Pomorski zakonik
Pomorski zakonik Pomorski zakonik
avnih polaznih crta od kojih se mjeri širina teritorijalnog mora, te na zaštitne mjere poduzetekako bi se spriječila ili umanjila šteta, bez obzira gdje su te mjere poduzete.Članak 814.(1) Za štetu koju prouzroči brod koji prevozi ulje kao rasuti teret izlijevanjem ili izbacivanjemtog ulja odgovara vlasnik broda ako ne dokaže da je izlijevanje, odnosno izbacivanje ulja:a) posljedica rata, neprijateljstva, građanskog rata, pobune ili prirodne pojave izvanrednoga,neizbježnog ili neotklonjivog karaktera,b) proistječe u potpunosti iz činjenice što je treća osoba svjesno djelovala ili propustiladjelovati u namjeri da nanese štetu, ilic) u potpunosti proistječe iz radnje ili propusta bilo koje države ili drugog tijela odgovornogza održavanje svjetionika ili drugih sredstava za pomoć plovidbi u obavljanju te funkcije.(2) Ako vlasnik broda dokaže da je šteta nastala u potpunosti ili djelomično zato što je osobakoja je pretrpjela tu štetu djelovala ili propustila djelovati u namjeri da prouzroči štetu, ili izkrajnje nepažnje te osobe, on može biti u potpunosti ili djelomično oslobođen svojeodgovornosti prema spomenutoj osobi.(3) Zahtjev za naknadu štete zbog onečišćenja ne može se podnijeti protiv vlasnika brodaosim na temelju ovoga Zakonika.(4) Uz rezervu stavka 5. ovoga članka, zahtjev za naknadu štete zbog onečišćenja, bilo da setemelji na ovome Zakoniku ili ne, ne može se podnijeti protiv:a) osoba u službi vlasnika ili njegovih punomoćnika ili članova posade,b) peljara ili bilo koje druge osobe koja je, bez svojstva člana posade, obavljala usluge zabrod,c) naručitelja ugovora o prijevozu (bilo kako opisanog, uključivši i zakupoprimca), poslovođeili brodara,d) osobe koja spašava uz pristanak vlasnika ili po uputama nadležne javne vlasti,e) osobe koja poduzima zaštitne mjere,f) svih osoba u službi osoba spomenutih u točkama c), d) i e) ili njihovih punomoćnika osimako dokaže da je šteta nastala kao rezultat njihovoga osobnog djelovanja ili propusta koji sunavedene osobe učinile, bilo u namjeri da prouzroče štetu, bilo bezobzirno znajući da će štetavjerojatno nastati.(5) Nijednom odredbom ovoga Zakonika ne dira se u prava vlasnika na regres.Članak 815.
Ako šteta zbog onečišćenja nastane iz nesreće u kojoj su sudjelovala dva broda ili više njih,vlasnici svih brodova solidarno odgovaraju za cjelokupnu štetu koja se razumno ne možepodijeliti, ako se ne mogu osloboditi odgovornosti prema članku 814. ovoga Zakonika.Članak 816.(1) Vlasnik broda za štete iz članka 814. ovoga Zakonika može ograničiti svoju odgovornostdo svota navedenih u stavku 2. ovoga članka osnivanjem fonda ograničene odgovornosti zaštete prouzročene izlijevanjem ili izbacivanjem ulja.(2) Vlasnik broda za štete iz članka 814. ovoga Zakonika može ograničiti svoju odgovornostpo svakoj nesreći na ukupnu svotu kako slijedi:– 4.500.000 obračunskih jedinica Posebnih prava vučenja za brod koji ne prelazi 5000jedinica tonaže,– za brodove preko naznačene tonaže, za svaku dodatnu jedinicu tonaže 632 obračunskihjedinica Posebnih prava vučenja povrh iznosa navedenog u točki a), s time da ukupna svota niu kojem slučaju ne prijeđe iznos od 89.800.000 obračunskih jedinica.(3) Vlasnik broda gubi pravo na ograničenje odgovornosti prema odredbama stavka 1. i 2.ovoga članka ako se dokaže da je šteta nastala zbog radnje ili propusta koji je vlasnik brodaučinio, bilo u namjeri da prouzroči štetu, bilo bezobzirno znajući da će šteta vjerojatno nastati.Članak 817.Iz fonda ograničene odgovornosti iz članka 816. ovoga Zakonika vlasnik broda moženadoknaditi troškove što ih je dobrovoljno podnio radi razumnog izbjegavanja ili smanjenjaonečišćenja.Članak 818.Za utvrđivanje tonaže broda prema članku 816. ovoga Zakonika primjenjuju se odredbečlanka 391. ovoga Zakonika.Članak 819.(1) Fond ograničene odgovornosti iz članka 816. ovoga Zakonika može osnovati iosiguravatelj ili druga osoba koja je izdala financijsko jamstvo prema članku 820. ovogaZakonika.(2) Osnivanje fonda prema stavku 1. ovoga članka ima isti pravni učinak kao i osnivanjefonda od strane vlasnika broda.(3) Fond iz stavka 1. ovoga članka može biti osnovan i ako, na osnovi odredbe članka 816.stavak 3. ovoga Zakonika vlasnik broda nije ovlašten na ograničenje odgovornosti, ali se timene diraju prava oštećenika prema vlasniku broda.Članak 820.
- Page 151 and 152: (1) Predmnijeva se da sadržaj putn
- Page 153 and 154: Odredbe ovoga Zakonika o odgovornos
- Page 155 and 156: Članak 623.Prijevoznik gubi pravo
- Page 157 and 158: (4) Putnik koji preuzme pronađenu
- Page 159 and 160: Odredbe ovoga Zakonika o zajedničk
- Page 161 and 162: pada na teret svih prijevoznika koj
- Page 163 and 164: Za štetu nastalu zbog mana koje č
- Page 165 and 166: - u slučaju tjelesne ozljede - od
- Page 167 and 168: Članak 683.Uvjete za obavljanje dj
- Page 169 and 170: (2) Kod osiguranja za račun treće
- Page 171 and 172: (1) Osiguravatelj je obvezan za št
- Page 173 and 174: Članak 704.(1) Ako u ugovoru o osi
- Page 175 and 176: (3) Kada osiguranik odluči tražit
- Page 177 and 178: Članak 717.(1) Osiguravatelj je ob
- Page 179 and 180: (4) Zastara potraživanja koje prip
- Page 181 and 182: Jednom ugovorenom vrijednosti, a ak
- Page 183 and 184: 4. Osiguranje vozarineČlanak 739.O
- Page 185 and 186: 1) koju su brod, osobe na brodu ili
- Page 187 and 188: Članak 759.Odredbe ove glave Zakon
- Page 189 and 190: Zapovjednik broda mora u brodski dn
- Page 191 and 192: (1) Ako je spašavatelj obavio spa
- Page 193 and 194: (3) Spašavatelj se ne može odreć
- Page 195 and 196: 2) sudionik pomorskog pothvata jest
- Page 197 and 198: između procijenjene vrijednosti br
- Page 199 and 200: (4) Kad se teret proda prije odredi
- Page 201: (1) Brod odgovara za štetu koju na
- Page 205 and 206: Članak 822.Za razdiobu fonda ogran
- Page 207 and 208: Članak 833.(1) Kad su za nuklearnu
- Page 209 and 210: Članak 842.Odredbe ovoga dijela Za
- Page 211 and 212: privremene mjere na brodu mjesno je
- Page 213 and 214: 5) mjesto gdje se brod nalazi, odno
- Page 215 and 216: Ako je u kakvu prijašnjem postupku
- Page 217 and 218: (3) Ako ovrhovoditelj u roku koji m
- Page 219 and 220: (3) Sud će, prema okolnostima slu
- Page 221 and 222: (2) Ostalim ponuditeljima vratit ć
- Page 223 and 224: (1) Sud će oglas o prodaji dostavi
- Page 225 and 226: (1) Kad sud zaključi prodaju, pozv
- Page 227 and 228: (2) Osoba kojoj je sud dosudio brod
- Page 229 and 230: (7) Predujam svote iz stavka 6. ovo
- Page 231 and 232: Članak 907.(1) Ovrhovoditelj u či
- Page 233 and 234: 3) vjerovnici čije su tražbine os
- Page 235 and 236: (2) Ako se korisnici služnosti ne
- Page 237 and 238: parnice. Iznimno, sud može donoše
- Page 239 and 240: Članak 933.(1) Osnivanje prisilne
- Page 241 and 242: (6) U povodu prigovora ovršenika k
- Page 243 and 244: (3) Ako vrijeme iz stavka 1. ovoga
- Page 245 and 246: (3) Odredbe o ograničavanju privre
- Page 247 and 248: Privremenom mjerom zaustavljanja br
- Page 249 and 250: (3) Primjena prava iz stavaka 1. i
- Page 251 and 252: Iznimno od odredbe članka 978. Zak
Ako šteta zbog onečišćenja nastane iz nesreće u kojoj su sudjelovala dva broda ili više njih,vlasnici svih brodova solidarno odgovaraju za cjelokupnu štetu koja se razumno ne možepodijeliti, ako se ne mogu osloboditi odgovornosti prema članku 814. ovoga Zakonika.Članak 816.(1) Vlasnik broda za štete iz članka 814. ovoga Zakonika može ograničiti svoju odgovornostdo svota navedenih u stavku 2. ovoga članka osnivanjem fonda ograničene odgovornosti zaštete prouzročene izlijevanjem ili izbacivanjem ulja.(2) Vlasnik broda za štete iz članka 814. ovoga Zakonika može ograničiti svoju odgovornostpo svakoj nesreći na ukupnu svotu kako slijedi:– 4.500.000 obračunskih jedinica Posebnih prava vučenja za brod koji ne prelazi 5000jedinica tonaže,– za brodove preko naznačene tonaže, za svaku dodatnu jedinicu tonaže 632 obračunskihjedinica Posebnih prava vučenja povrh iznosa navedenog u točki a), s time da ukupna svota niu kojem slučaju ne prijeđe iznos od 89.800.000 obračunskih jedinica.(3) Vlasnik broda gubi pravo na ograničenje odgovornosti prema odredbama stavka 1. i 2.ovoga članka ako se dokaže da je šteta nastala zbog radnje ili propusta koji je vlasnik brodaučinio, bilo u namjeri da prouzroči štetu, bilo bezobzirno znajući da će šteta vjerojatno nastati.Članak 817.Iz fonda ograničene odgovornosti iz članka 816. ovoga Zakonika vlasnik broda moženadoknaditi troškove što ih je dobrovoljno podnio radi razumnog izbjegavanja ili smanjenjaonečišćenja.Članak 818.Za utvrđivanje tonaže broda prema članku 816. ovoga Zakonika primjenjuju se odredbečlanka 391. ovoga Zakonika.Članak 819.(1) Fond ograničene odgovornosti iz članka 816. ovoga Zakonika može osnovati iosiguravatelj ili druga osoba koja je izdala financijsko jamstvo prema članku 820. ovogaZakonika.(2) Osnivanje fonda prema stavku 1. ovoga članka ima isti pravni učinak kao i osnivanjefonda od strane vlasnika broda.(3) Fond iz stavka 1. ovoga članka može biti osnovan i ako, na osnovi odredbe članka 816.stavak 3. ovoga Zakonika vlasnik broda nije ovlašten na ograničenje odgovornosti, ali se timene diraju prava oštećenika prema vlasniku broda.Članak 820.