التفجيراتأي تفاصيل أخرى ذات صلة،‏ إن توافرت.‏لمساعدة الأمانة الفنية في توضيه منشأ‏ أي ظاهرة من هذا القبيل يكشفها نظامالرصد الدولي.‏٣- يجوز لأي دولة طرف أن تقوم،‏ على اساس‏ طوعي مقبول بصفة متبادلة،‏بدعوة ممشلي الأمانة الفنية أو ممشلي دولة أطراف أخرى لزيارة مواقع داخل إقليمهاأشير إليها في الفقرتين ١ و‎٢‎‏.‏٩٨


٤- لغرض‏ معايرة نظام الرصد الدولي يجوز للدول الأطراف الاتصال بالأمانةالفنية لإجراء تفجيرات معايرة أو لتوفير معلومات ذات صلة عن تفجيراتكيمياءية معتزمة لأغراض‏ أخرى.‏٩٩


استراليااستراليااستراليااستراليابوليفياالأرجنتينالدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوعالجدول ١- ألف-‏ قاءمة المحطات السيزمولوجية التي تتألف منها الشبكة الرءيسيةالمرفق ١ بالبروتوكول٤٠,٧ جنوباً‏ ٧٠,٦ غرباً‏ 3-CPLCAPaso Floresarrayarray3-C3-C3-C١٣٤,٣ شرقاً‏١٣٣,٩ شرقاً‏١٤١,٦ شرقاً‏٦٢,٩ شرقاً‏٦٨,١ غرباً‏١٩,٩ جنوباً‏٢٣,٧ جنوباً‏٣١,٩ جنوباً‏٦٧,٦ جنوباً‏١٦,٣ جنوباً‏WRAWarramunga, NTASARAlice Springs, NTSTKAStephens Creek, SAMAWMawson, AntarcticaLPAZLa Paz١٢٣٤٥٦١٠٠


3-C3-C3-C3-Carrayarray3-C3-C3-C3-C3-C3-C>arrayarray3-C3-C>arrayarray3-C3-C٤٨,٠ غرباً‏٩٥,٩ غرباً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏٦٦,٨ غرباً‏١٨,٤ شرقاً‏ شرقاً‏١١٩,٧ شرقاً‏ شرقاً‏١٠٣,٨ شرقاً‏ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏١٥,٦ جنوباً‏٥٠,٢ شمالاً‏ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏ شمالاً‏٥٤,٨ شمالاً‏ شمالاً‏٠٥,٢ شمالاً‏ شمالاً‏٤٩,٣ شمالاً‏ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏ شمالاً‏٠٤,٩ شمالاً‏ شمالاً‏BDFBBDFBBrasiliaBrasiliaULMCULMCLacLacduduBonnet,Bonnet,Man.Man.YKACYKACYellowkniefe,Yellowkniefe,N.W.T.N.W.T.SCHSCHSchefferville,QuebecSchefferville,QuebecBGCABGCABanguiBanguiHAIHAIHailarHailarLZHLZHLanzhouLanzhouXSAXSAElElRosalRosalكولومبياالصين الصينالصين الصينجمهورية أفريقياالوسطى الوسطىكنداكنداكنداالبرازيلالجداول٧٨٩١٠١١١٢١٣١٤١٠١


كوت ديفوارمصرفنلندافرنساألمانياتحددفيما بعدالجدول ١- ألف-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية الرءيسية)‏ ‏(تابع)‏٠٦,٧ شمالاً‏٢٦,٠ شمالاً‏٦١,٤ شمالاً‏‎١٧,٦‎جنوباً‏الدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوع٠٤,٩ غرباً‏٣٣,٠ شرقاً‏٢٦,١ شرقاً‏١٤٩,٦ غرباً‏٤٨,٩ شمالاً‏ ١٣,٧ شرقاً‏DBICDimbrokoLXEGLuxorFINESLahtiPPTTahitiGEC2Freyungتحددفيما بعدتحددفيما بعدتحددفيما بعد3-Carrayarray3-Carrayتحددفيما بعد١٥١٦١٧١٨١٩٢٠١٠٢


3-C3-Carrayarrayarray3-C3-C3-C3-C >array3-C3-C>arrayarray3-C array >arrayarray 3-Carray٤٨,٠ ٥١,٤ غرباً‏ شرقاً‏٩٥,٩ غرباً‏١٣٨,٢ شرقاً‏٨٢,٠ شرقاً‏٦٦,٨ غرباً‏٣٧,٢ شرقاً‏١٨,٤ شرقاً‏١٠٦,٨ شرقاً‏تحدد فيما بعد‎١١٤,٦‎غرباً‏١١٩,٧ شرقاً‏١٠٣,٨ ١٠,٨ شرقاً‏ شرقاً‏٧٤,٣ ٢٥,٥ غرباً‏ شرقاً‏٧٣,٣ شرقاً‏١٥,٦ ٣٥,٨ شمالاً‏ جنوباً‏٥٠,٢ شمالاً‏٣٦,٥ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏٤٦,٨ شمالاً‏٥٤,٨ شمالاً‏٠١,١ جنوباً‏٠٥,٢ شمالاً‏٤٨,٠ شمالاً‏٤٩,٣ شمالاً‏تحدد فيما بعد٦٠,٨ ٣٦,١ شمالاً‏ شمالاً‏٠٤,٩ ٦٩,٥ شمالاً‏ شمالاً‏٣٣,٧ شمالاً‏BDFB THRBrasilia TehranULMCLac du Bonnet, Man.MJARMatsushiroYKACYellowkniefe, N.W.T.MAKMakanchiSCHSchefferville,QuebecKMBOKilimambogoBGCABanguiJAVMJavhlantHAI موقع جديدHailarLZH NAOLanzhou HamarARAO XSAEl Karasjok RosalPRPKPariباكستانالنرويج كولومبياالصين النرويجالنيجر الصينإيران البرازيل‏(جمهورية-الإسلامية)‏كندااليابانكنداكازاخستانكنداكينياجمهورية أفريقيامنغوليا الوسطىالجداول٢١ ٧٨٢٢٩٢٣١٠٢٤١١٢٥١٢ ٢٦١٣ ٢٧١٤ ٢٨٢٩١٠٣ ١٠١


باراغوايجمهورية كورياالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوعالجدول ١- ألف-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية الرءيسية)‏ ‏(تابع)‏3-Carray3-C3-C >array3-C3-C >array٥٧,٣ غرباً‏١٢٧,٩ شرقاً‏٤٢,٩ شرقاً‏٨٤,٨ شرقاً‏٨٨,٠ شرقاً‏١١٢,٦ شرقاً‏٢٦,٣ جنوباً‏٣٧,٥ شمالاً‏٤٣,٧ شمالاً‏٥٣,٩ شمالاً‏٦٩,٠ شمالاً‏٥٩,٦ شمالاً‏CPUPVilla FloridaKSRSWonjuKBZKhabazZALZalesovoNRINorilskPDYPeleduy٣٠٣١٣٢٣٣٣٤٣٥١٠٤


3-C 3-C >array3-C3-C >array arrayarray3-C3-Carray3-C >arrayarray3-C >array3-C3-C١٥٧,٨ ٤٨,٠ غرباً‏ شرقاً‏٩٥,٩ غرباً‏١٣٢,٠ شرقاً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏تحدد فيما بعد٦٦,٨ غرباً‏١٨,٤ ٢٥,٦ شرقاً‏ شرقاً‏٠٤,٠ غرباً‏١١٩,٧ شرقاً‏٩٩,٠ شرقاً‏١٠٣,٨ شرقاً‏٠٨,٧ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏١٥,٦ ٥٣,١ شمالاً‏ جنوباً‏٥٠,٢ شمالاً‏٤٤,٢ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏تحدد فيما بعد٥٤,٨ شمالاً‏٠٥,٢ ٢٨,٦ جنوباً‏ شمالاً‏٣٩,٧ شمالاً‏٤٩,٣ شمالاً‏١٨,٨ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏٣٥,٦ شمالاً‏٠٤,٩ شمالاً‏BDFB PETBrasiliaPeropavliovsk-KamchatskiyULMCLac du Bonnet, Man.USKUssuriyskYKACYellowkniefe, N.W.T.موقع جديدSCHSchefferville,QuebecBGCA BOSABangui BoshofESDCSonseca HAIHailarCMTOChiang MaiLZHLanzhouTHAThalaXSAEl Rosalجنوب جمهورية أفريقيا أفريقياالوسطىإسبانياالصينتايلندالصينتونس‏كولومبياكنداالاتحاد الروسيكنداالمملكة العربيةكندا السعوديةالاتحاد البرازيل الروسيالجداول٣٦ ٧٨٣٧٩٣٨١٠١١ ٣٩٤٠١٢٤١١٣٤٢١٤١٠٥ ١٠١


الولايات المتهدةالأمريكيةتركمانستانأوكرانياالولايات المتهدةالأمريكيةتركياBRTRBelbashiتخضع الصفيفة لإعادةمكانها في قسقين‎٣٩,٩‎شمالاً‏الدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوعالجدول ١- ألف-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية الرءيسية)‏ ‏(تابع)‏٣٢,٨ شرقاً‏ arrayarrayarrayarray٥٨,١ شرقاً‏٢٩,١ شرقاً‏١٠٣,٧ غرباً‏٣٧,٩ شمالاً‏٥٠,٤ شمالاً‏٢٩,٣ شمالاً‏GEYTAlibeckAKASGMalinLJTXLajitas, TX٣٨,٤ شمالاً‏ ١١٨,٢ غرباً‏ arrayMNVMina, NV٤٣٤٤٤٥٤٦٤٧١٠٦


البرازيل الولايات المتهدةالأمريكيةكنداالولايات المتهدةكندا الأمريكيةكندا الولايات المتهدةالأمريكيةالجداولarray 3-C3-Carrayarray3-C3-C١٠٩,٦ ٤٨,٠ غرباً‏ ١٤٦,٩ غرباً‏١٦١,٩ ٦٦,٨ غرباً‏ شرقاً‏١٥,٦ ٤٢,٨ شمالاً‏ جنوباً‏٥٠,٢ شمالاً‏٦٤,٨ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏٥٤,٨ ٧٧,٥ جنوباً‏ شمالاً‏٠٥,٢ شمالاً‏BDFB PIWYPinedale, Brasilia WYELAKEielson, AKVNDA SCHSchefferville,QuebecVanda, Antarcticaجمهورية أفريقياالوسطىملهوظة : array -C-3 > يعني أن الموقع يمكن أن يبدأ‏ في نظام الرصد الدولي كمهطة ثلاثية المركبات ويرتقيبنوعيته ليصبه صفيفة فيما بعد.‏3-C >array3-C >array3-C٩٥,٩ غرباً‏٤٩,٣ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏٠٤,٩ شمالاً‏الصينالصينكولومبيا‎١١٤,٦‎غرباً‏١٨,٤ شرقاً‏١١٩,٧ شرقاً‏١٠٣,٨ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏ULMCLac du Bonnet, Man.YKACYellowkniefe, N.W.T.BGCABanguiHAIHailarLZHLanzhouXSAEl Rosal٤٨ ٧٨٤٩٩١٠ ٥٠١١١٢١٣١٤١٠٧ ١٠١


الأرجنتينالأرجنتينأرمينيااستراليااستراليااستراليابنغلاديش‏الدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوعالجدول ١- باء-‏ قاءمة المحطات السيزمولوجية التي تتألف منها الشبكة المساعدة3-C3-C3-C3-C3-C3-C3-C٦٨,٢ غرباً‏٦٨,٠ غرباً‏٤٤,٧ شرقاً‏١٤٦,٣ شرقاً‏١٢٥,٦ شرقاً‏١١٧,٢ شرقاً‏٩١,٨ شرقاً‏٣١,٦ جنوباً‏٥٥,٠ جنوباً‏٤٠,١ شمالاً‏٢٠,١ جنوباً‏١٨,١ جنوباً‏٣٢,٩ جنوباً‏٢٢,٤ شمالاً‏CFACoronel FontanaUSHAUsbauaiaGNIGarniCTAQLD Charters,Towers,FITZFitzory Crossing, WANWAONarrogin, WACHTChittagong١٢٣٤٥٦٧١٠٨


3-C 3-C3-Carray 3-C3-C3-C3-C3-C >array3-C3-C >array3-C3-C3-C٤٨,٠ ٦١,١ غرباً‏٩٥,٩ ٢٥,٦ شرقاً‏ غرباً‏٦٠,٠ غرباً‏ ‎١١٤,٦‎غرباً‏٦٦,٨ ٣٧,٠ غرباً‏١٨,٤ ٦٨,٥ غرباً‏ شرقاً‏١٣٠,٠ غرباً‏١١٩,٧ شرقاً‏٧٩,١ غرباً‏١٠٣,٨ شرقاً‏١٢٨,١ غرباً‏٧٤,٣ غرباً‏١١٩,٤ غرباً‏١٥,٦ ١٦,٠ جنوباً‏٥٠,٢ ٢٥,٠ جنوباً‏ شمالاً‏٦٢,٥ ٠,٧ جنوباً‏ شمالاً‏٥٤,٨ ٦,٩ جنوباً‏ شمالاً‏٠٥,٢ ٦٣,٧ شمالاً‏ شمالاً‏٥٨,٤ شمالاً‏٤٩,٣ شمالاً‏٤٤,٨ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏٥٢,٢ شمالاً‏٠٤,٩ شمالاً‏٧٦,٢ شمالاً‏BDFB SIVSan Brasilia IgnacioULMC LBTBLac du Lobaste Bonnet, Man.YKAC PTGAYellowkniefe, Pitinga N.W.T.RGNB SCHSchefferville,QuebecRio Grande do NorteBGCA FRBIqaluit, Bangui N. W. TDLBCDease HAI Lake, B. C.HailarSADOSadow, Ont.LZHLanzhouBBBBella Bella, B. C.XSAEl RosalMBCMould Bay, N.W.T.كندا جمهورية أفريقياالوسطىكنداالصينكنداالصينكنداكولومبياكنداكندا البرازيلكندا البرازيلكندا بوتسوانابوليفيا البرازيلالجداول٧ ٨٨ ٩١٠ ٩١٠ ١١١١ ١٢١٣١٢١٤١٣١٥١٤١٦١٠٩ ١٠١


شيليالصينالصينشيليكنداشيليشيليالدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوعالجدول ١- باء-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية المساعدة)‏ ‏(تابع)‏3-C3-C3-C١٣٣,٥ غرباً‏١٠٩,٤ غرباً‏٨٦,٩ غرباً‏٦٨,٣ شمالاً‏٢٧,٢ جنوباً‏٢٢,٦ جنوباً‏INKInuvik, N.W.T.RPNEaster IslandLVCLimon Verde٤٠,٠ شمالاً‏ ١١٦,٢ شرقاً‏ 3-CBJTBaijiatuan3-C3-C3-C١٠٢,٨ شرقاً‏١٢١,٢ شرقاً‏١٠٨,٩ شرقاً‏٢٥,٢ شمالاً‏٣١,١ شمالاً‏٣٤,٠ شمالاً‏KMIKummingSSESbeshanXAN١٧١٨١٩٢٠٢١٢٢٢٣١١٠


3-C 3-C3-C 3-Carray3-C3-C3-C3-C3-C3-C >array 3-C3-C >array 3-C3-C3-C١٥٩,٨ ٤٨,٠ غرباً‏ غرباً‏٩٥,٩ ٨٥,٠ غرباً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏١٦,٦ شرقاً‏٦٦,٨ غرباً‏٥٠,٦ غرباً‏١٨,٤ شرقاً‏٤٢,٩ شرقاً‏١١٩,٧ شرقاً‏٣١,٨ شرقاً‏١٠٣,٨ شرقاً‏٣٨,٧ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏١٧٨,١ شرقاً‏١٥,٦ ٢١,٢ جنوباً‏٥٠,٢ ١٠,٣ شمالاً‏ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏٤٩,٣ شمالاً‏٥٤,٨ شمالاً‏٦٧,٠ شمالاً‏٠٥,٢ شمالاً‏١١,٥ شمالاً‏٤٩,٣ شمالاً‏٢٩,٩ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏٨,٩ شمالاً‏٠٤,٩ شمالاً‏١٧,٨ جنوباً‏BDFB RARRarotonga BrasiliaULMC JTSLac Las du Bonnet, Juntas de Man.AbangaresYKACYellowkniefe, VRAC N.W.T.VranovSCHSchefferville,Quebec SFJSondre Stromfjord,GreenlandBGCABanguiATDArta TunnelHAIHailarKEGKottamyaLZHLanzhouFURIFuriXSAMSVFEl RosalMonasav, Viti Levuفيجي كولومبيااثيوبيا الصينمصر الصينكنداجمهورية التشيككنداالدانمركجمهورية أفريقياجيبوتي الوسطىكندا كوستاريكاجزر البرازيل كوكالجداول٢٤ ٧٢٥ ٨٩٢٦١٠٢٧١١٢٨١٢٢٩١٣٣٠١٤٣١١١١ ١٠١


اليونانألمانيا/جنوبأفريقيافرنسافرنساغابونالدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوعالجدول ١- باء-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية المساعدة)‏ ‏(تابع)‏3-C3-C3-C١٦٦,٣ شرقاً‏٥٢,٧ غرباً‏١٣,٦ شرقاً‏٢٢,١ جنوباً‏٥,٢ شمالاً‏١,٧ جنوباً‏NOUCPort Laguerre, NewCaledoniaKOGKouroou, FrenchGuianaBAMBBambay3-C٧١,٧ جنوباً‏ ٢,٩ غرباً‏–SANAE Station,Antarctica٣٥,٣ شمالاً‏ ٢٤,٩ شرقاً‏ 3-CIDIAnogia, Crete٣٢٣٣٣٤٣٥٣٦١١٢


3-C 3-C3-C 3-Cتحددفيما بعدarray3-C3-C3-C3-C >array3-C3-C >array3-C3-C٤٨,٠ ٩٠,٥ غرباً‏٩٥,٩ ٢١,٣ غرباً‏تحدد فيما ‎١١٤,٦‎غرباً‏ بعد١٠٧,٠ ٦٦,٨ غرباً‏ شرقاً‏١٤٠,٧ ١٨,٤ شرقاً‏ شرقاً‏١٣١,٣ شرقاً‏١١٩,٧ شرقاً‏٩٨,٩ شرقاً‏١٠٣,٨ شرقاً‏١١٩,٨ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏١٥,٠ ١٥,٦ جنوباً‏ شمالاً‏٥٠,٢ ٦٤,٨ شمالاً‏ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏تحدد فيما بعد٥٤,٨ ٦,٥ جنوباً‏ شمالاً‏٠٥,٢ ٢,٥ جنوباً‏ شمالاً‏٠,٩ جنوباً‏٤٩,٣ شمالاً‏٢,٧ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏٥,٠ جنوباً‏٠٤,٩ شمالاً‏BDFB RDGBrasilia BabirULMC BORGLac du Borgarnes Bonnet, Man.YKAC تحدد فيما بعدYellowkniefe, N.W.T.PACI SCHCibinong, Schefferville,Quebec Jawa BaratBGCA JAYJayapura, Bangui Irian JayaSWISorong, HAI Irian JayaHailarPSIParapat, SumateraLZHLanzhouKAPIKappang, XSA SulawesiEl Selatan Rosalاندونيسيا جمهورية أفريقياالوسطىاندونيسياالصيناندونيسياالصيناندونيسياكولومبياكندا اندونيسياتحدد كندا فيما بعدكندا آيسلنداالبرازيل غواتيمالاالجداول٣٧ ٧٣٨ ٨٣٩ ٩١٠ ٤٠١١ ٤١٤٢١٢٤٣١٣٤٤١٤١١٣ ١٠١


اسراءيلاسراءيلايطالياإيران‏(جمهورية الإسلامية)‏إيران‏(جمهورية الإسلامية)‏اندونيسياالدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوعالجدول ١- باء-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية المساعدة)‏ ‏(تابع)‏3-C جنوباً‏ ١٢٣,٦ شرقاً‏ ١٠,٢ KUGKupang, NusatenggaraTimur٣٠,٣ شمالاً‏ ٥٧,١ شرقاً‏ 3-CKRMKerman٣١,٩ شمالاً‏ ٤٩,٣ شرقاً‏ 3-CMSNMasjed-e-Soleyman3-Carray3-C٣٤,٩ شرقاً‏٣٥,٣ شرقاً‏١٤,٣ شرقاً‏٢٩,٨ شمالاً‏٣٢,٦ شمالاً‏٣٧,٥ شمالاً‏MBHEilathPARDParodENASEnna, Sicily٤٥٤٦٤٧٤٨٤٩٥٠١١٤


3-C3-Carray 3-C3-C3-C3-C3-C3-C >array3-C3-C >arrayarray3-Carray١٣٠,٩ ٤٨,٠ غرباً‏ شرقاً‏١٢٨,٣ ٩٥,٩ غرباً‏ شرقاً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏١٣٩,٨ شرقا٦٦,٨ غرباً‏١٤٢,٦ شرقاً‏١٨,٤ شرقاً‏١٤٢,٢ شرقاً‏١١٩,٧ شرقاً‏٣٧,٦ شرقاً‏١٠٣,٨ شرقاً‏٧٠,٣ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏٧٨,٦ شرقاً‏٣٣,١ ١٥,٦ جنوباً‏ شمالاً‏٣٣,١ ٦٢,٥ شمالاً‏ شمالاً‏٥٤,٨ شمالاً‏٤٤,١ شمالاً‏٠٥,٢ شمالاً‏٢٧,١ شمالاً‏٣٢,٥ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏٥٣,١ شمالاً‏٠٤,٩ شمالاً‏٥٠,٧ شمالاً‏JNU BDFBOhita, Kyushu Brasilia٢٦,٨ ٥٠,٢ JOW ULMC شمالاً‏ شمالاً‏Kunigami, Lac du Okinawa Bonnet, Man.٤٩,٣ شمالاً‏JHJ YKACHachijojima, IzuIsalndsYellowkniefe, N.W.T.SCHSchefferville,QuebecJKAKamikawa-asahi,BGCABanguiHokkaidoJCJOgasawaraChichijima,HAIHailar–AshqofLZHLanzhouBRVKBorovoyeXSAEl RosalKURKKurchtaovالصينالأردنالصينكازاخستانكولومبياكازاخستانكندااليابانجمهورية أفريقياالوسطىاليابانكندا اليابانكندا الياباناليابان البرازيلالجداول٥١ ٧٥٢ ٨٥٣ ٩١٠٥٤١١٥٥١٢٥٦١٣٥٧١٤٥٨١١٥ ١٠١


الجدول ١- باء-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية المساعدة)‏ ‏(تابع)‏٥٠,٤ شمالاً‏٤٢,٦ شمالاً‏كازاخستانقيرغيزستانمدغشقرماليالمكسيكالمكسيك‎١٨,٩‎جنوباً‏الدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوع3-C3-C3-C3-C3-C3-C٥٨,٠ شرقاً‏٧٤,٥ شرقاً‏٤٧,٦ شرقاً‏٤,٠ غرباً‏٨٨,٣ غرباً‏٩٤,٤ غرباً‏١٤,٥ شمالاً‏٢٠,٢ شمالاً‏١٨,٠ شمالاً‏AKTOAkryubinskAAKAla-ArchaTANAntananarivoKOWAKowaTEYMTepich, YucatanTUVMTuzandepeti,eracruz٥٩٦٠٦١٦٢٦٣٦٤١١٦


3-C3-C3-Carray3-C3-C3-C3-C3-C3-C 3-C >array3-C 3-C >array3-C array١١٠,٢ ٤٨,٠ غرباً‏ ٩٥,٩ غرباً‏٤,٦ غرباً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏١٧,٤ شرقاً‏٦٦,٨ غرباً‏٨٦,٨ شرقاً‏١٨,٤ شرقاً‏١٧٠,٩ شرقاً‏١١٩,٧ ١٧٧,٩ غرباً‏ شرقاً‏١٠٣,٨ ١٧٧,١ شرقاً‏ شرقاً‏٧٤,٣ ١٦,٤ شرقاً‏ غرباً‏١٥,٦ ٢٤,٢ شمالاً‏ جنوباً‏٥٠,٢ شمالاً‏٣٢,٨ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏١٩,١ جنوباً‏٥٤,٨ شمالاً‏٢٨,٠ شمالاً‏٠٥,٢ شمالاً‏٤٣,٥ جنوباً‏٤٩,٣ ٢٩,٢ جنوباً‏ شمالاً‏٣٦,١ ٣٨,٣ جنوباً‏ شمالاً‏٠٤,٩ ٧٨,٢ شمالاً‏ شمالاً‏BDFB LPBMBrasiliaLa Paz, BajaSur CaliforniaULMCLac du Bonnet, Man.MDTMideltYKACYellowkniefe, N.W.T.TSUMTsumebSCHSchefferville,QuebecEVNEverestBGCABangui EWZIsland Erewhon, SouthHAI RAORaoul Hailar IslandLZH URZIsland Lanzhou Urewera, NorthSPITSXSASpitsbergenEl Rosalالنرويج كولومبياالصين نيوزيلنداالصين نيوزيلنداكنداالمغربكنداناميبياكندانيبالجمهورية أفريقيانيوزيلندا الوسطىالمكسيك البرازيلالجداول٦٥ ٧٨٦٦٩٦٧١٠٦٨١١٦٩١٢ ٧٠١٣ ٧١١٤ ٧٢١١٧ ١٠١


الجدول ١- باء-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية المساعدة)‏ ‏(تابع)‏٧٠,٩ شمالاً‏٢٣,٠ شمالاً‏٩,٤ جنوباً‏٥,٣ جنوباً‏٧,٠ جنوباً‏‎١٢,٠‎جنوباً‏الموقع خط العرض‏ خط الطول النوع3-C3-C٨,٧ غرباً‏٥٨,٠ شرقاً‏JMIJan MayenWSARWadi Sarin١٤٧,٢ شرقاً‏ 3-CPMGPort Moresby١٥١,١ شرقاً‏ 3-CBIALBialla3-C3-C٧٨,٠ غرباً‏٧٦,٨ غرباً‏CAJPCajamarcaNNANana3-C شمالاً‏ ١٢٥,٦ شرقاً‏ ٧,١ DAVDavao, Mindanaoالفلبينبيروبيروبابوا غينيا الجديدبابوا غينيا الجديدعمانالنرويجالدولة المسوءولةعن المحطة٧٣٧٤٧٥٧٦٧٧٧٨٧٩١١٨


3-C3-Carray 3-Carray 3-C3-C3-C3-C >array3-C3-C >array3-C3-C3-C١٢٠ ٤٨,٠ ,٩ غرباً‏ شرقاً‏٩٥,٩ ٢٥ غرباً‏ شرقاً‏٤٩ ٤, شرقاً‏ ‎١١٤,٦‎غرباً‏٦٦,٨ ٤٢ ,٧ غرباً‏ شرقاً‏١٨,٤ ٣٦ ,٦ شرقاً‏ شرقاً‏٥٨ ,٦ شرقاً‏١١٩,٧ شرقاً‏١٥٢ ,٤ شرقاً‏١٠٣,٨ شرقاً‏١٠٣ ,٦ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏١٢٩ ,٧ شرقاً‏١٥,٦ ١٤ ,١ جنوباً‏ شمالاً‏٥٠,٢ ٤٥ ,٥ شمالاً‏ شمالاً‏٦٢,٥ ٥٨ ,٦ شمالاً‏ شمالاً‏٥٤,٨ ٤٤ ,٠ شمالاً‏ شمالاً‏٠٥,٢ ٥٥ ,١ شمالاً‏ شمالاً‏٥٦ ,٤ شمالاً‏٤٩,٣ شمالاً‏٦٢ ,٩ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏٥١ ,٧ شمالاً‏٠٤,٩ شمالاً‏٦٢,٠ شمالاً‏BDFB TGYTagaytay, Brasilia LuzonULMC MLRLac Muntele du Bonnet, Rosu Man.YKAC KIRVYellowkniefe, Kirov N.W.T.KIVO SCHSchefferville,QuebecKislovodskBGCA OBNObninsk BanguiARUArtiHAIHailarSEYSeymchanLZHLanzhouTLYTalayaXSAEl RosalYAKYakutskالاتحاد جمهورية الروسي أفريقياالوسطىالاتحاد الروسيالصينالاتحاد الروسيالصينالاتحاد الروسيكولومبياالاتحاد الروسيكندا الاتحاد الروسيكندا الاتحاد الروسيكندا رومانياالفلبين البرازيلالجداول٨٠ ٧٨١ ٨٨٢ ٩١٠ ٨٣١١ ٨٤٨٥١٢٨٦١٣٨٧١٤٨٨١١٩ ١٠١


الاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيسامواالجدول ١- باء-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية المساعدة)‏ ‏(تابع)‏٥١,١ شمالاً‏٦٨,٠ شمالاً‏٧١,٦ شمالاً‏٤٧,٠ شمالاً‏٥٩,٦ شمالاً‏٥٣,٩ شمالاً‏‎١٣,٩‎جنوباً‏الدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوع3-C3-C3-C3-C3-C3-C١٣٢,٣ شرقاً‏١٦٦,٤ شرقاً‏١٢٨,٩ شرقاً‏١٤٢,٨ شرقاً‏١٥٠,٨ شرقاً‏٥٧,٠ شرقاً‏URGUrgalBILBilibinoTIXITiksiYSSYuzhno-SakhalinskMA2MagadanZILZilim١٧١,٨ غرباً‏ 3-CAFIAfiamalu٨٩٩٠٩١٩٢٩٣٩٤٩٥١٢٠


3-C3-Carray 3-C3-C3-C3-C3-Carray3-C >array3-C3-C >array3-C3-Carray٤٥,٦ ٤٨,٠ غرباً‏ شرقاً‏١٧,٠ ٩٥,٩ غرباً‏ ١٦٠,٠ شرقاً‏‎٢٠,٨‎شرقاً‏‎٧٩,٩‎شرقاً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏٦٦,٨ غرباً‏١٨,٤ شرقاً‏١١٩,٧ ١٣,٧ شرقاً‏ شرقاً‏شرقاً‏شرقاً‏١٠٣,٨٩,٨٣٠,٤ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏٣,٢ غرباً‏٢٣,٦ ١٥,٦ جنوباً‏ شمالاً‏١٤,٤ ٥٠,٢ شمالاً‏ شمالاً‏٩,٤ ٦٢,٥ شمالاً‏ جنوباً‏٥٤,٨ شمالاً‏‎٣٢,٤‎جنوباً‏٠٥,٢ شمالاً‏٦,٩ شمالاً‏٦٠,١ ٤٩,٣ شمالاً‏ شمالاً‏شمالاً‏شمالاً‏٤٦,٨٣٦,١٠,٤ جنوباً‏٠٤,٩ شمالاً‏٥٥,٣ شمالاً‏المملكة البرازيل العربية السعوديةكندا السنغالجزر كندا سليمانكنداجنوب أفريقياجمهورية أفريقياسري الوسطى لانكاالصين السويدسويسراالصينأوغنداكولومبياالمملكة المتهدةالجداولRAYN BDFBAr Brasilia RaynMBO ULMCLac Mbour du Bonnet, Man.HNR YKACYellowkniefe, Honiara, N.W.T.GuadalcanalSCHSchefferville,QuebecSURSutherlandBGCABanguiCOCColomboHFSHagforsHAIHailarDAVOSDavosLZHLanzhouMBRUMbararaXSAEl RosalEKAEskdalemuir٩٦ ٧٩٧ ٨٩٨ ٩١٠٩٩١١١٠٠١٠١ ١٢١٠٢١٣١٠٣١٤١٠٤١٢١ ١٠١


الولايات المتهدةالأمريكيةالولايات المتهدةالأمريكيةالولايات المتهدةالأمريكيةالجدول ١- باء-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية المساعدة)‏ ‏(تابع)‏١٣,٦ شمالاً‏الولايات المتهدةالأمريكيةالولايات المتهدةالأمريكية‎٦٤,٨‎جنوباً‏الدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوع3-C3-C3-C١٤٤,٩ شرقاً‏٦٤,١ غرباً‏٣٥,٧ شمالاً‏ ٨٣,٨ غرباً‏GUMOGuam, MarianasIslandsPMSAPalmer Station,AntarcticaTKLTuckaleecheeCaverns, TN٣٣,٦ شمالاً‏ ١١٦,٥ غرباً‏ 3-CPFCAFlat, CA٤١,٧ شمالاً‏ ١٢٢,٧ غرباً‏ 3-CYBHYreka, CA١٠٥١٠٦١٠٧١٠٨١٠٩١٢٢


3-C3-C3-Carray3-C3-C3-C3-C3-C3-C >array3-C3-C >array3-C3-C3-C١٥٢,٥ ٤٨,٠ غرباً‏ غرباً‏غرباً‏غرباً‏١٠٦,٥٩٥,٩‎١١٤,٦‎غرباً‏١٧٢,٧ شرقاً‏٦٦,٨ غرباً‏١١٥,٢ غرباً‏١٨,٤ شرقاً‏--١١٩,٧ شرقاً‏١١٧,١ غرباً‏١٠٣,٨ شرقاً‏٦٦,٢ ٧٤,٣ غرباً‏ غرباً‏٧٠,٦ غرباً‏٥٧,٨ ١٥,٦ جنوباً‏ شمالاً‏٥٠,٢ شمالاً‏٣٥,٠ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏٥٢,٨ شمالاً‏٥٤,٨ شمالاً‏٤٠,٧ شمالاً‏٠٥,٢ شمالاً‏‎٩٠,٠‎جنوباً‏٤٩,٣ شمالاً‏٤٨,٣ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏١٨,١ ٠٤,٩ شمالاً‏ شمالاً‏٨,٩ شمالاً‏KDC BDFBKodiak Island, Brasilia AKULMCALQAlbuquerque,Lac du Bonnet,NMMan.YKACYellowkniefe, N.W.T.ATTUAttu Island, AKSCHSchefferville,QuebecELKElko, NVBGCABanguiSPASouth Pole,HAIHailarAntarcticaNEWNewport, WALZHLanzhouSJGXSASan Juan,El RosalPRSDVSanto Domingoكولومبيا الولايات المتهدةالأمريكيةفنزويلاالبرازيل الولايات المتهدةالأمريكيةالولايات المتهدةكنداالأمريكيةكنداالولايات المتهدةكندا الأمريكيةالولايات المتهدةالأمريكية جمهورية أفريقياالوسطىالولايات المتهدةالصين الأمريكيةالولايات المتهدةالصين الأمريكيةالجداول الجداول١١٠ ٧٨١١١٩١١٢١٠١١٣١١١١٤١٢١١٥١٣١١٦١٤١١٧١٢٣ ١٠١


فنزويلازامبيازمبابويالجدول ١- باء-‏ ‏(الشبكة السيزمولوجية المساعدة)‏ ‏(تابع)‏١٠,٢ شمالاً‏١٥,٣ جنوباً‏تحدد فيما بعد٦٤,٦ غرباً‏٢٨,٢ شرقاً‏تحدد فيما بعدالدولة المسوءولةعن المحطةالموقع خط العرض‏ خط الطول النوع3-C3-C3-CPCRVPuerto la CruzLSZLusakaBULBulawayo١١٨١١٩١٢٠١٢٤


كندا الأرجنتينالأرجنتينكنداالأرجنتينجمهورية استراليا أفريقياالوسطى استراليااسترالياالصيناسترالياالصين استراليااسترالياكولومبيااسترالياالبرازيلالجدول ٢- ألف-‏ قاءمة محطات النويدات المشعةكندا الدولة المسوءولة عن المحطة الموقع خط العرض‏ خط الطولالجداول3-C3-Carray شمالاً‏ ٣٤,٠ جنوباً‏ ٥٨,٠ غرباً‏ ٦٢,٥ Buenos Aires٢٤,٠ Salta جنوباً‏ ٦٥,٠ غرباً‏٥٤,٨ شمالاً‏ ٦٦,٨ غرباً‏ 3-C٤١,١ Bariloche جنوباً‏ ٧١,٣ غرباً‏3-C شمالاً‏ ٣٧,٥ جنوباً‏ ١٨,٤ شرقاً‏ ١٤٤,٦ شرقاً‏ Melbourne, ٠٥,٢ VIC٦٧,٦ جنوباً‏ ٦٢,٥ شرقاً‏١٢,٤ Darwin, NT جنوباً‏ ١٣٠,٧ شرقاً‏٠٤,٩ شمالاً‏ ٧٤,٣ غرباً‏ 3-C٣١,٩ Perth, WA جنوباً‏ ١١٦,٠ شرقاً‏٤٣,١ غرباً‏٤٨,٠ غرباً‏٩٥,٩ غرباً‏٢٢,٥ جنوباً‏١٥,٦ جنوباً‏٥٠,٢ شمالاً‏Mawson, AntarcticaRio de Janeiroالبرازيل‎١١٤,٦‎غرباً‏١٩,٢ Townsville, QLD جنوباً‏ ١٤٦,٨ شرقاً‏٤٩,٣ شمالاً‏ ١١٩,٧ شرقاً‏ > 3-Carray جنوباً‏ ١٥٩,٠ شرقاً‏ ٥٤,٠ Macquarie Island٣٦,١ شمالاً‏ ١٢,٠ جنوباً‏ ١٠٣,٨ شرقاً‏ > ٩٧,٠ شرقاً‏ 3-CarrayCocos IslandsBDFBBrasiliaULMCLac du Bonnet, Man.YKACYellowkniefe, N.W.T.SCHSchefferville,QuebecBGCABanguiHAIHailarLZHLanzhouXSAEl Rosal٧٨٩ ١٢١٠٣١١ ٤٥٦١٢٧١٣ ٨٩١٤١٠١١١٢٥ ١٠١


البرازيلالكاميرونكنداكنداكنداكنداشيليشيليالصينالصينالصينالدولة المسوءولة عن المحطة الموقع خط العرض‏ خط الطولالجدول ٢- ألف-‏ ‏(قاءمة محطات النويدات المشعة)‏ ‏(تابع)‏٣٥,٠ غرباً‏٩,٩ شرقاً‏١٢٣,٢ غرباً‏٩٤,٩ غرباً‏١١٤,٥ غرباً‏٥٣,٠ غرباً‏٧٠,٦ غرباً‏١٠٨,٤ غرباً‏١١٦,٢ شرقاً‏١٠٣,٣ شرقاً‏١١٣,٣ شرقاً‏٨,٠ جنوباً‏٤,٢ شمالاً‏٤٩,٣ شمالاً‏٧٤,٧ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏٤٧,٠ شمالاً‏٥٣,١ جنوباً‏٢٧,١ جنوباً‏٣٩,٨ شمالاً‏٣٥,٨ شمالاً‏٢٣,٠ شمالاً‏RecifeDoualaVancouver, B.CResolute, N.W.TYellowknife, N.W.TSt. Jon’s, N.LPunta ArenasHanga Roa, Easter IslandBeijingLanzhouGuangzhou١٢١٣١٤١٥١٦١٧١٨١٩٢٠٢١٢٢١٢٦


3-C جنوباً‏ ٢١,٢ جنوباً‏ ٤٨,٠ غرباً‏ ١٥٩,٨ غرباً‏ ١٥,٦ Rarotonga٨٩,٢ غرباً‏١,٠ جنوباً‏٥٠,٢ شمالاً‏ ٩٥,٩ غرباً‏ 3-C٤٢,٧ شرقاً‏array٦٢,٥ Filtu شمالاً‏ ٥,٥ شمالاً‏١٧٧,٥ شرقاً‏Nadi٥٤,٨ شمالاً‏ ٦٦,٨ غرباً‏ 3-C١٧,٠ Papeete, Tahiti جنوباً‏ ١٥٠,٠ غرباً‏‎١٨,٠‎جنوباً‏٠٥,٢ شمالاً‏ ١٧,٠ شمالاً‏ ١٨,٤ شرقاً‏ ٦٢,٠ غرباً‏ 3-C٢١,١ Réunion جنوباً‏ ٥٥,٦ شرقاً‏٧٠,٠ شرقاً‏١١٩,٧ شرقاً‏٤٩,٠ جنوباً‏٤٩,٣ شمالاً‏3-C >array3-C >array‎١١٤,٦‎غرباً‏٣٦,١ شمالاً‏ ٥,٠ شمالاً‏ ١٠٣,٨ شرقاً‏ ٥٢,٠ غرباً‏٠٤,٩ شمالاً‏ ٦٦,٠ جنوباً‏ ٧٤,٣ غرباً‏ ١٤٠,٠ شرقاً‏ 3-CIsla San CristobalGalàpagns-IslandsPointe-à-Pitre,GuadeloupeBDFBBrasiliaULMCLac du Bonnet, Man.YKACYellowkniefe, N.W.T.SCHSchefferville,QuebecBGCABanguiHAIHailarPort-aux-Français,KerguelenLZHLanzhouCayenne, FrenchGuianaDumont d'Urville,AntarcticaXSAEl Rosalفرنسا كولومبياالصين فرنسافرنسا جمهورية أفريقياالوسطىفرنساالصين فرنسااثيوبياكندافيجيفرنساكندااكوادوركنداجزر البرازيل كوكالجداول٢٣ ٧٢٤٨٢٥ ٩٢٦١٠٢٧١١ ٢٨٢٩١٢ ٣٠١٣ ٣١١٤ ٣٢١٢٧ ١٠١


ألمانياآيسلنداتحدد فيما بعدايران ‏(جمهورية - الاسلامية)‏الياباناليابانكيريباتيالكويتالجماهيرية العربية الليبيةماليزياموريتانياالجدول ٢- ألف-‏ ‏(قاءمة محطات النويدات المشعة)‏ ‏(تابع)‏٤٧,٩ Schauinsland/Freiburg شمالاً‏ ٧,٩ شرقاً‏‎٦٤,٤‎شمالاً‏تحدد فيما بعد٢١,٩ غرباً‏٣٥,٠ شمالاً‏٢٦,٥ شمالاً‏٣٦,٣ شمالاً‏٢,٠ شمالاً‏٢٩,٠ شمالاً‏٣٢,٥ شمالاً‏٢,٦ شمالاً‏١٨,٠ شمالاً‏تحدد فيما بعدالدولة المسوءولة عن المحطة الموقع خط العرض‏ خط الطول٥٢,٠ شرقاً‏١٢٧,٩ شرقاً‏١٣٩,٠ شرقاً‏١٥٧,٠ غرباً‏٤٨,٠ شرقاً‏١٥,٠ شرقاً‏١٠١,٥ شرقاً‏١٧,٠ غرباً‏Reykjavikتحدد فيما بعدTehranOkinawaTakasaki, GunmaKiritimatiKuwait CityMisratahKuala LumpurNouakchott٣٣٣٤٣٥٣٦٣٧٣٨٣٩٤٠٤١٤٢٤٣١٢٨


٢٨,٠ شمالاً‏ ٤٨,٠ غرباً‏ ١١٣,٠ غرباً‏ 3-C٤٧,٥ شمالاً‏ ١٠٧,٠ شرقاً‏٩٥,٩ غرباً‏ 3-C٤٤,٠ جنوباً‏ ١٧٦,٥ غرباً‏٣٥,١ جنوباً‏ ١٧٣,٣ شرقاً‏ array١٨,٠ شمالاً‏ ١٣,٠ شرقاً‏٦٦,٨ غرباً‏ 3-C٧٨,٢ شمالاً‏ ١٦,٤ شرقاً‏٨,٩ شمالاً‏ ١٨,٤ شرقاً‏ ٧٩,٦ غرباً‏ 3-C٣,٠ جنوباً‏ ١٥٠,٠ شرقاً‏١٤,٥ شمالاً‏ ١١٩,٧ شرقاً‏ > ١٢١,٥ شرقاً‏ 3-Carray٣٧,٤ شمالاً‏ ٢٥,٤ غرباً‏١٠٣,٨ شرقاً‏ > 3-Carray٥٨,٦ شمالاً‏ ٤٩,٤ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏ 3-C٦٩,٠ شمالاً‏ ٨٨,٠ شرقاً‏١١٢,٦ شرقاً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏٥٩,٦ شمالاً‏Baja ١٥,٦ Clifornia جنوباً‏Ulaanbaatar٥٠,٢ شمالاً‏Chatham Island٦٢,٥ Kaitaia شمالاً‏Bilma٥٤,٨ شمالاً‏Spitsbergen٠٥,٢ Panama City شمالاً‏New HanoverBDFBBrasiliaULMCLac du Bonnet, Man.YKACYellowkniefe, N.W.T.SCHSchefferville,QuebecBGCABangui٤٩,٣ Quezon City شمالاً‏Ponta Delgada, SMiguel, Azores٣٦,١ شمالاً‏Kirov٠٤,٩ شمالاً‏NorilskPeleduyHAIHailarLZHLanzhouXSAEl Rosalالبرازيل المكسيكمنغولياكندانيوزيلنداكندا نيوزيلنداالنيجركنداالنرويجبنما جمهورية أفريقياالوسطىبابوا غينيا الجديدةالصين الفلبينالبرتغالالصينالاتحاد الروسيكولومبياالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالجداول٤٤ ٧٤٥٨٤٦٤٧ ٩٤٨١٠٤٩١١ ٥٠٥١١٢ ٥٢٥٣١٣٥٤١٤٥٥٥٦١٢٩ ١٠١


الاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيالاتحاد الروسيجنوب أفريقياالسويدجمهورية تنزانيا المتهدةتايلندالمملكة المتهدةالدولة المسوءولة عن المحطة الموقع خط العرض‏ خط الطولالجدول ٢- ألف-‏ ‏(قاءمة محطات النويدات المشعة)‏ ‏(تابع)‏١٦٦,٤ شرقاً‏١٣١,٩ شرقاً‏٨٤,٨ شرقاً‏١٥٨,٨ شرقاً‏٣٧,٣ شرقاً‏٣٧,٠ شرقاً‏١٨,٠ شرقاً‏٣٩,٠ شرقاً‏١٠٠,٥ شرقاً‏٧٢,٠ شرقاً‏٦٨,٠ شمالاً‏٤٣,٧ شمالاً‏٥٣,٩ شمالاً‏٥٣,١ شمالاً‏٥٦,٧ شمالاً‏٤٦,٥ جنوباً‏٥٩,٤ شمالاً‏٦,٠ جنوباً‏١٣,٨ شمالاً‏٧,٠ جنوباً‏BilibinoUssuriyskZalesovoPeropavlovs-KamchatskiyDubnaMarion IslandStockholmDar es SalaamBangkokBIOT/ChagosArchipelago٥٧٥٨٥٩٦٠٦١٦٢٦٣٦٤٦٥٦٦١٣٠


١٦,٠ جنوباً‏ ٤٨,٠ غرباً‏ ٦,٠ غرباً‏ 3-C٣٧,٠ جنوباً‏ ١٢,٣ غرباً‏٩٥,٩ غرباً‏ 3-C٨٦,٠ جنوباً‏ ٢٨,٠ غرباً‏٣٨,٧ شمالاً‏ ١٢١,٤ غرباً‏ array٥٥,٠ شمالاً‏ ١٦٠,٠ غرباً‏٢٨,٣ شمالاً‏ ٦٦,٨ غرباً‏ ٨٠,٦ غرباً‏ 3-C‎١١٤,٦‎غرباً‏٦٤,٥ جنوباً‏ ٦٤,٠ غرباً‏١٨,٤ شرقاً‏ 3-C٣٧,٢ شمالاً‏ ٩٩,٨ غرباً‏٣٨,٠ شمالاً‏ ١١٩,٧ شرقاً‏ > ٧٨,٠ غرباً‏ 3-Carray٦٤,٤ شمالاً‏ ١٤٧,١ غرباً‏3-C >١٦٦,٦ شرقاً‏١٠٣,٨ شرقاً‏array١٩,٣ شمالاً‏٢٨,٠ شمالاً‏ ١٧٧,٠ غرباً‏٧٤,٣ غرباً‏ 3-C٢١,٥ شمالاً‏ ١٥٨,٠ غرباً‏١٣,٧ شمالاً‏ ١٤٤,٩ شرقاً‏المملكة البرازيل المتهدةالمملكة المتهدةكنداالمملكة المتهدةالولايات المتهدة الأمريكيةكنداالولايات المتهدة الأمريكيةكندا الولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالصينالولايات المتهدة الأمريكيةالصين الولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةكولومبياالولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالجداول١٥,٦ St. Helena جنوباً‏Tristan da Cunha٥٠,٢ شمالاً‏Halley, AntarcticaSacramento, ٦٢,٥ CA شمالاً‏Sand Point, AKMelbourne, ٥٤,٨ FL شمالاً‏Palmer Station,Antarctica٠٥,٢ شمالاً‏Ashland, KSCharlottesville, ٤٩,٣ VA شمالاً‏Salchaket, AK٣٦,١ Wake Island شمالاً‏Midway Islands٠٤,٩ شمالاً‏Oahu, HIUpi, GuamBDFBBrasiliaULMCLac du Bonnet, Man.YKACYellowkniefe, N.W.T.SCHSchefferville,QuebecBGCABanguiHAIHailarLZHLanzhouXSAEl Rosalجمهورية أفريقياالوسطى٦٧ ٧٦٨٨٦٩٧٠٩٧١١٠ ٧٢٧٣١١٧٤١٢ ٧٥٧٦١٣ ٧٧٧٨١٤٧٩٨٠١٣١ ١٠١


فنلندافرنساالأرجنتيناسترالياالنمساالبرازيلكنداالصينالدولة المسوءولة عن اخملتبرالجدول ٢- باء-‏ ‏(قاءمة مختبرات النويدات المشعة)‏Nation Board of Nuclear RegulationBuenos AiresAustralian Radiation LaboratoryMelbourne, VICAustrian Research CenterSeibersodorfInstitute of Radiation Protection and DosimetryRio de JaneiroHealth CanadaOttawa, Ont.BeijingCentre for Radiation and Nuclear SafetyHelsinkiAtomic Energy CommissionMontlhr y١٢٣٤٥٦٧٨١٣٢


البرازيل إسراءيلكندا إيطالياكندااليابانكندانيوزيلنداجمهورية أفريقياالوسطى الاتحاد الروسيالصين جنوب إفريقياالصين المملكة المتهدةكولومبيا الولايات المتهدة الأمريكيةالجداول3-CSorq Nuclear Research CentreYavneLaboratory 3-C of the National Agency for the Protection of theEnvironmentRomaarray3-CJapan Atomic Energy Research InstituteTokai, IbarakiNational Radiation LaboratoryChristchurch3-C شمالاً‏ ١٨,٤ شرقاً‏ ٠٥,٢ BGCACentral Radiation Control Laboratory, Ministry of Defence Bangui3-C >array3-C >array3-C٤٨,٠ غرباً‏٩٥,٩ غرباً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏٦٦,٨ غرباً‏١٥,٦ جنوباً‏٥٠,٢ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏٥٤,٨ شمالاً‏Special Verification serviceMoscow٤٩,٣ شمالاً‏ ١١٩,٧ شرقاً‏Atomic Energy CorporationPelindaba١٠٣,٨ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏٣٦,١ شمالاً‏AWE BlacknestChilton٠٤,٩ شمالاً‏McClellan Central LaboratoriesSacramento, CABDFBBrasiliaULMCLac du Bonnet, Man.YKACYellowkniefe, N.W.T.SCHSchefferville,QuebecHAIHailarLZHLanzhouXSAEl Rosal٧ ٩١٠ ٨٩١١١٠١٢١١١٣١٢ ١٤١٣ ١٥١٤ ١٦١٣٣ ١٠١


الموقع خط العرض‏ خط الطول النوعالجدول ٣- باء-‏ قاءمة المحطات الصوتية الماءيةHydrophoneT-PhaseHydrophoneHydrophone١١٥,١ شرقاً‏١٣٢,٥ غرباً‏٧٨,٨ غرباً‏٥٢,٢ شرقاً‏٣٤,٤ جنوباً‏٥٣,٣ شمالاً‏٣٣,٧ جنوباً‏٤٦,٥ جنوباً‏Cape Leeuwin,WAQueen CharlotteIslands, B.C.Juan Fernáde zIslandCrozet IslandsT-Phase شمالاً‏ ٦١,١ غرباً‏ ١٦,٣ GuadeloupeT-Phase شمالاً‏ ١١٤,٦ غرباً‏ ١٨,٢ Clarion IslandT-Phase شمالاً‏ ٣١,٣ غرباً‏ ٣٩,٣ Flores٧,٣ جنوباً‏ ٧٢,٤ شرقاً‏ HydrophoneBIOT/ChagosArchipelagoالمملكة المتهدةالبرتغالالمكسيكفرنسافرنساشيليكندااسترالياالدولة المسوءولةعن المحطة١٢٣٤٥٦٧٨١٣٤


3-C T-PhaseHydrophone 3-CarrayHydrophone3-C3-C3-C >array3-C >array3-C٤٨,٠ ١٢,٥ غرباً‏ غرباً‏٩٥,٩ ١٤,٤ غرباً‏ غرباً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏١٦٦,٦ شرقاً‏٦٦,٨ غرباً‏١٨,٤ شرقاً‏١١٩,٧ شرقاً‏١٠٣,٨ شرقاً‏٧٤,٣ غرباً‏١٥,٦ ٣٧,٢ جنوباً‏٥٠,٢ ٨,٠ جنوباً‏ شمالاً‏٦٢,٥ شمالاً‏١٩,٣ شمالاً‏٥٤,٨ شمالاً‏٠٥,٢ شمالاً‏٤٩,٣ شمالاً‏٣٦,١ شمالاً‏٠٤,٩ شمالاً‏Tristan BDFB da CunhaBrasiliaAscension ULMCLac du Bonnet, Man.YKACYellowkniefe, N.W.T.Wake IslandSCHSchefferville,QuebecBGCABanguiHAIHailarLZHLanzhouXSAEl Rosalكولومبياالصينالصينجمهورية أفريقياالوسطىكندا الولايات المتهدةالأمريكيةكنداالولايات المتهدةكندا الأمريكيةالبرازيل المملكة المتهدةالجداول٧ ٩١٠ ٨٩١١١٠١١١٢١٣١٤١٣٥ ١٠١


الأرجنتينالأرجنتيناستراليااستراليااستراليااستراليااستراليابوليفياالبرازيلكنداالرأس‏ الأخضرجمهورية أفريقيا الوسطىشيليالدولة المسوءولة عن المحطة الموقع خط العرض‏ خط الطولالجدول ٤- قاءمة المحطات دون الصوتية٧٠,٦ غرباً‏٦٨,٠ غرباً‏٧٧,٦ شرقاً‏١١٧,٢ شرقاً‏١٤٧,٢ شرقاً‏٩٧,٠ شرقاً‏١٣٤,٣ شرقاً‏٦٨,١ غرباً‏٤٨,٠ غرباً‏٩٥,٩ غرباً‏٢٤,٠ غرباً‏١٨,٤ شرقاً‏١٠٩,٢ غرباً‏٤٠,٧ جنوباً‏٥٥,٠ جنوباً‏٦٨,٤ جنوباً‏٣٢,٩ جنوباً‏٤٢,٠ جنوباً‏١٢,٣ جنوباً‏١٩,٩ جنوباً‏١٦,٣ جنوباً‏١٥,٦ جنوباً‏٥٠,٢ شمالاً‏١٦,٠ شمالاً‏٥,٢ شمالاً‏٢٧,٠ جنوباً‏Paso FloresUshuaiaDavis Base, AntarcticaNarrogin, WAHobart, TASCocos IslandsWarramunga, NTLa PazBrasiliaLac du Bonne, Man.Cape Verde IslandsBanguiEaster Island١٢٣٤٥٦٧٨٩١٠١١١٢١٣١٣٦


3-C جنوباً‏ ٣٣,٨ جنوباً‏ ٤٨,٠ غرباً‏ ٨٠,٧ غرباً‏ Juan ١٥,٦ Fernnadez BDFB IslandBrasilia٤٠,٠ Beijing شمالاً‏ ١١٦,٠ شرقاً‏3-C شمالاً‏ ٩٥,٩ غرباً‏ ٥٠,٢ ULMC٢٥,٠ Kumming شمالاً‏ ١٠٢,٨ شرقاً‏Lac du Bonnet, Man.٦,٧ Dimbokro شمالاً‏ ٤,٩ غرباً‏array٦٢,٥ YKAC شمالاً‏N.W.T. ٧٦,٥ Dundas, Yellowkniefe, Greenland شمالاً‏ ٦٨,٧ غرباً‏3-C شمالاً‏ ١١,٣ شمالاً‏ ٦٦,٨ غرباً‏ ٤٣,٥ شرقاً‏ ٥٤,٨ Djibouti SCHSchefferville,Quebec٠,٠ Galapagos Islands شمالاً‏ ٩١,٧ غرباً‏3-C شمالاً‏ ١٨,٤ شرقاً‏ ٠٥,٢ BGCA١٠,٠ Marquesas Islands جنوباً‏ ١٤٠,٠ غرباً‏Bangui٢٢,١ جنوباً‏ ١٦٦,٣ شرقاً‏٤٩,٣ شمالاً‏ ١١٩,٧ شرقاً‏٤٩,٢ Kerguelen جنوباً‏ ٦٩,١ شرقاً‏3-C >array3-C شمالاً‏ ١٧,٦ جنوباً‏ ١٠٣,٨ شرقاً‏ > ١٤٩,٦ غرباً‏ ٣٦,١ Tahiti LZHarray٥,٢ Kourou, French Lanzhou Guiana شمالاً‏ ٥٢,٧ غرباً‏3-C شمالاً‏ ٤٨,٩ شمالاً‏ ٧٤,٣ غرباً‏ ١٣,٧ شرقاً‏ ٠٤,٩ Freyung٨,٤ غرباً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏٧٠,٦ جنوباً‏Port La Guerre, NewCaledoniaHAIHailarXSAEl RosalGeorg von Neumayer,Antarcticaالصينفرنسافرنساالصينفرنساألمانيا كولومبياألمانياشيلي البرازيلالصينكنداالصينكوت ديفواركنداالدانمرككندا جيبوتياكوادورجمهورية أفريقيافرنساالوسطىفرنساالجداول١٤ ٧١٥٨١٦١٧٩١٨١٠ ١٩٢٠١١٢١٢٢١٢٢٣٢٤١٣٢٥١٤ ٢٦٢٧١٣٧ ١٠١


تحدد فيما بعدإيران ‏(جمهورية - الإسلامية)‏اليابانكازاخستانكينيامدغشقرمنغولياناميبيانيوزيلنداالنرويجباكستانبالاوتحدد فيما بعدتحدد فيما بعدالجدول ٤- ‏(قاءمة المحطات دون الصوتية)‏ ‏(تابع)‏٣٥,٧ شمالاً‏٣٦,٠ شمالاً‏٥٠,٤ شمالاً‏١,٣ جنوباً‏١٨,٨ جنوباً‏٤٨,٠ شمالاً‏١٩,١ جنوباً‏٤٤,٠ جنوباً‏٦٩,٥ شمالاً‏٢٨,٢ شمالاً‏٧,٥ شمالاً‏تحدد فيما بعدالدولة المسوءولة عن المحطة الموقع خط العرض‏ خط الطول٥١,٤ شرقاً‏١٤٠,١ شرقاً‏٥٨,٠ شرقاً‏٣٦,٨ شرقاً‏٤٧,٥ شرقاً‏١٠٦,٨ شرقاً‏١٧,٤ شرقاً‏١٧٦,٥ غرباً‏٢٥,٥ شرقاً‏٧٠,٣ شرقاً‏١٣٤,٥ شرقاً‏TehranTsukubaAktyubinskKilimanbogoAntanarivoJavhlantTsumebChatham IslandKarasjokRahimyar KhanPalau٢٨٢٩٣٠٣١٣٢٣٣٣٤٣٥٣٦٣٧٣٨٣٩١٣٨


بابوا البرازيل غينيا الجديدةباراغوايكنداالبرتغالالاتحاد الروسيكنداالاتحاد الروسيكنداالاتحاد الروسيالاتحاد جمهورية الروسي أفريقياالوسطىجنوب أفريقياتونس‏الصينالمملكة المتهدةالصين المملكة المتهدةالمملكة المتهدةالمتهدةكولومبياالمملكةالولايات المتهدة الأمريكيةالجداول3-C جنوباً‏ ٤,١ جنوباً‏ ٤٨,٠ غرباً‏ ١٥٢,١ شرقاً‏ ١٥,٦ Rabaul BDFBBrasilia٢٦,٣ Villa Florida جنوباً‏ ٥٧,٣ غرباً‏3-C شمالاً‏ ٩٥,٩ غرباً‏ ٥٠,٢ ULMCMan. ٣٧,٨ Azores Lac du Bonnet, شمالاً‏ ٢٥,٥ غرباً‏٥٦,٧ Dubna شمالاً‏ ٣٧,٣ شرقاً‏array٦٢,٥ YKAC شمالاً‏N.W.T. ٥٣,١ Petrpavlovsk- Yellowkniefe, شمالاً‏ ١٥٨,٨ شرقاً‏Kamchatskiy3-C شمالاً‏ ٦٦,٨ غرباً‏ ٥٤,٨ SCH٤٣,٧ Ussuriysk Schefferville,Quebec شمالاً‏ ١٣١,٩ شرقاً‏3-C شمالاً‏ ٥٣,٩ شمالاً‏ ١٨,٤ شرقاً‏ ٨٤,٨ شرقاً‏ ٠٥,٢ Zalesovo BGCABangui٢٨,٦ Boshof جنوباً‏ ٢٥,٤ شرقاً‏٣٥,٦ شمالاً‏ ٨,٧ شرقاً‏3-C > شمالاً‏ ١١٩,٧ شرقاً‏ ٤٩,٣ ThalaHAIarray جنوباً‏ ١٢,٣ غرباً‏ ٣٧,٠ Tristan da Cunha Hailar3-C شمالاً‏ ٨,٠ جنوباً‏ ١٠٣,٨ شرقاً‏ > ١٤,٣ غرباً‏ ٣٦,١ Ascension LZHarrayLanzhou٣٢,٠ Bermuda شمالاً‏ ٦٤,٥ غرباً‏٧٢,٠ شرقاً‏ 3-C٠٤,٩ شمالاً‏ ٧٤,٣ غرباً‏٥,٠ جنوباً‏١٤٦,٩ غرباً‏‎١١٤,٦‎غرباً‏٦٤,٨ شمالاً‏ArchipelagoBIOT/ChagosEielson, AKXSAEl Rosal٤٠ ٧٤١٨٤٢٤٣٩٤٤١٠٤٥١١ ٤٦٤٧١٢٤٨٤٩١٣ ٥٠٥١١٤٥٢٥٣١٣٩ ١٠١


الولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالولايات المتهدة الأمريكيةالدولة المسوءولة عن المحطة الموقع خط العرض‏ خط الطولالجدول ٤- ‏(المحطات دون الصوتية)‏ ‏(تابع)‏٧٥,٥ Siple Station, Antarctica جنوباً‏ ٨٣,٦ غرباً‏١٦١,٨ شرقاً‏١١٧,١ غرباً‏٧٧,٥ جنوباً‏٤٨,٣ شمالاً‏Windless Bight,AntarcticaNewport, WA٣٣,٦ Pinon Flat, CA شمالاً‏ ١١٦,٥ غرباً‏٢٨,١ Midway Islands شمالاً‏ ١٧٧,٢ غرباً‏١٩,٦ Hawaii, HI شمالاً‏ ١٥٥,٣ غرباً‏١٩,٣ شمالاً‏ ١٦٦,٦ شرقاً‏Wake Island٥٤٥٥٥٦٥٧٥٨٥٩٦٠١٤٠


المرفق ٢ بالبروتوكولقاءمة بارامترات وصف خصاءص‏ عملية مركزالبيانات الدولي الموحدة لفرز الظواهر١- يجب أن تستند معايير عملية مركز البيانات الدولي الموحدة لفرز الظواهر إلىالبارامترات الموحدة لوصف خصاءص‏ الظواهر التي يتم تحديدها أثناء التجهيزاجملمع للبيانات من جميع تكنولوجيات الرصد في نظام الرصد الدولي.‏ويستخدم الفرز الموحد للظواهر كلاً‏ من المعايير العالمية والتكميلية للغربلة لمراعاةالاختلافات الإقليمية حيشما كان هذا منطبقاً.‏٢- وفيما يتعلق بالظواهر التي يكشفها المكون السيزمي لنظام الرصد الدولي،‏يمكن استخدام البارامترات التالية في جملة بارامترات أخرى:‏موقع الظاهرة؛عمق الظاهرة؛نسبة قدر الموجات السطهية إلى الموجات الداخلية؛محتوى تردد الإشارة؛النسب الطيفية للأطوار؛التغير الدوري الطبقي؛الهركة الأولى للموجات الأولية ‏(‏P-wave‏)؛الآلية البوءرية؛١٤١


الاستشارة النسبية للأطوار السيزمية؛التدابير المقارنة مع الظواهر ومجموعات الظواهر الأخرى؛العوامل المميزة الإقليمية حيشما ينطبق ذلك.‏٣- وفيما يتعلق بالظواهر التي يكشفها المكون الصوتي الماءي لنظام الرصد الدولييمكن استخدام البارامترات التالية،‏ في جملة بارامترات أخرى:‏محتوى تردد الإشارة بما في ذلك تردد الزوايا والطاقة العريضة النطاق وترددالمركز الوسيط وعرض‏ نطاقه؛أمد الإشارات المتوقف على التردد؛مدلولات إشارات النبض‏ الفقاعي وتأخر النبض‏ الفقاعي.‏٤- وفيما يتعلق بالظواهر التي يتم كشفها بواسطة المكون دون الصوتي لنظامالرصد الدولي،‏ يمكن استخدام البارامترات التالية،‏ في جملة بارامترات أخرى:‏محتوى تردد الإشارة وتشتتها؛أمد الإشارة؛السعة القصوى.‏٥- وفيما يتعلق بالظواهر التي يتم كشفها بواسطة مكون النويدات المشعةلنظام الرصد الدولي،‏ يمكن استخدام البارامترات التالية في جملةبارامترات أخرى:‏١٤٢


تركيز خلفية النويدات المشعة،‏ الطبيعية والناجمة عن الأنشطة البشرية؛تركيز نواتج انشطار وتنشيط محددة خارج نطاق الملاحظات المعتادة؛نسب ناتج انشطار محدد إلى آخر.‏١٤٣


١٤٤


القرار القرار المنشئ المنشئ للجنة للجنة التهضيرية التهضيرية لمنظمة لمنظمةمعاهدة معاهدة الهظر الهظر الشامل الشامل للتجارب للتجارب النووية النوويةالمعتمد المعتمد في في ١٩ ١٩ تشرين تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦ ١٩٩٦١٩ ١٩ تشرين تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦) ١٩٩٦)‏(نيويورك،‏(CTBT/MSS/RES/1)الأصل:‏ الأصل:‏ بالإنكليزية إن إن الدول الدول الموقعة على على معاهدة الهظر الهظر الشامل الشامل للتجارب النووية،‏ التي التيالجمعية الجمعية العامة العامة في نيويورك في ١٠ ١٠ أيلول/سبتمبر أيلول/سبتمبر ١٩٩٦،اعتمدتهاوقد وقد قررت قررت اتخاذ اتخاذ جميع جميع التدابير التدابير اللازمة اللازمة التي التي تكفل تكفل على على نهو نهو سريع سريع وفعال وفعالإنشاء إنشاء منظمة منظمة الهظر الهظر الشامل الشامل للتجارب النووية في المستقبل،‏ المستقبل،‏وقد وقد قررت،‏ تحقيقاً‏ تحقيقاً‏ لهذه لهذه الغاية،‏ إنشاء إنشاء لجنة لجنة تحضيرية،‏ تحضيرية،‏١- ١- توافق توافق على على النص‏ النص‏ المتعلق بإنشاء بإنشاء لجنة لجنة تحضيرية تحضيرية لمنظمة معاهدة الهظر الشامل الشامل للتجارب النووية،‏ على على النهو المرفق بهذا بهذا القرار؛ ٢- ٢- تطلب إلى إلى الأمين العام للأمم للأمم المتهدة أن أن يقوم،‏ وفقاً‏ وفقاً‏ لقرار الجمعية العامة الموءرخ ١٠ ١٠ أيلول/سبتمبر أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والمتعلق بمعاهدة الهظر الشامل الشامل،٢٤٥/٥٠النووية،‏ بتوفير الخدمات المطلوبة لبدء عمل اللجنة التهضيرية التهضيرية لمنظمة للتجاربالهظر الشامل الشامل للتجارب النووية،‏ بما بما في ذلك اجتماع الدول الموقعة معاهدةالأولى للجنة التهضيرية.‏ التهضيرية.‏والدورةTBT/MISS/RES/1CTBT/MISS/RES/1١٤٥


-٥مرفقنص‏ بشأن إنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدةالهظر الشامل للتجارب النووية١- تنشأ‏ اللجنة التهضيرية لمنظمة معاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية ‏(المشارإليها فيما بعد ب''اللجنة'')‏ بغرض‏ الاضطلاع بالأعمال التهضيرية اللازمة لتنفيذمعاهدة الهظر الشامل للتجارب تنفيذاً‏ فعالاً‏ والإعداد لانعقاد الدورة الأولىلموءتمر الدول الأطراف في المعاهدة.‏٢- يقوم الأمين العام للأمم المتهدة بدعوة اللجنة إلى عقد دورتها الأولى في أقربوقت ممكن،‏ ولكن في موعد لا يتجاوز ٦٠ يوماً‏ من توقيع ٥٠ دولة على المعاهدة.‏٣- يكون مقر اللجنة مقر المنظمة المقبلة لمعاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية.‏٤- تتكون اللجنة من جميع الدول الموقّعة على المعاهدة،‏ ويكون لكل دولة موقّعةممشل واحد في اللجنة،‏ يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.‏‏(أ)‏ تتهمل جميع الدول الموقّعة على المعاهدة،‏ سنوياً،‏ نفقات اللجنةوأنشطتها،‏ بما في ذلك نفقات الأمانة الفنية الموءقتة،‏ وفقاً‏ لجدول الأنصبة المقررةلقسمة نفقات الأمم المتهدة،‏ مع تعديله لمراعاة الفروق بين عضوية الأمم المتهدةوالدول الموقّعة وتوقيت التوقيع.‏ ويجوز للجنة والأمانة الفنية الموءقتة أن تستفيداأيضاً‏ مما يقدم من تبرعات؛‏(ب)‏ تفقد الدولة الموقّعة التي لم تَف بكامل التزاماتها المالية المستهقة عليهاللجنة في غضون ٣٦٥ يوماً‏ من تَلَقّيها طلب الدفع حقها في التصويت في اللجنةإلى أن تقوم بدفع المبالغ المستهقة عليها.‏ ويجوز للجنة في ذلك أن تسمه لتلكالدولة العضو بالتصويت إذا كانت مقتنعة بأن تَخَلّفها عن الدفع يرجع علىظروف خارجة عن إرادتها؛١٤٦


CTBT/MISS/RES/1‏(ج)‏ تقوم اللجنة،‏ القرار في المنشئ الفترة للجنة الواقعة بين التهضيرية فته باب لمنظمة التوقيع على المعاهدةواختتام الدورة معاهدة الاستهلالية الهظر لموءتمر الشامل الأطراف،‏ للتجارب النووية باستخدام الأموال التي تقدمهاالدول الموقعة لمواجهة النفقات اللازمة التي تنشأ‏ عن أداءها لوظاءفها وتحقيقالمعتمد في ١٩ تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦غاياتها،‏ بما في ذلك الاستشمارات الرأسمالية ونفقات التشغيل والصيانة لإنشاءشبكتي مركز البيانات ‏(نيويورك،‏ الدولي ١٩ ونظام تشرين الرصد الدولي الشاني/نوفمبر المنصوص‏ ١٩٩٦) عليهما في المعاهدةوتشغيلهما موءقتاً،‏ حسب الضرورة،‏ إلى حين التفويض‏ بتشغيلهما رسمياً.‏ويخضع التمويل الذي تقوم به اللجنة للواءه وفقاً‏ لأحكام معاهدة الهظر الشاملالأصل:‏ بالإنكليزيةللتجارب النووية،‏ ويتم تعديله لمراعاة الفروق التنظيمية بين منظمة معاهدة الهظرإن الشامل الدول للتجارب الموقعة النووية على واللجنة.‏ معاهدة وتضع الهظر اللجنة الشامل التهضيرية للتجارب إجراءات النووية،‏ التي التمويلفي اعتمدتها الهالات الجمعية التي لا العامة في تغطيها نيويورك المعاهدة.‏ في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦،٦- تتخذ اللجنة جميع قراراتها بتوافق الآراء.‏ وإذا حدش،‏ على الرغم من جهودوقد قررت اتخاذ جميع التدابير اللازمة التي تكفل على نهو سريع وفعالالممشلين في سبيل التوصل إلى توافق الآراء،‏ أن طُ‏ رحت مسألة ما علىإنشاء منظمة الهظر الشامل للتجارب النووية في المستقبل،‏التصويت،‏ يقوم رءيس‏ اللجنة بإرجاء التصويت لمدة ٢٤ ساعة ويسعى،‏ أثناء فترةالإرجاء وقد هذه،‏ قررت،‏ إلى بذل تحقيقاً‏ جهد لهذه في الغاية،‏ سبيل إنشاء تيسير لجنة التوصل إلى تحضيرية،‏ توافق في الآراء،‏ ويقدمتقريراً‏ إلى اللجنة قبل انقضاء الفترة المذكورة.‏ وإذا لم يَتَسَ‏ ن التوصل إلى توافق فيبأغلبيةمعاهدة الهظرالإجراءيةلمنظمةالمساءلتحضيريةبالبَت فيلجنةاللجنةبإنشاءتقومالمتعلقساعة،‏النص‏٢٤علىانقضاءتوافقبعد-١الآراءبسيطة الشامل للأعضاء للتجارب النووية،‏ الهاضرين على المصوتين.‏ النهو أما المرفق بهذا القرارات بشأن القرار؛ المساءل الجوهرية فتتخذبأغلبية ٢- ثلشي تطلب إلى الأعضاء الأمين الهاضرين العام للأمم المصوتين.‏ المتهدة أن وعند البَت يقوم،‏ فيما وفقاً‏ إذا لقرار كانت الجمعية مسألة ما العامة هيالمساءل الجوهرية،‏ تُعتبر من المساءل الجوهرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك٢٤٥/٥٠، الموءرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والمتعلق بمعاهدة الهظر الشاملبالأغلبية اللازمة للبَت في المساءل الجوهرية.‏للتجارب النووية،‏ بتوفير الخدمات المطلوبة لبدء عمل اللجنة التهضيرية لمنظمة٧- يكون للجنة بصفتها منظمة دولية،‏ سلطة قاءمة للتفاوض‏ على الاتفاقاتمعاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ بما في ذلك اجتماع الدول الموقعةوإبرامها،‏ وتتمتع بأية أهلية قانونية أخرى كما قد يكون ذلك ضرورياً‏ لممارسةوالدورة الأولى للجنة التهضيرية.‏وظاءفها والوفاء بغاياتها.‏١٤٧ ١٤٥(CTBT/MSS/RES/1)


٨- تتولى اللجنة القيام بما يلي:‏‏(أ)‏ انتخاب رءيسها وأعضاء مكتبها الآخرين،‏ واعتماد نظامها الداخلي،‏والاجتماع كلما دعت الضرورة لذلك،‏ وإنشاء ما تراه مفيداً‏ من اللجان؛‏(ب)‏ تعيين أمينها التنفيذي؛‏(ج)‏ إنشاء أمانة فنية موءقتة لمساعدة اللجنة على النهوض‏ بنشاطها والقيام بماتقرره اللجنة من وظاءف،‏ وتعيين الموظفين اللازمين وفقاً‏ للمبادئ المقررة لموظفيالأمانة الفنية عملاً‏ بالفقرة ٥٠ من المادة الشانية من المعاهدة.‏ ولا يعَيّن في الأمانةالفنية الموءقتة سوى رعايا الدول الموقّعة؛‏(د)‏ وضع لواءه إدارية ومالية ناظمة لانفاقها وحساباتها،‏ تنص،‏ في جملةأمور أخرى،‏ على ما يلي:‏'١' قيام اللجنة بالرقابة المالية وعمليات المحاسبة على النهو المناسب؛'٢' قيام اللجنة بإعداد بيانات مالية دورية وإقرار هذه البيانات؛'٣' قيام جهة مستقلة بمراجعة البيانات المالية للجنة؛'٤' عرض‏ البيانات المالية سنوياً،‏ بعد مراجعتها،‏ على دورة عادية لاجتماعالدول الموقّعة،‏ لقبولها رسمياً.‏٩- تتخذ اللجنة ما يلزم من الترتيبات لعقد الدورة الأولى لموءتمر الدول الأطراف،‏بما في ذلك إعداد مشروع جدول أعمال ومشروع نظام داخلي.‏١٤٨


CTBT/MISS/RES/1١٠- تتولى اللجنة القرار الاضطلاع المنشئ بجملة للجنة مهام،‏ التهضيرية منها المهام لمنظمة التالية المتعلقة بتنظيمالأمانة الفنية وعملها والتي معاهدة الهظر تستدعي الشامل الاهتمام فور للتجارب دخول النووية المعاهدة حَيّز النفاذ:‏‏(أ)‏ وضع نمط المعتمد مفصل في ١٩ لتزويد تشرين الأمانة الفنية الشاني/نوفمبر بالموظفين،‏ ١٩٩٦ بما في ذلك إسنادالسلطة وعملية إتخاذ ‏(نيويورك،‏ ١٩ القرارات؛ تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦)‏(ب)‏ تقدير الاحتياجات من الموظفين؛'١''٢'‏(ج)‏ وضع قواعد ناظمة لتدبير الأصل:‏ الموظفين بالإنكليزية وشروط خدمتهم؛إن ‏(د)‏ تدبير الدول وتدريب الموقعة على الموظفين معاهدة التقنيين الهظر وموظفي الشامل الدعم؛ للتجارب النووية،‏ التياعتمدتها الجمعية العامة في نيويورك في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦،‏(ه)‏ تنظيم الخدمات المكتبية والإدارية.‏وقد قررت اتخاذ جميع التدابير اللازمة التي تكفل على نهو سريع وفعال١١- تتولى اللجنة الاضطلاع بجملة مهام،‏ منها المهام التالية المتعلقة بمساءلإنشاء منظمة الهظر الشامل للتجارب النووية في المستقبل،‏المنظمة والتي تستدعي الاهتمام فور دخول المعاهدة حَيّز النفاذ:‏وقد قررت،‏ تحقيقاً‏ لهذه الغاية،‏ إنشاء لجنة تحضيرية،‏‏(أ)‏ إعداد برنامج العمل والميزانية للسنة الأولى من أنشطة المنظمة؛١- توافق على النص‏ المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الهظر‏(ب)‏ إعداد بنود مفصلة لاعتمادات ميزانية المنظمة؛الشامل للتجارب النووية،‏ على النهو المرفق بهذا القرار؛‏(ج)‏ إعداد جدول الاشتراكات المالية المقررة للمنظمة؛٢- تطلب إلى الأمين العام للأمم المتهدة أن يقوم،‏ وفقاً‏ لقرار الجمعية العامة‏(د)‏ إعداد لواءه إدارية ومالية للمنظمة تنص،‏ في جملة أمور أخرى،‏ على٢٤٥/٥٠، الموءرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والمتعلق بمعاهدة الهظر الشاملللتجارب النووية،‏ بتوفير الخدمات المطلوبة لبدء عمل اللجنة التهضيرية لمنظمةما يلي:‏معاهدةقيام الهظر المنظمة الشامل بالرقابة المالية للتجارب وأعمال النووية،‏ بما المحاسبة في على ذلك النهو اجتماع الدول المناسب؛ الموقعةوالدورة الأولى للجنة التهضيرية.‏قيام المنظمة بإعداد بيانات مالية دورية وإقرار هذه البيانات؛١٤٩ ١٤٥(CTBT/MSS/RES/1)


'٣' قيام جهة مستقلة بمراجعة البيانات المالية للمنظمة؛‏'‏‎٤‎‏'عرض‏ البيانات المالية سنوياً،‏ بعد مراجعتها،‏ على دورة عادية لموءتمرالدول الأطراف لقبولها رسمياً.‏‏(ه)‏ وضع ترتيبات لتيسير تعيين وانتخاب أول مجلس‏ تنفيذي وفقاً‏للفقرة ٢٩ من المادة الشانية من المعاهدة.‏١٢- تتولى اللجنة،‏ في جملة أمور أخرى،‏ وضع مشاريع الاتفاقات والترتيباتوالمبادئ التوجيهية التالية:‏‏(أ)‏ اتفاقات أو ترتيبات نموذجية موحدة،‏ حيشما كان ذلك مناسباً،‏ لتقومالمنظمة المقبلة بإبرامها مع الدول الأطراف والدول الأخرى والمنظمات الدولية؛‏(ب)‏ اتفاقات أو ترتيبات يتم التفاوض‏ بشأنها وفقاً‏ للنماذج الواردة أعلاه،‏من جانب الأمانة الفنية الموءقتة مع الدول اخملتصة،‏ لا سيما الدول التييمكن أن تستضيف مرافق نظام الرصد الدولي أو أن تتولى خلاف ذلك مسوءوليةهذه المرافق؛‏(ج)‏ اتفاق المقر مع البلد المضيف عملاً‏ بالفقرة ‎٥٦‎من المادة الشانيةمن المعاهدة.‏١٣- تضطلع اللجنة بجميع الأعمال التهضيرية اللازمة التي تكفل تشغيل نظامالتهقق من المعاهدة عند بدء نفاذها،‏ عملاً‏ بالفقرة ١ من المادة الرابعة وتقومبوضع إجراءات ملاءمة لتشغيله بتقديم تقرير عن استعداد تشغيل النظام،‏ إلىجانب أية توصيات ذات صلة،‏ إلى الدورة الأولى لموءتمر الدول الأطراف.‏١٥٠


CTBT/MISS/RES/1'١''٢''٣'١٤- تقوم اللجنة،‏ عند القرار المنشئ استيفاءها للجنة الشروط التهضيرية المنصوص‏ لمنظمة عليها في المعاهدة وفيالبروتوكول الملهق معاهدة بها،‏ الهظر بالإشراف الشامل على للتجارب عمليات النووية استهداش وتجهيز واختبارمركز البيانات المعتمد الدولي في ١٩ ونظام تشرين الرصد الدولي الشاني/نوفمبر اختباراً‏ تقنياً‏ ١٩٩٦ وتشغيلهما موءقتاً،‏حسب الضرورة،‏ إلى حين يتم التفويض‏ بتشغيلهما رسمياً،‏ وتنسيق هذه‏(نيويورك،‏ ١٩ تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦)العمليات إلى جانب دعم النظام دعماً‏ ملاءماً‏ بمختبرات معتمدة وبوساءل اتصالخاصة بكل منهما.‏ وتتولى اللجنة القيام،‏ في جملة أمور،‏ بما يلي:‏الأصل:‏ بالإنكليزية‏(أ)‏ في دورتها العامة الشانية،‏ مع مراعاة جميع التقارير ذات الصلة،‏ بما فيإن الدول الموقعة على معاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ التيذلك تلك التي يتم إعدادها في مجرى التفاوض‏ على معاهدة الهظر الشاملاعتمدتها الجمعية العامة في نيويورك في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦،للتجارب النووية ومن جانب فريق الخبراء العلميين التابع لموءتمر نزع السلاه:‏وقد قررت اتخاذ جميع التدابير اللازمة التي تكفل على نهو سريع وفعالوضع خطة أولية للتفويض‏ تدريجياً‏ بتشغيل مركز البيانات الدوليإنشاء منظمة الهظر الشامل للتجارب النووية في المستقبل،‏ونظام الرصد الدولي،‏ وتنفيذ المسوءوليات ذات الصلة بهما؛وقد قررت،‏ تحقيقاً‏ لهذه الغاية،‏ إنشاء لجنة تحضيرية،‏تحمل مسوءولية الاختبارات التقنية ذات الصلة،‏ بما في ذلك العمل الذي١- توافق على النص‏ المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الهظربدأ‏ إنجازه في إطار الاختبار التقني ٣ لفريق الخبراء العلميين،‏ ووضعالشامل للتجارب النووية،‏ على النهو المرفق بهذا القرار؛وإدارة أية ترتيبات يقتضيها الأمر لانتقال هذه الاختبارات التقنية دون٢- تطلب توقف إلى نظام الأمين العام الرصد للأمم الدولي المتهدة أن المقبل؛يقوم،‏ وفقاً‏ لقرار الجمعية العامة٢٤٥/٥٠، الموءرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والمتعلق بمعاهدة الهظر الشاملوتشكيل هياكل ملاءمة لتزويد اللجنة بانتظام بمشورة الخبراء وبالمشورةللتجارب النووية،‏ بتوفير الخدمات المطلوبة لبدء عمل اللجنة التهضيرية لمنظمةالتقنية المتكاملة فيما يتعلق بالرصد وبنقل البيانات وبقضايامعاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ بما في ذلك اجتماع الدول الموقعةالتهليل،‏ وللإشراف تقنياً‏ على تنفيذ نظام الرصد الدولي ومركزوالدورة الأولى للجنة التهضيرية.‏البيانات الدولي؛١٥١ ١٤٥(CTBT/MSS/RES/1)


‏(ب)‏ القيام وفقاً‏ للمعاهدة والبرتوكول بوضع كتيبات تشغيل تتناول الأمورالتالية،‏ وتجهيزها لتعتمدها الدورة الاستهلالية لموءتمر الدول الأطراف:‏'١' الرصد الاهتزازي؛'٢' رصد النويدات المشعة؛'٣' الرصد الصوتي الماءي؛'٤' الرصد دون الصوتي؛'٥' مركز البيانات الدولي.‏'١''٢'١٥- تضطلع اللجنة بجميع الأعمال التهضيرية اللازمة،‏ لدى استيفاءها الشروطالمنصوص‏ عليها في المعاهدة والبروتوكول الملهق بها،‏ لدعم عمليات التفتيش‏الموقعي من تاريخ بدء نفاذ المعاهدة.‏ وتتولى القيام،‏ في جملة أمور،‏ بما يلي:‏‏(أ)‏ وضع وتجهيز لموافقة الدورة الاستهلالية لموءتمر الدول الأطراف:‏كتيب تشغيل يتضمن جميع الإجراءات القانونية والتقنيةوالإدارية الملاءمة؛وقاءمة بالمعدات التي ستستخدم أثناء عمليات التفتيش‏ الموقعية؛‏(ب)‏ وضع برنامج لتدريب المفتشين؛‏(ج)‏ حيازة معدات التفتيش‏ الملاءمة بما في ذلك معدات الاتصالات،‏وإجراء الاختبارات التقنية عليها كلما كان ذلك ضرورياً،‏ أو اتخاذ خلاف ذلكترتيبات لتوفيرها.‏١٥٢


١٦- تقوم اللجنة بوضع القرار مبادئ المنشئ للجنة توجيهية وصيغ التهضيرية لتقديم لمنظمة التقارير في سبيل تنفيذتدابير بناء الشقة.‏ معاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية١٧- ترفق قاءمة المعتمد إرشادية في بمهام ١٩ التهقق تشرين التي ستضطلع الشاني/نوفمبر بها ١٩٩٦ اللجنة التهضيرية،‏ كماهو مبين في الفقرات من ١٢ إلى ١٦، وذلك بوصفها تذييلاً‏ لهذا النص.‏‏(نيويورك،‏ ١٩ تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦)١٨- تتولى اللجنة ما يلي:‏(CTBT/MSS/RES/1)‏(أ)‏ تيسير تبادل المعلومات الأصل:‏ الموقّعة فيما بالإنكليزية يتعلق بالتدابير القانونية والإداريةلتنفيذ المعاهدة،‏ والقيام،‏ إن طلبت الدولة الموقّعة ذلك،‏ بتقديم المشورة والمساعدةإن الدول الموقعة على معاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ التيإليها بشأن هذه المساءل؛اعتمدتها الجمعية العامة في نيويورك في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦،‏(ب)‏ متابعة عملية التصديق،‏ وموافاة الدول الموقّعة،‏ إن طلبت إليها ذلك،‏وقد قررت اتخاذ جميع التدابير اللازمة التي تكفل على نهو سريع وفعالبمعلومات قانونية وفنية وإسداء المشورة إليها بشأن المعاهدة بغية تيسير عمليةإنشاء منظمة الهظر الشامل للتجارب النووية في المستقبل،‏تصديقها؛وقد ‏(ج)‏ وإعداد قررت،‏ ما تحقيقاً‏ تراه لهذه ضرورياً‏ من الغاية،‏ إنشاء لجنة الدراسات والتقارير تحضيرية،والسجلات.‏١٩-١- تتولى توافق اللجنة على إعداد النص‏ تقرير المتعلق نهاءي بإنشاء بشأن لجنة جميع تحضيرية المساءل التي لمنظمة تندرج معاهدة في الهظر نطاقالشامل ولايتها للدورة للتجارب الأولى النووية،‏ لموءتمر على الدول النهو المرفق الأطراف.‏ بهذا القرار؛٢٠-٢- تُهال تطلب حقوق إلى الأمين وأصول العام اللجنة للأمم المتهدة والتزاماتها أن المالية يقوم،‏ وفقاً‏ والتزاماتها لقرار الأخرى الجمعية العامة ووظاءفهاإلى ٢٤٥/٥٠، المنظمة الموءرخ في ١٠ الدورة الأولى أيلول/سبتمبر لموءتمر ١٩٩٦، الدول والمتعلق الأطراف.‏ بمعاهدة وتقدم الهظر الشامل اللجنةللتجارب توصياتها إلى النووية،‏ موءتمر بتوفير الدول الخدمات الأطراف بشأن المطلوبة هذه لبدء عمل المسألة،‏ بما في اللجنة ذلك التهضيرية التنفيذ لمنظمة السليملعملية معاهدة الانتقال.‏ الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ بما في ذلك اجتماع الدول الموقعةوالدورة الأولى للجنة التهضيرية.‏٢١- تظل اللجنة قاءمة حتى اختتام الدولة الأولى لموءتمر الدول الأطراف.‏CTBT/MISS/RES/1١٥٣ ١٤٥


٢٢- يُمنه البلد المضيف اللجنة،‏ بصفتها منظمة دولية،‏ وموظفيها ومندوبيالدول الموقّعة الوضع القانوني والامتيازات والهصانات الضرورية لممارستهمالمستقلة لوظاءفهم المتعلقة باللجنة ووفاءها بهدفها ومقصدها.‏١٥٤


CTBT/MISS/RES/1القرار المنشئ للجنة التذييل التهضيرية لمنظمةمعاهدة الهظر الشامل للتجارب النوويةقاءمة إرشادية بمهام اللجنة التهضيرية في مجال التهققالمعتمد في ١٩ تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦تبين القاءمة الإرشادية التالية المهام المتصلة بالتهقق التي قد تحتاج اللجنةالتهضيرية إلى الاضطلاع ‏(نيويورك،‏ بها ١٩ في تشرين تنفيذ الأحكام الشاني/نوفمبر ذات الصلة ١٩٩٦) من المعاهدة ومنالقرار المنشأة به اللجنة.‏الفقرة ١٢ من النص‏ المتعلق الأصل:‏ بإنشاء اللجنة بالإنكليزية التهضيرية:‏ مشاريع الاتفاقاتعلى معاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ التيالتوجيهيةالموقعةوالمبادئالدولوالترتيباتإناعتمدتها بالإضافة الجمعية إلى العامة البنود في المذكورة نيويورك في في ١٠ القاءمة التوضيهية أيلول/سبتمبر وغير ١٩٩٦، الكاملة الواردة فيالفقرة ١٢، قد تكون المهام التالية ضرورية أيضاً:‏وقد قررت اتخاذ جميع التدابير اللازمة التي تكفل على نهو سريع وفعالإنشاء منظمة الإجراءات الهظر المتعلقة الشامل بالقيام للتجارب بعملية النووية التشاور في المستقبل،‏ والتوضيه،‏ بما في ذلك ما يتعلقباستخدام البيانات من المرافق الوطنية المتعاونة إذا تمت الموافقة عليهاوقد قررت،‏ تحقيقاً‏ لهذه الغاية،‏ إنشاء لجنة تحضيرية،‏‏(الفقرتان ٢٧ و‎٢٨‎ والفقرات ٢٩ إلى ٣٣ من المادة الرابعة من المعاهدة):‏١- توافق الإجراءات على المتعلقة النص‏ برصد المتعلق الأمانة بإنشاء الفنية لجنة الأداء تحضيرية العام لنظام لمنظمة الرصد معاهدة الهظر الدوليالشاملومركز للتجارب البيانات النووية،‏ الدولي على وتقييمه النهو وتقديم المرفق بهذا التقارير عنه القرار؛ ‏(الفقرة (١) ١٤ من المادةالعام للأمم المتهدة أن يقوم،‏ وفقاً‏ لقرار الجمعية العامةالمعاهدة):‏إلى الأمينمنتطلبالرابعة-٢٢٤٥/٥٠، المبادئ الموءرخ التوجيهية ١٠ المتعلقة أيلول/سبتمبر بتمويل منظمة ١٩٩٦، معاهدة والمتعلق الهظر بمعاهدة الشامل الهظر الشامل للتجاربللتجارب النووية نظام النووية،‏ بتوفير الرصد الدولي الخدمات وأنشطة المطلوبة لبدء التفتيش‏ عمل الموقعي،‏ اللجنة بما في التهضيرية ذلك لمنظمة تمويلتكاليف الشامل تشغيل وصيانة للتجارب نظام النووية،‏ الرصد بما في الدولي،‏ ذلك وبإقرار اجتماع الدول الاءتمان الموقعة مقابلمعاهدة الهظروالدورة الأولى الاشتراكات للجنة المالية المقررة إذا التهضيرية.‏ تمت الموافقة على ذلك ‏(الفقرات ١٩ إلى ٢٢من المادة الرابعة من المعاهدة):‏١٥٥ ١٤٥(CTBT/MSS/RES/1)


الإجراءات المتعلقة بالسرية ‏(الفقرة ٧ من المادة الشانية والفقرة ٨ من المادةالرابعة من المعاهدة).‏وفيما يتعلق بالبنود السالف ذكرها على وجه التهديد في الفقرة ١٢، يتوخى أنتشمل اتفاقات أو ترتيبات التهقق ‏(سواء الاتفاقات أو الترتيبات النموذجية العامةأو مشاريع الاتفاقات أو الترتيبات المتفاوض‏ عليها مع الدول وفقاً‏ لهذه النماذج)،‏عملاً‏ بالفرع ألف من الجزء الأول من بروتوكول المعاهدة،‏ ما يلي:‏الإجراءات المتعلقة بتهديد قبول دولة معينة،‏ وفقاً‏ لمعاهدة الهظر الشاملللتجارب النووية،‏ تولّي مسوءولية مرافق رصد معينة؛المسوءوليات المتعلقة بالتشغيل والصيانة وتحسين المستوى وفقاً‏ لكتيباتالتشغيل؛الإجراءات الواجب اتباعها في إنشاء مرافق جديدة أو تحسين مستوىالمرافق القاءمة،‏ أو بشأن إجراء المزيد من التغييرات الجوهرية في مرافق نظامالرصد الدولي؛الإجراءات المتعلقة بما قد ينطبق من ترتيبات موءقتة ‏(الفقرة ٢٦ من المادةالرابعة من المعاهدة)؛الأحكام المتعلقة بتمويل أنشطة نظام الرصد الدولي ونقل البيانات ‏(الفقرة٢٢ من المادة الرابعة من المعاهدة)؛تقديم المساعدة إلى المنظمة في تفتيش‏ منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أيةدولة ‏(الفقرة ١٠٧ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛ أو،‏١٥٦


إتاحة معدات القرار المنشئ التفتيش‏ للجنة الموقعي من التهضيرية دولة لمنظمة طرف ما،‏ وصيانة هذهالمعدات ومعايرتها معاهدة الهظر ‏(الفقرة ٤٠ الشامل من الجزء للتجارب الشاني من النووية بروتوكول المعاهدة).‏الفقرة ١٣ منالمعتمد النص‏ في ١٩ المتعلق تشرين بإنشاء اللجنة الشاني/نوفمبر التهضيرية:‏ ١٩٩٦ مسوءوليات اللجنةتشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦)التهقق‏(نيويورك،‏ ١٩التهضيرية المتعلقة بنظامإن التقرير المشار إليه في هذه الفقرة يعكس‏ تفاهما تفاوضياً‏ مفاده أن مهمةإعداد مشل هذا التقرير ‏-الضمنية في الأصل:‏ الفقرة ٢٦ بالإنكليزية ‏(ه)‏ من المادة الشانية من المعاهدة-‏(CTBT/MSS/RES/1)سوف إن يشار الدول إليها صراحة الموقعة في على قرار إنشاء معاهدة اللجنة الهظر الشامل التهضيرية.‏ للتجارب وسيكون تقديم النووية،‏ التي اللجنةللتقرير اعتمدتها الجمعية والتوصيات العامة في المقترنة به نيويورك شرطاً‏ في ١٠ أساسياً‏ هاماً‏ أيلول/سبتمبر لتمكين الموءتمر ١٩٩٦، الاستهلاليللدول الأطراف من اتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء نظام الرصد الدولي،‏وقد قررت اتخاذ جميع التدابير اللازمة التي تكفل على نهو سريع وفعالوغيره من عناصر نظام التهقق الخاص‏ بالمعاهدة،‏ بشكل رسمي.‏ وستهتاجإنشاء منظمة الهظر الشامل للتجارب النووية في المستقبل،‏اللجنة التهضيرية،‏ نتيجة لذلك،‏ إلى القيام،‏ في جملة أمور،‏ بما يلي:‏وقد قررت،‏ تحقيقاً‏ لهذه الغاية،‏ إنشاء لجنة تحضيرية،‏وضع توصيات بشأن ما قد تقتضيه تجربة اللجنة التهضيرية من عرض‏ إجراء١- توافق على النص‏ المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الهظرأية تغييرات في قواءم مرفق نظام الرصد الدولي على الموءتمر الاستهلاليالشامل للتجارب النووية،‏ على النهو المرفق بهذا القرار؛للدول الأطراف؛٢- تطلب إلى الأمين العام للأمم المتهدة أن يقوم،‏ وفقاً‏ لقرار الجمعية العامةالاتفاق على التوصيات ذات الصلة،‏ بما فيها،‏ حيشما كان ذلك مناسباً،‏٢٤٥/٥٠، الموءرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والمتعلق بمعاهدة الهظر الشاملالتوصيات المتعلقة بنشر تكنولوجيات معينة وبجوانبها،‏ مشل الغازاتللتجارب النووية،‏ بتوفير الخدمات المطلوبة لبدء عمل اللجنة التهضيرية لمنظمةالدول الموقعةالمعاهدة).‏ذلك اجتماعبروتوكولالنووية،‏ بما فيالأول منللتجاربمن الجزءالشامل‏(الفقرة ١٠الهظرالخاملةمعاهدةوالدورة الأولى للجنة التهضيرية.‏CTBT/MISS/RES/1١٥٧ ١٤٥


الفقرة ١٤ من النص‏ المتعلق بإنشاء اللجنة التهضيرية:‏ مسوءوليات اللجنةالتهضيرية فيما يتعلق بالإعداد لنظام الرصد الدوليتتضمن هذه المقدمة،‏ في جملة أمور،‏ إشارات إلى مسوءولية اللجنةالتهضيرية عن مجموعات مهام تتصل بما يلي:‏إنشاء قنوات دولية لنقل واستلام بيانات نظام الرصد الدولي ونواتج الإبلاغ‏(الفقرة ١٤ ‏(أ)‏ من المادة الرابعة من المعاهدة)؛استهداش إجراءات وأساس‏ رسمي لتشغيل نظام الرصد الدولي الموءقتتشغيلاً‏ موءقتاً‏ وتمويله.‏الفقرة ١٤ ‏(ب)‏ من النص‏ المتعلق بإنشاء اللجنة التهضيرية:‏ وضع كتيباتالتشغيليلزم أن يعتمد الموءتمر الاستهلالي للدول الأطراف مسودات جميع كتيباتالتشغيل التي تقرها اللجنة التهضيرية ‏(الفقرة ٢٦ ‏(ه)‏ من المادة الشانية منالمعاهدة).‏ وإعداد كتيب تشغيل لكل من تكنولوجيات الرصد سيتطلب مناللجنة التهضيرية أن تضع وتبين وتقر جميع التفاصيل التقنية والتشغيلية اللازمةلضمان تشغيل مرفق الرصد الدولي تشغيلاً‏ فعالاً،‏ وهي تشمل،‏ في جملة أمور،‏ما يلي:‏المواصفات الفنية والمتطلبات التشغيلية الخاصة بالمرافق ذات الصلة في كلمن شبكات الرصد العالمية ‏(الفقرات ٢ و‎٧‎ و‎٨‎ و‎١٠‎ و‎١١‎ و‎١٣‎ و‎١٥‎ منالجزء الأول من بروتوكول المعاهدة)؛١٥٨


CTBT/MISS/RES/1الإجراءات المتعلقة القرار بتقديم المنشئ للجنة البيانات إلى مركز التهضيرية لمنظمة البيانات الدولي،‏ بما في ذلكأشكال وطراءق معاهدة النقل الهظر ‏(الفقرات ٦ الشامل و‎٨‎ و‎٩‎ للتجارب و‎١٢‎ النووية و‎١٤‎ من الجزء الأول منبروتوكول المعتمد المعاهدة)؛ في ١٩ تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦الإجراءات المتعلقة بأمن المرافق وبتوثيق البيانات ‏(الفقرة ٤ من الجزء الأول‏(نيويورك،‏ ١٩ تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦)من بروتوكول المعاهدة)؛الإجراءات المتعلقة بفهص‏ الأصل:‏ الأمانة الفنية بالإنكليزية معدات ووصلات اتصالات مرافقالرصد وبالتصديق على صهة المرافق ‏(بما في ذلك ما يتعلق بالمرافق الوطنيةإن الدول الموقعة على معاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ التيالمتعاونة وبتسميتها بهذه الصفة)‏ ‏(الفقرتان ٢٧ و‎٢٨‎ من المادة الرابعة مناعتمدتها الجمعية العامة في نيويورك في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦،المعاهدة،‏ والفقرة ٤ من الجزء الأول من بروتوكول المعاهدة).‏وقد قررت اتخاذ جميع التدابير اللازمة التي تكفل على نهو سريع وفعالالفقرة ١٤ ‏(ب)‏ من النص‏ المتعلق بإنشاء اللجنة التهضيرية:‏ وضع كتيبإنشاء منظمة الهظر الشامل للتجارب النووية في المستقبل،‏تشغيل لرصد النويدات المشعةوقد قررت،‏ تحقيقاً‏ لهذه الغاية،‏ إنشاء لجنة تحضيرية،‏بالإضافة على النقاط العامة التي أوردت أعلاه،‏ سيتطلب إعداد كتيبتشغيل ١- لرصد توافق على النويدات النص‏ المشعة من المتعلق اللجنة بإنشاء لجنة التهضيرية أن تحضيرية تضع ما لمنظمة يلي:‏ معاهدة الهظرالشامل للتجارب النووية،‏ على النهو المرفق بهذا القرار؛إجراءات بشأن تجهيز ومناولة العينات والبيانات المرتبطة بها المتدفقة من٢- مرافق تطلب الرصد إلى الأمين ‏(الفقرة ١١ العام من للأمم الجزء المتهدة الأول أن من يقوم،‏ وفقاً‏ بروتوكول لقرار المعاهدة)؛ الجمعية العامة٢٤٥/٥٠، الموءرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والمتعلق بمعاهدة الهظر الشاملمواصفات وإجراءات بشأن اعتماد اخملتبرات التي تستخدمها منظمةللتجارب النووية،‏ بتوفير الخدمات المطلوبة لبدء عمل اللجنة التهضيرية لمنظمةمعاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية دعماً‏ لشبكة رصد النويداتمعاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ بما في ذلك اجتماع الدول الموقعةالمشعة،‏ وبشأن معايرة هذه اخملتبرات بشكل مستمر ‏(الفقرة ١١ من الجزءوالدورة الأولى للجنة التهضيرية.‏الأول من بروتوكول المعاهدة)؛١٥٩ ١٤٥(CTBT/MSS/RES/1)''٢''


إجراءات خاصة بشأن نقل العينات إلى اخملتبرات المعتمدة لإجراء تحليلإضافي وبشأن تخزينها أو حفظها في الأرشيف حسب الاقتضاء ‏(الفقرة ١١من الجزء الأول من بروتوكول المعاهدة)؛إجراءات بشأن دمج بيانات الأرصاد ذات الصلة إذا كان ذلك مناسباً‏‏(الفقرة ٩ من الجزء الأول من بروتوكول المعاهدة)؛مبادئ توجيهية بشأن إبرام عقود مع مختبرات معتمدة محددة من أجلالقيام،‏ على أساس‏ الخدمة لقاء مقابل،‏ بتهليل العينات ‏(الفقرة ١١ منالجزء الأول من بروتوكول المعاهدة).‏الفقرة ١٤ ‏(ب)‏ من النص‏ المتعلق بإنشاء اللجنة التهضيرية:‏ وضع كتيبتشغيل للرصد الصوتي الماءي''٣''بالإضافة إلى النقاط العامة التي أوردت أعلاه،‏ سوف تحتاج اللجانالتهضيرية،‏ من أجل إعداد كتيب التشغيل للرصد الصوتي الماءي،‏ إلى:‏وضع مختلف المواصفات الفنية والمتطلبات التشغيلية للنوعين اخملتلفين منالمرافق المتوخاة ‏(محطات المساميع ومحطات طور T) ‏(الفقرة ١٣ من الجزءالأول من بروتوكول المعاهدة)؛وضع إجراءات بشأن تخزين أو حفظ بيانات نظام الرصد الدولي في محطةالرصد إذا تقرر ذلك.‏١٦٠


CTBT/MISS/RES/1من القرار النص‏ المنشئ للجنة المتعلق بإنشاء التهضيرية اللجنة لمنظمة التهضيرية:‏ وضع كتيبتشغيل لمركز البياناتمعاهدة الدولي الهظر الشامل للتجارب النوويةالفقرة ١٤ ‏(ب)‏ ''٥''التشغيل لمركز البيانات١٩٩٦كتيبالشاني/نوفمبرلدى وضعتشرينالتهضيرية،‏في ١٩اللجنةالمعتمدسوف تحتاجالدولي وإنتاج محتوياته،‏ إلى ما يلي:‏وضع الإجراءات ‏(نيويورك،‏ التي ١٩ يجب أن تشرين يستخدمها الشاني/نوفمبر مركز ١٩٩٦) البيانات الدولي في تلقيالبيانات من نظام الرصد الدولي وجمعها وتجهيزها وتحليلها وتبليغهاوحفظها في الأرشيف،‏ وبشأن الأصل:‏ اضطلاعه بالإنكليزية بوظاءفه المتفق عليها،‏ وخاصةبشأن إنتاج منتجات إبلاغ موحدة وبشأن أداء اجملموعة الموحدة منإن الخدمات الدول التي الموقعة ستقدم على إلى الدول معاهدة الهظر الأطراف الشامل ‏(الفقرتان ١٦ للتجارب و‎١٧‎ من النووية،‏ التي الجزءاعتمدتها الأول من الجمعية العامة بروتوكول في المعاهدة نيويورك في ١٠ ومواضع أخرى أيلول/سبتمبر كشيرة)؛‎١٩٩٦‎‏،‏سريع وفعاليلي:‏على نهوإلى ماتكفلخاصاً‏التياهتماماً‏اللازمةتوجهالتدابيريتعين أوجميعسوفاتخاذالسياق،‏وقد قررتوفي هذايتصل بها من إجراءاتالمستقبل،‏الظواهر ومافيلغربلةالنوويةعليهاللتجاربمتفقالشاملمعايير موحدةمنظمة الهظروضعإنشاءوصيغ تشغيل وفقاً‏ لأحكام البروتوكول ‏(الفقرتان ١٧ و‎١٨‎ ‏(ب)‏ من الجزءوقد الأول،‏ قررت،‏ والمرفق ٢ تحقيقاً‏ من لهذه الغاية،‏ بروتوكول إنشاء لجنة المعاهدة)؛تحضيرية،‏القيامالهظرعلىمعاهدةالأطرافلمنظمةالدولتحضيريةلمساعدةلجنةعليهابإنشاءمتفقالمتعلقوإجراءاتعلى النص‏صيغتوافقوضع-١بالتهليل التقني الذي يجريه خبراء ‏(الفقرة ٢٠ ‏(ج)‏ من الجزء الأول منالشامل للتجارب النووية،‏ على النهو المرفق بهذا القرار؛بروتوكول المعاهدة)؛٢- تحديد تطلب إلى أحجام الأمين العام وأشكال للأمم خدمات المتهدة أن البيانات يقوم،‏ التي وفقاً‏ لقرار سيقدمها مركز الجمعية العامة البيانات٢٤٥/٥٠، الدولي إلى الموءرخ ١٠ الدول الأطراف أيلول/سبتمبر بدون تكلفة ١٩٩٦، ‏(الفقرة والمتعلق ٢٠ من بمعاهدة الجزء الهظر الأول الشامل منبروتوكول بتوفير المعاهدة)،‏ الخدمات ووضع المطلوبة لبدء إجراءات عمل لاسترداد اللجنة التكاليف التهضيرية من لمنظمة الدولللتجارب النووية،‏الموقعةالمواصفات؛اجتماع الدولتلكذلكزيادة عنبما فيخدماتالنووية،‏أوللتجاربمنتجاتالشاملالتي تطلبالهظرالأطرافمعاهدةوالدورة إعداد الأولى مبادئ للجنة التهضيرية.‏ توجيهية بشأن وضع إجراءات وطنية لغربلة الظواهر‏(الفقرة ٢١ من الجزء الأول من بروتوكول المعاهدة)؛١٦١ ١٤٥(CTBT/MSS/RES/1)


وضع إجراءات بشأن تقديم مساعدة تقنية إلى آحاد الدول الأطراف‏(الفقرة ٢٢ من الجزء الأول من بروتوكول المعاهدة)؛وضع إجراءات لرصد حالة تشغيل نظام الرصد الدولي وتقديم التقارير عنذلك ‏(الفقرة ٢٣ من الجزء الأول من بروتوكول المعاهدة).‏الفقرة ١٥ من النص‏ المتعلق بإنشاء اللجنة التهضيرية:‏ التفتيش‏ الموقعيينص‏ كل من المعاهدة والبروتوكول صراحة على وجوب أن يوافق موءتمرالدول الأطراف في دورته الاستهلالية على كتيب التشغيل المتعلق بالتفتيش‏الموقعي وعلى قاءمة معدات التفتيش‏ المعتمدة ‏(الفقرة ١٣ من الجزء الشاني منبروتوكول المعاهدة،‏ والفقرة ٢٦ ‏(ه)‏ من المادة الشانية من المعاهدة،‏ والفقرة ٣٦من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة).‏ومن أجل وضع كتيب التشغيل الخاص‏ بالتفتيش‏ الموقعي،‏ سوف تحتاجاللجنة التهضيرية،‏ على وجه الاحتمال،‏ إلى القيام،‏ في جملة أمور،‏ بوضع أوبهش ما يلي:‏إجراءات وصيغ لترشيه المفتشين ومساعدي التفتيش‏ وتسميتهم ‏(الفقرات١٤ إلى ٢٥ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛إجراءات بشأن تدريب المفتشين وتأهيلهم؛إجراءات وصيغ بشأن تسمية نقاط الدخول وتسجيلها والتشاور بشأنها‏(الفقرات ٣٢ إلى ٣٤ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛إجراءات بشأن استخدام طاءرة غير محددة المواعيد والاتفاق على الطرقالجوية ‏(الفقرة ٣٥ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛١٦٢


CTBT/MISS/RES/1قاءمة بمعدات القرار التفتيش‏ المنشئ للجنة الأساسية التهضيرية والمساعدة لمنظمة ومواصفات مفصلة بشأنها؛وإجراءات بشأن معاهدة الهظر التوثيق الشامل ووضع الأختام للتجارب لإثبات النووية صهة شهادة معداتالتفتيش؛ المعتمد في وإجراءات ١٩ بشأن تشرين معايرة معدات الشاني/نوفمبر ١٩٩٦ التفتيش‏ المعتمدة وصيانتهاوحمايتها والاحتفاظ بها ‏(الفقرات ٣٦ إلى ٤٠ من الجزء الشاني من‏(نيويورك،‏ ١٩ تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦)بروتوكول المعاهدة)؛صيغ وإجراءات اتصالات الأصل:‏ بشأن بالإنكليزية طلبات التفتيش‏ الموقعي وولاياتهوالإخطارات المتعلقة به،‏ وإجراءات بشأن وضع ولاية التفتيش‏إن الدول الموقعة على معاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ التي‏(الفقرات ٣٥ و‎٤١‎ إلى ٤٣ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛اعتمدتها الجمعية العامة في نيويورك في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦،إجراءات بشأن تسديد تكاليف الدولة الطرف موضوع التفتيش‏ فيما يرتبطوقد قررت اتخاذ جميع التدابير اللازمة التي تكفل على نهو سريع وفعالبالنفقات وبالمدفوعات)‏المستقبل،‏قاءمة تفصيليةالنووية فيوضعللتجارب‏(بما في ذلكالشاملالموقعيالهظربالتفتيش‏إنشاء منظمةوبشأن الترتيبات الإدارية الأخرى ‏(الفقرات ١١ إلى ١٣ من الجزء الشاني منوقد قررت،‏ تحقيقاً‏ لهذه الغاية،‏ إنشاء لجنة تحضيرية،‏بروتوكول المعاهدة)؛١- توافق على النص‏ المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الهظرإجراءات بشأن فهص‏ معدات التفتيش‏ عند نقطة الدخول،‏ وإذا لزم الأمر،‏الشامل للتجارب النووية،‏ على النهو المرفق بهذا القرار؛تخزينها ‏(الفقرة ٥١ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛٢- تطلب إلى الأمين العام للأمم المتهدة أن يقوم،‏ وفقاً‏ لقرار الجمعية العامة٢٤٥/٥٠، إجراءات الموءرخ بشأن ١٠ سلامة أيلول/سبتمبر فريق ١٩٩٦، التفتيش‏ الموقعي والمتعلق وصهته بمعاهدة الهظر ومساءل الشامل السريةللتجارب ‏(الفقرة النووية،‏ ‎٦٠‎‏(ه)‏ من بتوفير الجزء الخدمات الشاني من المطلوبة لبدء بروتوكول عمل اللجنة المعاهدة)؛ التهضيرية لمنظمةمعاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ بما في ذلك اجتماع الدول الموقعةإجراءات بشأن إعمال حقوق الدول الأطراف موضوع التفتيش‏ أثناءوالدورة الأولى للجنة التهضيرية.‏التفتيش‏ الموقعي ‏(الفقرة ٦١ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛١٦٣ ١٤٥(CTBT/MSS/RES/1)


إجراءات بشأن اتصالات فريق التفتيش،‏ بما في ذلك بشأن الموافقة حسبالأصول على معدات الاتصالات والتصديق عليها ‏(الفقرة ٦٢ من الجزءالشاني من بروتوكول المعاهدة)؛إجراءات بشأن اشتراك المراقبين ‏(الترشيه والقبول وعدم القبولوالإخطارات)‏ ‏(الفقرة ٦١ من المادة الرابعة من المعاهدة،‏ والفقرات٦٣-٦٨ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛إجراءات بشأن تنفيذ أنشطة التفتيش‏ وتقنياته لدى القيام بالتفتيش‏ الموقعي‏(الفقرتان ٦٩ و‎٧٠‎ من الجزء الشاني من برتوكول المعاهدة)؛إجراءات بشأن التطبيقات واستخدام معدات التفتيش‏ أثناء التهليقات‏(الفقرات ٧١ إلى ٨٥ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛إجراءات بشأن جمع ومناولة وتحليل العينات حسب متطلبات المعاهدة،‏ بمافي ذلك المعايير العلمية والمبادئ التوجيهية ذات الصلة ‏(الفقرات ٩٧-١٠٤من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛إجراءات بشأن اعتماد اخملتبرات المسماة لأداء أنواع مختلفة منالتهليل المتصل بالتفتيش‏ الموقعي ‏(الفقرة ١٠٢ من الجزء الشاني منبروتوكول المعاهدة)؛إجراءات بشأن تفتيش‏ المناطق التي لا تخضع لولاية أو سيطرة أية دولة‏(الفقرات ١٠٥ إلى ١٠٨ من الجزء الشاني من بروتوكول المعاهدة)؛١٦٤


صيغ بشأن التقرير القرار عن المنشئ النتاءج للجنة الأولية لفريق التهضيرية لمنظمة التفتيش‏ الموقعي ‏(الفقرة ١٠٩من الجزء الشاني من معاهدة الهظر بروتوكول الشامل المعاهدة)‏ للتجارب وصيغ النووية وإجراءات بشأن معالجةمن المعاهدة)؛١٩٩٦الرابعةالشاني/نوفمبر٦٤ من المادةتشرين٦٢ إلى١٩‏(الفقراتالمعتمد فيتقرير التفتيش‏إجراءات بشأن تخزين ومناولة بيانات وعينات التفتيش‏ الموقعي بعد‏(نيويورك،‏ ١٩ تشرين الشاني/نوفمبر ١٩٩٦)إتمام التفتيش.‏(CTBT/MSS/RES/1)الأصل:‏ بالإنكليزيةإن الدول الموقعة على معاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ التياعتمدتها الجمعية العامة في نيويورك في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦،وقد قررت اتخاذ جميع التدابير اللازمة التي تكفل على نهو سريع وفعالإنشاء منظمة الهظر الشامل للتجارب النووية في المستقبل،‏وقد قررت،‏ تحقيقاً‏ لهذه الغاية،‏ إنشاء لجنة تحضيرية،‏١- توافق على النص‏ المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الهظرالشامل للتجارب النووية،‏ على النهو المرفق بهذا القرار؛٢- تطلب إلى الأمين العام للأمم المتهدة أن يقوم،‏ وفقاً‏ لقرار الجمعية العامة٢٤٥/٥٠، الموءرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والمتعلق بمعاهدة الهظر الشاملللتجارب النووية،‏ بتوفير الخدمات المطلوبة لبدء عمل اللجنة التهضيرية لمنظمةمعاهدة الهظر الشامل للتجارب النووية،‏ بما في ذلك اجتماع الدول الموقعةوالدورة الأولى للجنة التهضيرية.‏CTBT/MISS/RES/1١٦٥ ١٤٥

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!